Nespresso VERTUO PLUS, BNV450BLK1BUC1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nespresso VERTUO PLUS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
33
ES
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos,
siempre se deben seguir
ciertas medidas básicas e
importantes de seguridad,
entre las que se incluyen las
siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No utilice el aparato en exteriores.
No permita que el cable cuelgue
por el borde de la mesa o
mesada, ni que esté en contacto
con superficies calientes.
El aparato está diseñado
para preparar bebidas de
conformidad con estas
instrucciones.
Este aparato solo se debe
usar con el fin para el que fue
diseñado.
Este aparato solo se debe
usar en interiores, y nunca en
condiciones de temperaturas
extremas.
Los niños menores de 8 años no
deben usar, limpiar ni mantener
el aparato a menos que lo
hagan bajo supervisión, que un
adulto les indique cómo usarlo
en forma segura y que estén
totalmente informados acerca de
los peligros que su uso implica.
Las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas y las personas que
no cuenten con la experiencia
o el conocimiento necesarios
pueden usar este aparato
siempre y cuando lo hagan bajo
supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre cómo usar
el aparato en forma segura y
entiendan los peligros que su
uso implica.
Un representante de
mantenimiento autorizado debe
realizar cualquier otro servicio
de mantenimiento que exceda
las tareas de mantenimiento y
limpieza por parte del usuario.
Evite el riesgo de descargas
eléctricas y de incendios para
proteger a las personas contra
los incendios, las descargas
eléctricas o las lesiones�
Si el cable de suministro or el
echufe estan dañados, debe ser
reemplazado por el fabricante,
su agente de servicios de
mantenimiento o una persona
con calificación similar para
hacerlo.
Si el cable de suministro or el
echufe estan dañados, no ponga
el aparato en funcionamiento.
Solo devuelva el aparato
a Nespresso Club o a un
representante autorizado por
Nespresso.
Para desconectar la máquina,
colóquela en modo APAGADO”
y desenchufe el cable del
tomacorriente.
Para evitar daños peligrosos,
nunca coloque el aparato sobre
superficies calientes, como
radiadores, hornallas, hornos,
quemadores de gas, llamas
expuestas o superficies similares,
y tampoco lo coloque junto a
estas superficies.
No toque superficies calientes.
Utilice las asas o perillas.
Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe
antes de agregar o retirar partes
y antes de limpiar el aparato.
Nunca sumerja el cable, el
enchufe, el aparato o cualquier
parte de este en agua u otro
líquido.
La combinación de agua y
electricidad es peligrosa y puede
provocar descargas eléctricas
mortales.
No coloque nada que no sean
las cápsulas especificadas en
cualquier abertura; hacerlo
podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
El uso de cualquier accesorio no
recomendado por el fabricante
del aparato podría provocar
incendios, descargas eléctricas o
lesiones.
Evite cualquier daño posible al
operar el aparato
Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes. Si la máquina
se abre por la fuerza, esto
puede provocar salpicaduras de
líquidos calientes y granos de
café. Siempre debe bloquear el
sistema completamente y nunca
debe abrirlo
Se usa para advertirle acerca de posibles peligros de lesión personal. Obedezca todos los mensajes de seguridad que contengan este símbolo para
evitar posibles lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o una lesión seria.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones menores a moderadas.
Se usa para brindar información importante no relacionada con lesiones personales. Cuando vea este símbolo, preste atención al consejo sobre
el uso adecuado y seguro de su aparato.
PRECAUCIÓN:
El uso
de controles, ajustes o procedimientos de
rendimiento diferentes a los especificados en
este manual puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 33 06.10.16 09:45
34
ES
mientras está en funcionamiento.
Tenga cuidado, la cápsula está
caliente. Riesgo de quemaduras.
Si una cápsula está bloqueada
en el compartimiento de las
cápsulas, apague la máquina y
desconéctela antes de cualquier
operación. Comuníquese
con Nespresso Club o con un
representante autorizado por
Nespresso para obtener ayuda.
assistance.
CONSERVE
ESTAS INS
-
TRUCCIONES
Déselas a cualquier usuario
posterior a usted� Este Manual
de instrucciones también está
disponible como archivo PDF
en nespressocom
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 34 06.10.16 09:45
35
ES
Al usar aparatos eléctricos,
siempre se deben seguir
ciertas medidas importantes
de seguridad, entre las que se
incluyen las siguientes:
Las medidas importantes de
seguridad son parte del aparato.
Lea atentamente las medidas
importantes de seguridad que se
suministran con el aparato antes
del primer uso. Consérvelas en
un lugar en el que las pueda
encontrar para consultarlas en
el futuro.
Proteja el aparato de la
exposición directa a la luz del sol,
de las salpicaduras de agua y de
la humedad.
Este aparato está diseñado para
uso doméstico únicamente.
Es necesaria una supervisión
estricta cuando el aparato es
usado por niños o cerca de ellos.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
El fabricante no acepta ninguna
responsabilidad por cualquier
uso comercial, manejo o uso
inadecuado, daño provocado
por su uso con otros fines,
funcionamiento incorrecto,
reparaciones no profesionales
o incumplimiento de las
instrucciones; la garantía no se
aplicará en estos casos.
Evite el riesgo de descargas
eléctricas y de incendios para
proteger a las personas contra
los incendios, las descargas
eléctricas o las lesiones�
En caso de emergencia:
desenchufe el cable del
tomacorriente en forma
inmediata. Excepción: no
desenchufe el cable en caso de
pellizcos durante el movimiento
del cabezal de la máquina, ya
que el mecanismo de reversa
automática se pondrá en
funcionamiento.
Solo enchufe el aparato en
tomacorrientes adecuados, de
fácil acceso y con conexión
a tierra. Asegúrese de que la
tensión de la fuente de energía
sea la misma que la especificada
en la placa indicadora. El uso
de una tensión o frecuencia
incorrecta de electricidad anula
la garantía.
El aparato solo se debe conectar
después de la instalación.
No tire del cable por encima de
bordes afilados, no lo pince ni
permita que cuelgue.
Mantenga el cable alejado del
calor y la humedad.
Si se necesita un cable de
extensión, solo utilice un cable
eléctrico con conexión a tierra
cuyo conductor tenga una
sección transversal con la misma
entrada de 16 AWG (1,3 mm
2
).
Siempre coloque el aparato en
una superficie horizontal, estable,
dura y pareja que no permita
acumulación de agua debajo de
la máquina.
La superficie debe ser resistente
al calor y a líquidos como agua,
café, descalcificador o cualquier
líquido similar.
Desconecte el aparato del
tomacorriente cuando no lo
vaya a utilizar durante un tiempo
prolongado.
Desconéctelo tirando del
enchufe; no tire del cable para
evitar daños.
Nunca toque el cable con las
manos mojadas.
Nunca coloque el aparato ni
ninguna pieza de este en el
lavaplatos.
No abra el aparato. ¡La tensión
interna es peligrosa!
No desarme el aparato.
Evite cualquier daño posible al
operar el aparato
Nunca deje el aparato en
funcionamiento sin supervisión.
No utilice el aparato si está
dañado o si no funciona
perfectamente. Desconecte el
enchufe del tomacorriente en
forma inmediata.
Comuníquese con Nespresso
Club o con un representante
autorizado por Nespresso si
necesita que examinen el
aparato, lo reparen o le realicen
ajustes.
Un aparato dañado puede
provocar descargas eléctricas,
quemaduras e incendios.
No coloque los dedos debajo de
la boca de salida del café; riesgo
de quemaduras.
No coloque los dedos dentro del
compartimiento de la cápsula
mientras se cierra el cabezal de
la máquina; riesgo de lesiones.
No coloque los dedos en el
compartimiento u orificio para la
cápsula; ¡riesgo de lesiones!
Si las cuchillas no perforan
la cápsula, el agua puede
descargarse y quedar alrededor
de la cápsula, y dañar el aparato.
Tenga cuidado de no lastimarse
con las puntas afiladas y de que
sus dedos no queden atrapados
al meterlos dentro de la máquina.
Tenga cuidado con los líquidos
calientes al meter los dedos
dentro de la máquina.
Nunca utilice una cápsula
dañada o deformada.
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
NOTA:
Este aparato contiene un láser de clase -1
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 35 06.10.16 09:45
36
ES
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
Siempre llene el tanque de agua
con agua potable.
No utilice otros líquidos (como
leche de vaca, leche de soja, leche
fortificada, líquidos con sabor,
etc.).
No llene el tanque de agua en
exceso.
Vacíe el tanque de agua si el
aparato no se usará por un
tiempo prolongado (p. ej., si se
va de vacaciones). Reemplace
el agua que se encuentra en
el tanque de agua cuando no
utilice el aparato durante un fin
de semana entero o durante un
período similar.
No utilice el aparato sin colocar
una taza en el nivel adecuado
del soporte de tazas y asegúrese
de que el soporte de tazas
esté en su lugar después
de cualquier uso, para evitar
derramar cualquier líquido en las
superficies circundantes.
No utilice ningún agente de
limpieza potente ni producto de
limpieza con solvente.
Utilice un trapo húmedo y un
agente de limpieza suave para
limpiar la superficie del aparato.
No utilice limpiadores de vapor
o de alta presión para limpiar el
aparato. Esto daña el aparato y
puede provocar riesgo de muerte.
No vierta agua ni otros líquidos
en la unidad del filtro del café.
Mantenga el aparato, las cápsulas
y los accesorios fuera del alcance
de los niños.
Este aparato está diseñado para
las cápsulas de café Nespresso
Vertuo que se encuentran
disponibles en forma exclusiva
a tras de Nespresso Club o de
su representante autorizado de
Nespresso.
Todos los aparatos de Nespresso
superan controles estrictos.
Se realizan pruebas de
confiablidad a unidades
seleccionadas en condiciones
prácticas y en forma aleatoria.
Algunas unidades pueden
mostrar rastros de uso previo.
Nespresso se reserva el derecho
a modificar las instrucciones sin
previo aviso.
Instrucciones para cables
cortos�
Utilice el cable eléctrico que se
proporciona con el dispositivo
sin realizarle modificaciones. Es
importante para la seguridad
del usuario que solo se utilice
el aparato con un suministro
eléctrico correctamente
conectado a tierra.
a) Se proporciona un cable
eléctrico corto o desmontable
para reducir el riesgo de
enredarse en el cable o tropezar
con este.
b) Hay cables de extensión
disponibles y se pueden utilizar
si se tiene cuidado al usarlos.
c) Si se utiliza un cable eléctrico
desmontable o un cable de
extensión:
1) La clasificación eléctrica
marcada del cable eléctrico
desmontable o del cable de
extensión debe tener al menos la
misma clasificación eléctrica del
aparato.
2) El aparato tiene conexión a
tierra y solo se deben usar cables
de extensión con conexión a
tierra (cable de 3 hilos).
3) El cable largo se debe
acomodar de forma tal que
no cuelgue suelto desde la
superficie de la mesa o mesada,
donde alguien se podría tropezar
con este o donde podrían tirar de
él los niños.
El aparato tiene un enchufe con
conexión a tierra (dos clavijas y
un conector redondo).
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe
está diseñado para que encaje
en un tomacorriente de una
única manera.
Si el enchufe no encaja
completamente en el
tomacorriente, dé vuelta el
enchufe.
Si aun así no funciona,
comuníquese con un electricista
calificado.
No intente modificar el enchufe
de ninguna manera.
Descalcificación
El agente de descalcificación
de Nespresso, cuando se
usa correctamente, ayuda a
garantizar que su máquina
funcione en forma adecuada
durante su vida útil y que su
experiencia con el café sea tan
perfecta como en el primer día.
Para obtener instrucciones sobre
cómo descalcificarla, consulte la
sección “Descalcificación de este
manual del usuario.
boca de salida del café
soporte de taza ajustable
Contenedor de la cápsula
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 36 06.10.16 09:45
My
Machine
GDB2
120 Volts, 60 Hertz,
1300 Was (USA/CA)
~ 10�1 lb (~ 4�6 kg)
37�1 oz�* (1�1 l*)
575 oz�* (1�7 l*)
Si el tanque de agua
está al costado
8�7 in / 220 mm*
9�1 in / 232 mm*
si el tanque de agua
está en la parte trasera
5�6 in / 142mm
12�7 in / 323 mm*
13�2 in / 335 mm*
162 in / 412 mm*
16�7 in / 423 mm*
12�8 in / 325 mm
47�6 in / 419 mm
37
ES
Máquina de café Manual del usuario
Material de bienvenida de Nespresso
Caja de cápsulas de Nespresso
CONTENIDO DEL ENVOLTORIO
ESPECIFICACIONES
*según el modelo
VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
boca de salida del café
soporte de taza ajustable
Tanque de agua
Brazo ajustable del
tanque de agua
Tapa
APAGADO/Palanca de Abrir y Cerrar ENCENDIDO/Botón de Café
Contenedor de la cápsula
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 37 06.10.16 09:45
2
1
38
ES
1
El soporte del tanque de agua se puede rotar y
colocar en la parte trasera, hacia el lado izquierdo o
hacia el lado derecho de la máquina.
2
Retire el tanque de agua inclinándolo ligeramente
hacia atrás y luego tirando suavemente de él. Coloque
el tanque de agua en la posición correspondiente
insertándolo verticalmente en su soporte, hasta que oiga
un chasquido suave.
MANIPULACIÓN DE LA MÁQUINA
SOPORTE DEL TANQUE
CONTENEDOR DE LA CÁPSULA
2
Coloque el contenedor de la cápsula en la parte trasera
de la máquina deslizándolo hacia un lado hasta que
llegue a la posición correspondiente. Un imán lo
mantiene en su lugar.
Coloque nuevamente el tanque de agua.
1
Retire el agua del tanque y luego retire el contenedor
de la cápsula deslizándolo hacia un lado.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado al
retirar el depósito de agua ya que la máquina puede
inclinarse durante el movimiento.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 38 06.10.16 09:45
2
1
39
ES
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al
retirar el soporte de taza ya que este puede contener
líquido caliente. Asegúrese de que el soporte de taza esté
correctamente instalado antes de colocar la taza.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no
lastimarse con las puntas afiladas y de que sus dedos no
queden atrapados al meterlos dentro de la máquina.
2
Para colocar el soporte de taza, deslícelo hasta los
orificios y empuje suavemente hacia abajo hasta que los
ganchos se ajusten. Para retirarlo, tire verticalmente de
este con suavidad y luego extráigalo de su lugar.
SOPORTE DE TAZA
CABLE ELÉCTRICO
1
El soporte de taza tiene 4 posi-
ciones y se puede retirar tempo-
ralmente para utilizar la máquina
con tazas de otros tamaños.
1
El cable eléctrico se puede acomodar debajo de la máquina.
Inserte el cable que sobra en la guía que se encuentra a la
izquierda o en el compartimiento derecho, según la posición
que haya escogido para el tanque de agua. Asegúrese de
que la máquina se encuentre en posición vertical.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 39 06.10.16 09:45
25 sec.
2
1
1
2
40
ES
PRIMER USO O USO DESPUÉS DE UN PERÍODO
LARGO SIN USO
PRECAUCIÓN:
En primer lugar, lea las instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de descargas eléctricas mortales e incendios.
1
Enjuague y limpie el tanque
de agua antes de llenarlo
con agua potable. Coloque el
tanque de agua en su lugar.
2
Asegúrese de que el contenedor de cápsulas y el soporte
de taza están en su lugar. Para su seguridad, opere la
máquina sólo si el soporte de taza y el contenedor de
cápsulas están en su posición.
3
Enchufe la máquina a la toma de
corriente.
4
Encienda la máquina presionando el botón. La luz
VERDE parpadeará durante el calentamiento de la
máquina.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 40 06.10.16 09:45
5 min.
2
1
3 x
2 sec.
41
ES
6
Enjuague el soporte de taza. Coloque un contenedor
de al menos 13,5 fl oz./0,4 l debajo de la boca de salida
de café.
5
La luz VERDE permanente indica que la
máquina está lista.
8
Presione el botón 3 veces en 2 segundos para
comenzar el ciclo de limpieza. Durante el ciclo, la
luz parpadeará de color naranja. Tomará menos
de 2 minutos hasta que comience a salir el
líquido. El procedimiento de limpieza se ejecutará
automáticamente por 5 minutos. El procedimiento se
compone de 3 ciclos: bombeo de agua al interior de
la máquina, limpieza interna y salida de agua desde la
boca de salida.
9
Este proceso puede tardar hasta 5 minutos.
El procedimiento se puede detener en cualquier
momento presionando el botón. La luz del botón se
mantendrá encendida con color VERDE. Para reiniciar el
procedimiento de limpieza, siga las instrucciones a partir
del punto 4. Para preparar un café, inserte la cápsula,
baje la palanca para cerrar la máquina y presione el
botón.
7
Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca
hacia arriba y permita que la máquina expulse la
cápsula utilizada. Cierre la máquina presionando la
palanca hacia abajo.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 41 06.10.16 09:45
2
1
25 sec.
42
ES
1
Llene el tanque
de agua con agua
potable.
6
Abra el cabezal de la
máquina empujando la
palanca hacia arriba. El
cabezal de la máquina se
abrirá automáticamente con
un mecanismo eléctrico.
5
Coloque una taza de suficiente
capacidad debajo de la boca
de salida del café. Para un
café Alto, retire el soporte de la
copa. Riesgo de quemaduras;
estas pueden ocurrir si se
desborda la taza.ay occur due
to overowing.
4
La luz VERDE
permanente indica
que la máquina es
lista.s the machine is
ready.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
2
Apriete el botón de
“ENCENDIDO” para
poner la máquina en
funcionamiento.
3
La luz VERDE parpadea
mientras la máquina se
calienta.
NOTA:
Esta máquina funciona con cápsulas
Nespresso Vertuo. No se pueden usar cápsulas Nespresso
Original en esta máquina.
NOTA:
A continuación se presentan las
configuraciones de fábrica y los tamaños de taza
recomendados: cup sizes are:
Alto: 14 fl oz. / 414 ml
Coee: 7.77 fl oz. / 230 ml
Espresso: 1.35 fl oz. / 40 ml
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no lastimarse con las puntas afiladas y de que sus dedos no queden atrapados al meterlos dentro de la máquina.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 42 06.10.16 09:45
43
ES
7
Inserte una cápsula con el lado en forma de cúpula hacia abajo.
NOTA:
Para evitar dañar la máquina, solo utilice cápsulas
nuevas y sin abrir. Asegúrese de que se haya expulsado la cápsula
anterior antes de insertar una nueva.
9
Presione el botón para comenzar el proceso de preparación del café.
La luz verde girará lentamente durante la lectura del código de barras y
la fase previa al remojado.
10
Durante la fase de preparación del café, este comenzará a fluir. La
luz verde girará rápidamente durante la preparación. La luz VERDE
permanente indica que se ha completado la preparación del café.
NOTA:
Puede hacer esto incluso mientras la máquina se es
calentando. El café fluirá de manera automática cuando la máquina esté
lista. La máquina reconocerá automáticamente la cápsula insertada y
seleccionará los parámetros de preparación del café y la altura del café
definida por los expertos en café de Nespresso para extraer la mezcla de
café en su mejor punto.
8
Baje la palanca para cerrar el cabezal de
la máquina.
11
Para detener el flujo de café antes
de tiempo, presione el botón. La luz
verde permanente indica que se ha
completado la preparación del café.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 43 06.10.16 09:45
2
1
3 sec.
44
ES
14
Para expulsar la cápsula, abra el cabezal de la
máquina empujando la palanca hacia arriba. El
cabezal de la máquina se abrirá automáticamente con
un mecanismo eléctrico.
12
Para determinar la
altura del café en forma
manual, presione
el botón y vuelva
a presionarlo para
detener la máquina al
alcanzar el volumen
deseado.
NOTA:
El cabezal de la máquina debe estar
cerrado cuando se apague la máquina.
Para colocar la máquina en modo "APAGADO", cierre el cabezal de
la máquina y empuje la palanca hacia abajo por 3 segundos. Modo
"APAGADO" automático: La máquina se apagará de manera automática
después de 9 minutos sin uso.
CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGÍA
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 44 06.10.16 09:45
45
ES
3
Presione el botón y
manténgalo presionado
hasta que se alcance el
volumen deseado.
4
Después de esto, el volumen de agua para el tamaño de cápsula utilizado quedará almacenado para
ese programa.
1
Los programas son específicos para
cada tamaño de cápsula: Espresso,
Café o Alto. Los tamaños de taza se
pueden reprogramar entre
0,3 fl oz/10 ml y 17 fl oz/500 ml.rom
0.3 oz./10 ml to 17 fl oz./500 ml.
2
Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca hacia arriba; inserte la cápsula
con la mezcla que desea programar; cierre el cabezal empujando la palanca hacia
abajo.
NOTA:
Una vez que el usuario programe un volumen específico por su cuenta, cada vez
que se inserte una cápsula del mismo tamaño en la máquina, la preparación se detendrá al llegar
al tamaño de taza programado por el usuario. Es posible restablecer los volúmenes de tamaño de
taza; consulte la sección "Restablecer la configuración de fábrica".
PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 45 06.10.16 09:45
2
1
2
1
3 x
/
2 sec.
46
ES
LIMPIEZA
FUNCIONES ESPECIALES
2
Enjuague el soporte
de taza. Coloque un
contenedor de al
menos 13,5 fl oz./0,4 l
debajo de la boca de
salida de café.
1
Enjuague y limpie el tanque
de agua antes de llenarlo
con agua potable. Coloque
el tanque de agua en su
lugar.
5
El procedimiento se puede detener en cualquier
momento presionando el botón. La luz del botón se
mantendrá encendida con color VERDE. Para reiniciar el
procedimiento de limpieza, siga las instrucciones a partir
del punto 4. Para preparar un café, inserte la cápsula, baje
la palanca para cerrar la máquina y presione el botón.
PRECAUCIÓN:
No utilice ningún agente de limpieza potente ni abrasivo, ni ningún producto de limpieza con solvente. No lo coloque en el lavaplatos. Nunca sumerja el
aparato ni ninguna pieza de este en agua. Limpie la boca de salida de café en forma regular con un trapo húmedo. Solo utilice herramientas limpias para limpiar la máquina.
3
Abra el cabezal de la
máquina empujando la
palanca hacia arriba y
permita que la máquina
expulse la cápsula utilizada;
después de esto, cierre la
máquina. Vacíe y enjuague
el contenedor de la cápsula.
4
Presione el botón 3 veces en 2 segundos para comenzar el ciclo de limpieza. Durante
el ciclo, la luz parpadeará de color naranja. Tomará menos de 2 minutos hasta que
comience a salir el líquido. El procedimiento de limpieza se ejecutará automáticamente
por 5 minutos. El procedimiento se compone de 3 ciclos: bombeo de agua al interior de
la máquina, limpieza interna y salida de agua desde la boca de salida.
NOTA:
La máquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puede ejecutar a criterio del usuario.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 46 06.10.16 09:45
3 sec.
3 x
3 x
/
3 sec.
3 sec.
47
ES
NOTA:
Seleccione la función en un plazo de 2 minutos o la máquina regresará al
modo Listo. La luz NARANJA parpadeará 3 veces cada 2 segundos para indicar la función
de "Restablecimiento de la configuración de fábrica"
NOTA:
En cualquier momento se puede salir del menú Funciones
especiales presionando el botón y presionando la palanca hacia abajo al mismo
tiempo por 3 segundos. Una luz VERDE permanente indica que la máquina está lista.
NOTA:
Seleccione una función especial presionando la palanca hacia abajo: 1 vez para "Descalcificación". 2 veces para "Vaciar el sistema". 3 veces para "Restablecer la
configuración de fábrica".
RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
3
Seleccione la función presionando la palanca hacia
abajo:
- 3 veces para "Restablecer la configuración de
fábrica".
1
Para apagar el aparato (modo "APAGADO"),
mantenga presionada la palanca hacia abajo por 3
segundos.
2
Para ingresar al modo de configuración de fábrica,
presione el botón y presione la palanca hacia abajo
al mismo tiempo por 3 segundos. La luz permanente
de color NARANJA indica la entrada al menú de
Funciones especiales.
4
Presione el botón para confirmar. La luz NARANJA
parpadeará 3 veces en 3 segundos para confirmar
que finalizó el restablecimiento y luego cambiará a
color VERDE permanente. La máquina está lista para
usarse.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 47 06.10.16 09:45
2 X
3 sec.
3 sec.
2
1
48
ES
1
Vacíe el tanque de
agua y colóquelo en
su lugar.
2
Abra el cabezal de la máquina y
permita que la máquina expulse la
cápsula utilizada. Cierre la máquina.
Vacíe el contenedor de la cápsula.
3
Para apagar el aparato (modo
"APAGADO"), mantenga
presionada la palanca hacia abajo
por 3 segundos.
5
Seleccione la función presionando la
palanca hacia ajo
- 2 veces para "Vaciar el sistema"
NOTA:
Seleccione la función
en un plazo de 2 minutos o la máquina
regresará al modo Listo. La luz
NARANJA parpadeará 2 veces cada
2 segundos para indicar la función de
"Vaciar el sistema".
4
Coloque un contenedor debajo de la
boca de salida de café. Para ingresar
al modo "Vaciar el sistema", presione
el botón y presione la palanca hacia
abajo al mismo tiempo por 3 segundos.
La luz permanente de color NARANJA
indica la entrada al menú de Funciones
especiales.
VACIADO DEL SISTEMA
ANTES DE UN PERÍODO SIN USO, PARA PROTECCIÓN CONTRA EL CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN
6
Presione el botón. Durante
todo el procedimiento, la luces
parpadearán de color naranja. La
máquina se “APAGA” de manera
automática cuando está vacía.
PRECAUCIÓN:
Se debe usar precaución mientras la máquina
expulsa los líquidos restantes usando calor. Es posible que la máquina emita
pequeñas cantidades de vapor.
NOTA:
En cualquier momento se puede salir del menú Funciones
especiales presionando el botón y presionando la palanca hacia abajo al mismo
tiempo por 3 segundos. Una luz VERDE permanente indica que la máquina está lista.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 48 06.10.16 09:45
3 sec.
3 sec.
100 ml
2
1
49
ES
PRECAUCIÓN:
Lea las medidas importantes de seguridad en el paquete de descalcificación. La solución de descalcificación puede provocar lesiones. Evite el contacto
con los ojos, la piel y las supercies. Nunca utilice productos que no sean parte del equipo de descalcificación de Nespresso, que se encuentra disponible a través de Nespresso Club, para
evitar daños a su máquina. Si tiene preguntas adicionales sobre la descalcificación, comuníquese con su Nespresso Club.
DESCALCIFICACIÓN
NOTA:
Duración: Aproximadamente 20 minutos.
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA  VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”
3
Para apagar la máquina (modo
"APAGADO"), mantenga
presionada la palanca hacia
abajo por 3 segundos.
2
Abra el cabezal de la
máquina empujando la
palanca hacia arriba y
permita que la máquina
expulse la cápsula
utilizada. Cierre la máquina
presionando la palanca
hacia abajo.
1
Para “ENCENDER”
la máquina,
presione el botón.
4
Vacíe el soporte
de taza y el
contenedor de la
cápsula usada.
5
Llene el tanque de agua
con 1 unidad de líquido
de descalcificación de
Nespresso y agregue,
como mínimo,
17 fl oz/0,5 l de agua.
6
Para ingresar al modo de
descalcificación, presione el
botón y presione la palanca
hacia abajo al mismo
tiempo por 3 segundos. La
luz permanente de color
NARANJA indica la entrada
al menú de Funciones
especiales.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 49 06.10.16 09:45
1 x
2
1
50
ES
7
"Seleccione la función presionando la
palanca hacia abajo:
- 1 vez para "Descalcificación".
8
Coloque un recipiente
(volumen mínimo:
20 fl oz/0,6 l) debajo
de la boca de salida
del café.
9
Para iniciar la descalcificación,
presione el botón. La máquina se
detendrá automáticamente cuando
se complete el proceso. Durante todo
el proceso de descalcificación, la luz
parpadeará de color NARANJA.
10
Vacíe, limpie y enjuague
bien el tanque de agua y el
soporte de taza.
NOTA:
Seleccione la función en un
plazo de 2 minutos o la máquina regresará al
modo Listo. La luz NARANJA parpadeará 1
vez cada 2 segundos para indicar la función de
"Descalcificación".
11
Llene el tanque
de agua con agua
potable fresca y
vuelva a colocarlo
en su lugar en la
máquina.
DESCALCIFICACIÓN
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA  VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 50 06.10.16 09:45
3 sec.
51
ES
12
Cuando esto esté listo, presione el botón para enjuagar la máquina. La máquina se detendrá
automáticamente cuando se complete el proceso.
La luz NARANJA que parpadea una vez cada 2 segundos confirma que el proceso de descalcificación se ha
completado. El procedimiento se puede detener en cualquier momento presionando el botón.
13
Para salir del modo
de descalcificación,
presione el botón y
presione la palanca
hacia abajo al mismo
tiempo por 3 segundos..
14
Cuando esté listo, la luz
se iluminará de color
VERDE permanente.
15
Se ha completado la descalcificación.
Permita que la máquina se seque
durante 10 minutos antes de usarla.
16
La máquina está lista para utilizarse.
NOTA:
Esta quina está equipada con una alerta de descalcificación: Luz
permanente VERDE y ROJA. La máquina solo se puede poner en funcionamiento unas
cuantas veces más desde que aparece la alerta antes de que sea obligatorio realizar la
descalcificación. Si la máquina está completamente calcificada, es posible que el programa
de descalcificación no funcione y que la máquina se detenga y la luz parpadee. Si este es
el caso, ponga el programa en pausa por varios minutos, para permitir que el agente de
descalcificación penetre en el calcio acumulado, y luego presione el botón nuevamente para
reiniciar la descalcificación.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 51 06.10.16 09:45
52
ES
RESUMEN DE INDICADORES/PARPADEO DE BOTONES
SIN LUZ
Sin luz en el botón
Máquina APAGADA
consulte el punto 1*
LUZ VERDE - USO NORMAL /
Luz permanente
Modo Listo
Parpadeo regular: Una vez/segundo
Calentando
Giro lento Lectura de código de barras de la cápsula
Giro rápido Preparación del ca
Tres parpadeos Programación confirmada
LUZ ROJA - ADVERTENCIA O ERROR
Luz permanente
Error del dispositivo
consulte el punto 17*
Mantenga apretado: Pasa a APAGADO y luego a
ENCENDIDO
Enfriamiento después del sobrecalentamiento
consulte
el punto 18*
Parpadeo regular: Una vez/segundo
Error
consulte el punto 14*
Dos parpadeos y nuevamente luz VERDE permanente
El tanque de agua está vacío o falta la cápsula consulte
el punto 15*
Dos parpadeos y nuevamente luz NARANJA
permanente/
Error en función especial consulte el punto 20*
*Consulte las páginas 54-55
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 52 06.10.16 09:45
53
ES
LUZ ROJA - ADVERTENCIA O ERROR
Dos parpadeos y nuevamente parpadeo de luz NARANJA
Error al ejecutar una función especial
consulte el
punto 19*
Tres parpadeos cada 2 segundos entre períodos de luz
ROJA permanente
Cabezal de máquina en posición desconocida
consulte el punto 16*
Luz permanente, roja en el lado izquierdo y verde en el lado
derecho
Alarma de descalcificación
consulte el punto 13*
LUZ NARANJA - FUNCIONES ESPECIALES
Luz permanente Entrar al menú de funciones especiales
Parpadeo regular: Una vez/segundo
La función especial se está ejecutando
Un parpadeo cada 2 segundos
Descalcificación
consulte los puntos 21-22*
Dos parpadeos cada 2 segundos
Vaciar el sistema
consulte los puntos 21-22*
Tres parpadeos cada 2 segundos
Restablecer la configuración de fábrica
consulte los
puntos 21-22*
Tres parpadeos en el plazo de 3 segundos y nuevamente luz
VERDE permanente
Se ha completado el restablecimiento de la
configuración de fábrica
*Consulte las páginas 54-55
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 53 06.10.16 09:45
54
ES
1� Sin luz en el botón.
La máquina se “APAGÓ” en forma automática; presione el botón para “ENCENDER” la máquina.
Revise el enchufe, la tensión y el fusible.
2� Sin café.
Controle que la luz del botón sea VERDE.
Controle que el tanque de agua esté lleno y bien colocado.
Controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el cabezal de la máquina esté cerrado, y presione
el botón para comenzar.
Realice una descalcificación de ser necesario.
Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza de acuerdo con los
lineamientos de la sección de limpieza.
3� El café no está lo suficientemente caliente.
Caliente previamente la taza con agua caliente del grifo.
Realice una descalcificación de ser necesario.
4� Flujo inusual de café.
Controle que el tanque de agua esté bien colocado.
Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza de acuerdo con los
lineamientos de la sección de limpieza.
Realice una descalcificación de ser necesario.
5� Filtración de agua.
Controle que el tanque de agua esté bien colocado.
Vacíe y limpie el contenedor de la cápsula.
Si el problema continúa, llame a Nespresso Club.
6� La cápsula no se expulsa correctamente.
Abra el cabezal de la máquina. Retire el cable eléctrico de la red. Limpie las
abrazaderas metálicas con precaución. Tenga cuidado con los bordes afilados del
cabezal de la máquina.
Si el problema continúa, llame a Nespresso Club.
7� Filtración de café.
Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza.
Vacíe y limpie el soporte de la taza.
Realice una descalcificación de ser necesario.
Si el problema continúa, llame a Nespresso Club.
8� La máquina se "APAGA".
Para ahorrar energía, la máquina se apagará de manera automática después de 9 minutos sin uso.
Consulte el párrafo sobre el “Concepto de ahorro de energía”.
9� Granos de café en la taza.
Inicie el procedimiento de limpieza. Consulte el párrafo sobre “Limpieza”.
LUZ VERDE
10� La máquina no inicia su funcionamiento y tiene luces
VERDES permanentes.
Controle que el cabezal de la máquina esté correctamente cerrado.
Si quiere obtener un Alto, un Café o un Espresso, controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el
cabezal de la máquina esté cerrado, y presione el botón para comenzar.
11�
La luz VERDE parpadea en forma continua y la máquina
no inicia su funcionamiento.
La máquina se está calentando y se demora un minuto como máximo para estar lista.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR
VIDEOS DE AYUDA  VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 54 06.10.16 09:45
55
ES
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR
VIDEOS DE AYUDA  VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”
12 La luz VERDE gira mientras la máquina está en
funcionamiento.
Esto indica que la máquina funciona correctamente.
LUZ ROJA
13� Luz permanente mitad VERDE y mitad ROJA.
Se necesita una descalcificación: Después de que aparece la alerta, la máquina se puede utilizar unas cuantas veces antes
de que sea necesario realizar una descalcificación.
Consulte el párrafo sobre “Descalcificación”.
14La Luz ROJA parpadea en forma continua y el cabezal de
la máquina se detiene.
Retire cualquier obstáculo, vacíe el contendor de la cápsula de ser necesario y luego abra o cierre el cabezal de la máquina
según la posición.
15 La máquina no funciona, y la luz ROJA parpadea 2 veces y
cambia a luz VERDE permanente.
Llene el tanque de agua y presione el botón para iniciar.
Abra el cabezal de la máquina para expulsar la cápsula.
Controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el cabezal de la máquina esté cerrado, y presione
el botón para comenzar.
16 La máquina no funciona, y la luz ROJA parpadea 3 veces
cada 2 segundos y cambia a luz ROJA permanente.
Empuje la palanca hacia arriba y espere hasta que se detenga el cabezal de la máquina, retire cualquier obstáculo, de
haberlo, vacíe el contenedor de la cápsula de ser necesario, y luego presione la palanca hacia abajo para cerrar el cabezal
de la máquina.
17� Luz roja permanente y la máquina NO funciona.
APAGUE la máquina, desenchufe el cable eléctrico, espere 15 minutos para que la máquina se enfríe.
Enchufe el cable eléctrico y ENCIENDA la máquina presionando la palanca hacia abajo. La máquina se está calentando y la
luz cambiará a verde permanente cuando esté lista.
Si el problema continúa, llame a Nespresso Club.
18 La luz ROJA comienza a apagarse.
La máquina se está enfriando y la luz cambiará a verde permanente cuando esté lista.
19� La luz roja se enciende dos veces y luego cambia a luz
naranja que parpadea.
Se está ejecutando una función especial; abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula.
Seleccione la función de reinicio presionando el botón.
Si está en el modo "Vaciar el sistema", retire el tanque de agua.
20� La luz ROJA se enciende dos veces y luego cambia a luz
NARANJA permanente.
Menú de Funciones especiales: Seleccione la función especial que desee presionando la palanca hacia abajo.
LUZ NARANJA
21� Luz naranja que parpadea en forma continua.
La función especial se está ejecutando.
Consulte la sección correspondiente; Descalcificación / Limpieza / Vaciar el sistema / Restablecer la configuración de fábrica.
22� Luces naranjas que se encienden.
La función especial está en modo de selección. Consulte el párrafo correspondiente; Descalcificación / Limpieza / Vaciar el
sistema / Restablecer la configuración de fábrica.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 55 06.10.16 09:45
56
ES
Si necesita cualquier información adicional, si tiene algún problema o si desea recibir consejos, llame a Nespresso Club.
Puede encontrar los detalles de contacto del Nespresso Club más cercano a usted en el material de bienvenida que se incluye en la caja de su
máquina o en nespresso.com
COMUNÍQUESE CON EL NESPRESSO CLUB
Este electrodoméstico cumple con la Directiva Europea 2012/19/CE. El equipo y materiales de empaque contienen materiales reciclables.
Su electrodoméstico contiene materiales que pueden ser recuperados o pueden ser reciclables. La separación de los residuos restantes en diversos tipos facilita el reciclaje de materias
primas valiosas. Deje el electrodoméstico en un punto de recolección. Puede obtener información sobre la eliminación de sus autoridades locales. Para saber más acerca de la estrategia
de sostenibilidad de Nespresso, ir a www�nespresso�com/positive
DESECHO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 56 06.10.16 09:45
57
ES
GARANTÍA LIMITADA
Nespresso garantiza este producto contra defectos materiales y de fabricación por un período de 1 año. El período de garantía comienza en la fecha de compra y Nespresso requiere la
presentación del comprobante de compra original para corroborar dicha fecha.Durante este período, Nespresso reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier producto defectuoso.
Esta máquina cumple con la Directiva EU 1999/44/EC.Los productos reemplazados o las piezas reparadas estarán bajo garantía sólo por el período de garantía original que no hubiera
expirado o por seis meses desde la fecha de reparación, rigiendo de estos dos períodos el que sea mayor. La presente garantía limitada no se aplica a todos los desperfectos causados
por negligencia, accidente, mal uso, o cualquier otro motivo fuera del control razonable de Nespresso, incluyendo pero no limitado a: uso y desgaste normal, negligencia o incumplimiento
de las instrucciones del producto, mantenimiento incorrecto o inadecuado, acumulación de calcio o descalcificación, conexión a fuente de energía inadecuada, modificación o reparación
del producto no autorizada, uso para fines comerciales; incendio, tormentas, inundaciones u otras causas externas.
Esta garantía sólo será válida en el país de compra o en los demás países en los que Nespresso comercialice o provea los servicios del mismo modelo, con idénticas especificaciones
técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra estará limitado a los términos y condiciones de la correspondiente garantía del país en cuestión. Cuando el costo de las
reparaciones o reemplazo no sea cubierto por esta garantía, Nespresso lo comunicará al propietario y el costo estará a cargo del mismo. Esta Garantía limitada tendrá el alcance de la
responsabilidad de Nespresso, cual fuere su causa. Hasta el alcance permitido por la ley aplicable, las condiciones de la presente garantía limitada no excluyen, limitan ni modifican los
derechos legales obligatorios aplicables a la venta de este producto, sino que se suman a aquellos derechos. Si considera que su producto posee alguna falla, por favor contáctese con
Nespresso y recibirá las instrucciones para que el mismo sea reparado. Por favor visite nuestra página web www.nespresso.com para detalles de contacto.
USA: NESPRESSO USA, Inc., 24-01 44th Road, Long Island City, NY 11101
CANADA: NESPRESSO CANADA, 300, rue Léo-Pariseau, suite 2400, Montréal, QC H2X 4B3
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 57 06.10.16 09:45
/