Peligro de electrocución:
El contacto con circuitos
activados podría ocasionar graves
lesiones o incluso la muerte.
Risques de décharge électrique :
Un contact avec des circuits
sous tension pourrait
entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Operation
1. Slide the tension arm into the
notch of the loop.
2. Squeeze the tension arm to
open the tool. Insert the cable
(coax should contact the
stop).
3. Rotate the tool around the
cable until the cutting action
is complete.
4. UTP: Remove the stripper.
Bend the cable at the score to
crack the jacket. Remove the
jacket.
Coax: Squeeze the stripper
closed while pulling the cable
out of the tool. Open the tool
and remove the insulation.
Remove the tension arm from
the notch for storage.
Replacement Cartridges
• 45580 RG6 and RG59
• 45581 RG7 and RG11
• 45667 UTP
Operación
1. Deslice el brazo de tensión
hacia la muesca del bucle.
2. Apriete el brazo de tensión
para abrir la herramienta.
Inserte el cable (el cable
coaxial debe entrar en
contacto con el tope).
3. Gire la herramienta alrededor
del cable hasta que la acción
de corte finalice.
4. UTP: Retire el pelacables.
Doble el cable en la ranura para
romper el forro. Retire el forro.
Cable coaxial: Apriete el
pelacables y tire del cable para
extraerlo de la herramienta.
Abra la herramienta y retire el
aislamiento.
Retire el brazo de tensión de la
muesca y almacénelo.
Cartucho de repuesto
• 45580 RG6 y RG59
• 45581 RG7 y RG11
• 45667 UTP
Utilisation
1. Faire glisser le bras de tension
dans l’encoche de la boucle.
2. Presser le bras de tension
pour ouvrir l’outil. Insérer le
câble (le câble coaxial doit
entrer en contact avec la butée).
3. Tourner l’outil autour du câble
jusqu’à ce que la coupe soit
terminée.
4. UTP : Enlever le dénudeur.
Plier le câble au trait de coupe
pour fendre l’enveloppe.
Enlever l’enveloppe.
Coaxial : Presser le dénudeur
pour le fermer pendant que le
câble est tiré hors de l’outil.
Ouvrir l’outil et enlever
l’isolation.
Retirer le bras de tension de
l’encoche afin de le ranger.
Cartouches de
remplacement
• 45580 RG6 et RG59
• 45581 RG7 et RG11
• 45667 UTP
Electric shock hazard:
Contact with live circuits could
result in severe injury or death.
Las cuchillas tienen puntas
cortantes. Mantenga los
dedos alejados de las
cuchillas cuando desforre
cables o cuando reemplace
el cartucho de la cuchilla.
De no observarse esta precaución
pudieran sufrirse lesiones.
Les lames sont acérées. Garder
les doigts loin des lames lors
du dénudement d’un câble et
lors du remplacement de la
cartouche de lame.
L’inobservation de cette
consigne pourrait entraîner
des blessures.
Blades are sharp. Keep fingers
away from blades when
stripping cable and when
replacing the blade cartridge.
Failure to observe this
precaution may result in injury.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
Customer Service (International): 815-397-7070 • Fax: 815-397-9247
Customer Service (North America): 800-435-0786
USA Fax: 800-451-2632, 815-397-1865 • Canada Fax: 800-524-2853
Greenlee Textron is a subsidiary of Textron Inc.
www.greenlee.com