Cadet RMGW Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador Register
Guía Para el Propietario
2”
5.08
14”
35.56
4”
10.16
1”
2.54
2½”
6.35
1”
2.54
5
7
/
8
14.92
7
3
/
8
18.73
3
3
/
8
8.57
2”
15.08
¾”
1.91
45°
1
3
/
8
3.49
5
7
/
8
14.92
1”
2.54
2”
5.08
12
5
/
8
32.07
Costado Rejilla Frente
Cámara de
pared costado
Cámara de pared inferior
1”
2.54
Modelos Register
Voltaje
Línea
Modelo sin
Termostato
Vatios Amps
120
RM151 500/1000/1500 4.17/8.33/12.50
208
RM108 1000 4.81
RM158 1500 7.21
RM168 700/900/1600 3.37/4.33/7.69
RM208 2000 9.62
240
(1)
RM102 1000/750 4.17/3.61
RM162 700/900/1600 2.92/3.75/6.67
RM202 2000/1500 8.33/7.21
RM222 2250/1687 9.37/8.11
• Seguro para usted y su familia
Tranquilidad gracias a la función de apagado
automático por alta temperatura
• Mejor circulación de aire y comodidad con el
soplador más grande y potente
Silencioso, eciente y sosticado—diseñado
pensando en usted
1. SIN bordes losos
2. Resistentes a la corrosión
3. Calentador fácil de instalar
con un solo tornillo
4. Cámara de pared compacta fácil de instalar
5. Aspecto elegante que armoniza en forma
natural
• Su calentador Cadet ha sido completamente
probado y cuenta con una garantía extendida de
5 años
(1)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
Nota: Se requiere un juego de termostato mural
o incorporado para mayor comodidad y control
del calor
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Pelacables
• Cuchillo multiuso
• (4) tornillos de 1½” para madera
• Conectores de alambre aislados
• (1) conector de alivio de tensión
http://www. cadetheat.com/products/wall-heaters/register-plus
Página 7
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
¿Cómo se instala el calentador en una pared existente?
PASO 1
PASO 1
PASO 2
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador Register Plus en una pared interior. No se necesitan brochales ni soportes. NOTA:
La cámara de pared debe instalarse sólo con la parte superior hacia arriba (posición horizontal). No se ha aprobado el uso del calentador para montaje
en cielo raso.
TERMOSTATO: Se requiere un termostato. Se recomienda usar un termostato electrónico Cadet para una comodidad y un control óptimos.
_________________________
Parte Uno
_________________________
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte
la gura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas des-
de las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos. Fije la cámara de pared a los
puntales y/o el larguero mediante tornillos a través de los oricios
más grandes (3 /16 de pulgada). (Consulte las guras 1 y 2).
Corte un oricio de 12¾ pulgadas de ancho por 6 de alto al lado
del puntal de la pared. La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6
pulgadas desde las supercies adyacentes y 4-1/2 pulgadas des-
de el piso (consulte la gura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIEN-
DA 12 pulgadas desde las supercies adyacentes y el piso para
lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan
varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos.
Figura 3
Figura 5
Figura 4
Figura 2
Figura 1
Las patas metálicas posicio-
nan la cámara de pared de
modo que quede el espacio
mínimo entre ésta y el piso.
Doble una pata en 90 grados
para una instalación a mayor
altura y fíjela a los puntales.
La supercie de la cámara de pared
debe sobresalir entre 1/2 pulgada y 5/8
de pulgada de la supercie del puntal a
n de dejar espacio para la lámina de
yeso. Monte la cámara de pared a ras
con la supercie acabada.
Dirija el cable de suministro
desde el cortacircuito al termo-
stato mural y luego a la cámara
de pared. Quite un destapadero
y je el cable de suministro me-
diante un conector de alivio de
tensión dejando 10 pulgadas de
cable de conexión para utilizarlo
más adelante (consulte la gura
4). Conecte el cable de puesta
a tierra de suministro al cable
en espiral de conexión a tierra
situado en la cámara de pared.
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo RM Cámara de Pared RMC
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al cable espiral de puesta a tierra suminis-
trado. Evite que entren objetos extraños al calen-
tador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Apriete el tornillo
Conductores
del calentador
Cable en espiral
de puesta a tierra
Rueda del soplador
Botón de reglaje manual
Conductores
de suministro
MODELO VOLTAJE
SI EL VATIAJE
QUE DESEA
ES:
LOS ALAMBRES SE DEBEN CONFIGURAR ASÍ:
Elemento superior A Elemento inferior C
900W-240V 700W-240V
RM162 240V
1600 Terminal Amarillo X Terminal Azul Z
900 Terminal Amarillo X Ninguno (*)
700 Ninguno (*) Terminal Amarillo X
900W-208V 700W-208V
RM168 208V
1600 Terminal Amarillo X Terminal Azul Z
900 Terminal Amarillo X Ninguno (*)
700 Ninguno (*) Terminal Amarillo X
1000W-120V 500W-120V
RM151 120V
1500 Terminal Amarillo X Terminal Azul Z
1000 Terminal Amarillo X Ninguno (*)
500 Ninguno (*) Terminal Amarillo X
*Corte el terminal azul del alambre rojo y cúbralo con cinta para uso eléctrico. El
terminal amarillo Y permanece conectado a B
.
No lo toque. En el diagrama de
cableado de la página 8 encontrará las posiciones de los terminales.
_________________________
Parte Uno
_________________________
_________________________
Parte Dos
_________________________
Si va a instalar un calentador de vatiaje múltiple, números de modelo RM151, RM162 , o RM168 comience por el PASO 1 a continu-
ación. Si va a instalar un RM202, RM208, RM158 o RM108, comience por el PASO 2 a continuación.
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
PASO 2
Instalación de los cables de suministro
¿Cómo se instala el calentador en una pared
existente?
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato
y a la cámara de pared. Quite un destapadero y coloque el cable
de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando
10 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante.
Conecte el alambre de suministro a tierra al cable espiral de
puesta a tierra situado en la cámara de pared (consulte la gura
5).
Continúe con la PARTE DOS.
IMPORTANTE: Coloque dos tornillos para paredes de yeso en
los oricios pequeños en frente del puntal de la pared de yeso
a n de apoyar el calentador en la parte posterior de la lámina
(manteniendo la cámara al ras con la pared).
Continúe con la PARTE DOS.
Figura 6
Figura 7
Inserte la cámara de pared, con las patas por delante, en la
abertura y gírela para introducirla en la pared.Manteniendo la
parte delantera de la cámara al ras con la supercie acabada, je
la cámara al puntal con 2 tornillos a través de los cuatro oricios
grandes (de 3/16 de pulgada). (Consulte las guras 6 y 7).
Conguración de alambres del elemento (sólo modelos de vatiaje múltiple RM151, RM162 o RM168)
PASO 1
El calentador Cadet RM de vatiaje múltiple ofrece una gran variedad de opciones de generación de calor. Primero debe determinar el
vatiaje deseado y luego congurar las conexiones de alambres del elemento calentador. El calentador viene congurado de fábrica
para 1600 vatios (240 V) o (208 V) en el caso del modelo RM162 y RM168, y 1500 vatios (120 V) en el caso del RM151. Si éste es el
vatiaje que desea, proceda con el PASO 2.
Como referencia futura para los modelos RM151, RM162 y RM168, anote el vatiaje utilizado en el diagrama de cableado situado en la
parte posterior del calentador.
Instale la unidad del calentador
PASO 2
Instale el conjunto del calentador (rueda del soplador primero) en el costado izquierdo de la cámara de pared. Aáncelo en la parte
superior con el tornillo que se proporciona. Desamarre los alambres conductores del calentador. Conecte los alambres de suministro
con los del calentador (consulte la gura 9). Mantenga todos los alambres lejos de las conexiones del elemento al introducirlos en el
espacio libre a la derecha del calentador.
Instale la rejilla
PASO 3
Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Si tiene un modelo con termostato incorporado, deslice la perilla del termostato hacia el
eje. Conecte la alimentación en el tablero del panel eléctrico.
Figura 8a Tabla de cableado del modelo RM
Figura 9
Figura 8b
Página 10
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador Register (RM) que se determine esté averiado en un
plazo de cinco años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llaman-
do al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde
obtener repuestos y servicio.
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reci-
clables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye
al medio ambiente reciclando este producto al término de su
vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para
obtener mayores instrucciones al respecto.
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje
manual
El calentador está protegido por un control limitador de tem-
peratura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el
circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de fun-
cionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite
debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el
calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar que la unidad se enfríe
durante unos 10 minutos y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite, utilice un objeto puntiagudo como
un bolígrafo para acceder al botón de reglaje manual a través de la sección central inferior derecha de la rejilla del calentador. Oprima
el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
Cómo hacer funcionar el calentador
La temperatura ambiente es controlada por un termostato de
voltaje de línea situado ya sea en la pared o incorporado en el
calentador.
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido
la energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el
sentido de las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire
la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas
del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se
encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura
preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en
sentido contrario a las manecillas del reloj. Para aumentar la
temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las
manecillas del reloj.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Página 11
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire los tornillos y extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmedi-
ato.
5. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe
o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin
tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos.
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero
del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté
trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
El interruptor
se disyunta
inmediatamente
al encenderse el
calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los cables de suministro.
Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador
para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan
reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador del
calentador funciona
pero no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
El calentador no se
apaga.
1. La fuga de calor de la habitación
es superior a la capacidad del
calentador.*
2. Termostato defectuoso.
3. Termostato cableado al calentador
de forma incorrecta.*
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor
vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario (si su circuito es apto para mayor capacidad).
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere
un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura
del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.
3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto.
El calentador emite
humo o un olor a
quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelusas
u otros materiales dentro del calen-
tador.
2. Conexiones eléctricas decientes
o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres
del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado.
Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta
haber revisado y reparado todas las conexiones.
El elemento calien-
ta por un momento
sin que gire el
ventilador y luego
deja de calentar.
1. Motor o conexión interna defec-
tuosos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
El calentador no
funciona.
1. El termostato se ha graduado muy
bajo.
2. El calentador ha disyuntado el
control limitador de temperatura de
reglaje manual.
3. La energía no está conectada en
el cortacircuito.
4. El o los cables que van al calenta-
dor están rotos o mal conectados.
5. Termostato defectuoso.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el
Problema No. 5 si la dicultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calen-
tador”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a n de
determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o termostato.
El calentador
disyunta continu-
amente el control
limitador de tem-
peratura de reglaje
manual.
1. Se han acumulado polvo, pelusas
u otros materiales dentro del calen-
tador.
2. El ujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está
trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las supercies
adyacentes, 4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente
delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
©2014 Cadet Impreso en EE UU Rev 08/14 #730104Página 12

Transcripción de documentos

El Calentador Register Guía Para el Propietario http://www. cadetheat.com/products/wall-heaters/register-plus Beneficios En Las Que Puede Confiar • Seguro para usted y su familia Tranquilidad gracias a la función de apagado automático por alta temperatura Modelos Register Voltaje Línea Modelo sin Termostato Vatios Amps • Mejor circulación de aire y comodidad con el soplador más grande y potente 120 RM151 500/1000/1500 4.17/8.33/12.50 RM108 1000 4.81 • Silencioso, eficiente y sofisticado—diseñado pensando en usted 208 RM158 1500 7.21 RM168 700/900/1600 3.37/4.33/7.69 RM208 2000 9.62 RM102 1000/750 4.17/3.61 RM162 700/900/1600 2.92/3.75/6.67 RM202 2000/1500 8.33/7.21 RM222 2250/1687 9.37/8.11 1. SIN bordes filosos 2. Resistentes a la corrosión 3. Calentador fácil de instalar con un solo tornillo 4. Cámara de pared compacta fácil de instalar 5. Aspecto elegante que armoniza en forma natural 240 (1) (1) Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al 75% de la potencia nominal de 240 v. • Su calentador Cadet ha sido completamente probado y cuenta con una garantía extendida de 5 años Costado Nota: Se requiere un juego de termostato mural o incorporado para mayor comodidad y control del calor Rejilla Frente 7 3/8” 18.73 1” 2.54 14” 35.56 Cámara de pared inferior 12 5/8” 32.07 Cámara de pared costado 4” 10.16 1 3/8” 3.49 2” 15.08 5 7/8” 14.92 5 7/8” 14.92 1” 2.54 1” 2.54 2” 5.08 2” 5.08 3 3/8” 8.57 2½” 6.35 ¾” 1.91 45° 1” 2.54 HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Cuchillo multiuso • Destornillador Phillips • Destornillador plano • Pelacables • (4) tornillos de 1½” para madera • Conectores de alambre aislados • (1) conector de alivio de tensión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o 7. ADVERTENCIA usar este calentador. Riesgo de electrocución. No introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas 2. ADVERTENCIA de la ventilación o escape, ya que ello puede Riesgo de incendio. Este calentador se calienta causar electrocución o incendio, o bien dañar el mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los calentador. cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás 8. ADVERTENCIA materiales combustibles a por lo menos 3 pies por Riesgo de incendio. Para evitar posibles delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos incendios, no bloquee las tomas de aire ni el costados del calentador. escape de manera alguna. 3. ADVERTENCIA 9. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras, Podrían producirse explosiones o incendios. no lo toque con su piel descubierta. Tenga Todo calentador contiene piezas que se calientan mucho cuidado cuando algún tipo de calentador y pueden producir arcos voltaicos o chispas. sea usado por o cerca de niños o de personas No lo use en áreas donde se utilice o almacene inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. vigilancia. 10. Use este calentador sólo como se describe en 4. ADVERTENCIA este manual. Todo otro uso no recomendado por Riesgo de electrocución. No opere ningún el fabricante puede causar incendios, descargas calentador después de una avería. Desconecte eléctricas o lesiones personales. la alimentación en el panel de servicio y pida a un 11. El calentador debe instalarse correctamente técnico electricista calificado que lo revise antes antes de usarlo. de volver a usarlo. 12. ADVERTENCIA 5. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere No lo use a la intemperie. sin la rejilla. 6. Para desconectarlo, ponga los controles en 13. Conserve estas instrucciones. OFF, y apague la alimentación del circuito del calentador en el panel de desconexión principal. Diagramas de cableado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Página 8 cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador. 2. Si va a reemplazar un calentador existente, revise la etiqueta del calentador antiguo. 3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. 4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita información adicional sobre el cableado, consulte a un electricista calificado. 5. Use conductores de cobre solamente. 6. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies). 7. El calentador debe instalarse en una cámara de pared: Modelo RM Cámara de Pared RMC _________________________ 8. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. NO instale el calentador en el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en el que la descarga de aire se pueda bloquear de alguna manera. 9. ADVERTENCIA Podrían producirse explosiones o incendios. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. 10. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al cable espiral de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. 11. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos costados del calentador. Parte Uno _________________________ UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador Register Plus en una pared interior. No se necesitan brochales ni soportes. NOTA: La cámara de pared debe instalarse sólo con la parte superior hacia arriba (posición horizontal). No se ha aprobado el uso del calentador para montaje en cielo raso. TERMOSTATO: Se requiere un termostato. Se recomienda usar un termostato electrónico Cadet para una comodidad y un control óptimos. ¿Cómo se instala el calentador en paredes de construcciones nuevas? PASO 1 Montaje de la cámara de pared La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte la figura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Fije la cámara de pared a los puntales y/o el larguero mediante tornillos a través de los orificios más grandes (3 /16 de pulgada). (Consulte las figuras 1 y 2). Figura 2 Doble una pata en 90 grados para una instalación a mayor altura y fíjela a los puntales. Figura 1 Las patas metálicas posicionan la cámara de pared de modo que quede el espacio mínimo entre ésta y el piso. ¿Cómo se instala el calentador en una pared existente? PASO 1 Corte un orificio en la pared Corte un orificio de 12¾ pulgadas de ancho por 6 de alto al lado del puntal de la pared. La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte la figura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. PASO 2 Instalación de los cables de suministro Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato mural y luego a la cámara de pared. Quite un destapadero y fije el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 10 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante (consulte la figura 4). Conecte el cable de puesta a tierra de suministro al cable en espiral de conexión a tierra situado en la cámara de pared. Figura 4 Figura 5 La superficie de la cámara de pared debe sobresalir entre 1/2 pulgada y 5/8 de pulgada de la superficie del puntal a fin de dejar espacio para la lámina de yeso. Monte la cámara de pared a ras con la superficie acabada. Figura 3 Página 9 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación) _________________________ _________________________ Parte Uno ¿Cómo se instala el calentador en paredes de construcciones nuevas? PASO 2 Instalación de los cables de suministro ¿Cómo se instala el calentador en una pared existente? PASO 3 Montaje de la cámara de pared Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato y a la cámara de pared. Quite un destapadero y coloque el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 10 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante. Conecte el alambre de suministro a tierra al cable espiral de puesta a tierra situado en la cámara de pared (consulte la figura 5). Continúe con la PARTE DOS. Inserte la cámara de pared, con las patas por delante, en la abertura y gírela para introducirla en la pared.Manteniendo la parte delantera de la cámara al ras con la superficie acabada, fije la cámara al puntal con 2 tornillos a través de los cuatro orificios grandes (de 3/16 de pulgada). (Consulte las figuras 6 y 7). IMPORTANTE: Coloque dos tornillos para paredes de yeso en los orificios pequeños en frente del puntal de la pared de yeso a fin de apoyar el calentador en la parte posterior de la lámina (manteniendo la cámara al ras con la pared). Continúe con la PARTE DOS. Figura 7 Figura 6 _________________________ _________________________ Parte Dos Si va a instalar un calentador de vatiaje múltiple, números de modelo RM151, RM162 , o RM168 comience por el PASO 1 a continuación. Si va a instalar un RM202, RM208, RM158 o RM108, comience por el PASO 2 a continuación. PASO 1 Configuración de alambres del elemento (sólo modelos de vatiaje múltiple RM151, RM162 o RM168) El calentador Cadet RM de vatiaje múltiple ofrece una gran variedad de opciones de generación de calor. Primero debe determinar el vatiaje deseado y luego configurar las conexiones de alambres del elemento calentador. El calentador viene configurado de fábrica para 1600 vatios (240 V) o (208 V) en el caso del modelo RM162 y RM168, y 1500 vatios (120 V) en el caso del RM151. Si éste es el vatiaje que desea, proceda con el PASO 2. Como referencia futura para los modelos RM151, RM162 y RM168, anote el vatiaje utilizado en el diagrama de cableado situado en la parte posterior del calentador. LOS ALAMBRES SE DEBEN CONFIGURAR ASÍ: MODELO VOLTAJE RM162 240V RM168 RM151 SI EL VATIAJE QUE DESEA ES: 208V 120V Elemento superior A Elemento inferior C 900W-240V 700W-240V 1600 Terminal Amarillo X Terminal Azul Z 900 Terminal Amarillo X Ninguno (*) 700 Ninguno (*) Terminal Amarillo X 900W-208V 700W-208V 1600 Terminal Amarillo X Terminal Azul Z 900 Terminal Amarillo X Ninguno (*) 700 Ninguno (*) Terminal Amarillo X 1000W-120V 500W-120V 1500 Terminal Amarillo X Terminal Azul Z 1000 Terminal Amarillo X Ninguno (*) 500 Ninguno (*) Terminal Amarillo X *Corte el terminal azul del alambre rojo y cúbralo con cinta para uso eléctrico. El terminal amarillo Y permanece conectado a B . No lo toque. En el diagrama de cableado de la página 8 encontrará las posiciones de los terminales. Figura 8a Tabla de cableado del modelo RM PASO 2 Instale la unidad del calentador Figura 8b Apriete el tornillo Conductores de suministro Rueda del soplador Botón de reglaje manual Conductores del calentador Cable en espiral de puesta a tierra Figura 9 Instale el conjunto del calentador (rueda del soplador primero) en el costado izquierdo de la cámara de pared. Afiáncelo en la parte superior con el tornillo que se proporciona. Desamarre los alambres conductores del calentador. Conecte los alambres de suministro con los del calentador (consulte la figura 9). Mantenga todos los alambres lejos de las conexiones del elemento al introducirlos en el espacio libre a la derecha del calentador. PASO 3 Instale la rejilla Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Si tiene un modelo con termostato incorporado, deslice la perilla del termostato hacia el eje. Conecte la alimentación en el tablero del panel eléctrico. Página 10 OPERACIÓN DEL CALENTADOR ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. El calentador debe instalarse correctamente antes de usarlo. 1. No lo opere sin la rejilla. 2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los costados del calentador. 3. No manipule el control limitador de sobretemperatura. 4. Si los limitadores de sobretemperatura se disyuntan más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador. 5. Limpie el calentador por lo menos cada seis meses. 6. Después de dejar que el calentador se enfríe, desconecte la electricidad en el panel de cortacircuitos antes de retirar la rejilla. 7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 8. Instale la rejilla antes de conectar la energía. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. Cómo hacer funcionar el calentador La temperatura ambiente es controlada por un termostato de voltaje de línea situado ya sea en la pared o incorporado en el calentador. 1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de las manecillas del reloj. 2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida. 3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para aumentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj. Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar. Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar que la unidad se enfríe durante unos 10 minutos y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite, utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reglaje manual a través de la sección central inferior derecha de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido. Garantía Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo calentador Register (RM) que se determine esté averiado en un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra. Estas garantías no son pertinentes para: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet. 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet. 6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y servicio En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-reutilice-recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. Página 11 MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. 1. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. 2. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. 3. Retire los tornillos y extraiga la rejilla. 4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato. 5. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos. 7. No lubrique el motor. 8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. 9. Coloque el termostato en la graduación deseada. 10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel eléctrico. Tabla de resolución de problemas *CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. Síntoma El interruptor se disyunta inmediatamente al encenderse el calentador. Problema 1. Voltaje de suministro incorrecto.* 2. Circuito sobrecargado.* 3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro o del calentador.* 4. Cortacircuito defectuoso.* Solución 1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito. 3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos. 4. Reemplace el cortacircuito. El ventilador del calentador funciona pero no envía aire caliente. 1. Temperatura insuficiente del elemento. 2. Voltaje de suministro incorrecto.* 3. El elemento ha fallado.* 1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento. El calentador no se apaga. 1. La fuga de calor de la habitación es superior a la capacidad del calentador.* 2. Termostato defectuoso. 1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario (si su circuito es apto para mayor capacidad). 3. Termostato cableado al calentador de forma incorrecta.* 2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 3. Reemplace el elemento. 2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato. 3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto. El calentador emite humo o un olor a quemado. 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. Conexiones eléctricas deficientes o sueltas. 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”). El elemento calienta por un momento sin que gire el ventilador y luego deja de calentar. 1. Motor o conexión interna defectuosos.* 2. Ventilador o motor trabado. 1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador. El calentador no funciona. 1. El termostato se ha graduado muy bajo. 2. El calentador ha disyuntado el control limitador de temperatura de reglaje manual. 3. La energía no está conectada en el cortacircuito. 4. El o los cables que van al calentador están rotos o mal conectados. 5. Termostato defectuoso. 1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Problema No. 5 si la dificultad persiste). 2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. El flujo de aire está bloqueado. 1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”). El calentador disyunta continuamente el control limitador de temperatura de reglaje manual. Página 12 3. El ventilador o el motor está trabado. 4. Ninguna de las anteriores. 2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado. Afiance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conexiones. 2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal. 4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador. 5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o termostato. 2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes, 4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador. 3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 4. Reemplace el conjunto del calentador. ©2014 Cadet Impreso en EE UU Rev 08/14 #730104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet RMGW Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas