Westinghouse TX-42F430S Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Spanish
1
Si usted tiene cualquier pregunta o
preocupación, Por favor llame nuestro número
libre de costos1-866-287-5555
Registro del Propietario
El modelo y los números de serie están ubicados en la parte
posterior del televisor. Conserve un registro de los números de
serie en los espacios provistos abajo. Haga referencia a ellos
siempre que usted se comunique con su agente de
Westinghouse Digital respecto a este producto.
Nº de Modelo____________________________
Nº de Serie____________________________
Spanish
2
CONTENIDO
BIENVENIDO
Contenido del Paquete
Comunicándose con Westinghouse Digital
1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO
AVISO IMPORTANTE CON RESPECTO A LA SELECCIÓN DE CABLES DE
ALIMENTACIÓN
Declaración de Cumplimiento con la FCC
Instrucciones de Seguridad del Producto
—Otras Notificaciones
Medidas de Seguridad Para la Instalación de la Antena
—Conexión a Tierra de la Antena Exterior
—Relámpagos
—Líneas de Alta Tensión
2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
Televisión Digital (DTV, por sus siglas en inglés)
Televisión de Alta Definición (HDTV)
Sobre la Imagen de la Televisión Digital
Sobre Canales Digitales
La Guía Electrónica de Programación (EPG, por sus siglas en inglés)
CONTROLES Y CONEXIONES
Vista Frontal
Controles Laterales
Conectores Derecha/Izquierda Parte Posterior
—Referencia Rápida:
Conexiones HDTV
Insertando las Pilas del Control Remoto
—Precauciones
Funciones del Control Remoto
3. CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS
Conectando su HDTV
—Energía
—Seleccione La Fuente de Su Televisor
—Determinando Los Canales Disponibles
—Fije Su Zona De Tiempo
Conectando Su Computadora Personal
—Configuraciones de la Computadora
—Tipos de Conexión
—Energía
Conectando Otros Accesorios
—DVD o Sistema de Juegos de Video
—Videograbadora (VCR)
—Cable o Recibidor de Satélite
—Equipo de Audio
Spanish
3
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Acerca del Menú de Pantalla (OSD)
Menús de OSD y Funciones
—Menú de Video
—Menú de Visualización
—Menú de TV
Añada o elimine canales adicionales de TV
Acerca de Controles Paterno
Bloqueo de Canal
Clasificación Estadounidense MPAA
Clasificaciones Estadounidense de TV y Contenido
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
—Menú de PC (VGA solamente)
—Menú de Audio
—Menú de Energía
—Menú de Configuraciones
Menú de Calibración
Temperatura del Color
Menú de Entrada
5. APÉNDICE
Especificaciones del Televisor LCD de Alta Definición de 47 Pulgadas
Especificaciones del Televisor LCD de Alta Definición de 47 Pulgadas
Resolución de Problemas
Limpieza del Televisor LCD de Alta Definición
Montura en la pared y remoción de la Base del Televisor LCD de Alta
Definición
Opciones de soportes de seguridad
Spanish
4
BIENVENIDO
Felicitaciones por la compra de su
Televisor LCD de Alta Definición—y
gracias por escoger Westinghouse.
Este Manual del usuario fue creado
para asegurar una configuración simple
y segura, y la utilización de todas las
funciones brindadas por su nuevo
Televisor de Alta Definición (HDTV, por
sus siglas en inglés)
Contenido del Paquete
Además de su nuevo Televisor de Alta
Definición Westinghouse y este Manual
del Usuario, usted también encontrará
lo siguiente:
Guía de Inicio Rápido
Control Remoto
2 pilas AAA
Cable de Alimentación
Tarjeta de Garantía
Comunicándose con Westinghouse Digital
Si usted todavía tiene preguntas o requiere ayuda después de leer la Guía de
Inicio Rápido y las instrucciones en este Manual del Usuario, comuníquese con
Servicio al Cliente de Westinghouse al 1-866-287-5555, visite nuestro sitio Web
en www.westinghousedigital.com
.
No olvide llenar y devolver su tarjeta de Garantía o utilice nuestra función
en línea para la inscripción de productos. Su Televisor de Alta Definición
está garantizado contra defectos de materiales y labor por un período de
un año desde la fecha original de compra.
Spanish
5
Explicaciones de símbolos requeridos:
SÍMBOLO DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO
SA 1965 VOLTAJE PELIGROSO:
El símbolo de un rayo con una punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero,
tiene como propósito alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado
dentro del gabinete del producto que puede
ser de magnitud suficiente para
transformarse en un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
SA 1966 INSTRUCCIONES:
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene como propósito
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (de servicio) en la
información escrita que acompaña a este
artefacto.
Spanish
6
P
P
P
O
O
O
R
R
R
F
F
F
A
A
A
V
V
V
O
O
O
R
R
R
L
L
L
E
E
E
A
A
A
E
E
E
S
S
S
T
T
T
O
O
O
P
P
P
R
R
R
I
I
I
M
M
M
E
E
E
R
R
R
O
O
O
:
:
:
1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO
AVISO: Este dispositivo debe ser operado con la fuente de alimentación eléctrica original,
número de parte DPS-210 EP 2 C.
PRECAUCIÓN: El tomacorriente debe estar ubicado cerca del Televisor LCD de Alta Definición y
debe ser fácilmente accesible. Utilice siempre el cable de alimentación apropiado que esté
certificado específicamente para su país. A continuación presentamos algunos ejemplos:
EE.UU...............UL Suiza ………. SEV
Canadá.............CSA Inglaterra....... BASE/BS
Alemania..........VDE Japón.............. Ley de Control de Aparatos Eléctricos
AVISO IMPORTANTE CON RESPECTO A LA SELECCIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN
El cable de alimentación específico para este Televisor LCD de Alta Definición viene adjunto y se
ha seleccionado de acuerdo con el país de destino y debe utilizarse para prevenir descargas
eléctricas. Utilice las siguientes directrices si es necesario reemplazar los cables originales, o si
los cables no vienen adjuntos. El receptáculo hembra de los cables debe cumplir con los
requisitos de IEC-60320 y debe tener el mismo aspecto que la Figura A1 de abajo:
Figure A1 Figure A2
Para Estados Unidos y Canadá
En Estados Unidos y Canadá, el enchufe macho es de estilo NEMA5-15 (Figura A2), con
certificación UL, y con etiqueta de la CSA. Para los Televisores LCD de Alta Definición que se
coloquen en un escritorio o en una mesa pueden utilizarse cables de tipo SVT o SJT. Para los
Televisores LCD de Alta Definición que se coloquen directamente en el suelo solamente pueden
utilizarse cables de tipo SJT. Los cables deben seleccionarse según la categoría de corriente del
Televisor LCD de Alta Definición. Por favor consulte la siguiente tabla para ver el criterio de
selección de los cables de alimentación utilizados en los Estados Unidos y Canadá.
Tipo de Cable
Tamaño de los Conductores
del Cable
Categoría de Corriente Máxima
de la Unidad
SJT 18 AWG
16 AWG
14 AWG
10 Amps
12 Amps
12 Amps
SVT 18 AWG
17 AWG
10 Amps
12 Amps
Declaración de Cumplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato digital de Clase B, en
conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC (Federal Communications Commission –
Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa, y puede radiar energía de frecuencia de radio, y puede causar interferencia
adversa a las comunicaciones de radio si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia adversa a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
Spanish
7
Reoriente o mueva la antena de recepción.
Aumente la separación entre el Televisor LCD de Alta Definición y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que tiene conectado el
receptor.
Consulte con el Centro de Servicio de Westinghouse o con un técnico de radio/televisor
experimentado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Para asegurarse de que se sigue cumpliendo con la FCC, el usuario debe utilizar un cable
de suministro de electricidad con toma de tierra y el cable de interfase de video reforzado
con núcleos de ferrita fusionados que se ha provisto. Si se utiliza un cable BNC, use
solamente un cable reforzado BNC (5). Además, los cambios o las modificaciones no
autorizados y no expresamente aprobados por Westinghouse Digital anularán la autoridad
del usuario para operar este aparato.
Spanish
8
1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Siga y obedezca todos los avisos e instrucciones marcados en el Televisor de Pantalla de Cristal
Líquido (LCD, por sus siglas en inglés) de Alta Definición. Para su seguridad, por favor lea todas
las instrucciones de seguridad y operación antes de operar el Televisor LCD de Alta Definición y
mantenga este Manual del Usuario para futuras consultas.
Instrucciones Importantes de Seguridad
1. Nunca utilice su HDTV cerca del agua.
2. Límpielo solamente con un paño seco.
3. Nunca bloquee las aberturas de ventilación; instálelo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
4. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, reguladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
5. Asegúrese de mantener el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conductores con uno más ancho que
el otro. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos conductores y una tercera clavija de
conexión a tierra. El conductor ancho o la tercera clavija son proporcionados para su
seguridad, por lo tanto, si el enchufe proveído no calza en su tomacorriente, no trate de
alterar el enchufe de algún modo, consulte con un electricista para sustitución del
tomacorriente obsoleto
6. Asegúrese de proteger el cable de suministro de electricidad para que no lo pisen o
pellizquen, especialmente en los enchufes, los receptáculos de
conveniencia, y en el área de donde salen del aparato.
7. Solamente use accesorios especificados por el fabricante.
8. Use sólo con el carrito, pedestal, trípode, soporte, o mesa especificados
por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carrito es utilizado,
tenga cuidado cuando mueva el carrito con el artefacto para prevenir una lesión debido a
volcamiento.
9. Desenchufe este artefacto durante tormentas eléctricas o cuando no se use por largos
períodos de tiempo.
10. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere servicio de
reparación cuando el artefacto ha sido dañado de algún modo, como cuando el cable
de suministro de electricidad o el enchufe han sufrido daños, líquido ha sido derramado u
objetos han caído dentro del artefacto, el artefacto ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
Otros Avisos
Evite exponer el Televisor LCD de Alta Definición a la luz solar directa o a temperaturas
altas.
Evite exponer el Televisor LCD de Alta Definición a la humedad, tanto circundante como
ambiental.
No intente efectuar reparaciones usted mismo. Su garantía no cubre las reparaciones
llevadas a cabo o intentadas por nadie que no esté autorizado por el fabricante.
Si su Televisor LCD de Alta Definición no va ser utilizado durante un largo periodo de
tiempo, desenchufe su Televisor de Alta Definición y remueva las pilas del control remoto.
Solamente use accesorios especificados por el fabricante.
Evite tocar la pantalla. Es difícil remover los aceites de la piel.
Nunca remueva la cubierta trasera. Su Televisor LCD de Alta Definición contiene piezas
de alto voltaje. Puede sufrir serias lesiones si las toca.
Siempre trate su pantalla de cristal líquido con cuidado cuando la mueva.
Si el Televisor LCD de Alta Definición emite humo, ruido anormal, u olor
extraño, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con el Centro
de Servicio de Westinghouse.
Spanish
9
1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Medidas de Seguridad Para la Instalación de la
Antena
Conexión a Tierra de la Antena Exterior
Si una antena de exterior o un sistema de cable están conectados al Televisor LCD de
Alta Definición, asegúrese que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra
para prevenir aumentos de voltaje y la acumulación de carga estática. El Artículo 810
del Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70, ofrece información sobre la conexión a
tierra apropiada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga de la antena, la conexión de electrodos de conexión
a tierra, y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
Relámpagos
Para mayor protección de su Televisor LCD de Alta Definición durante una tormenta
eléctrica, o cuando es dejado desatendido por largos períodos de tiempo, desenchúfelo
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará
que el Televisor LCD de Alta Definición sufra daños debido a relámpagos y sobrevoltaje
en la línea eléctrica. No desconecte la antena o el cable de suministro eléctrico durante
una tormenta fuerte – un relámpago puede golpear mientras usted sujeta el cable,
provocando heridas graves. Apague su Televisor LCD de Alta Definición y espere a que
el clima mejore.
Líneas de Alta Tensión
Un sistema de antena exterior no debe estar ubicado en las inmediaciones de líneas
aéreas de alta tensión u otra luz eléctrica o circuitos eléctricos. Cuando se esté
instalando un sistema de antena exterior se debe tener mucho cuidado de no tocar las
líneas de alta tensión o circuitos.
Spanish
10
2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
Televisión Digital (DTV, por sus siglas en inglés)
La transmisión de televisión está cambiando. Para febrero de 2009, las
transmisiones tradicionales de televisión análoga (el estándar desde el inicio de
la televisión) dejarán de existir, en conformidad con un mandato federal que
requiere que todas las estaciones de televisión estadounidenses se conviertan
de análogo al nuevo estándar de televisión digital (DTV).
A diferencia de las ondas magnéticas utilizadas por la transmisión análoga
(también conocido como Comité de Estándares para la Televisión Nacional -
National Television Standards Committee, NTCS, por sus siglas en inglés), DTV
transmite las imágenes y los sonidos como datos, utilizando unos y ceros, el
mismo código digital que utilizan las computadoras. Como resultado de este
incremento en eficiencia, DTV brinda una serie de ventajas incluyendo
dramáticas mejoras en la calidad de la imagen y el sonido. Además, DTV
permite que el mismo número de estaciones transmitan utilizando menos
canales, liberando así parte del espectro de transmisión para otros usos, como la
seguridad pública y servicios inalámbricos.
NOTA: DTV no debe ser confundido con cable digital o sistemas de satélite
digital. A pesar de que estos sistemas reciben señales digitales, las señales son
convertidas a análogas para ser visualizadas en el canal 3 o 4 de un televisor
análogo.
Televisión de Alta Definición (HDTV)
Los formatos más comunes de DTV son Televisión de Definición Estándar
(SDTV, por sus siglas en inglés) y Televisión de Alta Definición (HDTV). De los
dos, HDTV brinda la resolución y la calidad más alta de la transmisión digital.
HDTV también utiliza un "formato de pantalla ancha," lo cual se refiere a la
relación de aspecto (ancho de la pantalla vs. altura) de la imagen. Para colocar
esto en perspectiva, la televisión análoga utiliza una relación de aspecto de 4 x
3; la relación de aspecto de HDTV es 16 x 9, creando una experiencia de
visualización parecida al cine. Además, HDTV aumenta el número de líneas de
escaneo horizontal en la pantalla, permitiéndole presentar una imagen con más
detalles. Y mientras que HDTV utiliza aproximadamente el mismo ancho de
banda, transmite aproximadamente seis veces más información, mejorando aún
más la claridad de video y audio.
Spanish
11
2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
Sobre la Imagen de la Televisión Digital
Su nuevo Televisor LCD de Alta Definición Westinghouse tiene integrado un
sintonizador HDTV/NTSC, lo cual significa que puede recibir transmisiones
análogas y digitales de su antena, cable TV o servicio de satélite. Sin embargo,
debido a que no todas las estaciones se han convertido a los nuevos estándares
de DTV, es importante comprender algunos fundamentos de la imagen de la
televisión digital.
Los elementos que forman las imágenes en la pantalla son los píxeles. Cuanto
más píxeles, más detalles, porque el número de píxeles determina la resolución
de la imagen—y HDTV brinda el conteo más alto de píxeles y la mejor resolución
disponible. La resolución HDTV está disponible en los formatos de 720p y1080i.
La "p" y la "i" se refieren al método de escaneo utilizado para enviar las líneas de
resolución a la pantalla. Escaneo progresivo "p" significa que los píxeles en la
pantalla son renovados simultáneamente, con cada escaneo mostrando cada
línea para una imagen completa a 1/60 de un segundo. El escaneo entrelazado
"i" renueva los píxeles alternando primero, al mostrar cada línea impar, y luego
sigue con las líneas pares—para una imagen completa a 1/30 de un segundo.
La calidad de imagen de alta definición verdadera es posible solamente con un
visualizador de alta definición verdadero y una señal de 720p o 1080i entrando a
su HDTV. Las imágenes de resolución más baja de las transmisiones análogas o
de grabaciones de VHS, por ejemplo, podrían resultar en calidad de imagen
decepcionante ya que éstas simplemente no tienen suficiente detalles para que
se visualicen bien en alta definición. Si usted tiene cable o servicio de satélite,
usted querrá consultar con su proveedor para determinar cuáles paquetes
incluyen estaciones transmitiendo en alta definición, e indagar si usted necesita
una caja o sintonizador distinto para recibir señales de HDTV. Usted también
podría encontrar la función de "Relación de Aspecto," la cual se encuentra en el
menú de pantalla bajo la opción de "Visualización" (Display), útil al ajustar su
imagen. A medida que más y más estaciones cambien a una señal digital, usted
podrá ver toda su programación preferida en alta definición y el lujo de vivir la
experiencia de un teatro personal en su hogar.
2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
Sobre Canales Digitales
Actualmente, todas las estaciones tienen un canal de televisión análogo y uno
digital. El ancho de banda digital tiene la capacidad de transmitir más de un
programa porque cada canal digital asignado a una estación tiene un flujo de
transmisión de datos digitales de 19.39 megabits por segundo (Mbps). Esto le
Spanish
12
permite a las estaciones la opción de transmitir un solo programa o dividir el flujo
de transmisión de datos digitales en múltiples flujos de programación. Estos
flujos de transmisión incluyen el canal "principal" específico para una estación
como también los flujos de programación adicional en el ancho de banda, los
cuales son referidos como "canales menores" o "sub-canales," cada uno
transmitiendo un programa distinto. Como resultado, el sistema de numeración
para los canales digitales es distinto a los de la televisión análoga tradicional.
Número de Canal Digital Virtual Número de Canal Físico
Así es como funciona:
El número en paréntesis a la derecha es el número de canal físico
verdadero del transmisor utilizado para transmitir la programación de la
red televisora en su región
Cada número de canal físico está identificado con uno o más números de
canales digitales, conocidos como "canales virtuales," y están
representados por un número seguido por un punto y luego otro número;
por ejemplo, 7.1, 7.2, etc. (el canal análogo viejo siempre es referido
como el canal menor "0", como en 7.0, mientras que 7.1 representaría el
nuevo canal de televisión digital)
—El primer número es el canal principal utilizado para todos los canales
de una estación de transmisión en particular
—El número que le sigue al punto es el número del canal menor asignado
a cada flujo de transmisión de la programación adicional de cada estación;
las estaciones de televisión digital podrían tener solamente un canal
virtual, o tantos como seis
Hay varias maneras de ingresar los canales de televisión digital:
Entradas del Usuario (canales de doble dígitos) Canal Exhibido
11 . 3 Canal 11 . 3
113 Canal 11 . 3
Entradas del Usuario (canales de un solo dígito)
052 Canal 5 . 2
5.2 + Ent Canal 5 . 2
Spanish
13
2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL
La Guía Electrónica de Programación (EPG, por sus
siglas en inglés)
Su Televisor LCD de Alta Definición Westinghouse tiene una Guía Electrónica de
Programación (EPG) interactiva en la pantalla que le permite examinar
información del programa, como también navegar por opciones de programación
actual y futura por canal o género para planificar la visualización y grabación de
programas.
Para accesar el EPG, oprima el botón "Guía" (Guide) localizado en la parte
inferior izquierda de su control remoto, vaya a la función "EPG" en el menú OSD
del televisor. Usted tiene la opción de ver:
"EPG Actual" (Present EPG)—incluye canal actual, nombre del programa
y descripción, junto con los títulos de la programación, comienzo y
finalización de los horarios de todos los canales menores disponibles de
la misma estación
"EPG Diario" (Daily EPG)—incluye nombre de la programación actual y
descripción, más los títulos de la próxima programación con comienzo y
finalización de los horarios
El EPG también proporciona:
Información de fecha y hora
Energía utilizada y calidad de la señal
Use las teclas de dirección y los botones de hacia arriba / hacia abajo (up/down)
de los canales en el control remoto para desplazarse a través del EPG; presione
el botón de "INGRESAR" (ENTER) en su control remoto para seleccionar una
subsección del EPG, o presione el botón de "ÚLTIMO CANAL" (LAST CHANNEL)
para regresar a la última sección visitada.
Spanish
14
2. INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES
Vista Frontal
Use los botones localizados en la parte frontal derecha de su HDTV (o en el
control remoto) para el menú en pantalla (OSD), ajuste de volumen, selección de
canal, fuente y para encender y apagar el televisor.
RECIBIDOR "IR"
ALTOPARLANTES
Control Lateral
Indicador LED
CONTROLES
1. Menú
Menú de OSD Encendido/Apagado
2. Volumen +/
Aumenta o disminuye el sonido o ajusta las
funciones seleccionadas en el menú de OSD
3. Canal T/S
Desplazarse a través de los canales o menú de
OSD
4. Fuente
Seleccionar la fuente de video activa o una
función seleccionada en el menú de OSD
5. Energía
Botón de Encender y Apagar
1
3
4
5
2
Spanish
15
2. INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES
Conectores Derecha/Izquierda Parte Posterior
Vea la página 19 para más información sobre la conexión de recibidores de cable/satélite, consolas de
juegos de video, videograbadoras y reproductores de DVD, dispositivos de audio y su computadora
personal.
CONECTORES DEL LADO IZQUIERDO
7. VGA
Conectar computadora personal usando un cable
VGA de 15 clavijas
8. Miniclavija Conecte computadora personal usando
un cable de miniclavija de 3.5mm desde la salida de
Audio de la PC
9. HDMI 1 /Audio1 (Derecha/Izquierda)
Conecte un dispositivo externo de HDMI como un
DVD, cable/recibidor de satélite o computadora
para uso de audio análogo, seleccione menú de
Audio en el Menú de Pantalla (OSD) y use las teclas
de dirección de izquierda/derecha del control remoto
para cambiar de HDMI a Análogo
10. HDMI 2-3-4
Conecte un dispositivo externo de HDMI como un
DVD, cable/recibidor de satélite o computadora
11. SPIDF
Conexión de salida de audio
12. Salida de Audio (Derecha/Izquierda)
Conecte un amplificador de audio externo
13. Entrada de Alimentación Eléctrica
Conecte a suministro de electricidad con cable de
alimentación de electricidad incluido
CONECTORES DEL LADO DERECHO
1. YPbPr1/Audio 1 (Derecha/Izquierda)
Conectar dispositivo externo de video como un DVD
o sistema de juegos de video
2. YPbPr2/Audio 2 (Derecha/Izquierda)
Conectar dispositivo externo de video como un DVD
o sistema de juegos de video
3. S-Video
Conectar dispositivo externo de video como un VCR
(Audio Derecha/Izquierda Soporta S-Video o
entrada AV)
4. AV Video/Audio (Derecha/Izquierda)
Conectar dispositivo externo de video como un VCR
(Audio Derecha/Izquierda Soporta S-Video o
entrada AV)
5. USB
Puerto de servicio para actualizaciones y
mantenimiento
6. ANT (Entrada RF)
Conectar antena o servicio de cable
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Spanish
16
Recuadro:
Consulta Rápida Conexión HDTV
YPbPr
La “Y” representa la luminiscencia de la señal; Pb y Pr se refieren al color de
las distintas señales ("b" para azul, “r” para rojo).
DVI-HDCP (Interfaz de Video Digital/Protección de Contenido Digital de
Ancho de Banda)
Proporciona un nivel superior de calidad de video digital, típicamente usado en
recibidores de cable/satélite o reproductores de DVD. (No Disponible)
HDMI (Interfaz de Multimedia de Alta Definición)
Proporciona un nivel superior de calidad de video digital; incluye DVD,
recibidores de cable/satélite o computadoras personales
Entrada de S-Video
La conexión S-Video proporciona claridad de imagen mejorada para fuentes
tales como servicio de transmisión de satélite digital, juegos de video, DVD y
VHS. El dispositivo fuente debe tener una salida de S-Video
Spanish
17
2. INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES
Insertando las Pilas del Control Remoto
1. Remueva la tapa del compartimiento de las pilas.
2. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas (+) y (-) en el compartimiento
de las pilas.
3. Coloque la tapa nuevamente.
Precauciones:
Use solamente pilas AAA
Insertar las pilas incorrectamente podría resultar en agrietamiento o filtración que
pueden provocar un incendio o lesiones corporales.
Insertar las pilas incorrectamente podría resultar en agrietamiento o filtración que
pueden provocar un incendio o lesiones corporales.
Descarte las pilas usadas de acuerdo a las leyes y reglamentos locales.
Mantenga las pilas alejadas de los niños y las mascotas.
Remueva las pilas cuando el control remoto no va ser utilizado por mucho tiempo.
Spanish
18
2. INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES
Funciones del Control Remoto
1. ALIMENTACIÓN
Enciende y Apaga
2. PIP
Muestra sub imagen Enciende y Apaga (no disponible)
3. MUDO (MUTE)
Enciende y apaga el sonido
4. ALTERNAR (SWAP)
Intercambiar entre PIP e Imagen Principal (no
disponible)
5. CONTRALUZ (BACKLIGHT)
Atajo para ajustar la contraluz
6. SUBTÍTULOS OPCIONALES (CC)
Enciende y apaga los subtítulos opcionales
7. DORMIR (SLEEP)
Fija el apagado automático
8. CANAL FAVORITO A / B / C
Ir a los canales favoritos (Sujetar botón durante
3 segundos para programar canal favorito).
9. TECLAS DE NÚMERO DE CANAL
Seleccionar canales en específico
10. Punto (DOT)
Para entrar el símbolo de punto cuando se seleccionan
canales en especifico
11. ENT
Spanish
19
3. CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS
Ahora que usted está familiarizado con los fundamentos de la televisión digital y
de los varios controles y conexiones para su HDTV, usted está listo para
disfrutar su excelente calidad de imagen y sonido, junto con la conveniencia de
conectar sus consolas de juegos de video, videograbadora, DVD, dispositivos de
audio o su computadora personal.
NOTA: Si usted ya ha llevado a cabo los pasos de la Guía de Inicio
Rápido, vaya directamente a las instrucciones específicas del accesorio
que usted desea conectar.
Conectando Su HDTV
ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de alimentación
eléctrica al enchufe de entrada (AC In)
de su HDTV y a un tomacorriente con
conexión a tierra.
—Si usted está utilizando una antena o su servicio de cable, conecte la
antena o el cable (no incluido) al conector de “Antena’”
—Si usted está usando un recibidor de satélite, conéctelo al conector
"HDMI' (ver página 15 para las descripciones y ubicaciones del conector)
Presione el botón de Alimentación (Power) en el
control remoto o en el panel de control lateral para
encender su HDTV (se tardará unos
segundos en encender)
Seleccione la Fuente de su Televisor. Oprima el botón de "Menú" en su
control remoto o en el panel lateral para accesar el menú de pantalla (OSD)
—Use las teclas de dirección de derecha e izquierda para
desplazarse en el menú de "TV"
—Use las teclas de dirección de hacia arriba y hacia abajo
para seleccionar "Fuente del Sintonizador" (Tuner Source)
Use las teclas de dirección para seleccionar la fuente de
su señal "Aéreo/Cable/IRC/HRC”
—Si usted utiliza una antena de interior o de techo, seleccione "Aéreo”
—Si usted utiliza un servicio de cable, seleccione "Cable," “IRC” o “HRC”
(dependiendo de la frecuencia utilizada por su servicio de cable)
NOTA: Cuando se utiliza una conexión de DVI o HDMI, la caja de cable
TV o el recibidor del satélite necesitan ser reiniciados para completar la
autentificación de HDCP.
Spanish
20
Determinando los Canales Disponibles
Cuando esté conectado a una antena, cable o cualquier otra fuente RF
(frecuencia de radio), usted necesita activar "Exploración Automática"
(Autoscan)—disponible en el menú de “TV” del OSD (ver página 26 para
más información)—para que todos los canales disponibles puedan ser
recibidos
—Use las teclas de hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
"Sintonizador" (Tuner) para activar "Exploración Automática”
—Oprima "Ingresar" (Enter) para comenzar la exploración
de canales (la identificación de todos los canales
análogos y digitales puede demorar varios minutos)
NOTA: Dependiendo de su área, algunos canales
mostrados podrían no estar disponibles para su
visualización.
Configure su Zona de Tiempo
Desplácese a la derecha al menú de "Configuraciones" (Settings)
—Use los botones de hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Zona
de Tiempo" (Time Zone)
—Seleccione su zona de tiempo local, lo cual le permite recibir la
información de programación HDTV
—Salga de OSD
Spanish
21
3. CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS
Conectando Su Computadora Personal
Antes de hacer cualquier conexión, asegúrese que todos los equipos estén
apagados.
Configuraciones de la Computadora
Para una calidad de imagen óptima, fije el modo de tiempo (timing mode)
de su computadora a VESA (Video Electronics Standards Association)
1920 x1080 a 60Hz
Refiérase a la Guía del Usuario de la tarjeta grafica de su computadora
para las instrucciones de cómo fijar el modo de tiempo (muchas
computadoras muestran la resolución 1360x768 como alternativa)
Tipos de Conexión
Conexión VGA
—Conecte un cable VGA análogo de 15 clavijas (no
incluido) del puerto de salida VGA (VGA OUT) de su
computadora al puerto de entrada VGA (VGA IN) del
HDTV
—Conecte el cable mini estéreo del puerto de salida
(AUDIO OUT) de su computadora al puerto de entrada
(AUDIO IN) del HDTV
ALIMENTACIÓN
Encienda su HDTV (espere unos pocos segundos para que encienda)
Encienda su computadora
—El HDTV se ajustará automáticamente a la resolución de la
computadora
Spanish
22
3. CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS
Conectando Otros Accesorios
Las siguientes son las
conexiones
recomendadas para
asegurar el disfrute
óptimo de su equipo
con su HDTV.
Antes de hacer
cualquier conexión,
asegúrese que todos
los equipos estén
apagados.
DVD o Sistema de Juegos de Video
Conecte su reproductor de DVD o sistema de juegos de video utilizando
los siguientes conectores de entrada
los puertos HDMI1 al 4 del HDTV (cable HDMI no incluido) y los
correspondientes conectores de Audio (Derecha/Izquierda) si usted utiliza
el conector HDMI1 Audio análogo
—Para audio análogo utilizado con HDMI, abra el menú de pantalla
(OSD), seleccione el menú de "Audio” y use las teclas de dirección de
izquierda y derecha para cambiar “HDMI” a “Análogo" (Analog)
o los conectores YPb/Pr1 y Audio1 (Derecha/Izquierda) o YPb/Pr2 y
Audio2 (Derecha/Izquierda) en el HDTV (cable no incluido)
Videograbadora (VCR)
Use el conector S-Video en su HDTV para conectar su VCR (cable S-
Video de cuatro clavijas con conector redondeado no incluido)
Cable o Recibidor del Satélite
Conecte su cable o el recibidor del satélite usando el puerto HDMI del
HDTV (cable HDMI no incluido)
o los conectores YPb/Pr1 y Audio1 (Derecha/Izquierda) o YPb/Pr2 y
Audio2 (Derecha/Izquierda) en el HDTV (cable no incluido)
Equipo de Audio
Use el puerto de salida de Audio de su HDTV para conectarse a un
amplificador de audio externo (cable no incluido)
Spanish
23
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Acerca del Menú de Pantalla (OSD)
El Menú de Pantalla (OSD) de su HDTV convenientemente integra todas las
funciones requeridas para la configuración y la operación. Hay dos maneras en
que usted puede accesar el OSD, presionando el botón de "Menú" en el control
remoto (ubicado justo debajo de los controles de volumen al lado izquierdo del
control remoto) o
presionando el
botón de "Menú"
en el panel de
control del lado
derecho del
HDTV. Usted
puede
seleccionar entre cualquiera de los siete menús utilizando los botones de W/X
de su control remoto. De forma semejante, cada uno de los menús incluyen
submenús, que pueden ser seleccionados utilizando los botones de T/S del
control remoto.
Spanish
24
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menús de OSD y Funciones
Menú de Video
El menú de "Video" le permite ajustar las propiedades de la imagen que usted ve
en la pantalla ajustando el brillo, contraste, intensidad del color y tono, claridad y
nitidez. Usted también puede ajustar la intensidad de la contraluz y, si es
necesario, restablecer la configuración de video por defecto.
Funciones del Menú de Video
Ajuste
Descripción
Modo
Seleccione entre 5 diferentes modos de video
(usuario, película, deportes, juegos, mejorada)
Brillo
Niveles de negro
Contraste
Niveles de blanco
Color
Saturatiόn
Intensidad del color
Tono
Tonalidad
Niveles de rojo/verde
Nitidez
Agudeza
Claridad de la imagen
Contraluz
Luz Trasera
Intensidad de la iluminación de la lámpara del HDTV
Temperatura del Color
Seleccione entre 3 diferentes temperaturas del color
Restablecer Video
Video Repone
Restablece las configuraciones originales de video
Spanish
25
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Visualización
El menú de "Visualización" (Display) le permite controlar la apariencia de la
imagen que usted ve en la pantalla, basado sobre la fuente de entrada
seleccionada.
Funciones del Menú de
Visualización
Ajuste
Descripción
Etiqueta de Entrada
(Input Label)
Permite que la fuente de entrada actual cambie a una de las
etiquetas en la lista de etiquetas de entrada; si la etiqueta de
entrada ya ha sido usada por otra fuente, la etiqueta será
restablecida a la etiqueta por defecto.
Tamaño de la pantalla
Screen Size
Ajusta la proporción entre el ancho y la altura de la imagen
(las imágenes de 16:9 serán visualizadas en su formato
original):
Estándar – formato convencional utilizado para ver los
programas 4:3 en sus formatos normales
Fill – formato que horizontalmente expande las
imágenes 4:3 hacia el borde de la pantalla (algunos
programas serán transmitidos con barras negras o
grises en la parte posterior e inferior o a los lados de
la imagen)
Overscan
Spanish
26
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de TV
El menú de "TV" proporciona una extensa variedad de funciones que usted
utilizará durante la configuración, como también la personalización de varias
funciones como subtítulos adicionales (closed captioning), canales favoritos y
controles paterno.
*Para información adicional sobre las funciones de Control Paterno, favor de ver
Funciones del Menú de
TV
Función/Submenú
Descripción
Subtítulos Adicionales
(Closed Caption)
Subtitulo Cerra
Permite que usted active y desactive los subtítulos
adicionales, seleccione modo análogo o digital, o personalizar
el estilo de los subtítulos adicionales; submenús de estilos
definidos por el usuario proporcionan preferencias de tipo de
letra, tamaño, estilo, más colores y opacidad del texto y el
trasfondo
Configuración de los
Subtítulos Adicionales
Ajustes de CC
Cambia la configuración de los subtítulos adicionales como
tipo de letra, etc.
Fuente del Sintonizador
Tuner
Seleccione la fuente de su señal Aérea, Cable Automático,
Cable, HRC o IRC
Exploración Automática
(Auto Scan)
Seleccione para la exploración automática la banda de
frecuencias del sintonizador para obtener todos los canales
disponibles.
Añadir/Eliminar Canal
Agregue Canal
Le permite manualmente añadir o eliminar un canal de la lista
en uso de los canales disponibles para visualización
Channel Surf
Suprimir Los Canales
Le permite seleccionar entre los canales Análogos, Digitales o
ambos, los cuales serán explorados durante la Exploración
Automática.
Controles Paterno
Control Parental
Muestra el menú de control paterno para el control mediante
contraseña de canales y contenido; submenús incluye
bloqueo de acuerdo a las clasificaciones, canales y contenido
EPG
Selección de funciones EPG como EPG Actual (Present
EPG) y Actualización Diaria del EPG (Daily EPG Update)
Spanish
27
"Acerca de Controles Paterno," página 28.
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Añada o elimine canales adicionales de TV
Utilice el OSD para accesar la función del Menú de TV
Seleccione Añadir Canal (Add Channel)
Añada un canal ingresando el número físico del canal o una gama.
Seleccione Eliminar Canal (Delete Channel)
Elimine un canal de la lista en uso de los canales disponibles para visualización
1. Número del Canal
o Desplácese para seleccionar un número de canal de la lista de canales disponibles
y presione Ingresar (Enter) para eliminar el canal. Hay que salirse completamente
del Menú OSD para que el canal sea eliminado.
2. Brincar Canal (Channel Skip)
o Seleccione el número del canal y presione Ingresar (Enter) para alternar al canal
seleccionado.
1
2
Spanish
28
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Acerca de Controles Paterno
La función de Control Paterno le permite bloquear programas de televisión
basado en sus clasificaciones y bloquear los controles localizados en el lado
derecho del HDTV. Cuando ingrese al menú de control paterno por primera vez,
usted será llevado al submenú de contraseña para que configure una contraseña
de cuarto dígitos, lo cual es requerido para utilizar esta función. Se le solicitará
que ingrese su contraseña seleccionada cada vez que usted desee bloquear o
desbloquear las clasificaciones de programación o canales seleccionados.
Spanish
29
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Controles Paterno
Bloqueo de Canal
Funciones del Menú de Control Paterno Descripciones y Definiciones
Bloquear Canal
Bloquee o desbloquee los controles
ubicados al lado derecho del HDTV
Clasificación Estadounidense MPAA
Bloquee o desbloquee la programación de
acuerdo a la clasificación MPAA:
Clasificación Estadounidense TV
Bloquee o desbloquee la programación de
acuerdo a la clasificación y/o contenido TV
Clasificación en Inglés CA
Bloquee o desbloquee la programación de
acuerdo a las clasificaciones canadiense
en inglés
Clasificación en Francés CA
Bloquee o desbloquee la programación de
acuerdo a las clasificaciones canadiense
en inglés
Contraseña
Seleccione una contraseña nueva para
los controles paterno
Clasificación Estadounidense MPAA
Clasificación Estadounidense MPAA y Submenú de
Contenido
Clasificación Definiciones
NR
NR (No disponible)
G
G (Audiencia general)
PG
PG (Orientación paternal sugerida)
PG 13
PG-13 (Padres enfáticamente
advertidos)
R
R (Restringido)
NC 17
NC 17 (Menores de 17 años no son
admitidos)
X
X (Audiencia adulta solamente)
Spanish
30
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Controles Paterno
Clasificaciones Estadounidense de TV y Contenido
Este submenú le permite bloquear la programación de acuerdo a las
Clasificaciones Estadounidenses de TV como también por tipo de contenido.
Clasificaciones Estadounidense de TV y Submenú de Contenido
Clasificación Definiciones
TV Y
Todos los niños
TV Y7
Dirigido a niños mayores
TV G
Audiencia general
TV PG
Orientación paternal sugerida
TV 14
Padres enfáticamente advertidos
TV MA
Audiencia madura solamente
Contenido Definiciones
All
Todo contenido
FV
Fantasía Violencia
D
Diálogo sexual sugestivo
L
Lenguaje adulto
S
Situación de contenido sexual
V
Violencia
Spanish
31
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Controles Paterno
Inglés Canadiense Francés Canadiense
Menús de
Clasificacione
s CA/FR
Explicación de Clasificaciones
C
Niños
G
General
C8
Niños sobre 8 años
8Ano
General pero no aconsejable
para niños jóvenes
G
General
13Ano
Sobre 13 años
PG
Orientación paterna
16Ano
Sobre 16 años
14
Sobre 14 años
18Ano
Sobre 18 años
18
Adultos
Spanish
32
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de la PC (VGA solamente)
El menú de "PC" le permite ajustar la imagen y las fases.
Funciones del
Menú de PC
Descripciones de los Ajustes
Ajuste
Automático
Automáticamente ajusta la imagen al centro de la pantalla
sincronizando tanto la frecuencia de actualización vertical como la
horizontal y la resolución
Ajuste de Reloj
Ajuste manualmente el control del Reloj para eliminar las manchas
horizontales
Ajuste de Fase
Ajuste manualmente el control de Fase para eliminar el Ruido
Posición
Ajuste manualmente la posición vertical y horizontal de la imagen
Spanish
33
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Audio
El menú de "Audio" le permite configurar sus preferencias de audio para
optimizar su experiencia auditiva.
Funciones del
Menú de Audio
Descripciones de los Ajustes
MTS
Seleccione entre tres configuraciones distintas de Sonido de
Televisión de Multicanales (MTS, por sus siglas en inglés):
Mono
Estéreo
SAP
Audio Digital
Active la selección de idiomas para canales digitales
MUDO (MUTE)
Enciende y apaga el sonido
Altoparlantes
Orador
Enciende y apaga los altoparlantes internos
HDMI 1
Cambie la fuente de entrada del HDMI a:
Análogo-entrada de audio RCA
Digital –entrada de audio de cable integrado HDMI
Sub Woofer
Enciende y apaga el Sub Woofer
Ecualizador
Seleccione entre siete configuraciones distintas de audio:
Usuario, Conversación, Jazz, Clásico, Rock, Electrónico,
Bajo, Vocal
Audio Solamente
Solo Audio
Permite escuchar Audio solamente, la imagen será apagada y
puede ser reactivada con cualquier botón del Control Remoto
Spanish
34
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Energía (Power Menu)
El menú de "Energía" (Power) le permite manejar las varias funciones
relacionadas a la energía para simplificar su experiencia visual y ahorrar energía.
Funciones del Menú de
Energía
Descripciones de las Funciones
MODO DPMS
Le permite encender y apagar el DPMS (Sistema de
Mantenimiento Eléctrico de la Pantalla), cuando está
encendido la pantalla se va a modo de espera si no se recibe
señal de entrada de la fuente seleccionada por intervalos de1-
, 5- o 10 minutos
Dormir
Temporisateur
Configura el Televisor LCD de Alta Definición para que se
apague después de un tiempo especificado:
Apagado
15 minutos
30 minutos
45 minutos
60 minutos
NOTA: El Televisor LCD de Alta Definición se tardará unos
segundos en volver a encender
Enchufe de Encendido
Enero. Enchuf
Activa y desactiva la función que permite que su HDTV se
encienda automáticamente cuando la energía eléctrica es
restaurada
Modo de Energía
(Power Mode)
Modo Encndio
Configura el modo de arranque de energía (power boot up
mode):
Ahorro de Energía (E. Saver) – tarda más en regresar
desde el modo de espera pero requiere menos energía
Normal—regresa más rápido desde el modo de espera
pero requiere más energía
DIODO EMISOR DE
LUZ (LED)
Poder Condujo
Enciende y apaga el Diodo Emisor De Luz (LED) del HDTV
Spanish
35
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Configuraciones
El menú de "Configuraciones" (Setting) incorpora aún más selecciones para
optimizar su experiencia de HDTV, desde selección de idioma hasta información
pertinente al sistema e información de instalación.
Menú de
Configuraciones
Descripciones de Funciones
Idioma
Langue
Seleccione el idioma del OSD entre los siguientes:
Inglés
Español
Francés
Tiempo de
Desconexión del
OSD (OSD Timeout)
L‘ Arret d’ OSD
Seleccione encendido o apagado para que el OSD se salga de la
pantalla, cuando está "Encendido," el OSD se desconectará en
uno de tres períodos de tiempo seleccionado:
5 segundos
10 segundos
30 segundos
Transparencia
Ajuste el nivel de transparencia del OSD
Zona de Tiempo
Fuseau Horaire
Fije el Televisor LCD de Alta Definición a su zona de tiempo local
Fuente Automática
(Autosource)
Enciende y apaga la detección de fuente automática.
Si está
encendido, "Fuente Automática" puede detectar una nueva
fuente que esté conectada al Televisor y cambiar la
configuración de fuente de entrada de su HDTV a la nueva
fuente automáticamente.
Matriz de
Instalación Rápida
Muestra la Matriz de Instalación Rápida para cotejar las
conexiones
Información del
Sistema
Systemé Info
Para accesar información sobre el sistema
Restablecimiento
de Fábrica
L’usine Remet
Restablece todas las configuraciones de menú OSD (excepto los
controles paterno) del HDTV a la configuración por defecto.
Calibración
Abre el Menú de Calibración para ajustes de video avanzados
Spanish
36
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Calibración
El menú de "Calibración" incorpora selecciones avanzadas que permiten que
usted optimice su experiencia de HDTV, especialmente para la configuración de
Video y ajustes individuales de color.
Menú de
Configuraciones
Descripciones de Funciones
Desentrelazado
Deinterlace
Enciende y apaga el Desentrelazado.
Filtro 3D Comb
3r Filtro de Peine
Enciende y apaga el Filtro 3D Comb. En el modo de encendido, la
calidad de la imagen es mejor.
Temperatura del
Color
Le permite seleccionar entre 3 temperaturas distintas de color.
Tibio, Neutral y Fresco
Contraste Dinámico
Mejore dinámicamente los niveles de Negro y Blanco
dependiendo de la imagen visualizada o el video
Brillo
Le permite ajustar los niveles de Negro
Contraste
Le permite ajustar los niveles de Blanco
Saturación
Le permite ajustar la intensidad del color
Tono
Tonaliadad
Le permite ajustar los niveles de Rojo/verde
Nitidez
Agudeza
Le permite ajustar la claridad de la imagen
Restablecer
Repone
Restablece las configuraciones por defecto
Spanish
37
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Temperatura del Color
La sección de Temperatura de Color en el menú de "Calibración" le permite
ajustar individualmente la temperatura de cada color (Tibio, Neutral, Fresco).
En caso de desajuste puede ser restablecido a la configuración por defecto.
Spanish
38
4. OPERACIÓN DEL HDTV
Menú de Entrada
Para cambiar la fuente de la imagen principal, presione el botón de Entrada (Input) en el
control remoto para visualizar el menú de Fuente de Entrada de la Imagen Principal (MP,
por sus siglas en inglés). Cuando el menú de entrada abra, presione el botón de
Entrada (Input) nuevamente para cambiar a la próxima entrada o utilice las flechas de
dirección de hacia arriba / hacia abajo para desplazarse a través de las entradas y
presione Ingreso (Enter) para cambiar a la entrada seleccionada. El menú de entrada se
desconectará después de 5 segundos y se cambiará a la entrada seleccionada en esos
momentos.
Botón
de
Entrada
Spanish
39
5.APÉNDICE Especificaciones del Televisor LCD de Alta
Definición de 47 Pulgadas
Nombre del Modelo
TX-47F430S
Tipo
47" TFT (Transistor de Película Fina), Matriz
A
ctiva LCD, 1920 x 1080
banda vertical; recubrimiento antireflectivo
Color
16.7 millones de colores
Panel
Relación de
Aspecto
16:9
Ángulos de
Visualización
176° (H) / 176° (V)
Señal de Entrada
Video/Audio RGB Análogo * 1 (75 ohms, 0.7 Vp-p)/Mini-Estéreo *1
- H/V separado (TTL) para PC
HDMI-HDCP * 4 / RCA (IZQUIERDA/DERECHA) * 1
- fh: 30-80 kHz, fv: 50-75 Hz NTSC
Sistema de TV NTSC / HDTV * 1
Video por componentes * 2 / RCA (Izquierda/Derecha) Estéreo * 2
Compuesto * 1 / S–Video * 1 / RCA (Izquierda/Derecha) estéreo * 1
Señal de Salida
RCA (Izquierda/Derecha)/SPDIF
Compatibilidad
HDTV
480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Compatible con PC
Recomendado 1920 x1080@ 60Hz
Soportado 1024 x 768 @ 75 Hz 800 x 600 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x800 @ 60Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
Salida de
Altoparlantes
15W (x2 Canales)
20W Subwoofer
ALIMENTACIÓN
Voltaje 100~264 VAC, 50/60Hz Hz, 6.0A, universal
Temperatura
Operación 15 a + 35° C (Hum < 75%)
Almacenamiento -10 a +50
o
C (Hum < 35%)
Operación 20 a 80% sin condensación
H
umedad (Relativa)
Almacenamiento 20 a 90% sin condensación
Altitud
Operación 0 a 2,000 m
Almacenamiento 0 a 12,000m
Dimensiones
Física
46.1”, 1170 mm (ancho) x 32.3”, 820 mm (alt.) x 9.3”, 235mm (prof.)
(con base
46.1”, 1170 mm(ancho) x 29.5”, 749mm x 5.5”, 140 mm (sin base)
Peso
Neto / Bruto
37.85kg / 31.8 kg
83.4lbs. (con base); 70 lbs. (sin base)
Reglamentos
UL/C-UL, FCC-B
Spanish
40
Cable de
Alimentación
Encendido <350W Típico (LED Azul)
Modos
Activo Apagado
<1W (LED Ámbar) in Modo de Ahorro de Energía y <42W (LED
Ámbar) Modo Normal
Aviso: No configure la tarjeta gráfica de su computadora para que exceda estas frecuencias de actualización,
el hacerlo podría resultar en daño permanente a su Televisor LCD de Alta Definición.
Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previa notificación.
5. APÉNDICE: Especificaciones del Televisor LCD de Alta
Definición de 42 Pulgadas
Nombre del Modelo
TX-42F430S
Tipo
42" TFT (Transistor de Película Fina), Matriz Activa LCD, 1920 x 1080
banda vertical; recubrimiento antireflectivo
Color
16.7 millones de colores
Panel
Relación de
Aspecto
16:9
Ángulos de
Visualización
176° (H) / 176° (V)
Señal de Entrada
Video/Audio RGB Análogo * 1 (75 ohms, 0.7 Vp-p)/Mini-Estéreo *1
- H/V separado (TTL) para PC
HDMI-HDCP * 4 / RCA (IZQUIERDA/DERECHA) * 1
- fh: 30-80 kHz, fv: 50-75 Hz NTSC
Sistema de TV NTSC / HDTV * 1
Video por componentes * 2 / RCA (Izquierda/Derecha) Estéreo * 2
Compuesto * 1 / S–Video * 1 / RCA (Izquierda/Derecha) estéreo * 1
Señal de Salida
RCA (IZQUIERDA/DERECHA)/SPDIF
Compatibilidad
HDTV
480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Compatible con PC
Recomendado 1920 x1080@ 60Hz
Soportado 1024 x 768 @ 75 Hz 800 x 600 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
Salida de
Altoparlantes
15W (x2 Canales)
10 W Subwoofer
ALIMENTACIÓN
Voltaje 100~264 VAC, 50/60Hz Hz, 4.5A, universal
Temperatura
Operación 15 a + 35° C (Hum < 75%)
Almacenamiento -10 a +50o C (Hum < 35%)
Operación 20 a 80% sin condensación
H
umedad (Relativa)
Almacenamiento 20 a 90% sin condensación
Altitud
Operación 0 a 2,000 m
Almacenamiento 0 a 12,000m
Spanish
41
Dimensiones
Física
42.1”, 1067mm (ancho) x 29.3”, 743 mm (alt.) x 9.0”, 226 mm (prof.)
(con base)
42.1”, 1067mm(ancho) x26.9”, 684 mm (alt.) x 5.5”,139 mm (prof.) (sin
base)
Peso
Neto / Bruto
32.5 kg / 27.5 kg
70.56lbs. (con base); 60.64 lbs. (sin base)
Reglamentos
UL/C-UL, FCC-B
Cable de
Alimentación
Encendido <250W Típico (LED Azul)
Modos
Activo Apagado
<1W (LED Ámbar) in Modo de Ahorro de Energía y <40W (LED
Ámbar) Modo Normal
Aviso: No configure la tarjeta gráfica de su computadora para que exceda estas frecuencias de actualización,
el hacerlo podría resultar en daño permanente a su Televisor LCD de Alta Definición.
Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previa notificación.
Spanish
42
5. APÉNDICE: Resolución de Problemas
No Enciende
Asegúrese que el cable de alimentación está bien conectado al conector
AC localizado en la parte posterior del Televisor LCD de Alta Definición.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado al
tomacorriente.
Enchufe otro aparato eléctrico (como una radio) en el tomacorriente para
verificar que esa fuente está proporcionando el voltaje apropiado.
Cuando el televisor está configurado a Ahorro de Energía (E. Saver),
tardará más tiempo en encender. Cambie la configuración del Menú de
Energía a Normal para mejorar el tiempo de encendido.
El televisor se apaga repentinamente
Verifique si el Temporizador de Dormir (Sleep Timer) está activado. Si es
así, apáguelo.
Verifique si Apagado por Inactividad (Inactivity Off) está activado. Si es
así, apáguelo.
Control Remoto No Funciona
Presione solamente un botón a la vez.
Asegúrese que las pilas están instaladas correctamente.
Reemplace las pilas con unas nuevas si es necesario.
Código del Control Remoto No Se Encuentra en un Control
Remoto "Universal"
Compre por separado un control remoto que "aprende."
Vaya a www.westinghousedigital.com; para una lista de los códigos del
control remoto.
Problemas con la Calidad de la Imagen
Para la mejor calidad de imagen de TV, el contenido de televisión con
"Definición Estándar" debe ser visualizada en formato 4:3.
No Hay Imagen
Verifique su conexión de video.
Asegúrese que el cable de video que está conectado al Televisor LCD de
Alta Definición está bien ajustado al puerto de salida de video localizado
en la parte posterior de la computadora. Si el otro extremo del cable de
video no está permanentemente conectado al Televisor LCD de Alta
Definición, asegúrelo fuerte.
Ajuste los niveles de brillo y contraste.
Si usted está usando una computadora Macintosh más antigua que G3,
usted necesita un adaptador Macintosh.
Spanish
43
Asegúrese que la fuente de entrada a la cual el televisor está conectado,
corresponda con la fuente definida en el Televisor LCD de Alta Definición.
Verifique que la antena está conectada correctamente.
No hay Imagen cuando conecto el cable de VGA o "No Hay
Señal de Entrada"
Verifique la conexión del cable VGA.
Disminuya la resolución de video en su computadora e intente
nuevamente.
Spanish
44
5. APÉNDICE: Resolución de Problemas
Imagen está fuera del marco de la pantalla.
Use "Ajuste Automático" (Auto Adjust).
Asegúrese que la relación de aspecto está correctamente configurado.
Imágenes distorsionadas aparecen en el modo de TV.
Verifique la conexión de su antena. Si es necesario, gire la antena y
espere hasta 10 segundos por la señal.
Reduzca la cantidad de separadores de señal y los cables excesivamente
largos.
Sustituya cables de antena y/o conectores que estén en malas
condiciones para mejorar la calidad de la señal.
Colores Incorrectos o Irregulares
Si cualquier color (rojo, verde, o azul) está faltando, verifique el cable de
video para asegurarse que está bien conectado. Clavijas sueltas o rotas
en el conector del cable pueden causar una conexión inapropiada.
Conecte el Televisor LCD de Alta Definición a una computadora.
Nieve Aparece en la Pantalla
Verifique la conexión de su antena. Si es necesario, gire la antena y
espere hasta 10 segundos por la señal.
Verifique la selección de TV / CATV.
Asegúrese que el dispositivo externo es HDCP compatible.
Problemas de Interconexión de Audio
Recuerde que S-Video y Compuesto AV1 comparten la misma fuente de
audio.
No hay sonido
Verifique su conexión de audio.
Si MUDO (Mute) aparece en la pantalla, oprima el botón de "MUDO" en el
control remoto para apagar la función.
Verifique las configuraciones de audio para ver si el audio del HDTV está
fijado a SAP o mínimo.
Presione la tecla de Volumen + en el control remoto.
La Contraseña del Control Paterno se "Extravió"
En el caso de que la contraseña es olvidada, seleccione "EDITAR
CONTRASEÑA" e ingrese "0000" para restaurar la contraseña.
¿En dónde Puedo Encontrar Más Ayuda?
Spanish
45
Visite el sitio de Internet: www.westinghousedigital.com
Póngase en contacto con el departamento de Servicio al Cliente llamando
al (866) 287-5555 o escríbanos a [email protected]
;.
Spanish
46
5. APÉNDICE: Limpieza del Televisor LCD de Alta
Definición
ASEGÚRESE DE QUE EL TELEVISOR LCD DE ALTA DEFINICIÓN ESTÁ
APAGADO
NO ROCÍE NI VIERTA NUNCA NINGÚN TIPO DE LIQUIDO DIRECTAMENTE
SOBRE LA PANTALLA O LA CAJA
Para limpiar la pantalla:
1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa. Esto quita el polvo y
otras partículas.
2. Si todavía no está limpia, ponga una pequeña cantidad de limpiador de cristal sin
amoniaco y sin alcohol en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco.
2. Si todavía no está limpia, ponga una pequeña cantidad de detergente no
abrasivo, sin amoniaco, y sin alcohol en un trapo suave y sin pelusa y limpie la
superficie.
Descargo de Responsabilidad
Westinghouse Digital no recomienda el uso de limpiadores con amoniaco o con alcohol
para la pantalla o la caja del Televisor LCD de Alta Definición. Se han recibido informes
que dicen que algunos limpiadores químicos han dañado la pantalla y/o la caja del
Televisor LCD de Alta Definición. Westinghouse Digital no se hace responsable por los
daños que resulten del uso de limpiadores con amoniaco o con alcohol.
Spanish
47
5. APÉNDICE: Montura en la pared y remoción de la
Base del Televisor LCD de Alta Definición
El televisor ha sido equipado con dos juegos
de agujeros para montaje que cumplen con la
norma VESA. Los agujeros están espaciados
a 75 mm y 100 mm equitativamente
separados para el producto de 42" y a 100
mm y 200 mm equitativamente separados
para el producto de 47." Estas ubicaciones
para montaje son proporcionadas
estrictamente como una alternativa para el
usuario para montaje en la pared.
Es responsabilidad del usuario utilizar una
Unidad de Montaje de Pared con certificación
UL que soporte el peso de este televisor. Por favor consulte con personal
autorizado de servicio para la instalación de esta Unidad. Una instalación
incompleta o inadecuada de esta unidad en la pared podría causar que se caiga,
causando lesión potencialmente grave.
Coloque el Televisor LCD con el marco frontal
hacia abajo en un área suave y despejada. Por
favor asegúrese que no hayan objetos extraños
sobre la superficie para evitar cualquier rasguño
o daño del panel LCD
Retire los cuatro tornillos como se muestra en
el Paso 2
Retire la base del Televisor LCD como se
muestra en el Paso 3
Spanish
48
5. APÉNDICE: Opciones de soportes de seguridad
Opción antivuelcos:
Este televisor tiene dos soportes pequeños de metal en la parte posterior del
televisor. Estos dos soportes tienen un corte circular en el centro. Los soportes
sirven de opción "antivuelcos" y/o como disuasivo de robo.
Si es utilizado como antivuelcos, es responsabilidad del usuario fijar bien los
soportes a una superficie que pueda sostener el peso del televisor.
(Nota: en ningún momento patrocinamos utilizar estos soportes para soportar el
peso entero del televisor.) Estos soportes deben ser usados conjuntamente con
la base proporcionada con el televisor. Los soportes deben ser usados como una
opción adicional de seguridad preventiva.
Opción como disuasivo de robo:
Si los soportes son utilizados como disuasivos de robo, al igual que en la opción
"antivuelcos", los soportes pueden ayudar a asegurar el televisor.
Soportes

Transcripción de documentos

Spanish Si usted tiene cualquier pregunta o preocupación, Por favor llame nuestro número libre de costos1-866-287-5555 Registro del Propietario El modelo y los números de serie están ubicados en la parte posterior del televisor. Conserve un registro de los números de serie en los espacios provistos abajo. Haga referencia a ellos siempre que usted se comunique con su agente de Westinghouse Digital respecto a este producto. Nº de Modelo____________________________ Nº de Serie____________________________ 1 CONTENIDO BIENVENIDO Contenido del Paquete Comunicándose con Westinghouse Digital 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO 2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL Televisión Digital (DTV, por sus siglas en inglés) Televisión de Alta Definición (HDTV) Sobre la Imagen de la Televisión Digital Sobre Canales Digitales La Guía Electrónica de Programación (EPG, por sus siglas en inglés) CONTROLES Y CONEXIONES Vista Frontal Controles Laterales Conectores Derecha/Izquierda Parte Posterior —Referencia Rápida: Conexiones HDTV Insertando las Pilas del Control Remoto —Precauciones Funciones del Control Remoto 3. CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS Conectando su HDTV —Energía —Seleccione La Fuente de Su Televisor —Determinando Los Canales Disponibles —Fije Su Zona De Tiempo Conectando Su Computadora Personal —Configuraciones de la Computadora —Tipos de Conexión —Energía Conectando Otros Accesorios —DVD o Sistema de Juegos de Video —Videograbadora (VCR) —Cable o Recibidor de Satélite —Equipo de Audio 2 Spanish AVISO IMPORTANTE CON RESPECTO A LA SELECCIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN Declaración de Cumplimiento con la FCC Instrucciones de Seguridad del Producto —Otras Notificaciones Medidas de Seguridad Para la Instalación de la Antena —Conexión a Tierra de la Antena Exterior —Relámpagos —Líneas de Alta Tensión 4. OPERACIÓN DEL HDTV 5. APÉNDICE Especificaciones del Televisor LCD de Alta Definición de 47 Pulgadas Especificaciones del Televisor LCD de Alta Definición de 47 Pulgadas Resolución de Problemas Limpieza del Televisor LCD de Alta Definición Montura en la pared y remoción de la Base del Televisor LCD de Alta Definición Opciones de soportes de seguridad 3 Spanish Acerca del Menú de Pantalla (OSD) Menús de OSD y Funciones —Menú de Video —Menú de Visualización —Menú de TV Añada o elimine canales adicionales de TV Acerca de Controles Paterno Bloqueo de Canal Clasificación Estadounidense MPAA Clasificaciones Estadounidense de TV y Contenido Inglés Canadiense Francés Canadiense —Menú de PC (VGA solamente) —Menú de Audio —Menú de Energía —Menú de Configuraciones Menú de Calibración Temperatura del Color Menú de Entrada BIENVENIDO Felicitaciones por la compra de su Televisor LCD de Alta Definición—y gracias por escoger Westinghouse. Este Manual del usuario fue creado para asegurar una configuración simple y segura, y la utilización de todas las funciones brindadas por su nuevo Televisor de Alta Definición (HDTV, por sus siglas en inglés) Contenido del Paquete Spanish Además de su nuevo Televisor de Alta Definición Westinghouse y este Manual del Usuario, usted también encontrará lo siguiente: • • • • • Guía de Inicio Rápido Control Remoto 2 pilas AAA Cable de Alimentación Tarjeta de Garantía Comunicándose con Westinghouse Digital Si usted todavía tiene preguntas o requiere ayuda después de leer la Guía de Inicio Rápido y las instrucciones en este Manual del Usuario, comuníquese con Servicio al Cliente de Westinghouse al 1-866-287-5555, visite nuestro sitio Web en www.westinghousedigital.com. No olvide llenar y devolver su tarjeta de Garantía o utilice nuestra función en línea para la inscripción de productos. Su Televisor de Alta Definición está garantizado contra defectos de materiales y labor por un período de un año desde la fecha original de compra. 4 Explicaciones de símbolos requeridos: SÍMBOLO DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO SA 1965 VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo de un rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene como propósito alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente para transformarse en un riesgo de descarga eléctrica para las personas. SA 1966 INSTRUCCIONES: 5 Spanish El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (de servicio) en la información escrita que acompaña a este artefacto. P PO OR R FFA AV VO OR R LLE EA AE ES STTO OP PR RIIM ME ER RO O:: 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO AVISO: Este dispositivo debe ser operado con la fuente de alimentación eléctrica original, número de parte DPS-210 EP 2 C. PRECAUCIÓN: El tomacorriente debe estar ubicado cerca del Televisor LCD de Alta Definición y debe ser fácilmente accesible. Utilice siempre el cable de alimentación apropiado que esté certificado específicamente para su país. A continuación presentamos algunos ejemplos: EE.UU...............UL Suiza ………. SEV Canadá.............CSA Inglaterra....... BASE/BS Alemania..........VDE Japón.............. Ley de Control de Aparatos Eléctricos Figure A1 Figure A2 Para Estados Unidos y Canadá En Estados Unidos y Canadá, el enchufe macho es de estilo NEMA5-15 (Figura A2), con certificación UL, y con etiqueta de la CSA. Para los Televisores LCD de Alta Definición que se coloquen en un escritorio o en una mesa pueden utilizarse cables de tipo SVT o SJT. Para los Televisores LCD de Alta Definición que se coloquen directamente en el suelo solamente pueden utilizarse cables de tipo SJT. Los cables deben seleccionarse según la categoría de corriente del Televisor LCD de Alta Definición. Por favor consulte la siguiente tabla para ver el criterio de selección de los cables de alimentación utilizados en los Estados Unidos y Canadá. Tipo de Cable SJT SVT Tamaño de los Conductores Categoría de Corriente Máxima del Cable de la Unidad 18 AWG 16 AWG 14 AWG 18 AWG 17 AWG 10 Amps 12 Amps 12 Amps 10 Amps 12 Amps Declaración de Cumplimiento con la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato digital de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC (Federal Communications Commission – Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de frecuencia de radio, y puede causar interferencia adversa a las comunicaciones de radio si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia adversa a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: 6 Spanish AVISO IMPORTANTE CON RESPECTO A LA SELECCIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN El cable de alimentación específico para este Televisor LCD de Alta Definición viene adjunto y se ha seleccionado de acuerdo con el país de destino y debe utilizarse para prevenir descargas eléctricas. Utilice las siguientes directrices si es necesario reemplazar los cables originales, o si los cables no vienen adjuntos. El receptáculo hembra de los cables debe cumplir con los requisitos de IEC-60320 y debe tener el mismo aspecto que la Figura A1 de abajo: • • • • Reoriente o mueva la antena de recepción. Aumente la separación entre el Televisor LCD de Alta Definición y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que tiene conectado el receptor. Consulte con el Centro de Servicio de Westinghouse o con un técnico de radio/televisor experimentado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Para asegurarse de que se sigue cumpliendo con la FCC, el usuario debe utilizar un cable de suministro de electricidad con toma de tierra y el cable de interfase de video reforzado con núcleos de ferrita fusionados que se ha provisto. Si se utiliza un cable BNC, use solamente un cable reforzado BNC (5). Además, los cambios o las modificaciones no autorizados y no expresamente aprobados por Westinghouse Digital anularán la autoridad del usuario para operar este aparato. Spanish 7 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO Siga y obedezca todos los avisos e instrucciones marcados en el Televisor de Pantalla de Cristal Líquido (LCD, por sus siglas en inglés) de Alta Definición. Para su seguridad, por favor lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar el Televisor LCD de Alta Definición y mantenga este Manual del Usuario para futuras consultas. Instrucciones Importantes de Seguridad Otros Avisos • • • • • • • • • Evite exponer el Televisor LCD de Alta Definición a la luz solar directa o a temperaturas altas. Evite exponer el Televisor LCD de Alta Definición a la humedad, tanto circundante como ambiental. No intente efectuar reparaciones usted mismo. Su garantía no cubre las reparaciones llevadas a cabo o intentadas por nadie que no esté autorizado por el fabricante. Si su Televisor LCD de Alta Definición no va ser utilizado durante un largo periodo de tiempo, desenchufe su Televisor de Alta Definición y remueva las pilas del control remoto. Solamente use accesorios especificados por el fabricante. Evite tocar la pantalla. Es difícil remover los aceites de la piel. Nunca remueva la cubierta trasera. Su Televisor LCD de Alta Definición contiene piezas de alto voltaje. Puede sufrir serias lesiones si las toca. Siempre trate su pantalla de cristal líquido con cuidado cuando la mueva. Si el Televisor LCD de Alta Definición emite humo, ruido anormal, u olor extraño, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con el Centro de Servicio de Westinghouse. 8 Spanish 1. Nunca utilice su HDTV cerca del agua. 2. Límpielo solamente con un paño seco. 3. Nunca bloquee las aberturas de ventilación; instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 4. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, reguladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 5. Asegúrese de mantener el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conductores con uno más ancho que el otro. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos conductores y una tercera clavija de conexión a tierra. El conductor ancho o la tercera clavija son proporcionados para su seguridad, por lo tanto, si el enchufe proveído no calza en su tomacorriente, no trate de alterar el enchufe de algún modo, consulte con un electricista para sustitución del tomacorriente obsoleto 6. Asegúrese de proteger el cable de suministro de electricidad para que no lo pisen o pellizquen, especialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia, y en el área de donde salen del aparato. 7. Solamente use accesorios especificados por el fabricante. 8. Use sólo con el carrito, pedestal, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carrito es utilizado, tenga cuidado cuando mueva el carrito con el artefacto para prevenir una lesión debido a volcamiento. 9. Desenchufe este artefacto durante tormentas eléctricas o cuando no se use por largos períodos de tiempo. 10. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere servicio de reparación cuando el artefacto ha sido dañado de algún modo, como cuando el cable de suministro de electricidad o el enchufe han sufrido daños, líquido ha sido derramado u objetos han caído dentro del artefacto, el artefacto ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído. 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO Medidas de Seguridad Para la Instalación de la Antena Spanish Conexión a Tierra de la Antena Exterior Si una antena de exterior o un sistema de cable están conectados al Televisor LCD de Alta Definición, asegúrese que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para prevenir aumentos de voltaje y la acumulación de carga estática. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70, ofrece información sobre la conexión a tierra apropiada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de la antena, la conexión de electrodos de conexión a tierra, y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra. Relámpagos Para mayor protección de su Televisor LCD de Alta Definición durante una tormenta eléctrica, o cuando es dejado desatendido por largos períodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará que el Televisor LCD de Alta Definición sufra daños debido a relámpagos y sobrevoltaje en la línea eléctrica. No desconecte la antena o el cable de suministro eléctrico durante una tormenta fuerte – un relámpago puede golpear mientras usted sujeta el cable, provocando heridas graves. Apague su Televisor LCD de Alta Definición y espere a que el clima mejore. Líneas de Alta Tensión Un sistema de antena exterior no debe estar ubicado en las inmediaciones de líneas aéreas de alta tensión u otra luz eléctrica o circuitos eléctricos. Cuando se esté instalando un sistema de antena exterior se debe tener mucho cuidado de no tocar las líneas de alta tensión o circuitos. 9 2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL Televisión Digital (DTV, por sus siglas en inglés) La transmisión de televisión está cambiando. Para febrero de 2009, las transmisiones tradicionales de televisión análoga (el estándar desde el inicio de la televisión) dejarán de existir, en conformidad con un mandato federal que requiere que todas las estaciones de televisión estadounidenses se conviertan de análogo al nuevo estándar de televisión digital (DTV). NOTA: DTV no debe ser confundido con cable digital o sistemas de satélite digital. A pesar de que estos sistemas reciben señales digitales, las señales son convertidas a análogas para ser visualizadas en el canal 3 o 4 de un televisor análogo. Televisión de Alta Definición (HDTV) Los formatos más comunes de DTV son Televisión de Definición Estándar (SDTV, por sus siglas en inglés) y Televisión de Alta Definición (HDTV). De los dos, HDTV brinda la resolución y la calidad más alta de la transmisión digital. HDTV también utiliza un "formato de pantalla ancha," lo cual se refiere a la relación de aspecto (ancho de la pantalla vs. altura) de la imagen. Para colocar esto en perspectiva, la televisión análoga utiliza una relación de aspecto de 4 x 3; la relación de aspecto de HDTV es 16 x 9, creando una experiencia de visualización parecida al cine. Además, HDTV aumenta el número de líneas de escaneo horizontal en la pantalla, permitiéndole presentar una imagen con más detalles. Y mientras que HDTV utiliza aproximadamente el mismo ancho de banda, transmite aproximadamente seis veces más información, mejorando aún más la claridad de video y audio. 10 Spanish A diferencia de las ondas magnéticas utilizadas por la transmisión análoga (también conocido como Comité de Estándares para la Televisión Nacional National Television Standards Committee, NTCS, por sus siglas en inglés), DTV transmite las imágenes y los sonidos como datos, utilizando unos y ceros, el mismo código digital que utilizan las computadoras. Como resultado de este incremento en eficiencia, DTV brinda una serie de ventajas incluyendo dramáticas mejoras en la calidad de la imagen y el sonido. Además, DTV permite que el mismo número de estaciones transmitan utilizando menos canales, liberando así parte del espectro de transmisión para otros usos, como la seguridad pública y servicios inalámbricos. 2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL Sobre la Imagen de la Televisión Digital Su nuevo Televisor LCD de Alta Definición Westinghouse tiene integrado un sintonizador HDTV/NTSC, lo cual significa que puede recibir transmisiones análogas y digitales de su antena, cable TV o servicio de satélite. Sin embargo, debido a que no todas las estaciones se han convertido a los nuevos estándares de DTV, es importante comprender algunos fundamentos de la imagen de la televisión digital. La calidad de imagen de alta definición verdadera es posible solamente con un visualizador de alta definición verdadero y una señal de 720p o 1080i entrando a su HDTV. Las imágenes de resolución más baja de las transmisiones análogas o de grabaciones de VHS, por ejemplo, podrían resultar en calidad de imagen decepcionante ya que éstas simplemente no tienen suficiente detalles para que se visualicen bien en alta definición. Si usted tiene cable o servicio de satélite, usted querrá consultar con su proveedor para determinar cuáles paquetes incluyen estaciones transmitiendo en alta definición, e indagar si usted necesita una caja o sintonizador distinto para recibir señales de HDTV. Usted también podría encontrar la función de "Relación de Aspecto," la cual se encuentra en el menú de pantalla bajo la opción de "Visualización" (Display), útil al ajustar su imagen. A medida que más y más estaciones cambien a una señal digital, usted podrá ver toda su programación preferida en alta definición y el lujo de vivir la experiencia de un teatro personal en su hogar. 2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL Sobre Canales Digitales Actualmente, todas las estaciones tienen un canal de televisión análogo y uno digital. El ancho de banda digital tiene la capacidad de transmitir más de un programa porque cada canal digital asignado a una estación tiene un flujo de transmisión de datos digitales de 19.39 megabits por segundo (Mbps). Esto le 11 Spanish Los elementos que forman las imágenes en la pantalla son los píxeles. Cuanto más píxeles, más detalles, porque el número de píxeles determina la resolución de la imagen—y HDTV brinda el conteo más alto de píxeles y la mejor resolución disponible. La resolución HDTV está disponible en los formatos de 720p y1080i. La "p" y la "i" se refieren al método de escaneo utilizado para enviar las líneas de resolución a la pantalla. Escaneo progresivo "p" significa que los píxeles en la pantalla son renovados simultáneamente, con cada escaneo mostrando cada línea para una imagen completa a 1/60 de un segundo. El escaneo entrelazado "i" renueva los píxeles alternando primero, al mostrar cada línea impar, y luego sigue con las líneas pares—para una imagen completa a 1/30 de un segundo. permite a las estaciones la opción de transmitir un solo programa o dividir el flujo de transmisión de datos digitales en múltiples flujos de programación. Estos flujos de transmisión incluyen el canal "principal" específico para una estación como también los flujos de programación adicional en el ancho de banda, los cuales son referidos como "canales menores" o "sub-canales," cada uno transmitiendo un programa distinto. Como resultado, el sistema de numeración para los canales digitales es distinto a los de la televisión análoga tradicional. ↑ Número de Canal Físico Así es como funciona: • El número en paréntesis a la derecha es el número de canal físico verdadero del transmisor utilizado para transmitir la programación de la red televisora en su región • Cada número de canal físico está identificado con uno o más números de canales digitales, conocidos como "canales virtuales," y están representados por un número seguido por un punto y luego otro número; por ejemplo, 7.1, 7.2, etc. (el canal análogo viejo siempre es referido como el canal menor "0", como en 7.0, mientras que 7.1 representaría el nuevo canal de televisión digital) —El primer número es el canal principal utilizado para todos los canales de una estación de transmisión en particular —El número que le sigue al punto es el número del canal menor asignado a cada flujo de transmisión de la programación adicional de cada estación; las estaciones de televisión digital podrían tener solamente un canal virtual, o tantos como seis Hay varias maneras de ingresar los canales de televisión digital: Entradas del Usuario (canales de doble dígitos) 11 . 3 113 Entradas del Usuario (canales de un solo dígito) 052 5.2 + Ent 12 Canal Exhibido Canal 11 . 3 Canal 11 . 3 Canal 5 . 2 Canal 5 . 2 Spanish ↑ Número de Canal Digital Virtual 2. INTRODUCCIÓN: LO ESENCIAL La Guía Electrónica de Programación (EPG, por sus siglas en inglés) Su Televisor LCD de Alta Definición Westinghouse tiene una Guía Electrónica de Programación (EPG) interactiva en la pantalla que le permite examinar información del programa, como también navegar por opciones de programación actual y futura por canal o género para planificar la visualización y grabación de programas. El EPG también proporciona: • Información de fecha y hora • Energía utilizada y calidad de la señal Use las teclas de dirección y los botones de hacia arriba / hacia abajo (up/down) de los canales en el control remoto para desplazarse a través del EPG; presione el botón de "INGRESAR" (ENTER) en su control remoto para seleccionar una subsección del EPG, o presione el botón de "ÚLTIMO CANAL" (LAST CHANNEL) para regresar a la última sección visitada. 13 Spanish Para accesar el EPG, oprima el botón "Guía" (Guide) localizado en la parte inferior izquierda de su control remoto, vaya a la función "EPG" en el menú OSD del televisor. Usted tiene la opción de ver: • "EPG Actual" (Present EPG)—incluye canal actual, nombre del programa y descripción, junto con los títulos de la programación, comienzo y finalización de los horarios de todos los canales menores disponibles de la misma estación • "EPG Diario" (Daily EPG)—incluye nombre de la programación actual y descripción, más los títulos de la próxima programación con comienzo y finalización de los horarios 2. INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES Vista Frontal Use los botones localizados en la parte frontal derecha de su HDTV (o en el control remoto) para el menú en pantalla (OSD), ajuste de volumen, selección de canal, fuente y para encender y apagar el televisor. CONTROLES 1. ↑ 2. RECIBIDOR "IR" ALTOPARLANTES 3. 4. ↓ 5. Menú Menú de OSD Encendido/Apagado Volumen +/– Aumenta o disminuye el sonido o ajusta las funciones seleccionadas en el menú de OSD Canal T/S Desplazarse a través de los canales o menú de OSD Fuente Seleccionar la fuente de video activa o una función seleccionada en el menú de OSD Energía Botón de Encender y Apagar Control Lateral 1 2 3 4 5 14 Spanish ← Indicador LED 2. INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES Conectores Derecha/Izquierda Parte Posterior CONECTORES DEL LADO DERECHO 1 2 1. 2. 4 3 5 3. 5. 6 6. CONECTORES DEL LADO IZQUIERDO 7 8 7. 8. 9 9. 10 10. 11 12 11. 13 12. 13. VGA Conectar computadora personal usando un cable VGA de 15 clavijas Miniclavija Conecte computadora personal usando un cable de miniclavija de 3.5mm desde la salida de Audio de la PC HDMI 1 /Audio1 (Derecha/Izquierda) Conecte un dispositivo externo de HDMI como un DVD, cable/recibidor de satélite o computadora para uso de audio análogo, seleccione menú de Audio en el Menú de Pantalla (OSD) y use las teclas de dirección de izquierda/derecha del control remoto para cambiar de HDMI a Análogo HDMI 2-3-4 Conecte un dispositivo externo de HDMI como un DVD, cable/recibidor de satélite o computadora SPIDF Conexión de salida de audio Salida de Audio (Derecha/Izquierda) Conecte un amplificador de audio externo Entrada de Alimentación Eléctrica Conecte a suministro de electricidad con cable de alimentación de electricidad incluido Vea la página 19 para más información sobre la conexión de recibidores de cable/satélite, consolas de juegos de video, videograbadoras y reproductores de DVD, dispositivos de audio y su computadora personal. 15 Spanish 4. YPbPr1/Audio 1 (Derecha/Izquierda) Conectar dispositivo externo de video como un DVD o sistema de juegos de video YPbPr2/Audio 2 (Derecha/Izquierda) Conectar dispositivo externo de video como un DVD o sistema de juegos de video S-Video Conectar dispositivo externo de video como un VCR (Audio Derecha/Izquierda Soporta S-Video o entrada AV) AV Video/Audio (Derecha/Izquierda) Conectar dispositivo externo de video como un VCR (Audio Derecha/Izquierda Soporta S-Video o entrada AV) USB Puerto de servicio para actualizaciones y mantenimiento ANT (Entrada RF) Conectar antena o servicio de cable Recuadro: Consulta Rápida Conexión HDTV YPbPr La “Y” representa la luminiscencia de la señal; Pb y Pr se refieren al color de las distintas señales ("b" para azul, “r” para rojo). HDMI (Interfaz de Multimedia de Alta Definición) Proporciona un nivel superior de calidad de video digital; incluye DVD, recibidores de cable/satélite o computadoras personales Entrada de S-Video La conexión S-Video proporciona claridad de imagen mejorada para fuentes tales como servicio de transmisión de satélite digital, juegos de video, DVD y VHS. El dispositivo fuente debe tener una salida de S-Video 16 Spanish DVI-HDCP (Interfaz de Video Digital/Protección de Contenido Digital de Ancho de Banda) Proporciona un nivel superior de calidad de video digital, típicamente usado en recibidores de cable/satélite o reproductores de DVD. (No Disponible) 2. INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES Insertando las Pilas del Control Remoto 1. 2. 3. Remueva la tapa del compartimiento de las pilas. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas (+) y (-) en el compartimiento de las pilas. Coloque la tapa nuevamente. Spanish Precauciones: • Use solamente pilas AAA • Insertar las pilas incorrectamente podría resultar en agrietamiento o filtración que pueden provocar un incendio o lesiones corporales. • Insertar las pilas incorrectamente podría resultar en agrietamiento o filtración que pueden provocar un incendio o lesiones corporales. • Descarte las pilas usadas de acuerdo a las leyes y reglamentos locales. • Mantenga las pilas alejadas de los niños y las mascotas. • Remueva las pilas cuando el control remoto no va ser utilizado por mucho tiempo. 17 2. INTRODUCCIÓN: CONTROLES Y CONEXIONES Funciones del Control Remoto 18 Spanish 1. ALIMENTACIÓN Enciende y Apaga 2. PIP Muestra sub imagen Enciende y Apaga (no disponible) 3. MUDO (MUTE) Enciende y apaga el sonido 4. ALTERNAR (SWAP) Intercambiar entre PIP e Imagen Principal (no disponible) 5. CONTRALUZ (BACKLIGHT) Atajo para ajustar la contraluz 6. SUBTÍTULOS OPCIONALES (CC) Enciende y apaga los subtítulos opcionales 7. DORMIR (SLEEP) Fija el apagado automático 8. CANAL FAVORITO A / B / C Ir a los canales favoritos (Sujetar botón durante 3 segundos para programar canal favorito). 9. TECLAS DE NÚMERO DE CANAL Seleccionar canales en específico 10. Punto (DOT) Para entrar el símbolo de punto cuando se seleccionan canales en especifico 11. ENT 3. CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS Ahora que usted está familiarizado con los fundamentos de la televisión digital y de los varios controles y conexiones para su HDTV, usted está listo para disfrutar su excelente calidad de imagen y sonido, junto con la conveniencia de conectar sus consolas de juegos de video, videograbadora, DVD, dispositivos de audio o su computadora personal. NOTA: Si usted ya ha llevado a cabo los pasos de la Guía de Inicio Rápido, vaya directamente a las instrucciones específicas del accesorio que usted desea conectar. ALIMENTACIÓN • Conecte el cable de alimentación eléctrica al enchufe de entrada (AC In) de su HDTV y a un tomacorriente con conexión a tierra. —Si usted está utilizando una antena o su servicio de cable, conecte la antena o el cable (no incluido) al conector de “Antena’” —Si usted está usando un recibidor de satélite, conéctelo al conector "HDMI' (ver página 15 para las descripciones y ubicaciones del conector) • Presione el botón de Alimentación (Power) en el control remoto o en el panel de control lateral para encender su HDTV (se tardará unos segundos en encender) Seleccione la Fuente de su Televisor. Oprima el botón de "Menú" en su control remoto o en el panel lateral para accesar el menú de pantalla (OSD) —Use las teclas de dirección de derecha e izquierda para desplazarse en el menú de "TV" —Use las teclas de dirección de hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Fuente del Sintonizador" (Tuner Source) • Use las teclas de dirección para seleccionar la fuente de su señal "Aéreo/Cable/IRC/HRC” —Si usted utiliza una antena de interior o de techo, seleccione "Aéreo” —Si usted utiliza un servicio de cable, seleccione "Cable," “IRC” o “HRC” (dependiendo de la frecuencia utilizada por su servicio de cable) NOTA: Cuando se utiliza una conexión de DVI o HDMI, la caja de cable TV o el recibidor del satélite necesitan ser reiniciados para completar la autentificación de HDCP. 19 Spanish Conectando Su HDTV Determinando los Canales Disponibles • Cuando esté conectado a una antena, cable o cualquier otra fuente RF (frecuencia de radio), usted necesita activar "Exploración Automática" (Autoscan)—disponible en el menú de “TV” del OSD (ver página 26 para más información)—para que todos los canales disponibles puedan ser recibidos —Use las teclas de hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Sintonizador" (Tuner) para activar "Exploración Automática” —Oprima "Ingresar" (Enter) para comenzar la exploración de canales (la identificación de todos los canales análogos y digitales puede demorar varios minutos) NOTA: Dependiendo de su área, algunos canales mostrados podrían no estar disponibles para su visualización. Spanish Configure su Zona de Tiempo • Desplácese a la derecha al menú de "Configuraciones" (Settings) —Use los botones de hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Zona de Tiempo" (Time Zone) —Seleccione su zona de tiempo local, lo cual le permite recibir la información de programación HDTV —Salga de OSD 20 3. CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS Conectando Su Computadora Personal Antes de hacer cualquier conexión, asegúrese que todos los equipos estén apagados. Tipos de Conexión • Conexión VGA —Conecte un cable VGA análogo de 15 clavijas (no incluido) del puerto de salida VGA (VGA OUT) de su computadora al puerto de entrada VGA (VGA IN) del HDTV —Conecte el cable mini estéreo del puerto de salida (AUDIO OUT) de su computadora al puerto de entrada (AUDIO IN) del HDTV ALIMENTACIÓN • Encienda su HDTV (espere unos pocos segundos para que encienda) • Encienda su computadora —El HDTV se ajustará automáticamente a la resolución de la computadora 21 Spanish Configuraciones de la Computadora • Para una calidad de imagen óptima, fije el modo de tiempo (timing mode) de su computadora a VESA™ (Video Electronics Standards Association) 1920 x1080 a 60Hz • Refiérase a la Guía del Usuario de la tarjeta grafica de su computadora para las instrucciones de cómo fijar el modo de tiempo (muchas computadoras muestran la resolución 1360x768 como alternativa) 3. CONFIGURACIÓN DE HDTV / ACCESORIOS Conectando Otros Accesorios Las siguientes son las conexiones recomendadas para asegurar el disfrute óptimo de su equipo con su HDTV. DVD o Sistema de Juegos de Video • Conecte su reproductor de DVD o sistema de juegos de video utilizando los siguientes conectores de entrada • los puertos HDMI1 al 4 del HDTV (cable HDMI no incluido) y los correspondientes conectores de Audio (Derecha/Izquierda) si usted utiliza el conector HDMI1 Audio análogo —Para audio análogo utilizado con HDMI, abra el menú de pantalla (OSD), seleccione el menú de "Audio” y use las teclas de dirección de izquierda y derecha para cambiar “HDMI” a “Análogo" (Analog) • o los conectores YPb/Pr1 y Audio1 (Derecha/Izquierda) o YPb/Pr2 y Audio2 (Derecha/Izquierda) en el HDTV (cable no incluido) Videograbadora (VCR) • Use el conector S-Video en su HDTV para conectar su VCR (cable SVideo de cuatro clavijas con conector redondeado no incluido) Cable o Recibidor del Satélite • Conecte su cable o el recibidor del satélite usando el puerto HDMI del HDTV (cable HDMI no incluido) • o los conectores YPb/Pr1 y Audio1 (Derecha/Izquierda) o YPb/Pr2 y Audio2 (Derecha/Izquierda) en el HDTV (cable no incluido) Equipo de Audio • Use el puerto de salida de Audio de su HDTV para conectarse a un amplificador de audio externo (cable no incluido) 22 Spanish Antes de hacer cualquier conexión, asegúrese que todos los equipos estén apagados. 4. OPERACIÓN DEL HDTV Acerca del Menú de Pantalla (OSD) 23 Spanish El Menú de Pantalla (OSD) de su HDTV convenientemente integra todas las funciones requeridas para la configuración y la operación. Hay dos maneras en que usted puede accesar el OSD, presionando el botón de "Menú" en el control remoto (ubicado justo debajo de los controles de volumen al lado izquierdo del control remoto) o presionando el botón de "Menú" en el panel de control del lado derecho del HDTV. Usted puede seleccionar entre cualquiera de los siete menús utilizando los botones de W/X de su control remoto. De forma semejante, cada uno de los menús incluyen submenús, que pueden ser seleccionados utilizando los botones de T/S del control remoto. 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menús de OSD y Funciones Menú de Video El menú de "Video" le permite ajustar las propiedades de la imagen que usted ve en la pantalla ajustando el brillo, contraste, intensidad del color y tono, claridad y nitidez. Usted también puede ajustar la intensidad de la contraluz y, si es necesario, restablecer la configuración de video por defecto. Spanish Funciones del Menú de Video Modo Brillo Contraste Color Saturatiόn Tono Tonalidad Nitidez Agudeza Contraluz Luz Trasera Temperatura del Color Restablecer Video Video Repone Ajuste Descripción Seleccione entre 5 diferentes modos de video (usuario, película, deportes, juegos, mejorada) Niveles de negro Niveles de blanco Intensidad del color Niveles de rojo/verde Claridad de la imagen Intensidad de la iluminación de la lámpara del HDTV Seleccione entre 3 diferentes temperaturas del color Restablece las configuraciones originales de video 24 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menú de Visualización El menú de "Visualización" (Display) le permite controlar la apariencia de la imagen que usted ve en la pantalla, basado sobre la fuente de entrada seleccionada. Ajuste Descripción Permite que la fuente de entrada actual cambie a una de las Etiqueta de Entrada etiquetas en la lista de etiquetas de entrada; si la etiqueta de entrada ya ha sido usada por otra fuente, la etiqueta será (Input Label) restablecida a la etiqueta por defecto. Ajusta la proporción entre el ancho y la altura de la imagen (las imágenes de 16:9 serán visualizadas en su formato original): • Estándar – formato convencional utilizado para ver los programas 4:3 en sus formatos normales Tamaño de la pantalla • Fill – formato que horizontalmente expande las Screen Size imágenes 4:3 hacia el borde de la pantalla (algunos programas serán transmitidos con barras negras o grises en la parte posterior e inferior o a los lados de la imagen) • Overscan 25 Spanish Funciones del Menú de Visualización 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menú de TV El menú de "TV" proporciona una extensa variedad de funciones que usted utilizará durante la configuración, como también la personalización de varias funciones como subtítulos adicionales (closed captioning), canales favoritos y controles paterno. Función/Submenú Descripción Permite que usted active y desactive los subtítulos adicionales, seleccione modo análogo o digital, o personalizar Subtítulos Adicionales el estilo de los subtítulos adicionales; submenús de estilos (Closed Caption) definidos por el usuario proporcionan preferencias de tipo de Subtitulo Cerra letra, tamaño, estilo, más colores y opacidad del texto y el trasfondo Configuración de los Cambia la configuración de los subtítulos adicionales como Subtítulos Adicionales tipo de letra, etc. Ajustes de CC Fuente del Sintonizador Seleccione la fuente de su señal Aérea, Cable Automático, Cable, HRC o IRC Tuner Seleccione para la exploración automática la banda de Exploración Automática frecuencias del sintonizador para obtener todos los canales (Auto Scan) disponibles. Añadir/Eliminar Canal Le permite manualmente añadir o eliminar un canal de la lista en uso de los canales disponibles para visualización Agregue Canal Le permite seleccionar entre los canales Análogos, Digitales o Channel Surf ambos, los cuales serán explorados durante la Exploración Suprimir Los Canales Automática. Muestra el menú de control paterno para el control mediante Controles Paterno contraseña de canales y contenido; submenús incluye Control Parental bloqueo de acuerdo a las clasificaciones, canales y contenido Selección de funciones EPG como EPG Actual (Present EPG EPG) y Actualización Diaria del EPG (Daily EPG Update) *Para información adicional sobre las funciones de Control Paterno, favor de ver 26 Spanish Funciones del Menú de TV "Acerca de Controles Paterno," página 28. 4. OPERACIÓN DEL HDTV Añada o elimine canales adicionales de TV Utilice el OSD para accesar la función del Menú de TV Seleccione Añadir Canal (Add Channel) Añada un canal ingresando el número físico del canal o una gama. Seleccione Eliminar Canal (Delete Channel) Elimine un canal de la lista en uso de los canales disponibles para visualización 1 1. Número del Canal o Desplácese para seleccionar un número de canal de la lista de canales disponibles y presione Ingresar (Enter) para eliminar el canal. Hay que salirse completamente del Menú OSD para que el canal sea eliminado. 2. Brincar Canal (Channel Skip) o Seleccione el número del canal y presione Ingresar (Enter) para alternar al canal seleccionado. 27 Spanish 2 4. OPERACIÓN DEL HDTV Acerca de Controles Paterno La función de Control Paterno le permite bloquear programas de televisión basado en sus clasificaciones y bloquear los controles localizados en el lado derecho del HDTV. Cuando ingrese al menú de control paterno por primera vez, usted será llevado al submenú de contraseña para que configure una contraseña de cuarto dígitos, lo cual es requerido para utilizar esta función. Se le solicitará que ingrese su contraseña seleccionada cada vez que usted desee bloquear o desbloquear las clasificaciones de programación o canales seleccionados. Spanish 28 4. OPERACIÓN DEL HDTV Controles Paterno Bloqueo de Canal Descripciones y Definiciones Bloquee o desbloquee los controles ubicados al lado derecho del HDTV Bloquee o desbloquee la programación de acuerdo a la clasificación MPAA: Bloquee o desbloquee la programación de acuerdo a la clasificación y/o contenido TV Bloquee o desbloquee la programación de acuerdo a las clasificaciones canadiense en inglés Bloquee o desbloquee la programación de acuerdo a las clasificaciones canadiense en inglés Seleccione una contraseña nueva para los controles paterno Clasificación Estadounidense MPAA Clasificación Estadounidense TV Clasificación en Inglés CA Clasificación en Francés CA Contraseña Clasificación Estadounidense MPAA Clasificación Estadounidense MPAA y Submenú de Contenido Clasificación NR G PG PG 13 R NC 17 X 29 Definiciones NR (No disponible) G (Audiencia general) PG (Orientación paternal sugerida) PG-13 (Padres enfáticamente advertidos) R (Restringido) NC 17 (Menores de 17 años no son admitidos) X (Audiencia adulta solamente) Spanish Funciones del Menú de Control Paterno Bloquear Canal 4. OPERACIÓN DEL HDTV Controles Paterno Clasificaciones Estadounidense de TV y Contenido Este submenú le permite bloquear la programación de acuerdo a las Clasificaciones Estadounidenses de TV como también por tipo de contenido. Spanish Clasificaciones Estadounidense de TV y Submenú de Contenido Clasificación Definiciones TV Y Todos los niños TV Y7 Dirigido a niños mayores TV G Audiencia general TV PG Orientación paternal sugerida TV 14 Padres enfáticamente advertidos TV MA Audiencia madura solamente Contenido Definiciones All Todo contenido FV Fantasía Violencia D Diálogo sexual sugestivo L Lenguaje adulto S Situación de contenido sexual V Violencia 30 4. OPERACIÓN DEL HDTV Controles Paterno Inglés Canadiense Francés Canadiense Spanish Explicación de Clasificaciones Menús de Clasificacione s CA/FR C Niños G General C8 Niños sobre 8 años 8Ano General pero no aconsejable para niños jóvenes G General 13Ano Sobre 13 años PG Orientación paterna 16Ano Sobre 16 años 14 Sobre 14 años 18Ano Sobre 18 años 18 Adultos 31 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menú de la PC (VGA solamente) El menú de "PC" le permite ajustar la imagen y las fases. Descripciones de los Ajustes Automáticamente ajusta la imagen al centro de la pantalla sincronizando tanto la frecuencia de actualización vertical como la horizontal y la resolución Ajuste manualmente el control del Reloj para eliminar las manchas Ajuste de Reloj horizontales Ajuste de Fase Ajuste manualmente el control de Fase para eliminar el Ruido Ajuste Automático Posición Ajuste manualmente la posición vertical y horizontal de la imagen 32 Spanish Funciones del Menú de PC 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menú de Audio El menú de "Audio" le permite configurar sus preferencias de audio para optimizar su experiencia auditiva. Spanish Funciones del Menú de Audio MTS Audio Digital MUDO (MUTE) Altoparlantes Orador Descripciones de los Ajustes Seleccione entre tres configuraciones distintas de Sonido de Televisión de Multicanales (MTS, por sus siglas en inglés): • Mono • Estéreo • SAP Active la selección de idiomas para canales digitales Enciende y apaga el sonido Enciende y apaga los altoparlantes internos Cambie la fuente de entrada del HDMI a: • Análogo-entrada de audio RCA • Digital –entrada de audio de cable integrado HDMI Enciende y apaga el Sub Woofer Sub Woofer Seleccione entre siete configuraciones distintas de audio: Ecualizador • Usuario, Conversación, Jazz, Clásico, Rock, Electrónico, Bajo, Vocal Audio Solamente Permite escuchar Audio solamente, la imagen será apagada y puede ser reactivada con cualquier botón del Control Remoto Solo Audio HDMI 1 33 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menú de Energía (Power Menu) El menú de "Energía" (Power) le permite manejar las varias funciones relacionadas a la energía para simplificar su experiencia visual y ahorrar energía. MODO DPMS Dormir Temporisateur Descripciones de las Funciones Le permite encender y apagar el DPMS (Sistema de Mantenimiento Eléctrico de la Pantalla), cuando está encendido la pantalla se va a modo de espera si no se recibe señal de entrada de la fuente seleccionada por intervalos de1, 5- o 10 minutos Configura el Televisor LCD de Alta Definición para que se apague después de un tiempo especificado: • Apagado • 15 minutos • 30 minutos • 45 minutos • 60 minutos NOTA: El Televisor LCD de Alta Definición se tardará unos segundos en volver a encender Activa y desactiva la función que permite que su HDTV se Enchufe de Encendido encienda automáticamente cuando la energía eléctrica es Enero. Enchuf restaurada Configura el modo de arranque de energía (power boot up mode): Modo de Energía • Ahorro de Energía (E. Saver) – tarda más en regresar (Power Mode) desde el modo de espera pero requiere menos energía Modo Encndio • Normal—regresa más rápido desde el modo de espera pero requiere más energía DIODO EMISOR DE LUZ (LED) Enciende y apaga el Diodo Emisor De Luz (LED) del HDTV Poder Condujo 34 Spanish Funciones del Menú de Energía 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menú de Configuraciones El menú de "Configuraciones" (Setting) incorpora aún más selecciones para optimizar su experiencia de HDTV, desde selección de idioma hasta información pertinente al sistema e información de instalación. Descripciones de Funciones Seleccione el idioma del OSD entre los siguientes: • Inglés • Español • Francés Seleccione encendido o apagado para que el OSD se salga de la pantalla, cuando está "Encendido," el OSD se desconectará en Tiempo de Desconexión del uno de tres períodos de tiempo seleccionado: • 5 segundos OSD (OSD Timeout) L‘ Arret d’ OSD • 10 segundos • 30 segundos Ajuste el nivel de transparencia del OSD Transparencia Zona de Tiempo Fije el Televisor LCD de Alta Definición a su zona de tiempo local Fuseau Horaire Enciende y apaga la detección de fuente automática. Si está Idioma Langue encendido, "Fuente Automática" puede detectar una nueva Fuente Automática fuente que esté conectada al Televisor y cambiar la (Autosource) configuración de fuente de entrada de su HDTV a la nueva fuente automáticamente. Matriz de Muestra la Matriz de Instalación Rápida para cotejar las Instalación Rápida conexiones Información del Sistema Systemé Info Restablecimiento de Fábrica L’usine Remet Calibración Para accesar información sobre el sistema Restablece todas las configuraciones de menú OSD (excepto los controles paterno) del HDTV a la configuración por defecto. Abre el Menú de Calibración para ajustes de video avanzados 35 Spanish Menú de Configuraciones 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menú de Calibración El menú de "Calibración" incorpora selecciones avanzadas que permiten que usted optimice su experiencia de HDTV, especialmente para la configuración de Video y ajustes individuales de color. Spanish Menú de Configuraciones Desentrelazado Deinterlace Filtro 3D Comb 3r Filtro de Peine Temperatura del Color Descripciones de Funciones Enciende y apaga el Desentrelazado. Enciende y apaga el Filtro 3D Comb. En el modo de encendido, la calidad de la imagen es mejor. Le permite seleccionar entre 3 temperaturas distintas de color. Tibio, Neutral y Fresco Mejore dinámicamente los niveles de Negro y Blanco Contraste Dinámico dependiendo de la imagen visualizada o el video Le permite ajustar los niveles de Negro Brillo Contraste Le permite ajustar los niveles de Blanco Saturación Tono Tonaliadad Nitidez Agudeza Restablecer Repone Le permite ajustar la intensidad del color Le permite ajustar los niveles de Rojo/verde Le permite ajustar la claridad de la imagen Restablece las configuraciones por defecto 36 4. OPERACIÓN DEL HDTV Temperatura del Color La sección de Temperatura de Color en el menú de "Calibración" le permite ajustar individualmente la temperatura de cada color (Tibio, Neutral, Fresco). En caso de desajuste puede ser restablecido a la configuración por defecto. Spanish 37 4. OPERACIÓN DEL HDTV Menú de Entrada Para cambiar la fuente de la imagen principal, presione el botón de Entrada (Input) en el control remoto para visualizar el menú de Fuente de Entrada de la Imagen Principal (MP, por sus siglas en inglés). Cuando el menú de entrada abra, presione el botón de Entrada (Input) nuevamente para cambiar a la próxima entrada o utilice las flechas de dirección de hacia arriba / hacia abajo para desplazarse a través de las entradas y presione Ingreso (Enter) para cambiar a la entrada seleccionada. El menú de entrada se desconectará después de 5 segundos y se cambiará a la entrada seleccionada en esos momentos. 38 Spanish Botón de Entrada 5.APÉNDICE Especificaciones del Televisor LCD de Alta Definición de 47 Pulgadas Nombre del Modelo Panel TX-47F430S Tipo 47" TFT (Transistor de Película Fina), Matriz Activa LCD, 1920 x 1080 banda vertical; recubrimiento antireflectivo Color 16.7 millones de colores Relación Aspecto de Ángulos de Visualización Video/Audio Señal de Entrada 16:9 176° (H) / 176° (V) RGB Análogo * 1 (75 ohms, 0.7 Vp-p)/Mini-Estéreo *1 HDMI-HDCP * 4 / RCA (IZQUIERDA/DERECHA) * 1 - fh: 30-80 kHz, fv: 50-75 Hz NTSC Sistema de TV NTSC / HDTV * 1 Video por componentes * 2 / RCA (Izquierda/Derecha) Estéreo * 2 Compuesto * 1 / S–Video * 1 / RCA (Izquierda/Derecha) estéreo * 1 Señal de Salida Compatibilidad HDTV Compatible con PC Recomendado Soportado RCA (Izquierda/Derecha)/SPDIF 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p 1920 x1080@ 60Hz 1024 x 768 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1280 x800 @ 60Hz 800 x 600 @ 60, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 75 Hz Salida de Altoparlantes Voltaje ALIMENTACIÓN 15W (x2 Canales) 20W Subwoofer 100~264 VAC, 50/60Hz Hz, 6.0A, universal Temperatura 15 a + 35° C (Hum < 75%) Operación Almacenamiento -10 a +50o C (Hum < 35%) Operación Humedad (Relativa) Altitud Dimensiones Peso Reglamentos 20 a 80% sin condensación Almacenamiento 20 a 90% sin condensación Operación 0 a 2,000 m Almacenamiento 0 a 12,000m 46.1”, 1170 mm (ancho) x 32.3”, 820 mm (alt.) x 9.3”, 235mm (prof.) Física (con base 46.1”, 1170 mm(ancho) x 29.5”, 749mm x 5.5”, 140 mm (sin base) 37.85kg / 31.8 kg Neto / Bruto 83.4lbs. (con base); 70 lbs. (sin base) UL/C-UL, FCC-B 39 Spanish - H/V separado (TTL) para PC Cable Alimentación de Encendido <350W Típico (LED Azul) <1W (LED Ámbar) in Modo de Ahorro de Energía y <42W (LED Ámbar) Modo Normal Aviso: No configure la tarjeta gráfica de su computadora para que exceda estas frecuencias de actualización, el hacerlo podría resultar en daño permanente a su Televisor LCD de Alta Definición. Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previa notificación. Modos Activo Apagado 5. APÉNDICE: Especificaciones del Televisor LCD de Alta Definición de 42 Pulgadas Nombre del Modelo Panel TX-42F430S Tipo 42" TFT (Transistor de Película Fina), Matriz Activa LCD, 1920 x 1080 banda vertical; recubrimiento antireflectivo Color 16.7 millones de colores de Ángulos de Visualización Video/Audio Señal de Entrada 16:9 176° (H) / 176° (V) RGB Análogo * 1 (75 ohms, 0.7 Vp-p)/Mini-Estéreo *1 - H/V separado (TTL) para PC HDMI-HDCP * 4 / RCA (IZQUIERDA/DERECHA) * 1 - fh: 30-80 kHz, fv: 50-75 Hz NTSC Sistema de TV NTSC / HDTV * 1 Video por componentes * 2 / RCA (Izquierda/Derecha) Estéreo * 2 Compuesto * 1 / S–Video * 1 / RCA (Izquierda/Derecha) estéreo * 1 Señal de Salida Compatibilidad HDTV Compatible con PC Recomendado Soportado RCA (IZQUIERDA/DERECHA)/SPDIF 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p 1920 x1080@ 60Hz 1024 x 768 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz 800 x 600 @ 60, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 75 Hz Salida de Altoparlantes Voltaje ALIMENTACIÓN 15W (x2 Canales) 10 W Subwoofer 100~264 VAC, 50/60Hz Hz, 4.5A, universal Temperatura 15 a + 35° C (Hum < 75%) Operación Almacenamiento -10 a +50o C (Hum < 35%) Humedad (Relativa) Altitud Operación 20 a 80% sin condensación Almacenamiento 20 a 90% sin condensación Operación 0 a 2,000 m Almacenamiento 0 a 12,000m 40 Spanish Relación Aspecto Dimensiones Física Peso Neto / Bruto Reglamentos Cable Alimentación de Encendido 42.1”, 1067mm (ancho) x 29.3”, 743 mm (alt.) x 9.0”, 226 mm (prof.) (con base) 42.1”, 1067mm(ancho) x26.9”, 684 mm (alt.) x 5.5”,139 mm (prof.) (sin base) 32.5 kg / 27.5 kg 70.56lbs. (con base); 60.64 lbs. (sin base) UL/C-UL, FCC-B <250W Típico (LED Azul) <1W (LED Ámbar) in Modo de Ahorro de Energía y <40W (LED Ámbar) Modo Normal Aviso: No configure la tarjeta gráfica de su computadora para que exceda estas frecuencias de actualización, el hacerlo podría resultar en daño permanente a su Televisor LCD de Alta Definición. Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previa notificación. Modos Activo Apagado Spanish 41 5. APÉNDICE: Resolución de Problemas No Enciende • • • • Asegúrese que el cable de alimentación está bien conectado al conector AC localizado en la parte posterior del Televisor LCD de Alta Definición. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado al tomacorriente. Enchufe otro aparato eléctrico (como una radio) en el tomacorriente para verificar que esa fuente está proporcionando el voltaje apropiado. Cuando el televisor está configurado a Ahorro de Energía (E. Saver), tardará más tiempo en encender. Cambie la configuración del Menú de Energía a Normal para mejorar el tiempo de encendido. El televisor se apaga repentinamente • Verifique si el Temporizador de Dormir (Sleep Timer) está activado. Si es así, apáguelo. Verifique si Apagado por Inactividad (Inactivity Off) está activado. Si es así, apáguelo. Control Remoto No Funciona • • • Presione solamente un botón a la vez. Asegúrese que las pilas están instaladas correctamente. Reemplace las pilas con unas nuevas si es necesario. Código del Control Remoto No Se Encuentra en un Control Remoto "Universal" • • Compre por separado un control remoto que "aprende." Vaya a www.westinghousedigital.com; para una lista de los códigos del control remoto. Problemas con la Calidad de la Imagen • Para la mejor calidad de imagen de TV, el contenido de televisión con "Definición Estándar" debe ser visualizada en formato 4:3. No Hay Imagen • • • • Verifique su conexión de video. Asegúrese que el cable de video que está conectado al Televisor LCD de Alta Definición está bien ajustado al puerto de salida de video localizado en la parte posterior de la computadora. Si el otro extremo del cable de video no está permanentemente conectado al Televisor LCD de Alta Definición, asegúrelo fuerte. Ajuste los niveles de brillo y contraste. Si usted está usando una computadora Macintosh más antigua que G3, usted necesita un adaptador Macintosh. 42 Spanish • • • Asegúrese que la fuente de entrada a la cual el televisor está conectado, corresponda con la fuente definida en el Televisor LCD de Alta Definición. Verifique que la antena está conectada correctamente. No hay Imagen cuando conecto el cable de VGA o "No Hay Señal de Entrada" • • Verifique la conexión del cable VGA. Disminuya la resolución de video en su computadora e intente nuevamente. Spanish 43 5. APÉNDICE: Resolución de Problemas Imagen está fuera del marco de la pantalla. • • Use "Ajuste Automático" (Auto Adjust). Asegúrese que la relación de aspecto está correctamente configurado. Imágenes distorsionadas aparecen en el modo de TV. • • • Verifique la conexión de su antena. Si es necesario, gire la antena y espere hasta 10 segundos por la señal. Reduzca la cantidad de separadores de señal y los cables excesivamente largos. Sustituya cables de antena y/o conectores que estén en malas condiciones para mejorar la calidad de la señal. • • Si cualquier color (rojo, verde, o azul) está faltando, verifique el cable de video para asegurarse que está bien conectado. Clavijas sueltas o rotas en el conector del cable pueden causar una conexión inapropiada. Conecte el Televisor LCD de Alta Definición a una computadora. Nieve Aparece en la Pantalla • • • Verifique la conexión de su antena. Si es necesario, gire la antena y espere hasta 10 segundos por la señal. Verifique la selección de TV / CATV. Asegúrese que el dispositivo externo es HDCP compatible. Problemas de Interconexión de Audio • Recuerde que S-Video y Compuesto AV1 comparten la misma fuente de audio. No hay sonido • • • • Verifique su conexión de audio. Si MUDO (Mute) aparece en la pantalla, oprima el botón de "MUDO" en el control remoto para apagar la función. Verifique las configuraciones de audio para ver si el audio del HDTV está fijado a SAP o mínimo. Presione la tecla de Volumen + en el control remoto. La Contraseña del Control Paterno se "Extravió" • En el caso de que la contraseña es olvidada, seleccione "EDITAR CONTRASEÑA" e ingrese "0000" para restaurar la contraseña. ¿En dónde Puedo Encontrar Más Ayuda? 44 Spanish Colores Incorrectos o Irregulares • • Visite el sitio de Internet: www.westinghousedigital.com Póngase en contacto con el departamento de Servicio al Cliente llamando al (866) 287-5555 o escríbanos a [email protected];. Spanish 45 5. APÉNDICE: Limpieza del Televisor LCD de Alta Definición • • ASEGÚRESE DE QUE EL TELEVISOR LCD DE ALTA DEFINICIÓN ESTÁ APAGADO NO ROCÍE NI VIERTA NUNCA NINGÚN TIPO DE LIQUIDO DIRECTAMENTE SOBRE LA PANTALLA O LA CAJA Para limpiar la pantalla: 1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa. Esto quita el polvo y otras partículas. 2. Si todavía no está limpia, ponga una pequeña cantidad de limpiador de cristal sin amoniaco y sin alcohol en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la pantalla. 1. Use un trapo suave y seco. 2. Si todavía no está limpia, ponga una pequeña cantidad de detergente no abrasivo, sin amoniaco, y sin alcohol en un trapo suave y sin pelusa y limpie la superficie. Descargo de Responsabilidad Westinghouse Digital no recomienda el uso de limpiadores con amoniaco o con alcohol para la pantalla o la caja del Televisor LCD de Alta Definición. Se han recibido informes que dicen que algunos limpiadores químicos han dañado la pantalla y/o la caja del Televisor LCD de Alta Definición. Westinghouse Digital no se hace responsable por los daños que resulten del uso de limpiadores con amoniaco o con alcohol. 46 Spanish Para limpiar la caja: 5. APÉNDICE: Montura en la pared y remoción de la Base del Televisor LCD de Alta Definición • Coloque el Televisor LCD con el marco frontal hacia abajo en un área suave y despejada. Por favor asegúrese que no hayan objetos extraños sobre la superficie para evitar cualquier rasguño o daño del panel LCD • Retire los cuatro tornillos como se muestra en el Paso 2 • Retire la base del Televisor LCD como se muestra en el Paso 3 47 Spanish El televisor ha sido equipado con dos juegos de agujeros para montaje que cumplen con la norma VESA. Los agujeros están espaciados a 75 mm y 100 mm equitativamente separados para el producto de 42" y a 100 mm y 200 mm equitativamente separados para el producto de 47." Estas ubicaciones para montaje son proporcionadas estrictamente como una alternativa para el usuario para montaje en la pared. Es responsabilidad del usuario utilizar una Unidad de Montaje de Pared con certificación UL que soporte el peso de este televisor. Por favor consulte con personal autorizado de servicio para la instalación de esta Unidad. Una instalación incompleta o inadecuada de esta unidad en la pared podría causar que se caiga, causando lesión potencialmente grave. 5. APÉNDICE: Opciones de soportes de seguridad Soportes Spanish Opción antivuelcos: Este televisor tiene dos soportes pequeños de metal en la parte posterior del televisor. Estos dos soportes tienen un corte circular en el centro. Los soportes sirven de opción "antivuelcos" y/o como disuasivo de robo. Si es utilizado como antivuelcos, es responsabilidad del usuario fijar bien los soportes a una superficie que pueda sostener el peso del televisor. (Nota: en ningún momento patrocinamos utilizar estos soportes para soportar el peso entero del televisor.) Estos soportes deben ser usados conjuntamente con la base proporcionada con el televisor. Los soportes deben ser usados como una opción adicional de seguridad preventiva. Opción como disuasivo de robo: Si los soportes son utilizados como disuasivos de robo, al igual que en la opción "antivuelcos", los soportes pueden ayudar a asegurar el televisor. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Westinghouse TX-42F430S Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para