Worx WG524 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1
ES
21
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: El polvo originado por la
utilización de herramientas motorizadas
contiene químicos que, según el Estado de
California, causan cáncer, defectos congénitos
y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos
de esos productos químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo;
La sílice cristalina de los ladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería;
El arsénico y el cromo de la madera tratada
químicamente.
El riesgo que se corre a causa del contacto
con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos.
Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada; utilice un equipo de seguridad
adecuado, tal como una máscara contra el
polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerlo a sustancias químicas, como
plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el
estado de California reconoce como causantes
de cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. Para más información
visite www.P65Warnings.ca.gov.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de
seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas
las instrucciones.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las
herramientas en lugares húmedos o mojados.
2) No trabaje bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los
visitantes deben mantenerse a distancia del área
de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o
alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las
piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre
se recomienda el uso de guantes de goma y
calzado resistente. Emplee protección adecuada
para contener el cabello largo.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre
máscara para la cara o máscara anti-polvo en
operaciones donde se emite mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la
herramienta únicamente para la finalidad para la
cual fue diseñada.
7) La protección de interruptores de circuito con
polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada
en todos los circuitos o tomacorrientes a ser
empleados para herramientas de jardinería.
Se encuentran disponibles receptáculos con
protección incorporada GFCI que pueden
utilizarse para esta medida de seguridad.
8) ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, utilice únicamente cables
prolongadores diseñados para uso al aire libre,
del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
9) Cable prolongador! Cerciórese de que su cable
prolongador esté en buenas condiciones.
Asegúrese de utilizar un prolongador lo
suficientemente resistente como para soportar
la corriente que requiere su producto. Un
cable pequeño causará una caída de corriente
en la línea de voltaje, dando por resultado
recalentamiento y pérdida de potencia. La
Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar,
dependiendo de la longitud del cable y del
amperaje indicado en la placa de identificación.
En caso de duda, utilice el tamaño mayor
siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor
es la capacidad del cable. A fin de evitar la
desconexión del cable de la herramienta del
prolongador durante el funcionamiento:
i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1;
ii) Utilice una de las bandas de sujeción del
enchufe-receptáculo o conectores descritos en
este manual.
10) Evite el arranque accidental. No transporte
la herramienta enchufada con el dedo en el
interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté
apagado cuando enchufe la máquina
11) No abuse del cable. Nunca transporte la
herramienta por el cable ni tire de éste para
desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable
del calor, el aceite y los bordes agudos.
12) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor
y más seguro a la velocidad para la cual fue
diseñada.
13) No se extralimite. Manténgase firme y con buen
equilibrio en todo momento.
14) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en
lo que está haciendo. Utilice el sentido común.
No opere la herramienta cuando esté cansado.
15) Desconecte la herramienta. Cuando no se
encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento
o al cambiar accesorios tales como hojas de
corte o similares, desenchufe la herramienta del
tomacorriente.
16) Guarde las herramientas que no usa en lugares
cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las
herramientas deben guardarse en un lugar seco,
elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de
los niños.
17) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve
los bordes cortantes limpios y bien afilados, a
fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los
riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la
12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1
ES
22
lubricación y el cambio de accesorios. Examine
periódicamente el cable de la herramienta y
si está dañado hágalo reparar por un agente
autorizado. Examine periódicamente los
prolongadores y sustitúyalos si están dañados.
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de
aceite y grasa.
18) Verifique las piezas dañadas. Las guardas
protectoras u otras partes dañadas deben
verificarse cuidadosamente antes de cualquier
uso futuro de la herramienta, a fin de
determinar si funcionarán correctamente y
realizarán la función prevista. Compruebe que
las piezas móviles se encuentren alineadas
y correctamente ajustadas, que no haya
rotura de piezas, de montaje o cualquier otra
condición que pueda afectar su funcionamiento.
Una guarda protectora u otra pieza que se
encuentre dañada debe ser reparada o sustituida
correctamente en un centro de servicio
autorizado, a menos que en este manual de
instrucciones se indique lo contrario.
Tabla 1
Calibre mínimo para los cables prolonga-
dores
Amperaje
Volta-
je
Longitud total del cable en
metros
7.62 m
(25ft)
15.24
m
(50ft)
30.48
m
(100ft)
45.72
m
(150ft)
Mayor
de,
Amps
No
May
-
or de,
Amps
120V mm
2
(AWG)
10 12 -
0.82
(18)
1.3
(16)
2.1 (14) 3.3 (12)
Figura 1
Método para asegurar el cable prolongador
PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS CON
AISLACIÓN DOBLE
1) Piezas de reemplazo
Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas de reemplazo
idénticas.
2) Conexiones de la herramienta polarizada
A fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta
herramienta posee un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de
extensión polarizado. El enchufe de la herramienta podrá
insertarse en un cable de extensión polarizado de una sola
manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe en
el cable de extensión, gire el enchufe. Si continúa sin poder
insertar el enchufe, obtenga un cable de extensión polarizado
correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá la
utilización de un tomacorriente polarizado. Este enchufe
podrá insertarse en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe
en el tomacorriente, gire el enchufe. Si continúa sin poder
insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista
calificado para solicitarle la instalación de un tomacorriente
adecuado. No modifique de ninguna manera el enchufe de
la herramienta, el tomacorriente del cable de extensión o el
enchufe del cable de extensión.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADICIONAL DE LA
HERRAMIENTA
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Al utilizar una herramienta eléctrica, se deben tener en
cuenta precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTA
HERRAMIENTAAPPLIANCE
ADVERTENCIA –Para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesión:
1) No abandone el aparato cuando se encuentre
conectado. Desconéctelo de la toma si no se encuentra
en uso y antes de repararlo.
2) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga
el aparato a la lluvia. Consérvelo en un entorno interior.
No lo utilice sobre superficies mojadas.
3)
No permita que se utilice el aparato como un juguete.
Preste atención si se utiliza por o en las cercanías de niños.
4) Utilice el aparato únicamente como se describe en el
manual. Utilice sólo los componentes recomendados
por el fabricante.
5) No utilice con un cable o conector dañados. Si el
producto no funciona como debería, se ha caído,
CABLE PROLONGADOR
CABLE DE LA HERRAMIENTA
(A) ATE LOS CABLES
COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE EL ENCHUFE
Y EL RECEPTÁCULO
12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1
ES
23
dañado, se ha expuesto a exteriores o se ha caído al
agua, devuélvalo al centro de servicio técnico.
6) No tire o transporte con el cable, utilice el cable como
mango, cierre la puerta con el cable o tire del cable
alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el
producto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
7) No manipule el enchufe ni el aparato con las manos
mojadas.
8) No coloque ningún objeto sobre las aberturas. No
utilice el aparato bloqueando ninguna abertura.
Mantenga el aparato limpio de polvo, hebras, pelo o
cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire.
9) Mantenga el pelo, las prendas holgadas, los dedos
y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las
aberturas y partes móviles.
10) Desactive todos los controles antes de desconectar.
11) Tenga especial cuidado si realiza la limpìeza montado
sobre una escalera.
12) No utilice el producto para recoger líquidos inflamables
o combustibles, como gasolina, ni lo utilice en áreas
donde podrían estar presentes.
13)
No recoja ningún objeto que se esté quemando o despidiendo
humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
14) No utilice el producto sin la bolsa de polvo y/o filtros
colocados.
15) No desconecte jalando del cable. Para desconectar,
sujete el enchufe, no el cable.
16) Este aparato está provisto con doble aislamiento. Sólo
use partes de reemplazo idénticas. Vea las instrucciones
para Dar servicio a aparatos de doble aislamiento.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES PARA CABLE DE
EXTENSIÓN
1) Adbertencia – Para reducir el riesgo de
lesiones personales debido a una conexión
eléctrica suelta entre el enchufe del electrodoméstico y
el cable de extensión, sujete firme y completamente el
enchufe del aparato al cable de extensión.
Periódicamente, verifique la conexión mientras opera
para asegurarse que esté completamente conectada.
No use un cable de extensión que proporcione una
conexión suelta. Una conexión floja puede provocar
sobrecalentamiento, incendio y aumenta el riesgo de
quemaduras.
2) Para reducir el riesgo de desconexión del cable del
electrodoméstico del cable de extensión durante la
operación, asegure el cable de extensión al enchufe
del aparato como se muestra o describe en las
Instrucciones de operación.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
SERVICIO A APARATOS DE DOBLE AISLAMIENTO
Un aparato con doble aislamiento está marcado con una o
más de los siguientes: Las palabras “DOBLE AISLAMIENTO”
o “DOBLE AISLADO“ o el símbolo de doble aislamiento
(cuadrado dentro de otro cuadrado).
En un aparato con doble aislamiento, se
proporcionan dos sistemas de aislamiento en
lugar de conexión a tierra.
No se proporcionan medios de conexión a tierra en
un aparato con doble aislamiento, ni se deben agregar
medios para conexión a tierra al aparato. Dar servicio a un
aparato con doble aislamiento requiere cuidado extremo
y conocimiento del sistema, y sólo debe ser realizado por
personal de servicio calificado.
Las partes de reemplazo para un aparato con doble
aislamiento deben ser idénticas a las partes que se
reemplazan.
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usu-
ario deberá leer el manual de instrucciones
Use lentes de seguridad
Use protección auditiva
Doble aislamiento
Advertencia
Modo de soplado
Modo de aspirado
El impulsor contiúa girando después
de apagada la máquina. Espere a que
todos los componentes se hayan parado
completamente antes de tocarlos.
Antes de realizar cualquier trabajo en
la máquina, extraiga el enchufe de
alimentación del tomacorriente
12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1
ES
25
1. MANGO
2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
3. GANCHO DE CORREA DE HOMBRO DE ACCESORIO
4. TUBO DEL SOPLADOR/ASPIRADORA
5. PALANCA DE SELECCIÓN DEL SOPLADOR/ASPIRADORA
6. CUBIERTA DEL MOTOR
7. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN
8. ENCHUFE ELÉCTRICO
9. BOTÓN DE LIBERACIÓN DE CUBIERTA DE DESECHOS
10. CUBIERTA DE DESECHOS
11. BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS
12. CUELLO DE LA BOLSA PARA LIBERACIÓN RÁPIDA
13. CORREA DE HOMBRO DE BOLSA DE RECOLECCIÓN
14. CORREA DE HOMBRO (INCLUIDA CON WG514 & WG522) *
15. BOTÓN DE LIBERACIÓN (A)
16. BOTÓN DE LIBERACIÓN (B)
17.
LEAFPRO PARA TRIVAC 2.0 (solo reservado para el nuevo adaptador trivac) (incluida con WG524 únicamente)*
*No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
DATOS TÉCNICOS
WG512 WG522 WG514 WG524
Voltaje 120V~60Hz
Corriente nominal 12A
Flujo de aire
600 cfm
(17 m
3
/min)
620 cfm
(17.6 m
3
/min)
Velocidad del aire 70 mph (113km/h) 70 mph (113km/h)
Relación de triturado 16:1 18:1
Capacidad de la bolsa de recolección 1.4Bushels(50L)
Peso de la máquina (Modo de soplado)
9 lbs (4.1kg)
Doble aislamiento
/II
ACCESORIOS
WG512 WG514 WG522 WG524
Bolsa de recolección de hojas 1 1 1 1
Correa de hombro / 1 1 /
Leafpro para Trivac 2.0 WA4058 (solo
reservado para el nuevo adaptador trivac)
/ / / 1
Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Consulte
el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y
aconsejarle.
12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1
ES
26
FUNCIONAMIENTO
USO DESTINADO
El soplador y la aspiradora están diseñados
sólo para uso residencial. Utilice el soplador en
exteriores para mover los desechos cuando sea
necesario.
ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO
ACCIÓN FIGURA
ENSAMBLE
Ensamble el tubo del soplador /
Aspiradora
Vea la Fig. A
Conexión/retiro de bolsa de
recolección de hojas (sólo modo
de aspiradora)
Vea la Fig.
B1, B2
Coloque la correa de hombro
(incluida con WG514 & WG522
únicamente)
Vea la Fig.
C1, C2
FUNCIONAMIENTO
Conversión de Aspiradora a
Soplador
Nota: Presione el botón de
liberación (a) o (b) para girar la
perilla selectora de soplador/
aspiradora hasta que la perilla
haga clic en su lugar y esté
alineada con la marca de flecha
correspondiente en la máquina.
Vea la Fig.
D1, D2
Cambio de soplador a aspiradora
Nota: Presione el botón de
liberación (a) o (b) para girar la
perilla selectora de soplador/
aspiradora hasta que la perilla
haga clic en su lugar y esté
alineada con la marca de flecha
correspondiente en la máquina.
Vea la Fig.
D3, D4
Colocación del cable de extensión Vea la Fig. E
Encendido & Apagado
ADVERTENCIA:
- La herramienta seguirá
funcionando durante algunos
segundos luego de que haya sido
apagada. Espere a que el motor
se detenga por completo antes de
apoyar la herramienta.
Vea la Fig. F
Ajustes de velocidad múltiples
Ajuste de dos velocidades
Nota:
- Para el desempeño de aspirado
máximo, es mejor usar la
velocidad II.
- La velocidad I sólo se recomienda
cuando aspire en áreas sensibles
(por ej., lechos de flores).
Vea la Fig. G
Utilización del soplador
Precaución!
—No realice el soplado de objetos
duros como clavos, pernos o
rocas.
—No utilice el soplador cerca de
personas o mascotas.
—Tenga sumo cuidado cuando se
realice la limpieza de desechos en
escaleras u otras áreas pequeñas.
—Utilice anteojos de seguridad u
otra protección ocular apropiada,
pantalones largos y zapatos.
Vea la Fig. G
Utilización de la aspiradora
ADVERTENCIA:
—Para aspirar, asegúrese que el
tubo y la bolsa estén instalados
en posición, o de otra manera la
máquina no puede arrancar.
Precaución!
—No aspire objetos sólidos tales
como bloques de madera de
carpintería, ramas grandes, vidrio
roto, o piezas de metal y piedras.
Vea la Fig. H
Vaciar la bolsa de recolección de
hojas
Nota:
Se recomienda vaciar el contenido
de la bolsa de recolección cuando
la bolsa esté llena al 75%.
ADVERTENCIA:
-La utilización normal de la
bolsa causa con el tiempo un
desgaste y deterioro de ésta. Una
bolsa desgastada o deteriorada
permite que los objetos pequeños
atraviesen la bolsa y puedan
causar lesiones al operador u otras
personas. Revise la bolsa en forma
periódica.
Vea la Fig.
I1, I2
12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1
ES
27
Eliminación de los residuos
atascados en rotor metálicos (no
se incluyen herramientas)
Nota:
1. Convierta la herramienta de
modo de aspiradora y modo de
soplador antes de limpiar.
2. Retire el enchufe antes de abrir
la cubierta de desechos.
Vea la Fig.
J1, J2
MANTENIMIENTO
Extraiga el enchufe del tomacorriente antes
de realizar cualquier ajuste, reparación o
mantenimiento.
Nunca emplee agua o productos químicos para
limpiar su herramienta. Use simplemente un paño
seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del
motor. Mantenga limpias las ranuras de ventilación
del motor. Si el cable de alimentación se encuentra
dañado deberá ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o algún otro profesional
igualmente cualificado para llevar a cabo dichas
operaciones, con el fin de evitar riesgos.
ALMACENAMIENTO
Almacene el soplador/aspiradora y el cable de
extensión en interiores y en un lugar fresco, seco y
alejado del alcance de niños y animales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS Posibles
causas
Acción
correctiva
El soplador/
aspiradora no
funciona.
El tubo de
aspirado o
la tapa del
ventilador
no están
instalados en
el alojamiento
del motor.
Coloque
el tubo de
aspirado
o tapa del
ventilador en
el alojamiento
del motor.
El cable de
alimentación
no está
conectado a
la fuente de
alimentación.
Conecte el
cable de
alimentación a
una fuente de
alimentación.
La bolsa de
recolección de
hojas no está
completamente
instalada.
Instale la bolsa
de recolección
de hojas en
su lugar por
completo.
El interruptor
del soplador/
aspiradora no
está en línea
con la flecha
correspondiente
en la
herramienta.
Oprima el
interruptor a
la posición
adecuada.
El soplador/
aspiradora está
atascado u
obstruido.
Los residuos
están
bloqueando el
rotor.
Eliminación de
los residuos
atascados
en rotor
metálicos.
Los residuos
están
bloqueando
el tubo de
soplado /
aspirado o la
conexión de
la bolsa de
recolección de
hojas.
Extraiga los
residuos
atascados
del tubo de
soplado /
aspirado a la
conexión de
la bolsa de
recolección de
hojas.

Transcripción de documentos

SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo; • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería; • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. 7) 8) 9) ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov. Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. 2) No trabaje bajo la lluvia. 3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. 4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo. 6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) cual fue diseñada. La protección de interruptores de circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada en todos los circuitos o tomacorrientes a ser empleados para herramientas de jardinería. Se encuentran disponibles receptáculos con protección incorporada GFCI que pueden utilizarse para esta medida de seguridad. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice únicamente cables prolongadores diseñados para uso al aire libre, del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A. Cable prolongador! Cerciórese de que su cable prolongador esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A fin de evitar la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento: i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual. Evite el arranque accidental. No transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos. No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. Desconecte la herramienta. Cuando no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente. Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la 12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1 ES 21 lubricación y el cambio de accesorios. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 18) Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. Tabla 1 Calibre mínimo para los cables prolongadores Longitud total del cable en metros Amperaje 22 Voltaje 7.62 m (25ft) No Mayor May120V de, or de, Amps Amps 10 12 - 15.24 m (50ft) 30.48 45.72 m m (100ft) (150ft) mm2 (AWG) 0.82 (18) 1.3 (16) 2.1 (14) 3.3 (12) Figura 1 Método para asegurar el cable prolongador PARA TODAS LAS CABLE PROLONGADOR CABLE DE LA HERRAMIENTA (A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA HERRAMIENTAS CON AISLACIÓN DOBLE 1) Piezas de reemplazo Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas de reemplazo idénticas. 2) Conexiones de la herramienta polarizada A fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe de la herramienta podrá insertarse en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe en el cable de extensión, gire el enchufe. Si continúa sin poder insertar el enchufe, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá la utilización de un tomacorriente polarizado. Este enchufe podrá insertarse en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe en el tomacorriente, gire el enchufe. Si continúa sin poder insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista calificado para solicitarle la instalación de un tomacorriente adecuado. No modifique de ninguna manera el enchufe de la herramienta, el tomacorriente del cable de extensión o el enchufe del cable de extensión. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar una herramienta eléctrica, se deben tener en cuenta precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTAAPPLIANCE 1) 2) 3) (B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO 4) 5) ADVERTENCIA –Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: No abandone el aparato cuando se encuentre conectado. Desconéctelo de la toma si no se encuentra en uso y antes de repararlo. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia. Consérvelo en un entorno interior. No lo utilice sobre superficies mojadas. No permita que se utilice el aparato como un juguete. Preste atención si se utiliza por o en las cercanías de niños. Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual. Utilice sólo los componentes recomendados por el fabricante. No utilice con un cable o conector dañados. Si el producto no funciona como debería, se ha caído, 12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1 ES 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) dañado, se ha expuesto a exteriores o se ha caído al agua, devuélvalo al centro de servicio técnico. No tire o transporte con el cable, utilice el cable como mango, cierre la puerta con el cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. No coloque ningún objeto sobre las aberturas. No utilice el aparato bloqueando ninguna abertura. Mantenga el aparato limpio de polvo, hebras, pelo o cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. Mantenga el pelo, las prendas holgadas, los dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes móviles. Desactive todos los controles antes de desconectar. Tenga especial cuidado si realiza la limpìeza montado sobre una escalera. No utilice el producto para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilice en áreas donde podrían estar presentes. No recoja ningún objeto que se esté quemando o despidiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. No utilice el producto sin la bolsa de polvo y/o filtros colocados. No desconecte jalando del cable. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. Este aparato está provisto con doble aislamiento. Sólo use partes de reemplazo idénticas. Vea las instrucciones para Dar servicio a aparatos de doble aislamiento. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA CABLE DE EXTENSIÓN 1) 2) Adbertencia – Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a una conexión eléctrica suelta entre el enchufe del electrodoméstico y el cable de extensión, sujete firme y completamente el enchufe del aparato al cable de extensión. Periódicamente, verifique la conexión mientras opera para asegurarse que esté completamente conectada. No use un cable de extensión que proporcione una conexión suelta. Una conexión floja puede provocar sobrecalentamiento, incendio y aumenta el riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de desconexión del cable del electrodoméstico del cable de extensión durante la operación, asegure el cable de extensión al enchufe del aparato como se muestra o describe en las Instrucciones de operación. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SERVICIO A APARATOS DE DOBLE AISLAMIENTO Un aparato con doble aislamiento está marcado con una o más de los siguientes: Las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” o “DOBLE AISLADO“ o el símbolo de doble aislamiento (cuadrado dentro de otro cuadrado). En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporcionan medios de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se deben agregar medios para conexión a tierra al aparato. Dar servicio a un aparato con doble aislamiento requiere cuidado extremo y conocimiento del sistema, y sólo debe ser realizado por personal de servicio calificado. Las partes de reemplazo para un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las partes que se reemplazan. SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Use lentes de seguridad Use protección auditiva Doble aislamiento 23 Advertencia Modo de soplado Modo de aspirado El impulsor contiúa girando después de apagada la máquina. Espere a que todos los componentes se hayan parado completamente antes de tocarlos. Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, extraiga el enchufe de alimentación del tomacorriente 12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1 ES 1. MANGO 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 3. GANCHO DE CORREA DE HOMBRO DE ACCESORIO 4. TUBO DEL SOPLADOR/ASPIRADORA 5. PALANCA DE SELECCIÓN DEL SOPLADOR/ASPIRADORA 6. CUBIERTA DEL MOTOR 7. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN 8. ENCHUFE ELÉCTRICO 9. BOTÓN DE LIBERACIÓN DE CUBIERTA DE DESECHOS 10. CUBIERTA DE DESECHOS 11. BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS 12. CUELLO DE LA BOLSA PARA LIBERACIÓN RÁPIDA 13. CORREA DE HOMBRO DE BOLSA DE RECOLECCIÓN 14. CORREA DE HOMBRO (INCLUIDA CON WG514 & WG522) * 15. BOTÓN DE LIBERACIÓN (A) 16. BOTÓN DE LIBERACIÓN (B) 17. LEAFPRO PARA TRIVAC 2.0 (solo reservado para el nuevo adaptador trivac) (incluida con WG524 únicamente)* *No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS WG512 WG522 Voltaje Corriente nominal Flujo de aire Velocidad del aire Relación de triturado Capacidad de la bolsa de recolección Peso de la máquina (Modo de soplado) WG514 WG524 120V~60Hz 12A 600 cfm 620 cfm (17 m3/min) (17.6 m3/min) 70 mph (113km/h) 70 mph (113km/h) 16:1 18:1 1.4Bushels(50L) 9 lbs (4.1kg) Doble aislamiento /II ACCESORIOS Bolsa de recolección de hojas Correa de hombro Leafpro para Trivac 2.0 WA4058 (solo reservado para el nuevo adaptador trivac) WG512 WG514 WG522 WG524 1 / 1 1 1 1 1 / / / / 1 Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. 12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1 ES 25 FUNCIONAMIENTO USO DESTINADO El soplador y la aspiradora están diseñados sólo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando sea necesario. ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO ACCIÓN FIGURA ENSAMBLE Ensamble el tubo del soplador / Aspiradora Vea la Fig. A Conexión/retiro de bolsa de recolección de hojas (sólo modo de aspiradora) Vea la Fig. B1, B2 Coloque la correa de hombro (incluida con WG514 & WG522 únicamente) Vea la Fig. C1, C2 FUNCIONAMIENTO 26 Conversión de Aspiradora a Soplador Nota: Presione el botón de liberación (a) o (b) para girar la perilla selectora de soplador/ aspiradora hasta que la perilla haga clic en su lugar y esté alineada con la marca de flecha correspondiente en la máquina. Vea la Fig. D1, D2 Cambio de soplador a aspiradora Nota: Presione el botón de liberación (a) o (b) para girar la perilla selectora de soplador/ aspiradora hasta que la perilla haga clic en su lugar y esté alineada con la marca de flecha correspondiente en la máquina. Vea la Fig. D3, D4 Colocación del cable de extensión Vea la Fig. E Encendido & Apagado Vea la Fig. F ADVERTENCIA: - La herramienta seguirá funcionando durante algunos segundos luego de que haya sido apagada. Espere a que el motor se detenga por completo antes de apoyar la herramienta. Ajustes de velocidad múltiples • Ajuste de dos velocidades Nota: - Para el desempeño de aspirado máximo, es mejor usar la velocidad II. - La velocidad I sólo se recomienda cuando aspire en áreas sensibles (por ej., lechos de flores). Vea la Fig. G Utilización del soplador Precaución! —No realice el soplado de objetos duros como clavos, pernos o rocas. —No utilice el soplador cerca de personas o mascotas. —Tenga sumo cuidado cuando se realice la limpieza de desechos en escaleras u otras áreas pequeñas. —Utilice anteojos de seguridad u otra protección ocular apropiada, pantalones largos y zapatos. Vea la Fig. G Utilización de la aspiradora ADVERTENCIA: —Para aspirar, asegúrese que el tubo y la bolsa estén instalados en posición, o de otra manera la máquina no puede arrancar. Precaución! —No aspire objetos sólidos tales como bloques de madera de carpintería, ramas grandes, vidrio roto, o piezas de metal y piedras. Vea la Fig. H Vaciar la bolsa de recolección de hojas Nota: Se recomienda vaciar el contenido de la bolsa de recolección cuando la bolsa esté llena al 75%. Vea la Fig. I1, I2 ADVERTENCIA: -La utilización normal de la bolsa causa con el tiempo un desgaste y deterioro de ésta. Una bolsa desgastada o deteriorada permite que los objetos pequeños atraviesen la bolsa y puedan causar lesiones al operador u otras personas. Revise la bolsa en forma periódica. 12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1 ES Eliminación de los residuos atascados en rotor metálicos (no se incluyen herramientas) Nota: 1. Convierta la herramienta de modo de aspiradora y modo de soplador antes de limpiar. 2. Retire el enchufe antes de abrir la cubierta de desechos. Vea la Fig. J1, J2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS El soplador/ aspiradora no funciona. MANTENIMIENTO Extraiga el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o algún otro profesional igualmente cualificado para llevar a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar riesgos. ALMACENAMIENTO Almacene el soplador/aspiradora y el cable de extensión en interiores y en un lugar fresco, seco y alejado del alcance de niños y animales. El soplador/ aspiradora está atascado u obstruido. Posibles causas Acción correctiva El tubo de aspirado o la tapa del ventilador no están instalados en el alojamiento del motor. Coloque el tubo de aspirado o tapa del ventilador en el alojamiento del motor. El cable de alimentación no está conectado a la fuente de alimentación. Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación. La bolsa de recolección de hojas no está completamente instalada. Instale la bolsa de recolección de hojas en su lugar por completo. El interruptor del soplador/ aspiradora no está en línea con la flecha correspondiente en la herramienta. Oprima el interruptor a la posición adecuada. Los residuos están bloqueando el rotor. Eliminación de los residuos atascados en rotor metálicos. Los residuos están bloqueando el tubo de soplado / aspirado o la conexión de la bolsa de recolección de hojas. Extraiga los residuos atascados del tubo de soplado / aspirado a la conexión de la bolsa de recolección de hojas. 12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher 3 en 1 27 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Worx WG524 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario