Century S274E WOOD STOVE Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Tuyau de cheminée 6 po
S c h é m a A :
D é g a g e m e n t e n t r e l e p o ê l e e t l e s matériaux combustibles.
Depuis le poêle Depuis le manchon de raccord
Mur latéral.........17-1/2po (444 mm) Mur latéral...................28po (711 mm)
Mur arrière...............13po (330 mm) Mur arrière.............15-1/2po (394 mm)
Coin..........................11po (279 mm) Coin..............................22po (559 mm)
Plafond...................54-1/2po (1384 mm)
A D
B E
C F
G
Modèle No. S274E/EP
Cet appareil a été enregistré Warnock Hersey
Ltée comme respectant ou dépassant les normes
ULC S-627 Canada et UL 1482 U.S.
Lire avec soin les instructions suivantes avant d’installer le poêle Modèle S274E/EP non catalytique.
Ce poêle respecte les limites d’émission pour les poêles à bois fixées par l’agence Américaine de
protection de l’environnement. Dans des conditions spécifiques, ce poêle dégage entre 10,370 et
29,301 BTU à l’heure.
Une espace de 18 po (457 mm) jusqu’au reccord de la cheminée peut
être éxigé par le corps constitute ayant jurisdiction.
No De Piéce S19220 Rev.06
NOTA: Gardez cette feuille pour consultation future.
Informez-vous auprès de l’inspecteur en
bâtiment de votre localité pour savoir si
un permis est requis.
B
E
*16
**18”
A
D
8”
8”
8”
Mur Arrière
Mur Latéral
Mur Arrière
C
F
C
F
Mur Latéral
Shéma “A”
* États-unis
** Canada
3pi(1M)min. Du
point de
pénétration
dans le toit
2pi (635mm) min. plus élevé que
le point le plus proche du toit dans
un rayon de 10 pi(3M).
Hauteur min. De
15 pi (5M) à partir
du plancher
G
Le poêle doit être installé sur un plancher ininflammable, équivalent a 3/8 po “millboard”.
Protecteur pour le plancher faut etre une minimal R evaluer de .893
Informezvuos auprès de l’inspecteur en bâtiment de batiment de votre localité pour determiner si
un permis est requis.
MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir la porte pare-feu à un
endroit où elle toucherait le mur latéral combustable.
VENTILATEUR FACULTATIF
Il est possible d’obtenir un ventilateur servant à l’échange
de chaleur avec cet appareil de chauffage au bois. Pour
le commander, voyez le distributeur local auprès de qui
vous avez acheté votre appareil.
ATTENTION: UNE BRIQUE SPÉCIALE POUR
LE CENDRIER DOIT ÊTRE INSTALLÉE AVANT
L’UTILISATION DU P0ÊLE
POIGNÉE Â RESSORT
Visser la poign ée à ressort dans le
sens contraire des aiguilles d’une
monte tout en poussant; la poignée
bloquera à la position voulue.
FABRIQUÉ AU CANADA PAR CFM Corporation, 2695 Meadowvale Boulevard, Mississauga, ON L5N 8A3 800-525-1898 www.cfmcorp.com
ASSUREZ VOUS DE BIEN INSTALLER
DEUX BRIQUES ENTIÈRES DANS LE
DÉFLECTEUR TEL QUE MONTRÉ CI
DESSUS (S16040)
2 BRIQUES COMPLÈTES
DÉFLECTEUR
Réglages Du Volet D’admission D’air
Taux de combustion désiré Reglage du volet d’admission d’air **Chaleur dégagée en BTU (approx.)
Faible Fermé 10,370
Moy. / Faible Ouvert ¼ po 12,420
Moy. / fort Ouvert ¾ po 15,676
Fort Grande Ouvert 29,301
**La performance peut varier selon les conditions réelles d’utilisation dans la maison.
GARNITURE DÉCORATIVE EN LAITON
Assurez-vous d’enlever le revêtement en plastique
après l’installation de votre poêle à bois.
Este manual describe la instalación y el funcionamiento de los modelos S274E/EP de los calefactores a
leña no cateraliticos. Este calefactor cumple con lo la Agencia Federal Protección Ambiental de EE UU
sobre los limites de emisions de los calefactores a leña. Se ha demostrado que, en condiciones
especificas, este calefactor irradia calor a razón de entre 10.370 y 29.301 btu por hora.
Modelo No. S274E/EP
Warnock Hersey Limited ha incluido esta
unidad en la lista de calefactores que cumplen
o superan los requisitos de las normas
ULC S-627 Canada and UL 1482 U.S.
Art No S19220 Rev06
NOTA: Conserve este hoja para consultaria en el futuro
Antes de la instalación, conslte con la
inspecttoría de constructión civil local.
Es posible que en su zona se necesite
obtener un permiso.
Figura A: Espacio libre para construcciones de material combustible
De Calentadora De Conectorde Chimenea
Rincón..........................11” (279 mm) Rincón............................22” (559 mm)
Techo........................54-1/2” (1384 mm)
A D
B E
Pared lateral..........17-1/2” (444 mm) Pared lateral....................28” (711 mm)
Pared posterior............13” (330 mm) Pared posterior..........15-1/2” (394 mm)
C F
G
ES POSIBLE QUE LAS NORMAS DE LAS AUTORIDADES CORRESPONIENTES EXIJAN DEJAR
UN ESPACIO LIBRE 18” (457mm) AL TUBA DE EMPALME DE LA CHIMENEA.
Se necesita un humero de 6”
* Estados unidos
** Canadá
B
E
*16
**18”
A
D
8”
8”
8”
C
F
C
F
PARED POSTERIOR
PARED LATERAL
PARED POSTERIOR
PARED LATERERAL
Figura “A”
La unidad dede ser colocada sobre un protector incombustible para el piso, equivalente a un cartón de
pasta de pasta de madera 3/8”.
El protector del piso dede tener un valor R mínimo de 0,893.
Para mayor información, consulte con la inspectoría de construcción civil local.
Advertencia: No abra la puerta cortafuego
hasta un punto tal que entre en contacto con
la pared lateral de material combustible.
VENTILADOR OPCIONAL
Disponemos de un ventilador de intercambiador de calor,
opcional, para este calefactor a leña. Si desea pedirlo,
sírvase comunicarse con el distribuidor local donde
adquirió este aparato
ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar el
calefactor, deben colocarse los ladrillos para
el depósito de cenizas.
HECHO EN CANADA POR CFM Corporation, 2695 Meadowvale Boulevard, Mississauga, ON L5N 8A3 800-525-1898 www.cfmcorp.com
MANGO
MANGO
i
Gire el resorte para el en
sentido contrario a las agujas del reloj,
a la vez que lo presiona contra éste. El
resorte el mango se enroscará hasta la
posicion deseada.
Graduación de los Reguladores de Entrada de Aire
Nivel deseado de combustión Graduación de la entrada de aire Salida aproximada on BTU**
Bajo Totalmente Cerrada 10.370
Mediano / Bajo Abierta en 1/4 12.420
Mediano / Alto Abierta en 3/4 15.676
Ato Totalmente Abierta 29.301
**El rendimiento puede variar, dependiendo de las condiciones de funcionamento reales de la casa.
Dos ladrillos repletos
Desconcerte la asamblea
Esté seguro instalar dos ladrillos (S16040)
repletos en el deflector como mostrado
Distancia minima
de 3 pies (1m)
desde el punto
de techo.
2 pies (610mm) por encima del
punto más alto más cercano al
techo, en un radio de 10 pies (3m).
Altura total mimima
desde el pisco:
15pies (5m)
G
Asegúrese de retirar la cubierta plástica
protectora después de instalar su inserto

Transcripción de documentos

Art No S19220 Rev06 No De Piéce S19220 Rev.06 NOTA: Conserve este hoja para consultaria en el futuro NOTA: Gardez cette feuille pour consultation future. Este manual describe la instalación y el funcionamiento de los modelos S274E/EP de los calefactores a leña no cateraliticos. Este calefactor cumple con lo la Agencia Federal Protección Ambiental de EE UU sobre los limites de emisions de los calefactores a leña. Se ha demostrado que, en condiciones especificas, este calefactor irradia calor a razón de entre 10.370 y 29.301 btu por hora. Lire avec soin les instructions suivantes avant d’installer le poêle Modèle S274E/EP non catalytique. Ce poêle respecte les limites d’émission pour les poêles à bois fixées par l’agence Américaine de protection de l’environnement. Dans des conditions spécifiques, ce poêle dégage entre 10,370 et 29,301 BTU à l’heure. Une espace de 18 po (457 mm) jusqu’au reccord de la cheminée peut être éxigé par le corps constitute ayant jurisdiction. Depuis le poêle 2pi (635mm) min. plus élevé que le point le plus proche du toit dans un rayon de 10 pi(3M). A Mur latéral.........17-1/2po (444 mm) D Mur latéral...................28po (711 mm) B Mur arrière...............13po (330 mm) E Mur arrière.............15-1/2po (394 mm) C Coin..........................11po (279 mm) F Coin..............................22po (559 mm) G Plafond...................54-1/2po (1384 mm) Mur Arrière Mur Arrière 3pi(1M)min. Du point de pénétration dans le toit E B 8” Mur Latéral Hauteur min. De 15 pi (5M) à partir du plancher Depuis le manchon de raccord A D C Mur Latéral Informez-vous auprès de l’inspecteur en bâtiment de votre localité pour savoir si un permis est requis. *16 **18” F C G Distancia minima de 3 pies (1m) desde el punto de techo. 2 pies (610mm) por encima del punto más alto más cercano al techo, en un radio de 10 pies (3m). G 8” A D Dos ladrillos repletos GARNITURE DÉCORATIVE EN LAITON Assurez-vous d’enlever le revêtement en plastique après l’installation de votre poêle à bois. Taux de combustion désiré Reglage du volet d’admission d’air **Chaleur dégagée en BTU (approx.) Faible Fermé 10,370 Moy. / Faible Ouvert ¼ po 12,420 Moy. / fort Ouvert ¾ po 15,676 Fort Grande Ouvert 29,301 **La performance peut varier selon les conditions réelles d’utilisation dans la maison. 800-525-1898 F * Estados unidos ** Canadá Advertencia: No abra la puerta cortafuego hasta un punto tal que entre en contacto con la pared lateral de material combustible. VENTILADOR OPCIONAL Disponemos de un ventilador de intercambiador de calor, opcional, para este calefactor a leña. Si desea pedirlo, sírvase comunicarse con el distribuidor local donde adquirió este aparato MANGOi Gire el resorte para el MANGO en sentido contrario a las agujas del reloj, a la vez que lo presiona contra éste. El resorte el mango se enroscará hasta la posicion deseada. ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar el calefactor, deben colocarse los ladrillos para el depósito de cenizas. Esté seguro instalar dos ladrillos (S16040) repletos en el deflector como mostrado Asegúrese de retirar la cubierta plástica protectora después de instalar su inserto Graduación de los Reguladores de Entrada de Aire Réglages Du Volet D’admission D’air FABRIQUÉ AU CANADA PAR CFM Corporation, 2695 Meadowvale Boulevard, Mississauga, ON L5N 8A3 C 8” Desconcerte la asamblea de chaleur avec cet appareil de chauffage au bois. Pour le commander, voyez le distributeur local auprès de qui vous avez acheté votre appareil. ATTENTION: UNE BRIQUE SPÉCIALE POUR LE CENDRIER DOIT ÊTRE INSTALLÉE AVANT L’UTILISATION DU P0ÊLE F La unidad dede ser colocada sobre un protector incombustible para el piso, equivalente a un cartón de pasta de pasta de madera 3/8”. El protector del piso dede tener un valor R mínimo de 0,893. Para mayor información, consulte con la inspectoría de construcción civil local. MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir la porte pare-feu à un 2 BRIQUES COMPLÈTES ASSUREZ VOUS DE BIEN INSTALLER endroit où elle toucherait le mur latéral combustable. DEUX BRIQUES ENTIÈRES DANS LE DÉFLECTEUR TEL QUE MONTRÉ CI VENTILATEUR FACULTATIF DESSUS (S16040) Il est possible d’obtenir un ventilateur servant à l’échange DÉFLECTEUR *16 **18” C Figura “A” Le poêle doit être installé sur un plancher ininflammable, équivalent a 3/8 po “millboard”. Protecteur pour le plancher faut etre une minimal R evaluer de .893 Informezvuos auprès de l’inspecteur en bâtiment de batiment de votre localité pour determiner si un permis est requis. POIGNÉE Â RESSORT Visser la poign ée à ressort dans le sens contraire des aiguilles d’une monte tout en poussant; la poignée bloquera à la position voulue. E B 8” Shéma “A” PARED POSTERIOR PARED POSTERIOR 8” Altura total mimima desde el pisco: 15pies (5m) F 8” * États-unis ** Canada Modelo No. S274E/EP Se necesita un humero de 6” Warnock Hersey Limited ha incluido esta unidad en la lista de calefactores que cumplen Figura A: Espacio libre para construcciones de material combustible o superan los requisitos de las normas ULC S-627 Canada and UL 1482 U.S. ES POSIBLE QUE LAS NORMAS DE LAS AUTORIDADES CORRESPONIENTES EXIJAN DEJAR UN ESPACIO LIBRE 18” (457mm) AL TUBA DE EMPALME DE LA CHIMENEA. De Calentadora De Conectorde Chimenea Antes de la instalación, conslte con la inspecttoría de constructión civil local. A Pared lateral..........17-1/2” (444 mm) D Pared lateral....................28” (711 mm) Es posible que en su zona se necesite B Pared posterior............13” (330 mm) E Pared posterior..........15-1/2” (394 mm) obtener un permiso. C Rincón..........................11” (279 mm) F Rincón............................22” (559 mm) G Techo........................54-1/2” (1384 mm) PARED LATERERAL Schéma A: D é g a g e m e n t e n t r e l e p o ê l e e t l e s matériaux combustibles. PARED LATERAL Tuyau de cheminée 6 po Modèle No. S274E/EP Cet appareil a été enregistré Warnock Hersey Ltée comme respectant ou dépassant les normes ULC S-627 Canada et UL 1482 U.S. www.cfmcorp.com Nivel deseado de combustión Graduación de la entrada de aire Salida aproximada on BTU** Bajo Totalmente Cerrada 10.370 Mediano / Bajo Abierta en 1/4 12.420 Mediano / Alto Abierta en 3/4 15.676 Ato Totalmente Abierta 29.301 **El rendimiento puede variar, dependiendo de las condiciones de funcionamento reales de la casa. HECHO EN CANADA POR CFM Corporation, 2695 Meadowvale Boulevard, Mississauga, ON L5N 8A3 800-525-1898 www.cfmcorp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Century S274E WOOD STOVE Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para