Logitech Gaming Mouse G500 Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Logitech Gaming Mouse G500: Con su preciso motor láser de 5700 ppp, te brinda un control y una precisión excelentes para tus sesiones de juego. Cambia fácilmente entre dos modos de desplazamiento con su rueda de desplazamiento de doble modo. Además, personaliza los seis botones programables para adaptarlos a tus juegos favoritos. Disfruta de movimientos suaves y sin esfuerzo con sus pies de juego de politetrafluoroetileno.

Logitech Gaming Mouse G500: Con su preciso motor láser de 5700 ppp, te brinda un control y una precisión excelentes para tus sesiones de juego. Cambia fácilmente entre dos modos de desplazamiento con su rueda de desplazamiento de doble modo. Además, personaliza los seis botones programables para adaptarlos a tus juegos favoritos. Disfruta de movimientos suaves y sin esfuerzo con sus pies de juego de politetrafluoroetileno.

1 2
English
Mouse setup.
Plug mouse USB cable into your computer’s
USB port. The G500 is ready to go, and is fully
optimized for game play.
Français
Installation de la souris.
Branchez le câble USB sur le port USB de
l’ordinateur. La souris G500 est prête à l’emploi
et entièrement optimisée pour le jeu.
Español
Configuración del mouse.
Conecta el cable USB del mouse al puerto USB
de la computadora. G500 está listo para usar
y optimizado para el juego.
Português
Instalação do mouse.
Ligue o cabo USB do mouse à porta USB
do computador. O G500 está pronto para
funcionar e completamente otimizado
para jogos.
English
Free software download.
The G500 is plug-and-play ready. To customize
your mouse fully, download the latest
Logitech® SetPoint™ software for the G500
at www.logitech.com/downloads
Français
Téléchargement de logiciels
gratuits.
La souris G500 est prête à l’emploi.
Pour personnaliser entièrement votre souris,
téléchargez la dernière version du logiciel
Logitech® SetPoint™ pour la souris G500
à l’adresse www.logitech.com/downloads
Español
Descarga de software gratis.
G500 es Plug and Play. Para personalizar
completamente el mouse, descarga el software
Logitech® SetPoint™ más reciente para G500
desde www.logitech.com/downloads
Português
Download gratuito de software.
O G500 é plug-and-play pronto.
Para personalizar o mouse completamente,
faça o download do software Logitech®
SetPoint™ mais recente para o G500 em
www.logitech.com/downloads
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Gaming Mouse G500
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Gaming Mouse G500
9
1
2
3
5
7
8
10
11
4
6
© 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in
thismanual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2012 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech
et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
620-004575.002
www.logitech.com
www.logitech.com/support
Argentina +00800-555-3284
Brasil +0 800-891-4173
Canada +1 866-934-5644
Chile 1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 01.800.800.4500
United States +1 646-454-3200
English
1. Dual-mode scroll wheel. Oers two scrolling
modes: Hyper-fast and click-to-click.
2. Scroll wheel mode shift button. Press to
shift between hyper-fast (free-spinning) and
precise (click-to-click) scrolling.
3. LED panel. Indicates the current dpi setting.
4. Back and forward buttons. Press to flip
between Web pages.
5. (+) and (-) buttons. Press to adjust dpi
(mouse sensitivity).
6. Programmable button. Download free
SetPoint Software to customize this button.
7. 5700 dpi laser engine.
8. Gaming feet. Super-slick
polytetrafluoroethylene for eortless glide.
9. Weight-tuning cartridge.
10. Cartridge release button. Press to release
weight cartridge.
11. Braided USB cord. 7-foot length of low-
friction material.
Français
1. Roulette de défilement double mode.
Ore deux modes de défilement: ultra-rapide
et pas à pas.
2. Bouton d’alternance de la roulette
de défilement. Appuyez dessus pour
alterner entre le défilement ultra-rapide
(rotation libre) et le défilement de précision
(pas à pas).
3. Panneau des témoins lumineux. Indique le
paramètre de résolution en cours d’utilisation.
4. Boutons Précédent et Suivant. Appuyez
dessus pour naviguer entre les pages Web.
5. Boutons (+) et (-). Appuyez dessus pour
régler la résolution (sensibilité de la souris).
6. Bouton programmable. Téléchargez le
logiciel gratuit SetPoint pour personnaliser
ce bouton.
7. Moteur laser 5700 ppp.
8. Patins de jeu. Super lisses en polytétra-
fluoroéthylène pour une glisse sans eort.
9. Cartouche de réglage du poids.
10. Bouton de retrait de la cartouche.
Appuyez pour retirer la cartouche de poids.
11. Câble USB tressé. 2 m de long, matériau
à faible frottement.
Español
1. Botón rueda con dos modos. Ofrece
dos modos de desplazamiento: Superrápido y
click a click.
2. Botón de cambio de modo de botón rueda.
Púlsalo para alternar entre desplazamiento
superrápido (giro libre) y preciso
(click a click).
3. Panel de diodos. Indica el valor de dpi actual.
4. Botones de avance y retroceso. Púlsalos para
avanzar y retroceder por páginas Web.
5. Botones (+) y (-). Pulse para ajustar el valor
de dpi (sensibilidad del mouse).
6. Botón programable. Descarga el software
gratuito SetPoint para personalizar
este botón.
7. Motor láser de 5700 dpi.
8. Pies para juego. Pies de politetrafluoroetileno
que se deslizan fácilmente por cualquier
superficie.
9. Bandeja para ajuste de peso.
10. Botón de liberación de bandeja. Pulsa para
liberar la bandeja de lastre.
11. Cable USB trenzado. Dos metros de material
de baja fricción.
Português
1. Roda de rolagem de modo dual.
Oferece dois modos de rolagem: Hiperveloz e
clique-a-clique.
2. Botão de alternância de modos da roda
de rolagem. Pressione para alternar entre
rolagem hiperveloz (giro livre) e rolagem
precisa (clique-a-clique).
3. Painel do LED. Indica a configuração atual
de dpi.
4. Botões de avançar e voltar. Pressione para
navegar entre páginas da Web.
5. Botões (+) e (-). Pressione para ajustar o dpi
(sensibilidade do mouse).
6. Botão programável. Faça o download gratuito
do software SetPoint para personalizar
este botão.
7. Mecanismo a laser de 5700 dpi
8. Base de jogo. Politetrafluoroetileno superliso
para um deslizamento sem esforço.
9. Sistema de ajuste de peso.
10. Botão de livramento do cartucho.
Pressione para liberar o cartucho de peso.
11. Cabo USB trançado. Dois metros de
comprimento de material de baixa fricção.
English
Mouse not working?
• Is the PC turned on?
• Try a dierent USB port on the PC.
• Restart the computer.
Français
La souris ne fonctionne pas?
• L’ordinateur est-il sous tension?
• Essayez un autre port USB sur l’ordinateur.
• Redémarrez l’ordinateur.
Español
¿No funciona el mouse?
• ¿Has encendido la PC?
• Utiliza otro puerto USB de la PC.
• Reinicia la computadora.
Português
O mouse não funciona?
• O PC está ligado?
• Tente uma outra porta USB no PC.
• Reinicie o computador.

Transcripción de documentos

1 Getting started with Première utilisation Logitech® Gaming Mouse G500 Getting started with Première utilisation Logitech® Gaming Mouse G500 English Mouse setup. Español Configuración del mouse.  Plug mouse USB cable into your computer’s USB port. The G500 is ready to go, and is fully optimized for game play. Conecta el cable USB del mouse a  l puerto USB de la computadora. G500 está listo para usar y optimizado para el juego. Français Installation de la souris. Português Instalação do mouse.  ranchez le câble USB sur le port USB de B l’ordinateur. La souris G500 est prête à l’emploi et entièrement optimisée pour le jeu. Ligue o cabo USB do mouse à porta USB do computador. O G500 está pronto para funcionar e completamente otimizado para jogos. 2 English Free software download. Español Descarga de software gratis. The G500 is plug-and-play ready. To customize your mouse fully, download the latest Logitech® SetPoint™ software for the G500 at www.logitech.com/downloads G500 es Plug and Play. Para personalizar completamenteel mouse, descarga el software Logitech® SetPoint™ más reciente para G500 desde www.logitech.com/downloads Français Téléchargement de logiciels gratuits. Português Download gratuito de software.  La souris G500 est prête à l’emploi. Pour personnaliser entièrement votre souris, téléchargez la dernière version du logiciel Logitech® S  etPoint™ pour la souris G500 à l’adresse www.logitech.com/downloads O G500 é plug-and-play pronto. Para personalizar o mouse completamente, faça o download do software Logitech® SetPoint™ mais recente para o G500 e m www.logitech.com/downloads 7 11 www.logitech.com 5 1 2 www.logitech.com/support 8 10 Argentina +00800-555-3284 Colombia 01-800-913-6668 Brasil +0 800-891-4173 Latin America +1 800-578-9619 Canada +1 866-934-5644 Mexico 01.800.800.4500 Chile 1230 020 5484 United States +1 646-454-3200 3 4 © 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2012 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 620-004575.002 6 9 English Français Español Português 1. Dual-mode scroll wheel. Offers two scrolling modes: Hyper-fast and click-to-click. 2. Scroll wheel mode shift button. Press to shift between hyper-fast (free-spinning) and precise (click-to-click) scrolling. 3. LED panel. Indicates the current dpi setting. 4. Back and forward buttons. Press to flip between Web pages. 5. (+) and (-) buttons. Press to adjust dpi (mouse sensitivity). 6. Programmable button. D  ownload free SetPoint Software t o customize this button. 7. 5700 dpi laser engine. 8. Gaming feet. Super-slick polytetrafluoroethylene for effortless glide. 9. Weight-tuning cartridge. 10. Cartridge release button. Press to release weight cartridge. 11. Braided USB cord. 7-foot length of lowfriction material. 1. Roulette de défilement double mode. Offre deux modes de défilement: ultra-rapide et pas à pas. 2. Bouton d’alternance de la roulette de défilement. Appuyez dessus pour alterner entre le défilement ultra-rapide (rotation libre) et le défilement de précision (pas à pas). 3. Panneau des témoins lumineux. Indique le paramètre de résolution e  n cours d’utilisation. 4. Boutons Précédent et Suivant. Appuyez dessus pour naviguer entre les pages Web. 5. Boutons (+) et (-). Appuyez dessus pour régler la résolution (sensibilité de la souris). 6. Bouton programmable. T  éléchargez le logiciel gratuit SetPoint pour personnaliser ce bouton. 7. Moteur laser 5700 ppp. 8. Patins de jeu. Super lisses en polytétrafluoroéthylène pour une glisse sans effort. 9. Cartouche de réglage du poids. 10. Bouton de retrait de la cartouche. Appuyez pour retirer la cartouche d  e poids. 11. Câble USB tressé. 2 m de long, matériau à faible frottement. 1. Botón rueda con dos modos. O  frece dos modos de desplazamiento: Superrápido y click a click. 2. Botón de cambio de modo de botón rueda. Púlsalo para alternar entre desplazamiento superrápido (giro libre) y preciso (click a click). 3. Panel de diodos. Indica el valor de dpi actual. 4. Botones de avance y retroceso. Púlsalos para avanzar y retroceder p  or páginas Web. 5. Botones (+) y (-). Pulse para ajustar el valor de dpi (sensibilidad del mouse). 6. Botón programable. D  escarga el software gratuito SetPoint para personalizar este botón. 7. Motor láser de 5700 dpi. 8. Pies para juego. Pies de politetrafluoroetileno que se deslizan fácilmente por cualquier superficie. 9. Bandeja para ajuste de peso. 10. Botón de liberación de bandeja. P  ulsa para liberar la bandeja de lastre. 11. Cable USB trenzado. Dos metros d  e material de baja fricción. 1. Roda de rolagem de modo dual. Oferece dois modos de rolagem: Hiperveloz e clique-a-clique. 2. Botão de alternância de modos d  a roda de rolagem. Pressione para alternar entre rolagem hiperveloz (giro livre) e rolagem precisa (clique-a-clique). 3. Painel do LED. Indica a configuração atual de dpi. 4. Botões de avançar e voltar. P  ressione para navegar entre páginas da Web. 5. Botões (+) e (-). Pressione para ajustar o dpi (sensibilidade do mouse). 6. Botão programável. F  aça o download gratuito do software SetPoint para personalizar este botão. 7. Mecanismo a laser de 5700 dpi 8. Base de jogo. Politetrafluoroetileno superliso para um deslizamento s em esforço. 9. Sistema de ajuste de peso. 10. Botão de livramento do cartucho. Pressione para liberar o cartucho d  e peso. 11. Cabo USB trançado. Dois metros d e comprimento de material de baixa fricção. English Mouse not working? Español ¿No funciona el mouse? • Is the PC turned on? • Try a different USB port on the PC. • Restart the computer. • ¿Has encendido la PC? • Utiliza otro puerto USB de la PC. • Reinicia la computadora. Français La souris ne fonctionne pas? Português O mouse não funciona? • L’ordinateur est-il sous tension? • Essayez un autre port USB sur l’ordinateur. • Redémarrez l’ordinateur. • O PC está ligado? • Tente uma outra porta USB no PC. • Reinicie o computador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Logitech Gaming Mouse G500 Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Logitech Gaming Mouse G500: Con su preciso motor láser de 5700 ppp, te brinda un control y una precisión excelentes para tus sesiones de juego. Cambia fácilmente entre dos modos de desplazamiento con su rueda de desplazamiento de doble modo. Además, personaliza los seis botones programables para adaptarlos a tus juegos favoritos. Disfruta de movimientos suaves y sin esfuerzo con sus pies de juego de politetrafluoroetileno.