Dynex DX-KEYPAD Manual de usuario

Categoría
Teclados
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Congratulations on your purchase of the Dynex DX-KEYPAD numeric
keypad. Read this guide to become familiar with its operation.
System requirements
• IBM-compatible computer
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, or Windows 7
Pentium or equivalent processor and above
One available USB port
Features
00, BS, and TAB keys for ecient data input
Supports plug and play and hot swapping
High-quality membrane key switch allows you to operate more
comfortably and reduces typing fatigue
Félicitations d’avoir acheté ce pavé numérique DX-KEYPAD de Dynex.
Prendre connaissance de ce guide pour se familiariser avec son
fonctionnement.
Conguration système requise
Ordinateur compatible IBM
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7
Processeur Pentium ou équivalent et supérieur
Un port USB disponible
Caractéristiques
Touches 00, BS (Retour arrière) et TAB pour faciliter la saisie des données
Prêt à l’emploi et remplacement à chaud
Les touches à membrane de haute qualité permettent une utilisation
plus confortable et évitent la fatigue lors de la frappe
Felicitaciones por su compra del teclado numérico DX-MKB101 de Dynex.
Lea esta guía para familiarizarse con su funcionamiento.
Requisitos de sistema
Computadora compatible con IBM
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, o Windows 7
Procesador Pentium o equivalente y superior
Un puerto USB disponible
Características
Teclas 00, BS (Retroceso), y TAB para una entrada de datos eciente
Posee la capacidad de Plug-and-Play e intercambio en caliente.
Mecanismo de tecla con membrana de alta calidad que permite un
uso más cómodo y reduce el cansancio cuando se escribe a máquina
Safety information
Warning: Some experts believe that prolonged use of a keyboard or a
mouse may cause serious injury to your hands, wrists, arms, neck, or back.
If you feel pain, fatigue, numbness, or weakness in these areas, see a
qualied health care professional for help.
To reduce the risk of such injuries, we recommend that you:
• Take frequent, short breaks from using your computer.
• Avoid using a computer for an hour or more without a break.
Consult with your family physician for guidelines on proper typing posture.
Warning: Do not use this device in dusty, moist, or oily environments. Failure
to do so may shorten the life of this device and may cause bodily harm.
Warning: This is not an outdoor device. Exposing this device to the
elements may cause damage the device and harm its users.
Caution: Do not use petroleum, benzene, or thinner-based solutions to
clean this keypad.
Installing the keypad
1 Plug the keypad’s USB cable into an available USB port on your computer.
The computer recognizes the keypad and turns on the keypad’s Num Lock.
You can now use the functions that are printed on the top half of the keys.
2 Press Num Lock on the keypad. The Num Lock indicator turns o, and
you can use the functions that are printed on the bottom half of the keys.
Some keys do not have printing on the bottom half and do not have any
function while Num Lock is turned o.
Note: The keypad’s Num Lock is isolated from your computer’s Num Lock.
Turning the keypad’s Num Lock on does not aect how your computer’s
keypad works.
Specications
Quick Setup Guide I DX-KEYPAD Keypad
Guide d’installation rapide I Clavier DX-KEYPAD / Guía de instalación rápida I Teclado DX-KEYPAD
Key layout: 19 keys
Switch activation mechanism: Low prole (membrane)
Key pitch: 0.75 inches (19 mm)
Cable length: 29.5 inches (75 cm)
Switch life: 5 million presses
Dimensions: 5.59 × 3.47 × 0.87 inches (142 × 88 × 22 mm)
Weight: 5.4 ounces (152 g)
Interface: USB
Safety: FCC, ICES
USB cable
Num Lock
button
Data entry
keys
Num Lock
indicator
Informations sur la sécurité
Avertissement : d’après certains experts, l’utilisation prolongée d’un
clavier ou d’une souris peut être source de blessures pour les mains, les
poignets, les bras, le cou ou le dos. En cas de douleurs, de fatigue,
d’engourdissement ou de faiblesses dans ces zones, consulter un médecin.
Pour diminuer le risque de blessures de ce type, il est recommandé :
• d'eectuer des pauses fréquentes dans l’utilisation de l’ordinateur;
• d'éviter d’utiliser un ordinateur pendant une heure ou plus sans
faire de pause.
• de consulter un médecin de famille pour des conseils sur la position
de frappe correcte.
Avertissement : ne pas utiliser ce produit dans des environnements
poussiéreux, humides ou graisseux. Si cela était le cas, la durée d’utilisation
de ce produit serait aectée et ce pourrait être source de lésions corporelles.
Avertissement : ce n’est pas un produit d’extérieur. Lexposition de ce
produit aux éléments extérieurs peut être source de dommages pour le
produit et de blessures pour les utilisateurs.
Attention : ne pas utiliser de solutions à base de pétrole, de benzène
ou de diluant pour nettoyer ce pavé numérique.
Installation du pavé numérique
1 Connecter le câble USB du pavé numérique à un port USB disponible de
l’ordinateur. Lordinateur reconnaît le pavé numérique et active sa touche
de verrouillage numérique (Num Lock). Il est alors possible d’utiliser
les fonctions qui sont gravées sur la partie supérieure des touches.
2 Appuyer sur Num Lock (Verr. num.) du pavé numérique. Lindicateur de Verr.
num. s’éteint et les fonctions gravées dans la partie inférieure des touches
peuvent être utilisées. Certaines touches n’ont rien de gravées sur la partie
inférieure, aussi elles ne sont pas fonctionnelles quand Verr. num. est désactivé.
Remarque : la touche Verr. num. est indépendante de la touche Verr. num.
de l’ordinateur. Le fait d’activer la touche Verr. num. du pavé numérique n’a
pas d’eet sur le fonctionnement du pavé numérique de l’ordinateur.
Spécications
Dispositions des touches : 19 touches
Mécanisme de touches : Prol bas (membrane)
Pas de clavier : 0,75 po (19 mm)
Longueur du câble : 29,5 po (75 cm)
Durée du mécanisme des touches : 5 millions d’appuis
Dimensions : 5,59 × 3,47 × 0,87 pouces (142 × 88 × 22 mm)
Poids : 5,4 onces (152 g)
Interface : USB
Sécurité : FCC, NMB
Câble USB
Touche
Verr. Num.
Touche de saisie
de données
Témoin de
Verr. num.
Información de seguridad
Advertencia: algunos expertos piensan que un uso prolongado del
teclado o de un ratón puede causar lesiones graves a sus manos,
muñecas, brazos, cuello, o espalda. En caso de dolor, cansancio,
entumecimiento, o debilidad en estas partes, consulte un médico.
Para reducir el riesgo de lesiones de este tipo, le recomendamos:
• que tome pausas frecuentes cuando usa su computadora.
• que evite usar su computadora más de una hora sin una pausa.
• que consulte su médico para pautas sobre la posición correcta para
escribir a máquina.
Advertencia: no use este producto en ambientes húmedos,
polvorientos o con grasa. De hacerlo redujera la vida útil de este
producto y puede causar lesiones corporales.
Advertencia: esto no es un producto para uso en el exterior. Una exposición de
este producto a los elementos exteriores puede dañar el producto y sus usuarios.
Cuidado: no use soluciones de petróleo, benceno o diluyentes para
limpiar su teclado.
Instalación del teclado numérico
1 Enchufe el cable USB del teclado numérico en un puerto USB
disponible de su computadora. La computadora reconoce el teclado
numérico y activa la tecla Bloq Num (Num Lock) del teclado
numérico. Ahora pueda usar las funciones que están grabadas en la
parte superior de las teclas.
2 Presione Bloq Num en el teclado numérico. El indicador Bloq Num se
apaga y se puede usar las funciones que están grabadas en la parte
inferior de las teclas. Algunas teclas no están grabadas en la parte inferior
y no tienen ninguna función cuando la tecla Bloq Num está desactivada.
Nota: La tecla Bloq Num del teclado numérico está independiente de la
tecla Bloq Num de la computadora. El hecho de activar la tecla Bloq
Num del teclado numérico no afecta el funcionamiento del teclado
numérico de la computadora.
Especicaciones
Disposición de las teclas: 19 teclas
Mecanismo de tecla: Perl bajo (membrana)
Separación de teclas: 0.75 pulg. (19 mm)
Longitud del cable: 29.5 pulg. (75 cm)
Vida útil del mecanismo de las teclas: 5 millones de presiones
Dimensiones: 5.59 × 3.47 × 0.87 pulg. (142 × 88 × 22 mm)
Peso: 5.4 onzas (152 g)
Interfaz: USB
Seguridad: FCC, ICES
Cable de USB
Botón
Bloq Num
Teclas de
entrada de datos
Indicador de
Bloq Num
09-0064
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
One-year limited warranty
For complete warranty, visit www.dynexproducts.com.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed or used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna;
2) Increase the separation between the equipment and
the receiver;
3) Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected;
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for additional suggestions.
Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. Where shielded interface cables have
been provided with the product or specied additional
components or accessories elsewhere dene to be used with the
installation of the product, they must be used in order to ensure
compliance with FCC regulation.
ICES-003
This Class B Digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
© 2009 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy
Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders. Specications and features
are subject to change without notice or obligation.
Garantie limitée d’un an
Pour le texte complet de la garantie, aller sur le site
www.dynexproducts.com.
Déclaration de la FCC :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques,
dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent
être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer
de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
1) réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
2) changer la position de l’équipement par rapport au récepteur;
3) brancher l'équipement sur la prise électrique d'un circuit
diérent de celui auquel le récepteur est relié;
4) contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualié pour toutes suggestions supplémentaires.
Tout changement ou modication non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner cet
équipement. Si des câbles blindés d’interface ont été fournis avec
le produit ou si des accessoires ou composants supplémentaires
spéciques ont été dénis par ailleurs comme pouvant être
utilisés pour l’installation du produit, ils doivent être utilisés an
d’être en conformité avec la réglementation de la FCC.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
© 2009 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best
Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Les spécications et caractéristiques sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Garantía limitada de un año
Para los detalles sobre la garantía, visite www.dynexproducts.com.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para clasicarlo como dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente
residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuen-
cia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferen-
cia mediante uno de los siguientes procedimientos:
1) cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora;
2) aumentar la distancia entre el equipo y el receptor;
3) conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto
de aquel al que está conectado el receptor;
4) solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por
la parte responsable del cumplimiento normativo puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipo. Si se ha suministrado
cables de interfaz blindados con este producto o si se ha
especicado componentes o accesorios adicionales denidos por
otra parte para usar con la instalación del producto, se deben usar
de manera que estén en conformidad con las regulaciones FCC.
ICES-003
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
© 2009 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especicaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.

Transcripción de documentos

Quick Setup Guide I DX-KEYPAD Keypad Guide d’installation rapide I Clavier DX-KEYPAD / Guía de instalación rápida I Teclado DX-KEYPAD Congratulations on your purchase of the Dynex DX-KEYPAD numeric keypad. Read this guide to become familiar with its operation. USB cable Câble USB Cable de USB System requirements • • • • IBM-compatible computer Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, or Windows 7 Pentium or equivalent processor and above One available USB port Num Lock indicator Features Configuration système requise • • • • Ordinateur compatible IBM Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 Processeur Pentium ou équivalent et supérieur Un port USB disponible Caractéristiques • Touches 00, BS (Retour arrière) et TAB pour faciliter la saisie des données • Prêt à l’emploi et remplacement à chaud • Les touches à membrane de haute qualité permettent une utilisation plus confortable et évitent la fatigue lors de la frappe Felicitaciones por su compra del teclado numérico DX-MKB101 de Dynex. Lea esta guía para familiarizarse con su funcionamiento. Requisitos de sistema • • • • Computadora compatible con IBM Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, o Windows 7 Procesador Pentium o equivalente y superior Un puerto USB disponible Características • Teclas 00, BS (Retroceso), y TAB para una entrada de datos eficiente • Posee la capacidad de Plug-and-Play e intercambio en caliente. • Mecanismo de tecla con membrana de alta calidad que permite un uso más cómodo y reduce el cansancio cuando se escribe a máquina Témoin de Verr. num. Data entry keys • 00, BS, and TAB keys for efficient data input • Supports plug and play and hot swapping • High-quality membrane key switch allows you to operate more comfortably and reduces typing fatigue Félicitations d’avoir acheté ce pavé numérique DX-KEYPAD de Dynex. Prendre connaissance de ce guide pour se familiariser avec son fonctionnement. Num Lock button Touche Verr. Num. Indicador de Bloq Num Touche de saisie de données Botón Bloq Num Teclas de entrada de datos Safety information Informations sur la sécurité Información de seguridad Warning: Some experts believe that prolonged use of a keyboard or a mouse may cause serious injury to your hands, wrists, arms, neck, or back. If you feel pain, fatigue, numbness, or weakness in these areas, see a qualified health care professional for help. To reduce the risk of such injuries, we recommend that you: • Take frequent, short breaks from using your computer. • Avoid using a computer for an hour or more without a break. • Consult with your family physician for guidelines on proper typing posture. Warning: Do not use this device in dusty, moist, or oily environments. Failure to do so may shorten the life of this device and may cause bodily harm. Warning: This is not an outdoor device. Exposing this device to the elements may cause damage the device and harm its users. Caution: Do not use petroleum, benzene, or thinner-based solutions to clean this keypad. Advertencia: algunos expertos piensan que un uso prolongado del teclado o de un ratón puede causar lesiones graves a sus manos, muñecas, brazos, cuello, o espalda. En caso de dolor, cansancio, entumecimiento, o debilidad en estas partes, consulte un médico. Para reducir el riesgo de lesiones de este tipo, le recomendamos: • que tome pausas frecuentes cuando usa su computadora. • que evite usar su computadora más de una hora sin una pausa. • que consulte su médico para pautas sobre la posición correcta para escribir a máquina. Advertencia: no use este producto en ambientes húmedos, polvorientos o con grasa. De hacerlo redujera la vida útil de este producto y puede causar lesiones corporales. Advertencia: esto no es un producto para uso en el exterior. Una exposición de este producto a los elementos exteriores puede dañar el producto y sus usuarios. Cuidado: no use soluciones de petróleo, benceno o diluyentes para limpiar su teclado. Installing the keypad Avertissement : d’après certains experts, l’utilisation prolongée d’un clavier ou d’une souris peut être source de blessures pour les mains, les poignets, les bras, le cou ou le dos. En cas de douleurs, de fatigue, d’engourdissement ou de faiblesses dans ces zones, consulter un médecin. Pour diminuer le risque de blessures de ce type, il est recommandé : • d'effectuer des pauses fréquentes dans l’utilisation de l’ordinateur; • d'éviter d’utiliser un ordinateur pendant une heure ou plus sans faire de pause. • de consulter un médecin de famille pour des conseils sur la position de frappe correcte. Avertissement : ne pas utiliser ce produit dans des environnements poussiéreux, humides ou graisseux. Si cela était le cas, la durée d’utilisation de ce produit serait affectée et ce pourrait être source de lésions corporelles. Avertissement : ce n’est pas un produit d’extérieur. L’exposition de ce produit aux éléments extérieurs peut être source de dommages pour le produit et de blessures pour les utilisateurs. Attention : ne pas utiliser de solutions à base de pétrole, de benzène ou de diluant pour nettoyer ce pavé numérique. 1 Plug the keypad’s USB cable into an available USB port on your computer. The computer recognizes the keypad and turns on the keypad’s Num Lock. You can now use the functions that are printed on the top half of the keys. 2 Press Num Lock on the keypad. The Num Lock indicator turns off, and you can use the functions that are printed on the bottom half of the keys. Some keys do not have printing on the bottom half and do not have any function while Num Lock is turned off. Note: The keypad’s Num Lock is isolated from your computer’s Num Lock. Turning the keypad’s Num Lock on does not affect how your computer’s keypad works. Installation du pavé numérique 1 Connecter le câble USB du pavé numérique à un port USB disponible de l’ordinateur. L’ordinateur reconnaît le pavé numérique et active sa touche de verrouillage numérique (Num Lock). Il est alors possible d’utiliser les fonctions qui sont gravées sur la partie supérieure des touches. 2 Appuyer sur Num Lock (Verr. num.) du pavé numérique. L’indicateur de Verr. num. s’éteint et les fonctions gravées dans la partie inférieure des touches peuvent être utilisées. Certaines touches n’ont rien de gravées sur la partie inférieure, aussi elles ne sont pas fonctionnelles quand Verr. num. est désactivé. Remarque : la touche Verr. num. est indépendante de la touche Verr. num. de l’ordinateur. Le fait d’activer la touche Verr. num. du pavé numérique n’a pas d’effet sur le fonctionnement du pavé numérique de l’ordinateur. 1 Enchufe el cable USB del teclado numérico en un puerto USB disponible de su computadora. La computadora reconoce el teclado numérico y activa la tecla Bloq Num (Num Lock) del teclado numérico. Ahora pueda usar las funciones que están grabadas en la parte superior de las teclas. 2 Presione Bloq Num en el teclado numérico. El indicador Bloq Num se apaga y se puede usar las funciones que están grabadas en la parte inferior de las teclas. Algunas teclas no están grabadas en la parte inferior y no tienen ninguna función cuando la tecla Bloq Num está desactivada. Nota: La tecla Bloq Num del teclado numérico está independiente de la tecla Bloq Num de la computadora. El hecho de activar la tecla Bloq Num del teclado numérico no afecta el funcionamiento del teclado numérico de la computadora. Specifications Spécifications Especificaciones Key layout: 19 keys Switch activation mechanism: Low profile (membrane) Key pitch: 0.75 inches (19 mm) Cable length: 29.5 inches (75 cm) Switch life: 5 million presses Dimensions: 5.59 × 3.47 × 0.87 inches (142 × 88 × 22 mm) Weight: 5.4 ounces (152 g) Interface: USB Safety: FCC, ICES Dispositions des touches : 19 touches Mécanisme de touches : Profil bas (membrane) Pas de clavier : 0,75 po (19 mm) Longueur du câble : 29,5 po (75 cm) Durée du mécanisme des touches : 5 millions d’appuis Dimensions : 5,59 × 3,47 × 0,87 pouces (142 × 88 × 22 mm) Poids : 5,4 onces (152 g) Interface : USB Sécurité : FCC, NMB Instalación del teclado numérico Disposición de las teclas: 19 teclas Mecanismo de tecla: Perfil bajo (membrana) Separación de teclas: 0.75 pulg. (19 mm) Longitud del cable: 29.5 pulg. (75 cm) Vida útil del mecanismo de las teclas: 5 millones de presiones Dimensiones: 5.59 × 3.47 × 0.87 pulg. (142 × 88 × 22 mm) Peso: 5.4 onzas (152 g) Interfaz: USB Seguridad: FCC, ICES One-year limited warranty Garantie limitée d’un an Garantía limitada de un año For complete warranty, visit www.dynexproducts.com. Pour le texte complet de la garantie, aller sur le site www.dynexproducts.com. Para los detalles sobre la garantía, visite www.dynexproducts.com. FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna; 2) Increase the separation between the equipment and the receiver; 3) Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere define to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulation. ICES-003 This Class B Digital apparatus complies with Canadian ICES-003. © 2009 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation. Declaración de la FCC Déclaration de la FCC : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; 2) changer la position de l’équipement par rapport au récepteur; 3) brancher l'équipement sur la prise électrique d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; 4) contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toutes suggestions supplémentaires. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Si des câbles blindés d’interface ont été fournis avec le produit ou si des accessoires ou composants supplémentaires spécifiques ont été définis par ailleurs comme pouvant être utilisés pour l’installation du produit, ils doivent être utilisés afin d’être en conformité avec la réglementation de la FCC. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: 1) cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora; 2) aumentar la distancia entre el equipo y el receptor; 3) conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor; 4) solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Si se ha suministrado cables de interfaz blindados con este producto o si se ha especificado componentes o accesorios adicionales definidos por otra parte para usar con la instalación del producto, se deben usar de manera que estén en conformidad con las regulaciones FCC. ICES-003 Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. © 2009 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. © 2009 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. 09-0064
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynex DX-KEYPAD Manual de usuario

Categoría
Teclados
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para