DeWalt D2002M Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

D2002M
Heavy-Duty 150 PSI Max. 6 Gallon Air Compressor
Compresor de aire de 150 PSI máximo con tanque de 6 Gal (23 L)
Compressor de Ar 150 PSI Máx. 23 Litros (6 Gal)
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE OPERÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y LIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
2
English
A. On(I)/Off(O) Switch
B. Tank Pressure Gauge
C. Outlet Pressure Gauge
D. Regulator
E. Universal Quick Connect bodies
Pump/Motor Specifications
Maintenance free universal motor
Voltage: Single 120V
Minimum branch circuit requirement: 15 A
Fuse Type: Time delay
Specifications
MODEL
D2002M
AIR TANK CAPACITY (GALLONS)
6 (22.7 liters)
APPROX CUT-IN PRESSURE
120 psi
APPROX. CUT-OUT PRESSURE
150 psi
SCFM @ 90 PSI
*2.6
*Tested per ISO 1217
D2002M Air Compressor
F. Safety Valve
G. Drain Valve
H. Power Cord Wrap
I. Check Valve
FIG. 1
G
C
D
B
E
A
F
H
I
3
English
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity
for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal
injury which, if not avoided, may result in property
damage.
Important Safety Instructions
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
SAVE THESE INSTRUCTION
DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Itisnormalforelectricalcon-
tacts within the motor and
pressure switch to spark.
• Alwaysoperatethecompres-
sor in a well ventilated area
free of combustible materials,
gasoline, or solvent vapors.
• Ifelectricalsparksfrom
compressor come into con-
tact with flammable vapors,
they may ignite, causing fire
or explosion.
• Ifsprayingflammablemateri-
als, locate compressor at
least 20 feet (6.1 m) away
from spray area. An addi-
tional length of hose may be
required.
• Storeflammablematerialsin
a secure location away from
compressor.
• Restrictinganyofthecom-
pressor ventilation openings
will cause serious overheat-
ing and could cause fire.
• Neverplaceobjectsagainstor
on top of compressor.
• Operatecompressorin
an open area at least 12"
(30.5 cm) away from any
wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
• Operatecompressorina
clean, dry well ventilated area.
Do not operate unit indoors or
in any confined area.
4
English
• Unattendedoperationof
this product could result in
personalinjuryorproperty
damage. To reduce the
risk of fire, do not allow the
compressor to operate unat-
tended.
• Alwaysremaininattendance
with the product when it is
operating.
• Alwaysturnoffandunplug
unit when not in use.
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Thecompressedairdirectly
from your compressor is not
safe for breathing. The air
stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors,
or solid particles from the
air tank. Breathing these
contaminants can cause
seriousinjuryordeath.
• Neveruseairobtaineddirectly
from the compressor to supply
air for human consumption.
The compressor is not
equipped with suitable filters
and in-line safety equipment
for human consumption.
• Exposuretochemicals
in dust created by
power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other
construction activities may
be harmful.
• Sprayedmaterialssuchas
paint, paint solvents, paint
remover, insecticides, weed
killers, may contain harmful
vapors and poisons.
• Workinanareawithgood
cross ventilation. Read and
follow the safety instructions
provided on the label or
safety data sheets for the
materials you are spraying.
Always use certified safety
equipment: NIOSH/OSHA
respiratory protection or
properly fit ting face mask
designed for use with your
specific application.
WARNING: RISK OF BURSTING
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may
be UM coded [for units with air tanks greater than 6" (152 mm) diame-
ter] according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels
should be inspected once every two years. To find your state pressure
vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in
the government section of a phone book.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and
result in a violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Failuretoproperlydrain
condensed water from
air tank, causing rust and
thinning of the steel air tank.
• Drainairtankdailyorafter
each use. If air tank develops
a leak, replace it immediately
with a new air tank or replace
the entire compressor.
5
English
• Modificationsorattempted
repairs to the air tank.
• Neverdrillinto,weld,ormake
any modifications to the air
tank or its attachments. Never
attempt to repair a damaged or
leaking air tank. Replace with a
new air tank.
• Unauthorizedmodificationsto
the safety valve or any other
components which control air
tank pressure.
• Theairtankisdesigned
to withstand specific
operating pressures. Never
makeadjustmentsorparts
substitutions to alter the factory
set operating pressures.
Attachments & accessories:
• Exceedingthepressure
rating of air tools, spray guns,
air operated accessories,
tires, and other inflatables
can cause them to explode or
fly apart, and could result in
seriousinjury.
• Followtheequipment
manufacturers
recommendation and never
exceed the maximum allowable
pressure rating of attachments.
Never use compressor to
inflate small low pressure
objectssuchaschildren’stoys,
footballs, basketballs, etc.
• Over inflation of tires could
resultinseriousinjuryand
property damage.
• Useatirepressuregaugeto
check the tires pressure before
each use and while inflating
tires; see the tire sidewall for
the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors
and similar equipment used to
inflate tires can fill small tires very
rapidly.Adjustpressureregulator
on air supply to no more than the
rating of the tire pressure. Add air
in small increments and frequently
use the tire gauge to prevent over
inflation.
WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Youraircompressoris
powered by electricity.
Like any other electrically
powered device, If it is not
used properly it may cause
electric shock.
• Neveroperatethe
compressor outdoors when it
is raining or in wet conditions.
• Neveroperatecompressor
with protective covers
removed or damaged.
6
English
• Repairsattemptedby
unqualified personnel can
resultinseriousinjuryor
death by electrocution.
• Anyelectricalwiringorrepairs
required on this product
should be performed by a
D
eWALT factory service
center or a D
eWALT
authorizedservicecenterin
accordance with national and
local electrical codes.
• Electrical Grounding:
Failure to provide adequate
grounding to this product
couldresultinseriousinjury
or death from electrocution.
See Grounding
Instructions under
Installation.
• Makecertainthatthe
electrical circuit to which the
compressor is connected
provides proper electrical
grounding, correct voltage and
adequate fuse protection.
WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Thecompressedairstream
can cause soft tissue
damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose
particles,andsmallobjects
at high speed, resulting in
property damage or personal
injury.
• Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye
protection (CAN/CSA Z94.3)
with side shields when using
the compressor.
• Neverpointanynozzleor
sprayer toward any part of
the body or at other people or
animals.
• Alwaysturnthecompressoroff
and bleed pressure from the
air hose and air tank before
attempting maintenance,
attaching tools or accessories.
WARNING: RISK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Touchingexposedmetalsuch
as the compressor head,
engine head, engine exhaust
or outlet tubes, can result in
serious burns.
• Nevertouchanyexposed
metal parts on compressor
during or immediately after
operation. Compressor will
remain hot for several minutes
after operation.
• Donotreacharound
protective shrouds or attempt
maintenance until unit has
been allowed to cool.
7
English
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Movingpartssuchasthe
pulley, flywheel, and belt can
causeseriousinjuryifthey
come into contact with you or
your clothing.
• Neveroperatethecompressor
with guards or covers which
are damaged or removed.
• Keepyourhair,clothing,and
gloves away from moving parts.
Looseclothes,jewelry,orlong
hair can be caught in moving
parts.
• Airventsmaycovermoving
parts and should be avoided as
well.
• Attemptingtooperate
compressor with damaged or
missing parts or attempting
to repair compressor with
protective shrouds removed
can expose you to moving
parts and can result in
seriousinjury.
• Anyrepairsrequiredonthis
product should be performed
by a D
eWALT factory service
center or a D
eWALTauthorized
service center.
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Unsafeoperationofyourair
compressor could lead to
seriousinjuryordeathtoyou
or others.
• Reviewandunderstandall
instructions and warnings in
this manual.
• Becomefamiliarwiththe
op eration and con trols of the
air compressor.
• Keepoperatingareaclearofall
persons, pets, and obstacles.
• Keepchildrenawayfromtheair
compressor at all times.
• Donotoperatetheproduct
when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
• Neverdefeatthesafetyfea
tures of this prod uct.
• Equipareaofoperationwitha
fire extinguisher.
• Donotoperatemachinewith
missing, broken, or un au tho-
rizedparts.
8
English
WARNING: RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Aportablecompressor
can fall from a table,
workbench, or roof causing
damage to the compressor
and could result in serious
injuryordeathtothe
operator.
• Alwaysoperatecompressor
in a stable secure position to
prevent accidental movement
of the unit. Never operate
compressor on a roof or
other elevated position. Use
additional air hose to reach
high locations.
CAUTION: RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Under some conditions and
duration of use, noise from
this product may contribute
to hearing loss.
• Alwayswearcertifiedsafety
equipment: ANSI S12.6
(S3.19) hearing protection.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
FEATURES
ON (I) /OFF SWITCH (O)
Place this switch (A) in the ON position to provide
A
automatic power to the pressure switch and
OFF to remove power at the end of each use.
PRESSURE SWITCH (NOT SHOWN)
The pressure switch automatically starts the
motor when the air tank pressure drops below
the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank
pressure reaches the factory set cut-out pressure.
SAFETY VALVE
If the pressure switch does not shut off the air
F
compressor at its cut-out pressure setting, the
safety valve (F) will protect against high pres-
sure by popping out at its factory set pressure
(slightly higher than the pressure switch cut-out
setting).
CHECK VALVE
When the air compressor is operating, the
I
check valve (I) is open, allowing compressed
air to enter the air tank. When the air compressor
reaches cut-out pressure, the check valve
closes, allowing air pressure to remain inside
the air tank.
9
English
TANK PRESSURE GAUGE
The tank pressure gauge (B) indicates
C
D
B
E
the reserve air pressure in the tank.
OUTLET PRESSURE GAUGE
The outlet pressure gauge (C) indi-
cates the air pressure available at the
outlet side of the regulator. This pres-
sure is controlled by the regulator and
is always less than or equal to the tank pressure.
REGULATOR
The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet
pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pres-
sure and counterclockwise to decrease pressure.
UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES
The universal Quick Connect body (E) accepts the three most
popular styles of Quick Connect plugs: Industrial, automotive, and
ARO.
DRAIN VALVE
The drain valve (G) is located at the base of the air
H
G
tank and is used to drain condensation at the end of
each use.
See Draining Air Tank under
Maintenance.
COOLING SYSTEM
This compressor contains an advanced design cooling system.
It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large
amounts. The cooling system is working when air is expelled.
AIR COMPRESSOR PUMP
The pump compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure
above that required at the air outlet.
MOTOR OVERLOAD PROTECTOR
The motor has an automatic reset thermal overload protector. If the
motor overheats for any reason, the overload protector will shut off
the motor. The motor must be allowed to cool down before restart-
ing. The compressor will automatically restart after the motor cools.
INSTALLATION
Assembly
INSTALLING HOSES
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi.
2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into
the quick connect body (E).
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.
DISCONNECTING HOSES
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi.
2. Pull coupler on quick connect body back to release quick
connect plug on hose.
10
English
Grounding Instructions
WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape
wire for the electric current. This air compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate grounding plug.
1. The cord set and plug (J) with this unit
L
J
K
contains a grounding pin (L). This plug
MUST be used with a grounded outlet
(K).
IMPORTANT: The outlet being used must
be installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there
are signs of damage.
4. If these grounding instructions are not completely understood, or
if in doubt as to whether the compressor is properly grounded,
have the installation checked by a qualified electrician.
DANGER: Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If it does not fit the available
outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri-
cian.
Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified
electrician.
Extension Cords
If an extension cord must be used, be sure it is:
• a3wireextensioncordthathasa3bladegroundingplug,and
a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product
• ingoodcondition
• nolongerthan50'(15.2m)
• 14gauge(AWG)orlarger.(Wiresizeincreasesasgaugenum-
ber decreases. 12 AWG and 10 AWG may also be used. DO
NOT USE 16 OR 18 AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under
Pump/Motor Specifications.
CAUTION: Certain air compressors can be operated on a
15 amp circuit if the following conditions are met.
• VoltagesupplytocircuitmustcomplywiththeNationalElectrical
Code.
• Circuitisnotusedtosupplyanyotherelectricalneeds.
• Extensioncordscomplywithspecifications.
• Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses
should be marked “D” in Canada and “T” in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary
to change the cord set.
Compatibility
Air tools and accessories that are run off the compressor must be
compatible with petroleum-based products. If you suspect that a
material is not compatible with petroleum products, an air line filter
for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required.
11
English
NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor
when spraying paint.
Location
Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area
at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that
willinterferewith theflowofair. Keep thecompressorawayfrom
areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These
impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient
operation.
The air compressor pump and shroud are designed to allow for
proper cooling. The ventilation openings on the compressor are
necessary to maintain proper operating temperature. Do not place
rags or other containers on or near these openings.
Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber
feet.
NOISE CONSIDERATIONS
Consult local officials for information regarding acceptable noise
levels in your area. To reduce excessive noise, use vibration mounts
or silencers, relocate the unit or construct total enclosures or baffle
walls. Contact a D
e
WALT service center.
ELECTRICAL
Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension
cord safety instructions if necessary. Always move the On/Off
switch (A) to the OFF position before removing the plug from the
outlet.
TRANSPORTING
When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., ensure
that the tank is drained and the unit is secured. Use care when driv-
ing to avoid tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to
the compressor or surrounding items if the compressor is tipped.
MOVING
When moving the compressor, grasp the handle and carry the com-
pressor as close to the body as possible.
WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and
use caution when carrying compressor to avoid a loss of balance.
PREPARATION FOR USE
Pre-Start Checklist (Fig. 1)
1.
Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
2.
Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.
See
Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under
Maintenance.
4. Ensure the drain valve (G) is closed.
5. Ensure safety valve (F) is functioning properly, see Checking
Safety Valve under Maintenance.
6. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure
regulated pressure gauge reads 0 psi.
7.
Visually inspect air hose, replace if needed.
8. Attach hose and accessories.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
WARNING: Risk of unsafe operation. Do not use damaged or
worn accessories.
WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum
pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet
pressuremustneverexceedthemaximumpressurerating.
12
English
Initial Set-up
(Fig. 1)
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
BREAK-IN PROCEDURE
NOTICE:
Risk of property damage.
Serious damage may result if
the following break-in instructions are not closely followed.
This procedure is required before the air compressor is put into
service for the first time and when the check valve or a compressor
pump/motor has been replaced.
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
2.
Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.
See Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Open the drain valve (counter-clockwise) fully to permit air to
escape and prevent air pressure build up in the air tank during
the break-in period.
4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will
start.
5. Run the compressor for 15 minutes.
6. After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise.
The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop.
7. Compressed air will be available until it is used or bled off.
OPERATING PROCEDURES
Start-up (Fig. 1)
1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use.
2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pres-
sure to build. Motor will stop when tank pressure reaches
cut-out pressure.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the
unit may contain wa ter condensation. Do not spray un fil tered air
at an item that could be damaged by moisture. Some air op er ated
tools or de vic es may require filtered air. Read the in struc tions for
the air tool or device.
3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under
Features.
Shut-down (Fig. 1)
1. Move On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If finished
using compressor, follow Steps 2–6.
NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a short
hiss of air being released.
2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure
regulated pressure gauge reads 0 psi.
3. Remove hose and accessory.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
4. Drain the air tank,
see Draining Air Tank under Maintenance
.
Ensure air tank pressure gauge reads 0 psi.
WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con-
dense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air tank rupture.
5. Allow the compressor to cool down.
6. Wipeaircompressorcleanandstoreinasafe,nonfreezingarea.
MAINTENANCE
The following procedures must be followed when maintenance or
service is performed on the air compressor.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Remove air compressor plug from outlet.
3. Drain air tank.
13
English
4. Allow air compressor to cool down before starting service.
NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g.,
oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts
may contain substances that are regulated and must be disposed of in
accordance with local, state, and federal laws and regulations.
NOTE: Take note of the positions and locations of parts during
disassembly to make reassembly easier.
NOTE: Any service operations not included in this section should
be performed by a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorizedservicecenter.
Maintenance Chart
Procedure Before Each
Use
Daily or after each
use
Check safety valve
X
Drain air tank
X
Checking Safety Valve
WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work
properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or
anexplosion.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make
sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or
does not operate smoothly, it must be replaced with the same type
of valve.
To Drain Tank
WARNING: Risk of Unsafe Operation. Risk from noise. Air tanks
contain high pressure air. Keep face and other body parts away from
outlet of drain. Use ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
when draining as debris can be kicked up into face.
WARNING: Risk from noise. Use ear protection [(ANSI S12.6
(S3.19) hearing protection] as air flow noise is loud when draining.
NOTE: All compressed air systems generate condensate that
accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers,
dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances
which may be regulated and must be disposed of in accordance
with local, state, and federal laws and regulations.
1. Ensure On/Off switch (A) is in the OFF position.
2. Turn the regulator knob counter-clockwise to set the outlet pres-
suretozero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve
ring.
5. Drain water from air tank by opening drain valve (G) on bottom
of tank.
WARNING: Risk of Bursting. Water will condense in the air tank.
If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a
risk of air tank rupture.
NOTICE: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may
contain oil and rust which can cause stains.
6. After the water has been drained, close the drain valve. The air
compressor can now be stored.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the reinstalled.
14
English
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available for
purchasefromyourlocaldealerorauthorizedservicecenter.
WARNING: The use of any other accessory not recommended for
use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated
equal to or higher than the rating of the air compressor.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a D
e
WALT factory service
center, a D
e
WALTauthorizedservicecenterorotherqualifiedservice
personnel. Always use identical replacement parts.
GLOSSARY
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air
delivery.
PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that bear one or more of the
following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by
OSHA certified independent safety laboratories and meet the
applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops
when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart automatically. The low pressure at
which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and
begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds
to a certain high pressure before the motor automatically shuts
off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out
pressure.
Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panel
to outlet.
Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running
continuously. However, to prolong the life of your air compressor,
it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be
maintained; that is, the air compressor pump should not run more
than 30–45 minutes in any given hour.
15
English
Troubleshooting Guide
This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or
maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D
eWALT technician or
your dealer.
Problem Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ......................................................................1, 2
Air leaks ....................................................................................................................................3
Air leaks in air tank or at air tank welds ....................................................................................4
Air leaks between head and valve plate ....................................................................................5
Air leaks from safety valve.........................................................................................................6
KnockingNoise ..........................................................................................................................6
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ...........7
Compressor is not supplying enough air to operate accessories..............................................8, 9, 10, 11, 12
Regulator knob has continuous air leak ....................................................................................13
Regulator will not shut off air outlet ...........................................................................................13
Motor will not run .......................................................................................................................14, 15, 16, 17, 18, 19
Troubleshooting Codes
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1 Pressure switch does not shut off motor when compressor
reaches cut-out pressure
Set the On/Off switch to OFF, if the unit does not shut
off contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorizedservicecenter.
2 Pressure switch cut-out too high Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorizedservicecenter.
3 Tube fittings are not tight enough Tighten fittings where air can be heard escaping. Check
fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten.
16
English
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can
ruptureorexplode.
5 Leaking seals Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorizedservicecenter.
6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve
still leaks, it must be replaced.
7
Regulatorisnotadjustedcorrectlyforaccessorybeing
used
It is normal for some pressure drop to occur when an acces-
soryisused,adjusttheregulatorasinstructedinRegulator
under Features if pressure drop is excessive.
NOTE:Adjusttheregulatedpressureunderflowconditions
while accessory is being used.
8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage.
9 Compressor is not large enough for accessory Check the accessory air requirement. If it is higher than
the CFM or pressure supplied by your air compressor, a
larger compressor is needed to operate accessory.
10 Hole in air hose Replace air hose.
11 Check valve restricted Remove, clean or replace.
12 Air leaks Tighten fittings.
13 Regulator is damaged Replace.
14 Motor overload protection switch has tripped See Motor Overload under Features.
15 Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length. See
Extension Cords under Installation.
17
English
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
16
Loose electrical connections Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorizedservicecenter.
17
Possible defective motor. Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorizedservicecenter.
18
Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit
breaker with higher rating than that specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension
cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or
operate the compressor on its own branch circuit.
19
Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure Motor will start automatically when tank pressure drops
below cut-in pressure of pressure switch.
18
Español
Compresor de aire D2002M
A. Interruptor de On(I)/Off(O)
B. Manómetro del tanque
C. Manómetro (medidor de
presión) de salida
D. Regulador
E. Conectores rápidos universale
F. Válvula de seguridad
G. Válvuladedrenaje
H. Enrollacable eléctrico
I. Válvula de control
Especificaciones de la Bomba
y el Motor
Motor universal sin mantenimiento
Voltaje:120V,unasolafase
Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A
Fusible de tipo acción retardada
Especificaciones
MODELO
D2002M
CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE
(LITROS)
22,7 (6 galón)
PRESIÓN DE ARRANQUE APROXIMADA
120 psi
PRESIÓN DE CORTE APROX.
150 psi
SCFM A 90 PSI
*2,6
* Probado según la norma ISO 1217
FIG. 1
G
C
D
B
E
A
F
H
I
19
Español
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada
advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO:
indica una situación de peligro inminente que, si no
se evita,
provocará
la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita,
podría
provocar la
muerte o lesiones graves
ATENCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no
se evita,
puede
provocar
lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la
propiedad.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Esnormalqueloscontactos
eléctricos dentro del motor
y el interruptor de presión
produzcanchispas.
• Operesiempreelcompresor
en un área bien ventilada libre
de materiales combustibles,
gasolina o vapores de
solventes.
• Silaschispaseléctricas
del compresor entran en
contacto con vapores
inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosión.
• Sisepulverizanmateriales
inflamables, ubique el
compresor al menos a
6,1 m (20 pies) del área de
pulverización.Sepuede
necesitar manguera adicional.
• Guardelosmateriales
inflamables en lugar seguro
lejosdelcompresor.
20
Español
• Restringircualquieradelas
aberturas de ventilación del
compresor puede producir
un sobrecalentamiento
grave y podría provocar un
incendio.
• Nuncacoloqueobjetoscontra
o sobre el compresor.
• Opereelcompresoren
un lugar abierto con una
distancia de al menos 30,5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucción que pudiera
restringirelflujodeairefresco
a las aberturas de ventilación.
• Opereelcompresorenun
área limpia, seca y bien
ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un área
muy cerrada.
• Elfuncionamientosin
atención de este producto
podría provocar lesiones
personales o daños a la
propiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no
permita que el compresor
funcione sin que alguien lo
controle.
• Permanezcasiempre
controlando el producto
cuando está en
funcionamiento.
• Siempreapagueydesenchufe
la unidad cuando no esté en
uso.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Elairecomprimidoque
sale de su compresor no es
seguro para respirarlo. El
flujodeairepuedecontener
monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas
sólidas del tanque de aire.
Respirar estos contaminantes
puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• Elairequeseobtiene
directamente del compresor
no se debe usar nunca
para consumo humano. El
compresor no incluye equipo
de seguridad en línea y filtros
adecuados para consumo
humano.
•
La exposición a productos
químicos en el polvo
producido por las
herramientas eléctricas
allijar,aserrar,esmerilar,
taladrar y otras actividades
de la construcción puede
ser peligrosa.
•
Losmaterialespulverizados
como pintura, solventes
para pinturas, removedor
de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener
vapores dañinos y venenos.
•
Trabajeenunáreacon
buenaventilacióncruzada.
Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se proveen
en la etiqueta o en la ficha
técnica de los materiales
queestáutilizando.Siempre
utilice equipamiento de
seguridad certificado:
protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA
o una mascarilla facial
adecuada diseñada para
usar para los fines que usted
requiere.
21
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está
diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire
de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la
ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben
inspeccionar cada dos años. Para encontrar al inspector de recipientes
depresióndesuestado,busqueenlaDivisiónTrabajoeIndustriasde
la sección gubernamental de la guía telefónica.
Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del
tanque de aire, y provocar una explosión violenta del tanque:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Nodrenarcorrectamenteel
agua condensada del tanque
de aire, que provoca óxido y
adelgazamientodeltanquede
aire de acero.
• Dreneeltanquediariamente
o luego de cada uso. Si un
tanque de aire presenta
una pérdida, reemplácelo
inmediatamente con un tanque
nuevo o reemplace todo el
compresor.
• Modificacionesointentode
reparación del tanque de aire.
• Nuncaperfore,sueldeohaga
ninguna modificación al tanque
de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con
pérdidas. Reemplácelo con un
tanque de aire nuevo.
• Lasmodificacionesno
autorizadasdelaválvulade
seguridad o cualquier otro
componente que controle la
presión del tanque.
• Eltanqueestádiseñado
para soportar determinadas
presiones de operación. Nunca
realiceajustesnisustituya
piezasparacambiarlas
presionesdeoperaciónfijadas
en la fábrica.
Elementos y accesorios:
• Excederlasindicacionesde
presión para las herramientas
neumáticas, las pistolas
pulverizadoras,losaccesorios
neumáticos, los neumáticos
y otros artículos inflables
puede hacer que exploten o
revienten, y puede provocar
lesiones graves.
• Sigalarecomendacióndel
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel máximo de
presión aceptable para los
elementos. Nunca utilice el
compresorparainflarobjetos
pequeñosdebajapresión,
talescomojuguetesde
niños, pelotas de fútbol o de
basquetbol, etc.
22
Español
• El inflado excesivo de los
neumáticos podría causar
lesiones graves y daño a la
propiedad.
• Utiliceunmedidordepresión
de neumáticos para controlar
la presión de éstos antes
de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para
ver la presión correcta del
neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar
que se usa para inflar neumáti-
cos pueden llenar neumáticos
pequeñosconmucharapidez.
Ajusteelreguladordepresiónen
el suministro de aire a un valor
que no supere el de la presión del
neumático. Agregue aire en forma
gradual y use con frecuencia el
medidor de presión de neumáticos
para evitar inflarlos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Sucompresordeaire
funciona con electricidad.
Como cualquier otro
mecanismo que funciona
con electricidad, si no se
loutilizacorrectamente
puede provocar descargas
eléctricas.
• Nuncahagafuncionarel
compresor al aire libre
cuando está lloviendo o en
condiciones de humedad.
• Nuncahagafuncionarel
compresor sin las cubiertas de
protección o si están dañadas.
• Quepersonalnocalificado
intenterealizarreparaciones
puede provocar lesiones
graves o muerte por
electrocución.
• Cualquiercableadoeléctrico
o las reparaciones requeridas
para este producto deben ser
realizadasporun
centro de
servicio de fábrica D
eWALT o
un centro de mantenimiento
autorizadoD
eWALT de
acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
• Puesta a tierra: La no
colocación de la puesta a
tierra adecuada para este
producto puede provocar
lesiones graves o muerte por
electrocución. Consulte las
Instrucciones de Conexión
a tierra en
Instalación
.
• Asegúresedequeelcircuito
eléctrico al que se conecta
el compresor suministre la
conexión a tierra adecuada, el
voltajeadecuadoyelfusible
de protección adecuado.
23
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Lacorrientedeaire
comprimido puede provocar
lesionesenlostejidosblandos
de la piel expuesta y puede
impulsar suciedad, astillas,
partículassueltasyobjetos
pequeños a gran velocidad,
que pueden producir daños
en la propiedad y lesiones
personales.
• Utilicesiempreequipode
seguridadcertificado:anteojos
de seguridad ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3) con protección
lateral al usar el compresor.
• Nuncaapunteningunaboquilla
nipulverizadoraningunaparte
del cuerpo o a otras personas o
animales.
• Apaguesiempreelcompresor
y drene la presión de la
manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar
herramientas o accesorios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocarmetalexpuestocomo
elcabezaldelcompresor,
elcabezaldelmotor,el
escape del motor, o los tubos
de salida puede provocar
quemaduras graves.
• Nuncatoqueninguna
parte metálica expuesta
del compresor durante o
inmediatamente después
de su funcionamiento.
El compresor continuará
caliente durante varios
minutos después de su
funcionamiento.
• Notoquelascubiertas
protectorasniintenterealizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
24
Español
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laspiezasmóvilescomola
polea, el volante y la correa
pueden provocar lesiones
graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
• Nuncahagafuncionarel
compresor sin los protectores o
cubiertas o si los mismos están
dañados.
• Mantengaelcabello,laropa
ylosguantesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Las
ropasholgadas,lasjoyasoel
cabello largo pueden quedar
atrapadosenlaspiezas
móviles.
• Losorificiosdeventilación
puedencubrirpiezasen
movimiento, por lo que también
se deben evitar.
• Intentarhacerfuncionar
el compresor con partes
dañadas o faltantes, o intentar
reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede
exponerloapiezasmóvileslo
que puede provocar lesiones
graves.
• Cualquierreparaciónrequerida
por este producto debe ser
realizadaporuncentrode
servicio de fábrica D
eWALT o
uncentrodeservicioautorizado
D
eWALT.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laoperacióninsegurade
su compresor de aire podría
producir lesiones graves o la
muerte, a usted mismo o a
otras personas.
• Reviseycomprendatodaslas
instrucciones y advertencias de
este manual.
• Familiaríceseconlaoperación
y los controles del compresor
de aire.
• Mantengaeláreade
operaciones libre de personas,
mascotas y obstáculos.
• Mantengaalosniñosalejados
del compresor de aire en todo
momento.
• Noopereelproductocuando
estécansadoobajola
influencia de alcohol o drogas.
Manténgase alerta en todo
momento.
• Nuncaanulelascaracterísticas
de seguridad de este producto.
• Equipeeláreadeoperaciones
con un extintor de incendios.
• Nooperelamáquinasifaltan
piezas,siéstasestánrotasosi
nosonlasautorizadas.
25
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Uncompresorportátilse
puede caer de una mesa,
banco o techo, provocando
daños al compresor y puede
producir lesiones graves o la
muerte del operador.
• Operesiempreelcompresor
en una posición estable
y segura para evitar
que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca opere
el compresor sobre un techo
u otra ubicación elevada.
Utilice una manguera de aire
adicionalparaalcanzarlas
ubicaciones elevadas.
ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Endeterminadas
condiciones y según el
período de uso, el ruido
provocado por este producto
puede originar pérdida de
audición.
• Utilicesiempreequipo
de seguridad certificado:
protección auditiva ANSI
S12.6 (S3.19).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
CARACTERÍSTICAS
INTERRUPTOR DE ON(I)/OFF(O)
Coloque este interruptor (A) en la posición ON
A
para suministrar energía automática al interruptor
de presn y en OFF para cortar la enera al final
de cada uso.
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
(NO DEMOSTRADO)
El interruptor de presión arranca automáticamente el motor cuando la
presióndeltanquedeairecaepordebajodelapresión de arranque
fijadaenfábrica.Detieneelmotorcuandolapresióndeltanquedeaire
alcanzalapresióndecortefijadaenfábrica.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
Si el interruptor de presión no apaga el
F
compresor de aire en su punto de presión de
corte, la válvula de seguridad (F) protegerá
contralapresiónaltasaltandoalapresiónfijada
enfábrica(ligeramentemayorquelafijadapara
el corte del interruptor de presión).
VÁLVULA DE CONTROL
Cuando el compresor de aire está funcionando, la
I
lvula de control (I) es abierta, permitiendo al
aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando
elcompresordeairealcanzalapresióndecorte,
lalvula de control se cierra, permitiendo que la
presión de aire se conserve dentro del tanque de
aire.
26
Español
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE
El manómetro (medidor de presión) del
C
D
B
E
tanque (B) indica la presión de aire de
reserva en el tanque.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE
PRESIÓN) DE SALIDA
El manómetro (medidor de presión)
de salida (C) indica la presn del aire
disponible en la salida del regulador.
Esta presión la controla el regulador y es siempre menor que o igual
a la presn del tanque.
REGULADOR
El regulador (D) controla la presión de aire que indica el manómetro de
salidaGirelaperillaenelsentidodelasagujasdelrelojparaaumentar
lapresiónyenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojparadisminuir
la presión.
CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALE
El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares
de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO.
VÁLVULA DE DRENAJE
Laválvuladedrenaje(G)estáubicadaenlabasedel
H
G
tanquedeaireyseutilizaparadrenarlacondensación
al terminar cada etapa de uso.
Consulte Drenar el
tanque de aire en la sección Mantenimiento.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Estecompresortieneunsistemadeenfriamientodediseñoavanzado.
Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de
ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está
funcionando cuando se expulsa aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajarhastaqueelcompresornohaelevadolapresndeltanque
de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR
El motor tiene un protector de sobrecarga termal de reposición
automática. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protec-
tor de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor
se enfríe antes de volver a encenderlo. El compresor arrancará
automáticamente después que se enfríe el motor.
INSTALACIÓN
Ensamblaje
INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS
ADVERTENCIA: Riesgo de operacn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi.
2. Tomelamangueraporelenchufedeconexiónrápidayempujeel
enchufe en el conector rápido (E).
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople
esté bien colocado.
DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
ADVERTENCIA: Riesgo de operacn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi.
2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el
enchufe de conexión rápida de la manguera.
27
Español
Instrucciones de conexión a tierra
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor-
tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor
de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un
cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
1. Eljuegodecableyenchufe(J)deesta
L
J
K
unidad tiene una pata a tierra (L). Este
enchufe SE DEBE usar con un
tomacorrienteconpuestaatierra(K).
IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los digos y
ordenanzaslocales.
2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR.
3. Inspeccioneelenchufeyelcablecadavezquevayaautilizarlo.
No lo utilice si hay señales de daño.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalación.
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el toma-
corriente disponible, un electricista calificado debe instalar un
tomacorriente apropiado.
Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas
por un electricista calificado.
Cables prolongadores
Sisedebeutilizaruncableprolongador,asegúresedequesea:
• Laextensióneléctricade3conductores,tengaunenchufede
conexiónatierrade3hojas,yque existaunreceptáculoque
acepte el enchufe del producto.
• Estéenbuenascondiciones.
• Nomáslargoque15,2m(50pies).
• Sea calibre 14(AWG) o mayor.(Lacapacidad delos cables
se incrementa a medida que su número ordinal decrece.
También pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI
18 AWG).
Voltaje y protección del circuito
Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en
la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.
ATENCIÓN: Ciertos compresores de aire se pueden operar medi-
ante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones.
• Elsuministrode voltajealcircuito debecumplirconelCódigode
Electricidad Nacional.
• Elcircuitonoseutilizaparacubrirningunaotranecesidaddeelec-
tricidad.
• Loscablesprolongadorescumplenconlasespecificaciones.
• El circuito está equipado conun disyuntor de 15 Amínimo o un
fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor está
conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice únicamente
fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada
deben estar marcados “D” en Cana y “T” en EE.UU.
28
Español
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas ante-
riormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas
interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con
un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
Compatibilidad
Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el
compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo.
Si sospecha que un material no es compatible con productos del
petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad
y el vapor de aceite en el aire comprimido.
NOTA: Utilice siempre un filtro de nea de aire para eliminar la
humedadyelvapordeaceitealpulverizarpintura.
Lugar
Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien venti-
lada a una distancia de al menos 30,5 cm (12 plug.) de la pared o
cualquierobstrucciónqueinterfieranconelflujodeaire.Mantengael
compresoralejadodeáreasquetengansuciedady/ohumovotilen
laatmósfera.Estasimpurezaspuedanatascarelfiltrodeentradaylas
lvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas
para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación
del compresor son necesarias para mantener la temperatura de
operación correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o
cerca de estas aberturas.
Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las
patas de goma.
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO
Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido
aceptables en su zona. Para disminuir el ruido excesivo, utilice
soportes antivibratorios o silenciadores, reubique la unidad o construya
cerramientos completos o tabiques divisorios. ngase en contacto
con un centro de mantenimiento D
e
WALT.
ELÉCTRICAS
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador,
de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/
Apagado (A) a la posicn de Apagado (OFF) antes de quitar el
enchufe del tomacorriente.
TRANSPORTE
Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., aserese
de que el tanque se haya drenado y que la unidad esté asegurada y
colocada.Manejeconcuidadoparaevitarquelaunidadseinclineen
el vehículo. El compresor o los elementos circundantes se pueden
dañar si el compresor se inclina.
TRASLADAR LA UNIDAD
Cuando transporte el compresor, tome el mango y llévelo tan cerca del
cuerpo como sea posible.
ADVERTENCIA: Manngase bien parado y sea cuidadoso cuando
transporte el compresor para no perder el equilibrio.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Lista de control previa a la puesta en
marcha (Fig. 1)
1.
Asegúrese de que el interruptor On/Off (A) está en la posición
OFF.
29
Español
2.
Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
de derivación.
Consulte Voltaje y protección del circuito en la
sección Instalación.
3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte
Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.
4. Asegúresedequelaválvuladedrenaje(G)estécerrada.
5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (F) funcione
correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la
sección Mantenimiento.
6. Girelaperilladelregulador(D)ensentidocontrarioalasagujas
del relojhastaqueescompletamentecerrada.Asegúresede
que el manómetro regulado marque 0 psi.
7. Inspeccione visualmente la manguera de aire, reemplácela si es
necesario.
8. Conecte la manguera y los accesorios.
ADVERTENCIA: Riesgo de operacn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice los
accesorios dañados o usados.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo
de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios
neumáticos.Lapresióndesalidadelreguladornuncadebeexceder
elvalormáximodepresión.
Configuración inicial
(Fig. 1)
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL
AVISO:
Riesgo de daño a la propiedad.
No seguir cuidadosamente
las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar
daños graves.
Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea
puestoenservicioycuandosehareemplazadolaválvuladecontrol
o la bomba/motor del compresor.
1. Asegúrese de que el interruptor On/Off (A) está en la posición
OFF.
2.
Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
de derivación.
Consulte Voltaje y protección del circuito en la
sección Instalación.
3. Abracompletamentelaválvuladedrenaje(enelsentidocontrario
alasagujasdelreloj)parapermitirqueescapeelaireyevitarque
se eleve la presión del aire en el tanque de aire durante el período
de puesta en marcha inicial.
4. Mueva el botón de On/Off a la posición ON. El compresor
arrancará.
5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos.
6. Luegode15minutos,cierrelaválvuladedrenajeenelsentidode
lasagujasdelreloj.Eltanquesellenaráhastala presión de corte
y el motor se apagará.
7. Habrá aire comprimido disponible hasta que se utilice o
descargue.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
Puesta en marcha (Fig. 1)
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sec-
ción Preparación para el uso.
30
Español
2. Mueva el botón de On/Off a la posición ON y permita que se acu-
mule presión en el tanque. El motor se detendrá cuando la presión
del tanque alcance la presión de corte.
ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de
la unidad puede contener condensación de agua. No pulverice aire no
filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos
dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado.
Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
3. Ajusteelregulador(D)enlaconfiguracndeseada.Consulteel
punto Regulador en la sección Características.
Apagado (Fig. 1)
1 Mueva el interruptor On/Off (A) hacia la posición OFF. NOTA: Si
terminódeutilizarelcompresor,sigalospasos2a6.
NOTA: Cuando se apagó la unidad, es normal que se escuche un
silbido breve que indica la salida de aire.
2. Girelaperilladelregulador(D)ensentidocontrarioalasagujas
del relojhastaqueescompletamentecerrada.Asegúresede
que el manómetro regulado marque 0 psi.
3. Retire la manguera y los accesorios.
ADVERTENCIA: Riesgo de operacn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
4. Drene el tanque de aire,
consulte Drenar el tanque de aire en la
sección Mantenimiento
. Asegúrese de que el manómetro regulado
marque 0 psi.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire
diariamente. El agua se condensa en el tanque de aire. Si no se
drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el
riesgo de rotura del mismo.
5. Dejeenfriarelcompresor.
6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no
se congele.
MANTENIMIENTO
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen
tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
1. Asegúrese de que el interruptor On/Off esté en la posición OFF.
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
4. Dejeenfriarelcompresordeaireantesdecomenzarlastareasde
mantenimiento.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas
de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se
reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener
sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y
reglamentaciones locales, estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas
duranteeldesarmadoparafacilitarelreensamblaje.
NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección
debeserrealizadaporuncentrodeserviciodefábricaD
e
WALT o un
centrodeservicioautorizadoD
e
WALT.
Tabla de mantenimiento
Procedimiento Antes de cada
uso
Diariamente o
después de cada uso
Controle la válvula de
seguridad
X
Drene el tanque de aire
X
31
Español
Controlar la válvula de seguridad
ADVERTENCIA: Riesgodeexplosión.Silalvuladeseguridadno
trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando
laroturadeltanquedeaireounaexplosión.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de segu-
ridad paraasegurarse de quela válvula deseguridad trabaja libre-
mente. Si la válvula está atascada o no opera con facilidad, se la debe
reemplazarconelmismotipodeválvula.
Cómo drenar el tanque (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Los tanques de
aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes
del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de segu-
ridad [(ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden
desprender residuos hacia la cara.
ADVERTENCIA: Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva
ANSI S12.6 (S3.19) , ya que el ruido del flujo de aire es alto durante
el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación
queseacumulaencualquierpuntodedrenaje(porejemplo,tanques,
filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensacn contiene aceite
lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben
desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales
y federales.
1. Asegúrese de que el interruptor On/Off es en la posición
OFF.
2.Girelaperilladelreguladorcontraelsentidodelrelojpararegu-
lar la presión de la salida a cero.
3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
4. Tiredelarodelaválvuladeseguridaddejandopurgarelairedel
tanquehastaqueestereduzcasupresiónaproximadamentea
20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la vál-
vuladedrenaje(G,sentidoantihorario)ubicadaenlabasedel
tanque.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se
producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y
debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque
de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar
manchas.
6. Unavezdrenadaelagua,cierrelaválvuladedrenaje(sentido
horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.
NOTA: Silalvuladedrenajefueradeltipoenchufe,eliminetoda
la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada
y finalmente reinstalada.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de
mantenimientoautorizado.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use sola-
mente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la
de la compresor de aire.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
lasreparaciones,elmantenimientoylosajustesdebenserrealiza-
dos por un centro de servicio de fábrica D
e
WALT, un centro de ser-
vicioautorizadoD
e
Walt u otro personal de mantenimiento calificado.
Utilicesiemprepiezasderepuestoidénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio más cercano
32
Español
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av.LaPaz#1779Col.AmericanaSectorJuárez (33)38256978
MEXICO, D.F.
EjeCentralLázaroCárdenasNo.18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle63#459ACol.Centro (999)9285038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17Norte#205Col.Centro (222)2463714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
ProlongaciónDíazMirón#4280Col.Remes (229)9217016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
eWALT)
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
GLOSARIO
CFM: Pies cúbicos por minuto.
PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.
SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de sumi-
nistro de aire.
Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las
indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por
los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y
cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories
cuya aplicación corresponda.
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del
tanquedeaire caecuandoutilizaunaccesorio.Cuandolapresn
deltanque bajaadeterminado nivelel motorvolveráa encenderse
automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a
encender automáticamente se llama presión de arranque.
Presión de corte: Cuandoseenciendeocuandocomienzaafuncio-
naruncompresordeaire,comienzaaelevarselapresióndelaireen
el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presn antes de que el
motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire
de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la
cual el motor se apaga se llama presión de corte.
Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero
eléctrico al tomacorriente.
Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcio-
nar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida útil del
compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio
entreun50%yun75%defactordetrabajo,porloquelabomba
del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos
en una hora dada.
33
Español
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un técnico D
eWALT calificado o de su distribuidor.
Problema Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta ................................................1, 2
Pérdidas de aire .....................................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire .................................4
Pérdidasdeaireentreelcabezalylaplacadelaválvula ...................................................................5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad .........................................................................................6
Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio ......................7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8, 9, 10, 11, 12
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ...............................................................13
El regulador no cierra la salida de aire ..................................................................................................13
El motor no funciona ..................................................................................................................14, 15, 16, 17, 18, 19
Códigos de detección de problemas
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el
compresoralcanzalapresión de corte.
Ubique el interruptor On/Off en la posición OFF, si la unidad
no se apaga comuníquese con un c
e
ntro de servicio de fábrica
D
eWALT o con un c
e
ntrodeservicioautorizadoDeWALT.
2 El valor de “corte” del interruptor de presión es demasiado
alto
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT o
conuncentrodeservicioautorizadoD
e
WALT.
3 Lasconexionesdelostubosnoestánbienajustadas. Ajustelasconexionesenloslugaresdondesientaescapes
de aire. Controle las conexiones con una solución de agua
jabonosa.No ajuste demasiado.
34
Español
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
4 Tanque de aire defectuoso Sedebereemplazareltanquedeaire.Noreparelapérdida.
ADVERTENCIA:Riesgodeexplosión.Noperfore,sueldeni
modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque
deairesepuederomperoexplotar.
5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT o
conuncentrodeservicioautorizadoD
e
WALT.
6 Válvula de seguridad defectuosa Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo.
Silaválvulaaúnpierde,debeserreemplazada.
7
Elreguladornoestácorrectamenteajustadoparaeluso
de un accesorio
Es normal que se presente alguna caída de presión cuando
se usa un accesorio, ajuste elregulador como se indica en
Regulador en la sección Características si la caída es exce-
siva.
NOTA: Ajuste la presiónregulada bajo condiciones de flujo
mientras se usa el accesorio.
8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.
9 El compresor no es lo suficientemente grande para el
accesorio
Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que
elflujodeaireolapresiónprovistaporsucompresordeaire,
necesita un compresor más grande para operar el accesorio.
10 Agujeroenlamangueradeaire Reemplace la manguera de aire.
11 Válvula de control restringida Retire, limpie o reemplace.
12 Pérdidas de aire Ajustelasconexiones.
13 El regulador está dañado Reemplácelo
14 Se activó el interruptor de sobrecarga del motor Consulte Sobrecarga del motor en la sección
Características.
35
Español
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
15
El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable
adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección
Instalación.
16
Conexioneseléctricasflojas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT o
conuncentrodeservicioautorizadoD
e
WALT.
17
Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT o
conuncentrodeservicioautorizadoD
e
WALT.
18
Fusible quemado, interruptor automático activado 1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de
fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie el
interruptor automático. No utilice un fusible o un interruptor
automático de valor mayor al especificado para su circuito
de derivación en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un
fusible de acción retardada.
3. Verifiquesihaybajovoltajey/osielcableprolongadores
el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito
u opere el compresor sobre su propio circuito de
derivación.
19
La presión del tanque excede la presión de arranque del
interruptor de presión
El motor arrancará en forma automática cuando la presión del
tanquedesciendapordebajodelapresión de arranque del
interruptor de presión.
36
Português
Compressor de ar D2002M
E. Conjuntodeconectores
rápidos universais
F. Válvula de segurança
G. Válvula de drenagem
H. Enrolador de fioe
I. Válvula de controle
FIG. 1
G
C
D
B
E
A
F
H
I
A. Interruptor Liga (I)/Desliga (O)
B. Medidor da pressão
(manômetro) do tanque de ar
C. Manômetro da pressão de
saída
D. Regulador de pressão
Especificações da bomba e do motor
Motor universal não exigindo manutenção
Voltagem: de fase única 120 V
Valor mínimo do circuito de derivação: 15 A
Tipo de fusível: ação retardada
Especificações
MODELO D2002M
CAPACIDADE DO TANQUE DE AR
22,7 litros (6 galões)
PRESSÃO DE ARRANQUE APROXIMADA
120 psi
PRESSÃO DE CORTE APROXIMADA
150 psi
SCFM @ 90 PSI
*2,6
*Testado segundo a norma ISO 1217
37
Português
Definições: Diretrizes de
Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de
gravidade correspondente a cada palavra de advertência.
Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes
símbolos.
PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se
não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO: Indica uma situação de risco potencial que,
se não evitada, pod erá resultar em morte ou ferimentos
graves.
CUIDADO: Indica uma situação de risco potencial que,
se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou
moderados.
AVISO: Indica uma prática não relacionada com danos
físicos que, caso não seja evitada, pode resultar em
danos materiais.
Instruções de segurança importantes
ATENÇÃO: Não opere este aparelho antes de ter lido e
compreendido este manual de instruções de segurança, operação
e manutenção.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO OU INCÊNDIO
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Énormalqueoscontatos
elétricos dentro do motor
e o interruptor de pressão
produzamfaíscas.
• Operesempreocompressor
em uma área bem
ventilada livre de materiais
combustíveis, gasolina ou
vapores de solventes.
• Seasfaíscaselétricas
produzidaspelocompressor
entram em contato com
vapores inflamáveis, elas
podem se inflamar e
provocar um incêndio ou
uma explosão.
• Sevocêestiverpulverizando
substâncias inflamáveis,
posicione o compressor a
uma distância de pelo menos
6,1 m (20 pés) da área de
pulverização.Talvezvocê
precise de uma mangueira
de maior comprimento.
• Guardeosmateriais
inflamáveis longes do
compressor em um lugar
seguro.
38
Português
• Nuncaobstruaas
aberturas de ventilação
do compressor, pois
isto poderia causar um
superaquecimento sério
do aparelho e provocar um
incêndio.
• Nuncacoloqueobjetos
encostados no compressor
ou em cima dele.
• Opereocompressorem
uma área aberta com uma
distância mínima de pelo
menos 30,5 cm (12") de
paredes ou obstruções que
poderiam limitar o fluxo de
ar fresco pelas aberturas de
ventilação.
• Opereocompressorem
uma área limpa, seca e
bem ventilada. Não opere o
aparelho dentro de casa ou
em uma área confinada.
• Fiquesemprepertodo
aparelho quando ele
estiver em funcionamento
para evitar o risco de
danos físicos e materiais.
Para diminuir o risco de
incêndio, não permita que
o compressor funcione sem
quevocêestejapresente.
• Estejasemprepresente
quando o aparelho estiver
em funcionamento.
• Sempredesligueoaparelho
e retire-o da corrente elétrica
quando não estiver em uso.
PERIGO: RISCO DE PROBLEMA
RESPIRATÓRIO (ASFIXIA)
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Oarcomprimidoquesai
do compressor não é
seguro para ser respirado.
O fluxo de ar pode conter
monóxido de carbono,
vapores tóxicos ou
partículas sólidas que saem
do tanque de ar. Respirar
estes contaminantes pode
provocar lesões graves ou a
morte.
• Nuncauseoarquesai
diretamente do compressor
para consumo humano.
O compressor não está
equipado de filtros nem de
equipamentos de segurança
adequados para consumo
humano.
• Aexposiçãoàssubstâncias
químicas presentes
nopóproduzidopelas
ferramentas elétricas de
lixar, serrar, esmerilhar,
perfurar e outras atividades
de construção pode ser
perigosa.
• Osmateriaispulverizados
como, por exemplo, tinta,
solventes e removedores
de tinta, inseticidas e
herbicidas podem conter
vapores nocivos e venenos.
• Trabalhesempreemuma
área com boa ventilação
cruzada.Leiaesigaas
instruções de segurança
fornecidas na etiqueta ou na
ficha técnica dos produtos
quevocêestápulverizando.
Sempreutilizeequipamentos
de segurança certificados:
proteção respiratória
certificada NIOSH/OSHA
ou uma máscara facial
adequada fabricada para
a aplicação específica que
você precisa.
39
Português
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO
Tanque de ar: O tanque de ar de seu compressor pode ter um
código UM da fábrica [para unidades com tanques de ar de
mais de 152 mm (6”) de diâmetro segundo as normas da ASME,
Seção VIII, Div. 1. Todos os recipientes de pressão devem ser
inspecionados a cada dois anos. Para saber o nome do inspetor
de recipientes de pressão de seu estado, faça uma busca na
Divisão Trabalho e Indústrias da seção governamental da lista
telefônica.
As condições a seguir podem levar a um enfraquecimento do
tanque de ar e provocar uma explosão violenta do tanque:
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Drenagemincorretada
água condensada do
tanque de ar, causando
ferrugem e redução da
espessura da parede de
aço do tanque de ar.
• Dreneotanquediariamente
ou imediatamente após cada
uso. Se um tanque de ar
começaavazar,substituao
imediatamente por um
tanque novo ou substitua o
compressor inteiro.
• Tentativasdemodificarou
consertar o tanque de ar.
• Nuncatentefurar,soldarou
fazernenhumamodificação
ao tanque de ar nem aos
acessórios. Nunca tente
consertar um tanque de
ar danificado ou com
vazamento.Substituaopor
um tanque novo.
• Modificaçõesnão
autorizadasdaválvulade
segurança ou qualquer
outro componente de
controle da pressão do
tanque.
• Otanquefoifabricadopara
funcionar sob pressões de
operação específicas. Nunca
façaajustesnemsubstitua
peças com o fim de alterar
as pressões de operação
programadas na fábrica.
Acessórios:
• Ultrapassaraspressões
nominais das ferramentas
pneumáticas, pistolas
pulverizadoras,acessórios
pneumáticos, pneus e
outros aparelhos infláveis
podefazercomque
explodam ou estourem,
causando lesões graves.
• Sigaarecomendaçãodo
fabricante do equipamento
e nunca ultrapasse o nível
máximo de pressão aceitável
para os acessórios. Nunca
use o compressor para inflar
objetospequenosdebaixa
pressão como, por exemplo,
brinquedos infantis, bolas de
futebol ou de basquetebol,
etc.
40
Português
• Encher demasiadamente
um pneu pode causar danos
físicos e materiais graves.
• Useummedidordepressão
de pneus para verificar a
pressão do pneu antes de
cada uso e ao encher o
pneu; verifique a pressão
correta escrita no lado do
pneu.
NOTA: Os tanques de ar,
compressores e equipamentos
semelhantes usados para
encher pneus podem encher
muito rapidamente os pneus
pequenos.Ajusteoregulador
de pressão para um valor igual
ou menor do que a pressão
do pneu. Encha o pneu aos
poucos e meça a pressão com
freqüência para evitar encher
demasiadamente o pneu.
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Seucompressordear
funciona com eletricidade.
Como qualquer outro
aparelho elétrico, caso não
sejausadocorretamente,
ele pode provocar choques
elétricos.
• Nuncauseocompressor
ao ar livre quando está
chovendo nem na presença
de água.
• Nuncafaçafuncionaro
compressor sem as tampas
de proteção ou se elas
estiverem danificadas.
• Astentativasdeconserto
feitas por pessoas não
qualificadas podem causar
lesões graves ou morte por
eletrocussão.
• Qualquertrabalhode
cabeamento elétrico ou
conserto necessário deve
ser feito por um centro de
serviços da D
eWALT ou
por um centro de serviços
autorizadopelaD
eWALT
de acordo com os códigos
elétricos nacionais e locais.
• Ligação à terra: A ligação
àterraincorretadeste
aparelho pode causar
lesões graves ou morte
por eletrocussão. Consulte
Como fazer a ligação à
terra na seção Instalação.
• Certifiquesedequeo
circuito elétrico ao qual está
conectado o compressor
temumaligaçãoàterra
adequada, uma voltagem
adequada e um fusível de
proteção adequado.
41
Português
ATENÇÃO: RISCO DE OBJETOS PROJETADOS
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Acorrentedear
comprimido pode provocar
lesões aos tecidos moles
da pele exposta e pode
projetarsujeira,lascas,
partículassoltaseobjetos
pequenos a grande
velocidade, que podem
causar danos físicos e
materiais.
• Usesempreequipamentos
de segurança certificados:
óculos de segurança ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
com proteção lateral quando
estiver usando o compressor.
• Nuncaaponteumbocalou
pulverizadoremdireçãoa
uma parte do corpo ou a
outras pessoas ou animais.
• Sempredesligueo
compressor e drene a
pressão da mangueira de ar
e do tanque de ar antes de
tentarfazerqualquertrabalho
de manutenção ou conectar
ferramentas e acessórios.
ATENÇÃO: RISCO DE SUPERFÍCIES QUENTES
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Tocarqualquerpeçade
metal exposta como, por
exemplo, o cabeçote do
compressor, o tubo de
descarga do motor, ou as
tubulações de saída pode
provocar queimaduras
graves.
• Nuncatoquenenhuma
peça metálica exposta
do compressor durante
ou imediatamente após
o funcionamento. O
compressor permanecerá
quente durante vários
minutos após ter sido
desligado.
• Nãotoqueascoberturas
protetoras nem tente
fazernenhumtrabalhode
manutenção antes que o
aparelho tenha esfriado.
42
Português
ATENÇÃO: RISCO DE PEÇAS MÓVEIS
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Aspeçasmóveiscomo,
por exemplo, polia, volante
e correia podem provocar
lesões graves, caso entrem
em contato com você ou
com suas roupas.
• Nuncafaçafuncionar
o compressor sem os
protetores ou tampas ou
se alguma peça estiver
danificada.
• Mantenhaocabelo,roupas
e luvas longes das peças
em movimento. As roupas
folgadas, adereços ou
cabelos compridos podem
ficarpresosàspartes
móveis.
• Evitetambémasaberturas
de ventilação, pois elas
podem cobrir peças móveis.
• Tentarfazerfuncionaro
compressor com peças
danificadas ou sem alguma
peça, ou tentar consertar o
compressor sem as tampas
protetoras pode expor o
usuário a peças móveis e
provocar lesões graves.
• Qualquerconsertoqueo
aparelho necessite deve
ser feito por um centro de
serviços da D
eWALT ou
por um centro de serviços
autorizadopelaD
eWALT.
ATENÇÃO: RISCO DE OPERAÇÃO INSEGURA
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Aoperaçãoinsegurade
seu compressor de ar pode
causar lesões graves ou a
morte, a você mesmo ou a
outras pessoas.
• Leiaeentendatodasas
instruções e advertências
contidas neste manual.
• Conheçabemo
funcionamento e os controles
do compressor de ar antes
de operar o aparelho.
• Mantenhaaáreadetrabalho
livre de pessoas, animais
domésticos e obstáculos.
• Nuncapermitaqueuma
criança se aproxime do
compressor de ar nenhum
momento.
• Nãoopereoprodutoquando
você estiver cansado ou
sob a influência de álcool ou
drogas.Estejasemprealerta
ao operar o aparelho.
• Nuncaanuleas
características de segurança
deste produto.
43
Português
• Equipeaáreadetrabalho
com um extintor de
incêndios.
• Nãoopereamáquina,caso
estejamfaltandopeças,
casoestejamquebradas,ou
ainda,casonãosejampeças
autorizadas.
ATENÇÃO: RISCO DE QUEDA
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Umcompressorportátil
pode cair de uma mesa,
banca de trabalho ou
teto e causar danos ao
compressor e lesões graves
ou a morte do operador.
• Sempreopereocompressor
numa posição estável e
segura para evitar que
o aparelho se mova
acidentalmente. Nunca faça
funcionar o compressor
num teto ou em outro local
elevado. Use uma mangueira
de ar adicional para alcançar
os locais elevados.
CUIDADO: RISCO DE RUÍDOS
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Sobalgumascondições
e dependendo do tempo
de uso contínuo, o ruído
produzidoporesta
ferramenta pode contribuir
para a perda da audição.
• Usesempreequipamentos
de segurança certificados:
proteção para os ouvidos
ANSI S12.6 (S3.19).
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA USO FUTURO
CARACTERÍSTICAS
INTERRUPTOR LIGA (I)/DESLIGA (O)
Coloque o interruptor (A) na posição ON para
A
fornecer energia automática ao interruptor de
pressão e em OFF para cortar a corrente
elétrica após cada uso.
INTERRUPTOR DE PRESSÃO (NÃO MOSTRADO)
O interruptor de pressão coloca automaticamente o motor em
funcionamento quando a pressão do tanque de ar cai abaixo da
pressão de arranqueprogramadapelofabricante.Elefazpararo
motor quando o tanque de ar atinge o valor da pressão de corte
programada pelo fabricante.
44
Português
VÁLVULA DE SEGURANÇA
Caso o interruptor de pressão não desligue o
F
compressor de ar no valor de pressão de corte
programado, a válvula de segurança (F)
protegerá o aparelho contra a pressão alta
explodindo quando a pressão atingir um valor
programado pelo fabricante (ligeiramente mais
alto que a pressão de corte do interruptor de
pressão).
VÁLVULA DE CONTROLE
Quando o compressor de ar está funcionando,
I
a válvula de controle (I) se abre, permitindo que
o ar comprimido entre no tanque. Quando o
compressor de ar atinge a pressão de corte, a
válvuladecontrolesefecha,fazendocomque
o ar comprimido permaneça no tanque.
MEDIDOR DE PRESSÃO (MANÔMETRO)
DO TANQUE
O manômetro do tanque (B) indica a pressão de ar de reserva no
tanque.
MEDIDOR DE PRESSÃO (MANÔMETRO) DE SAÍDA
O medidor de pressão de saída (C)
C
D
B
E
indica a pressão do ar disponível na
saída do regulador. Esta pressão é
controlada pelo regulador e é sempre
menor que ou igual à pressão do
tanque.
REGULADOR
O regulador (D) controla a pressão de ar mostrada no medidor de
pressão de saída. Gire o regulador no sentido horário para aumentar
a pressão e no sentido anti-horário para diminuir a pressão.
CONJUNTO DE CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSAIS
Oconjuntodeconectoresuniversais(E)aceitaostrêstiposmais
comuns de conexões rápidas: industrial, automotiva, e ARO.
VÁLVULA DE DRENAGEM
Aválvuladedrenagem(G)estálocalizadanabase
H
G
do tanque de ar e é usada para drenar a condensação
após cada uso. Consulte Como drenar o tanque de
ar na seção Manutenção.
SISTEMA DE RESFRIAMENTO
Este compressor tem um sistema de resfriamento de design
avançado. É normal que o ventilador expulse muito ar pelos orifícios
de ventilação. O sistema de resfriamento está funcionando quando
o ar está sendo expulso.
BOMBA DO COMPRESSOR DE AR
A bomba comprime o ar para dentro do tanque. o haverá
nenhum ar disponível para o trabalho enquanto o compressor não
tiver elevado a pressão do tanque acima do valor exigido para a
saída de ar.
PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA DO MOTOR
O motor está equipado de um mecanismo de proteção contra
sobrecarga térmica com religamento automático. Se, por qualquer
razão, o motor se esquentar demasiadamente, o mecanismo de
proteção contra sobrecarga desligará o motor. Você deve deixar
que o motor esfrie antes de colocar novamente em funcionamento
o aparelho. O compressor entrará em funcionamento novamente
depois que o motor tiver esfriado.
45
Português
INSTALAÇÃO
Montagem
COMO INSTALAR A MANGUEIRA
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Segure a mangueira
firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar
que ela se solte bruscamente.
1. Certifique-se de que o manômetro regulado indica 0 psi.
2. Segure a mangueira pelo conector rápido e empurre o conector
noconjuntodeconexão(E).
3. Segure a mangueira e empurre para verificar que ela es
conectada firmemente.
COMO DESCONECTAR A MANGUEIRA
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Segure a mangueira
firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar
que ela se solte bruscamente.
1. Certifique-se de que o manômetro regulado indica 0 psi.
2. Puxeparatrásoconectornoconjuntodeconexãorápidaafim
de soltar o conector na mangueira.
Como fazer a ligação à terra
ATENÇÃO: Risco de choque elétrico. Em caso de curto-circuito,
a ligação à terra reduz o risco de choque elétrico fornecendo um
caminho de escape para a corrente elétrica. Este compressor de ar
deve estar ligado corretamente à terra.
O compressor de ar portátil está equipado com um cabo que tem
umfiodeligaçãoàterracomumplugueapropriado.
1. Oconjuntodecaboeplugue(J)deste
L
J
K
aparelhocontémumpinodeligaçãoà
terra (L). Este plugue DEVE ser usado
numatomadacomligaçãoàterra(K).
IMPORTANTE:Atomadaaserutilizada
deve ter sido instalada e ligada à terra
de acordo com todos os códigos e regras
locais.
2. Certifiquese de que a tomada a ser utilizada tem a mesma
configuração que opluguedeligaçãoàterra. OUSEUM
ADAPTADOR.
3. Inspecione o plugue e o cabo antes de cada uso. Não use o
aparelho, caso pareça danificado.
4. Caso você não entenda completamente estas instruções de
ligaçãoàterra,oucasonãotenhacertezadequeocompressor
estáligadocorretamenteàterra,peçaaumeletricistaqualificado
para verificar a instalação.
PERIGO: Risco de choque elétrico. UMA LIGAÇÃO À TERRA
INCORRETA PODE CAUSAR UM CHOQUE ELÉTRICO.
Não modifique o plugue fornecido com o aparelho. Caso
o plugue não corresponda à tomada, peça a um eletricista
qualificado para instalar uma tomada adequada.
Qualquer conserto que precise ser feito ao cabo ou ao plugue
DEVEserfeitoporumeletricistaqualificado.
Fios de extensão
Casosejanecessáriousarumfiodeextensão,certifiquesede:
• usarumcabodeextensãode3fioscomumpluguedeligação
àterrade3pinos,euma tomadade3orifícios queaceitao
plugue deste aparelho;
46
Português
• queestejaemboascondiçõesdefuncionamento;
• sejamenordoque15,2m(50pés);
• seja de calibre 14 (AWG) ou maior. (A capacidade do fio
aumenta à medida que diminui o calibre. E possível também
usar um fio de calibre 12 AWG ou 10 AWG. O USE 16 OU
18 AWG.)
Voltagem e proteção do circuito
Consulte Voltagem e exigências mínimas do circuito de
derivação na seção Especificações da bomba e do motor.
CUIDADO: Alguns compressores de ar podem ser operados num
circuito de 15 amp, caso as condições a seguir sejam satisfeitas.
• Avoltagemfornecidaaocircuitosatisfaçaàsnormasdocódigo
nacional de eletricidade.
• Ocircuitonãosejautilizadoparanenhumaoutranecessidadede
eletricidade.
• Osfiosdeextensãosatisfaçamàsespecificaçõesdoaparelho.
• Ocircuitoestejaequipadocomumdisjuntorde15Aoucomum
fusível de ação retardada de 15 A. NOTA Caso o compressor
esteja conectado a um circuito protegido por fusíveis, utilize
somente fusíveis de ação retardada. Os fusíveis de ação
retardada devem estar marcados com um “D” no Canadá e “T”
nos EEUU.
Caso não seja possível satisfazer uma das condições acima, ou
caso o funcionamento do compressor cause interrupções de energia
repetidas, talvez seja necessário fazer o aparelho funcionar num
circuito de 20 A. Não é necessário trocar o cabo de alimentação.
Compatibilidade
As ferramentas pneumáticas e acessórios que funcionam com
o compressor devem ser compatíveis com produtos à base de
petróleo.Sevocênãotemcertezadequeummaterialécompatível
com produtos à base de petróleo, é necessário utilizar um filtro
de linha de ar para eliminar a umidade e o vapor de óleo no ar
comprimido.
NOTA: Utilize sempre um filtro de linha de ar para eliminar a
umidadeeovapordeóleoaopulverizarpintura.
Localização
Coloque o compressor em uma área limpa, seca e bem ventilada a
uma distância de pelo menos 30,5 cm (12") da parede ou qualquer
obstrução que possa interferir com o fluxo de ar. Mantenha o
compressor longe de áreas onde o ar possa conter poeira e/ou
vapores ou fumaça voláteis. Estas impurezas presentes no ar
podementupirofiltrodeentradaeasválvulas,fazendocomqueo
aparelho funcione de modo ineficiente.
A bomba e a cobertura do compressor de ar foram fabricadas
para permitir que o aparelho esfrie corretamente. As aberturas
de ventilação do compressor o necessárias para manter a
temperatura de operação correta. Não coloque nenhum pano,
objetoourecipienteemcimadasaberturasoupertodelas.
Coloque o compressor numa superfície plana apoiado nos pés de
borracha.
CONSIDERAÇÕES SOBRE O RUÍDO
Consulte as autoridades locais a respeito dos níveis de ruído
aceitáveis em sua área. Para diminuir o ruído excessivo, utilize
suportesantivibraçãoousilenciadores,utilizeoaparelhoemoutro
lugar ou construa um espaço completamente fechado ou paredes
para impedir que o som se propague. Entre em contato com um
centro de serviços da D
eWALT.
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
Consulte todas as instruções de segurança antes de utilizar o
aparelho. Caso necessário, siga as instruções de segurança do
fio de extensão. Sempre coloque o interruptor Liga/Desliga (A) na
posição OFF antes de retirar da tomada elétrica o plugue.
47
Português
TRANSPORTE
Ao transportar o compressor em um veículo, reboque, etc.,
certifiquesedequeotanquefoidrenadoequeoaparelhoesteja
bempreso.Dirijacomcuidadoparaevitarqueoaparelhoseincline
no veículo. O compressor ou os artigos próximos dele podem ser
danificados, caso o compressor se incline.
MOVER O COMPRESSOR
Ao transportar o compressor, segure o aparelho pela empunhadura
e mantenha o aparelho o mais próximo possível do corpo.
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Use os pés para se
apoiar bem e seja cuidadoso ao transportar o compressor a fim de
não perder o equilíbrio.
COMO PREPARAR O APARELHO PARA O
USO
Lista de elementos a verificar antes de
ligar o aparelho (Fig. 1)
1. Certifiquese de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na
posição OFF.
2. Conecte o fio elétrico do aparelho numa tomada apropriada
do circuito de alimentação elétrica. Consulte Voltagem e
proteção do circuito na seção Instalação.
3. Certifique-se de que o tanque de ar foi drenado. Consulte Como
drenar o tanque de ar na seção Manutenção.
4. Certifiquese de que a válvula de drenagem (G) esteja
fechada.
5. Certifique-se de que a válvula de segurança (F) está funcionando
corretamente. Consulte Como verificar a válvula de segurança
na seção Manutenção.
6. Gire o regulador (D) no sentido anti-horário até que fique
completamente fechado. Certifique-se de que o manômetro do
regulador está indicando 0 psi.
7. Faça uma inspeção visual da mangueira de ar e substitua a
mangueira, caso necessário.
8. Conecte a mangueira e os acessórios.
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Segure a mangueira
de ar firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de
evitar que ela se solte bruscamente.
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Não use acessórios
danificados ou gastos.
ATENÇÃO: Riscodeexplosão.Oaparelhopode explodir caso
apressãodoarsejaexcessiva.Verifiqueovalornominalmáximo
de pressão estabelecida pelo fabricante para as ferramentas e os
acessórios pneumáticos. A pressão de saída do regulador nunca
deveultrapassarovalormáximodapressãonominal.
Configuração inicial (Fig. 1)
ATENÇÃO: Não opere esta ferramenta antes de ter lido e
compreendido este manual de instruções de segurança, operação
e manutenção.
PROCEDIMENTO DE AMACIAMENTO
AVISO: Risco de danos materiais. Não seguir cuidadosamente as
instruções de amaciamento pode provocar danos graves.
É necessário seguir este procedimento antes de colocar o
compressor de ar em serviço pela primeira vez e depois que a
válvula de controle ou a bomba/motor do compressor tenham sido
substituídos.
1. Certifiquese de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na
posição OFF.
48
Português
2. Conecte o fio elétrico do aparelho numa tomada apropriada do
circuito de alimentação elétrica. Consulte Voltagem e proteção
do circuito na seção Instalação.
3. Abra completamente a válvula de drenagem (no sentido anti-
horário) a fim de permitir que o ar escape e evitar que a pressão
do ar aumente no tanque durante o período de amaciamento.
4. Coloque o interruptor Liga/Desliga na posição ON. O compressor
entrará em funcionamento.
5. Faça o compressor funcionar durante 15 minutos.
6. Após 15 minutos, feche a lvula de drenagem girando-a no
sentido horário. O tanque se encherá até a pressão de corte e
o motor parará de funcionar.
7. Oarcomprimidoestarádisponívelatéquesejautilizadoouque
oaparelhosejadescarregado.
PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO
Como ligar o aparelho (Fig. 1)
1. Siga as instruções da lista de elementos a verificar antes de
ligar o aparelho na seção Como preparar o aparelho para o
uso.
2. Coloque o interruptor Liga/Desliga na posição ON e deixe a
pressão aumentar no tanque. O motor parará de funcionar
quando a pressão no tanque tiver atingido a pressão de
corte.
CUIDADO: Risco de operação insegura. O ar comprimido da
unidade pode conter água condensada. o pulverize ar não
filtrado sobre um objeto que possa ser danificado pela umidade.
Algumas ferramentas ou aparelhos pneumáticos podem exigir o
uso de ar filtrado. Leia as instruções da ferramenta ou aparelho
pneumático.
3. Ajusteoregulador(D)aovalordesejado.ConsulteRegulador
na seção Características.
Como desligar o aparelho (Fig. 1)
1. Coloque o interruptor Liga/Desliga (A) na posição OFF. NOTA:
Caso você tenha terminado de usar o compressor, siga as
etapas de 2 a 6.
NOTA: Após desligar o aparelho, é normal ouvir um sibilo curto que
indica que o ar está saindo do aparelho.
2. Gire o regulador (D) no sentido anti-horário até que fique
completamente fechado. Certifique-se de que o manômetro do
regulador está indicando 0 psi.
3. Retire a mangueira e o acessório.
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Segure a mangueira
de ar firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de
evitar que ela se solte bruscamente.
4. Drene o tanque de ar. Consulte Como drenar o tanque de ar
na seção Manutenção. Certifique-se de que o manômetro do
regulador está indicando 0 psi.
ATENÇÃO: Riscodeexplosão. Drene o tanque de ar diariamente.
Haverá condensação de água no tanque de ar. Caso não seja
drenada, a água condensada causará corrosão e enfraquecimento
do tanque criando o risco de rompimento do tanque.
5. Deixe que compressor esfrie.
6. Limpe o compressor e guarde-o numa área segura onde a
temperatura não desça abaixo do ponto de congelamento.
MANUTENÇÃO
Sigaosprocedimentosabaixoaofazertrabalhosdemanutençãoou
limpezanocompressor.
49
Português
1. Certifiquese de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na
posição OFF.
2. Desligue o compressor da corrente elétrica retirando o plugue
da tomada.
3. Drene o tanque de ar.
4. Deixeocompressoresfriarantesdecomeçarafazerotrabalho
de manutenção.
NOTA: Todos os sistemas de ar comprimido estão equipados de
peças de manutenção (ex.: óleo, filtros, separadores) que devem
ser substituídas periodicamente. Estas peças usadas podem
conter substâncias de uso regulamentado e, por isso, devem ser
descartadas de acordo com as leis e regulamentos locais, estaduais
e federais.
NOTA: Tomenotadaposiçãoelocalizaçãodaspeçasaodesmontar
o aparelho para facilitar a montagem após terminar o trabalho.
NOTA: Qualquer trabalho de manutenção não mencionado nesta
seção deve ser feito por um centro de serviço da D
eWALT ou por
umcentrodeserviçoautorizadopelaD
eWALT.
Tabela de manutenção
Procedimento Antes de cada
uso
Diariamente ou
após cada uso
Verificar a válvula de
segurança
X
Drenar o tanque de ar
X
Como verificar a válvula de segurança
ATENÇÃO: Risco de explosão. O funcionamento incorreto da
válvula de segurança pode causar uma superpressurização do
aparelhoeprovocaraquebradotanquedearouumaexplosão.
Antes de colocar em funcionamento o compressor, puxe o anel
da válvula de segurança para assegurar-se de que a válvula de
segurança possa funcionar livremente. Se a válvula está emperrada
ou difícil de mover, substitua-a por outra válvula de mesmo tipo.
Como drenar o tanque de ar
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Risco de ruídos. Os
tanques de ar contêm ar de alta pressão. Mantenha o rosto e outras
partes do corpo longes da saída de drenagem. Utilize proteção para
os olhos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) durante a drenagem, pois é
possível que resíduos sejam projetados e atinjam seus olhos.
ATENÇÃO: Risco de ruídos. Utilize proteção auditiva ANSI S12.6
(S3.19), poiso ruído provocado pelofluxo de aré altodurantea
drenagem.
NOTA: Todos os sistemas de ar comprimido geram condensação
que se acumula num ponto de drenagem (ex.: tanques, filtros,
resfriadores, secadores). O resultado da condensação contém
óleo lubrificante e/ou substâncias de uso regulamentado e que, por
isso, devem ser descartadas de acordo com as leis e regulamentos
locais, estaduais e federais.
1. Certifiquese de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na
posição OFF.
2. Gire o regulador no sentido anti-horário até que a pressão de
saídasejaigualazero.
3 Retire a ferramenta de ar, caso necessário.
4. Puxe o anel na válvula de segurança para purgar o ar do tanque
atéqueapressãodotanquesejadeaproximadamente20psi.
Solte o anel da válvula de segurança.
5. Drene a água do tanque de ar abrindo a válvula de drenagem
(G) na parte de baixo do tanque.
50
Português
ATENÇÃO: Risco de explosão. A água se condensará dentro
do tanque. Caso não seja drenada, a água causará corrosão e e
enfraquecerá o tanque causando o risco de quebra do tanque.
AVISO: Risco de danos materiais. Talvez a água drenada contenha
óleo e ferrugem que podem provocar manchas.
6. Feche a válvula de drenagem ao terminar de drenar. Agora
vocêjápodeguardarocompressordear.
NOTA:Casoaválvulaestejaconectada,liberetodaapressãodoar.
A válvula pode então ser retirada, limpada e instalada novamente.
ACESSÓRIOS
Osacessóriosrecomendadosparausocomsuaferramentaestãoà
venda em seu revendedor local ou no centro de assistência técnica
autorizado.
ATENÇÃO: A utilização de um acessório não recomendado para
este aparelho pode ser perigosa. Use somente acessórios de valor
nominal igual ou mais alto que o valor nominal do compressor de
ar.
Consertos
Para assegurar a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto,
osconsertos,trabalhosdemanutençãoeajustesdevemserfeitos
por um centro de serviço da D
eWALT, por um centro de serviço
autorizado pelaD
eWALT ou por profissionais qualificados para o
serviço.Usesemprepeçasdereposiçãoidênticasàsoriginais.
A D
eWALT possui uma das maiores Redes de Serviços do
País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.
com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
GLOSSÁRIO
CFM: Pés cúbicos por minuto.
SCFM: Pés bicos padrão por minuto; unidade de medida de
vazãodear.
PSI: Libras por polegada quadrada; uma unidade de medida de
pressão.
Código de certificação: Os produtos que têm uma ou mais das
indicações seguintes: UL, CUL, ETL, CETL, foram avaliados
pelos laboratórios de segurança independentes certificados
pelaOSHAesatisfazemasnormasdesegurançaaplicáveisdo
Underwriters Laboratories.
Pressão de arranque: Enquanto o motor está desligado, a pressão
do tanque de ar cai quando o acessório é usado. Quando a
pressão do tanque cai a um determinado nível baixo, o motor
recomeçaautomaticamente a funcionar. A pressão baixa na
qual o motor recomeça a funcionar automaticamente é chamada
de pressão de arranque.
Pressão de corte: Quando um compressor de ar é ligado e começa
a funcionar, a pressão do ar no tanque começa a aumentar.
Ela aumenta até um determinado valor antes que o motor se
desligue automaticamente, protegendo seu tanque de ar contra
uma pressão mais alta que a capacidade do tanque. A pressão
alta na qual o motor se desliga é chamada de pressão de
corte.
Circuito de derivação: É o circuito que conduz eletricidade do
painelelétricoàtomada.
Ciclo de funcionamento: Esta bomba do compressor de ar pode
funcionar continuamente. Porém, para prolongar a vida útil do
compressor de ar, recomendamos um ciclo de funcionamento
entre 50% e 75%; isto é, a bomba do compressor de ar não
deveria funcionar mais do que 30-45 minutos em cada hora.
51
Português
Guia de Resolução de Problemas
Esta seção fornece uma lista dos problemas mais comuns, suas causas e soluções correspondentes. Algumas das soluções podem ser
aplicadaspelooperadoroupelosresponsáveispelamanutenção.Porém,outrastalvezexijamaassistênciadeumtécnicoqualificado
da D
eWALT ou do seu revendedor.
Problema Código
Pressão excessiva no tanque de ar: a válvula de segurança explode ....................................1, 2
Vazamentosdear ....................................................................................................................3
Vazamentosdearnotanquedearounassoldadurasdotanquedear.................................4
Vazamentosdearentreocabeçoteeaplacadaválvula ........................................................5
Vazamentosdearnaválvuladesegurança .............................................................................6
Ruído de pancada .....................................................................................................................6
A pressão indicada no manômetro regulado cai quando um acessório é usado .....................7
O compressor não fornece ar suficiente para operar os acessórios ........................................8, 9, 10, 11, 12
O regulador apresenta uma perda de ar constante ..................................................................13
O regulador não fecha a saída de ar ........................................................................................13
O motor não funciona ................................................................................................................14, 15, 16, 17, 18, 19
Códigos de Identificação de Problemas
CÓDIGO POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
1 O interruptor de pressão não desliga o motor quando o com-
pressor atinge a pressão de corte.
Coloque o interruptor Liga/Desliga na posição OFF. Caso o
aparelho não se desliga, entre em contato com um centro de
serviço da D
eWALTouautorizadopelaDeWALT.
2 O valor da pressão de corte do interruptor de pressão é alto
demais.
Entre em contato com um centro de serviço da D
eWALT ou
autorizadopelaD
eWALT.
3 As conexões dos tubos não ficam bem apertadas. Aperte as conexões nos lugares onde você ouve ar
escapando. Verifique as conexões com uma solução de
água e sabão. Não aperte demais.
52
Português
CÓDIGO POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
4 Tanque de ar defeituoso Otanquedeardevesersubstituído.Nãoconserteovaza-
mento.
ATENÇÃO:Riscodeexplosão.Nãofure,soldenemfaça
nenhuma modificação ao tanque de ar para não enfraquecê-
lo.Otanquedearpodequebrarouexplodir.
5 Vazamentonasválvulas Entre em contato com um centro de serviço da D
eWALT ou
autorizadopelaD
eWALT.
6 Válvula de segurança defeituosa Puxe o anel para operar a válvula de segurança manual-
mente.Seaválvulacontinuavazando,eladevesersubsti-
tuída.
7 Oreguladornãoestáajustadocorretamenteparao
acessório sendo usado.
É normal que ocorra uma queda de pressão quando um
acessórioestásendousado.Casoaquedadepressãoseja
excessiva,ajusteoreguladorcomoexplicadoemRegulador
na seção Características.
NOTA:Ajusteapressãoreguladasobascondiçõesdefluxo
enquanto o acessório estiver sendo usado.
8 Uso excessivo e prolongado de ar. Diminua o uso de ar.
9 O compressor não é suficientemente grande para o
acessório.
Verifique as exigências de ar do acessório. Se o acessório
exige uma pressão maior que o fluxo de ar ou a pressão
fornecida pelo compressor, você precisa de um compressor
maior para operar o acessório.
10 Furo na mangueira de ar Substitua a mangueira de ar.
11 Válvula de controle restringida Retire, limpe ou substitua a válvula.
12 Vazamentosdear Ajusteasconexões.
13 O regulador está danificado. Substitua o regulador.
14 O interruptor de sobrecarga do motor foi ativado Consulte Proteção contra sobrecarga do motor na seção
Características.
53
Português
CÓDIGO POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
15 O comprimento ou o calibre do fio de extensão está errado. Verifique qual o calibre e o comprimento corretos para
o fio de extensão. Consulte Fios de extensão na seção
Instalação.
16 Conexões elétricas frouxas Entre em contato com um centro de serviço da D
e
WALT ou
autorizadopelaD
e
WALT.
17 O motor parece estar com defeito. Entre em contato com um centro de serviço da D
e
WALT ou
autorizadopelaD
e
WALT.
18 Ofusívelqueimououodisjuntorinterrompeuocircuito. 1. Verifique a caixa de fusíveis para ver se há algum
fusívelqueimadoesubstituao,seforocaso.Odisjuntor
automático foi ativado. Não use um fusível ou um
disjuntorautomáticodevalormaiorqueoespecificado
para seu circuito de derivação.
2. Verifiqueseofusívelécorreto.Utilizesomenteum
fusível de ação retardada.
3. Certifique-se de que a voltagem não está baixa e que o
fio de extensão é adequado.
4. Desconecte os outros aparelhos elétricos do circuito ou
opere o compressor num circuito de derivação separado.
19 A pressão do tanque excede a pressão de arranque do
interruptor de pressão.
O motor começará a funcionar automaticamente quando a
pressão cai a um valor abaixo da pressão de arranque do
interruptor de pressão.
D
e
WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(APR09) Part No. N029982 D2002 Copyright © 2009 D
e
WALT
The following are trademarks for one or more D
e
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the
arrayofpyramidsonthehandgrip;thekitboxconfiguration;andthearrayoflozengeshapedhumpsonthesurfaceofthetool.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA:
IMPORTADOPOR:BLACK&DECKERARGENTINAS.A.
PACHECO TRADE CENTER
COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA
KM.32.0ELTALARDEPACHECO
PARTIDO DE TIGRE
BUENOS AIRES (B1618FBQ)
REPÚBLICA DE ARGENTINA
NO. DE IMPORTADOR: 1146/66
TEL. (011) 4726-4400
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADOPOR:BLACK&DECKERS.A.DEC.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO. 42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
MAQUINASYHERRAMIENTASBLACK&DECKERCHILES.A.
AVDA.EDUARDOFREIM.#6001EDIFICIO67
CONCHALI-SANTIAGO
CHILE
ASSEMBLED IN U.S.A. OF DOMESTIC AND FOREIGN PARTS
ENSAMBLADO EN EE.UU. CON PIEZAS NACIONALES E IMPORTADAS
MONTADO NOS EEUU COM PEÇAS DOMÉSTICAS E ESTRANGEIRAS
IMPORTED BY/IMPORTADO POR:
BLACK&DECKERDOBRASILLTDA.
ROD.BR050,S/N°KM167
DIST. INDUSTRIAL II
UBERABA – MG – CEP: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
INSC. EST.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DeWalt D2002M Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas