Transcripción de documentos
Cortadora de césped inalámbrica con
batería de iones de litio de 40 V Max*
Manual De Instrucciones
Catálogo N°
CM2040
Gracias por elegir Black+Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker,
visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.
Conserve este manual para futuras consultas.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una
situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la
propiedad.
36
A continuación se presentan
explicaciones de las ilustraciones
de importantes riesgos de seguridad
correspondientes a la podadora.
1. El usuario debe leer y
comprender el manual de
instrucciones.
riesgo de incendios, descargas
eléctricas y lesiones
personales, incluidas las
siguientes.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de
lesiones:
• Antes de cada uso, asegúrese de que
todos los que utilizan esta herramienta
lean y comprendan todas las
instrucciones de seguridad y el resto de
la información incluida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y
revíselas con frecuencia antes del uso
y al instruir a otras personas.
2. Para evitar el riesgo de
lesiones graves no corte el
césped subiendo y bajando
pendientes. En pendientes,
siempre corte el césped
transversalmente.
3. Para evitar el riesgo de
lesiones hacia las personas de
alrededor, mantenga a todas
las personas y las mascotas
a una distancia segura de la
podadora mientras esté en
funcionamiento.
4. Las hojas giratorias pueden
provocar lesiones graves.
Mantenga las manos y los
pies lejos de la plataforma y
la abertura de descarga de
la podadora en todo momento. Antes de
retirar y volver a colocar el recolector de
césped, limpiar, transportar, levantar o
realizar el mantenimiento de la podadora,
siempre asegúrese de que la hoja se haya
detenido (espere hasta que la hoja deje
de girar, aproximadamente 3 segundos,
después de soltar la palanca del
interruptor y retirar la llave de seguridad).
5. Los objetos golpeados
por la hoja de la podadora
pueden provocar lesiones
graves. Manténgase detrás del
mango cuando el motor esté
en funcionamiento. Siempre asegúrese
de que las personas y las mascotas
estén lejos de la descarga de la podadora
mientras esté en funcionamiento. Siempre
inspeccione el área de trabajo antes
de cortar el césped y retire los objetos
que podrían ser lanzados por la hoja.
Antes de cruzar aceras, calles, patios
y senderos de grava, suelte la palanca
del interruptor para apagar la podadora
y espere hasta que la hoja deje de girar
(aproximadamente 3 segundos).
PELIGRO: PRÁCTICAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA PODADORAS DE
EMPUJAR
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Al utilizar
herramientas eléctricas para
el jardín, siempre se deben
tomar precauciones básicas de
seguridad para reducir el
37
Esta podadora puede amputar manos y
pies, y lanzar objetos. El incumplimiento
de las siguientes instrucciones de
seguridad puede producir lesiones graves
o la muerte.
OPERACIÓN GENERAL
1. A
ntes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la
podadora y en el manual de instrucciones.
2. No ponga las manos ni los pies cerca
o debajo de la podadora. Manténgase
alejado de la abertura de descarga en
todo momento.
3. Sólo permita que adultos responsables,
familiarizados con las instrucciones,
operen esta podadora.
4. Despeje el área donde se utilizará la
podadora de objetos como piedras,
palos, alambre, juguetes, huesos, etc.,
que la hoja podría lanzar. Los objetos
golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones a las personas.
Manténgase detrás del mango cuando
el motor esté en funcionamiento.
5. Asegúrese de que no haya personas
en el área que rodea a la podadora
antes de utilizarla. Todas las personas
y mascotas en los
alrededores deben mantenerse a una
distancia segura. Detenga la podadora
si alguien entra en el área que la rodea.
6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Siempre use calzado resistente.
7. No tire de la podadora hacia atrás a
menos que sea absolutamente necesario.
Siempre mire hacia abajo y hacia atrás
antes y durante movimientos de retroceso.
8. Nunca descargue material en forma
directa en la dirección donde hay personas. No descargue material contra
una pared o contra algo que provoque
una obstrucción. El material puede
rebotar y golpear al operador. Al cruzar
superficies de grava, suelte la palanca
del interruptor para apagar la podadora
y detener la hoja.
9. No opere la podadora si el recolector
de césped completo, el protector de la
descarga, el protector posterior u otros
dispositivos de seguridad no están
en su lugar y funcionando. Verifique
periódicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para
asegurarse de que estén en buenas
condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su función
correspondiente. Reemplace un seguro,
protector u otro dispositivo de seguridad
dañado antes de un uso posterior.
10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervisión.
11. Antes de limpiar la podadora, retirar
el recolector de césped, desatascar el
protector de la descarga, alejarse de la
podadora o antes de realizar cualquier
ajuste, reparación o inspección, siempre suelte la palanca del interruptor
para detener el motor y espere hasta
que la hoja se detenga por completo
para retirar la llave de seguridad.
12. Opere la podadora sólo con luz diurna
o buena iluminación artificial para que
los objetos en el trayecto de la hoja
sean visibles claramente desde el área
de funcionamiento de la podadora.
13. No opere la podadora bajo la influencia del alcohol o las drogas, ni cuando
esté cansado o enfermo. Siempre manténgase alerta, ponga atención a lo que
hace y use el sentido común.
14. Evite los entornos peligrosos. Nunca
opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora
bajo la lluvia. Siempre asegúrese de
tener los pies bien apoyados; camine,
nunca corra.
15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar
el motor.
16. Si el cortacésped comienza a vibrar
de manera anormal, suelte la empuñadura de estribo (interruptor de palanca)
(2), espere a que la hoja se detenga y
desconecte segadora, a continuación,
busque la causa inmediatamente. La
vibración es generalmente una advertencia de algún problema.
17. Siempre use protección adecuada
para los ojos y las vías respiratorias
cuando opere la podadora.
18. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con esta podadora
puede ser peligroso. Sólo utilice accesorios
aprobados por Black+Decker.
19. Nunca se estire demasiado mientras
opera la podadora. Siempre asegúrese
de tener los pies bien apoyados y de
conservar el equilibrio en todo momento mientras opera la podadora.
OPERACIÓN EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante
en los accidentes de resbalamiento y
caída, que pueden provocar lesiones
graves. La operación en todas las pendientes requiere de cuidado adicional. Si
se siente incómodo en una pendiente,
no corte el césped en ella.
1. En las pendientes corte el césped
transversalmente a la superficie; nunca
subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de
dirección sobre pendientes.
2. T
enga cuidado con agujeros, surcos,
bultos, piedras u otros objetos ocultos.
Un terreno irregular puede provocar un
accidente de resbalamiento y caída. El
césped alto puede ocultar los obstáculos.
3. No corte el césped si éste está mojado
o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados
puede provocar un
accidente de resbalamiento y caída.
4. No corte el césped cerca de barrancos,
zanjas o terraplenes. Puede perder el
apoyo de los pies o el equilibrio.
NIÑOS
Pueden producirse accidentes trágicos
si el operador no está atento a la presencia de niños. Con frecuencia los niños
se sienten atraídos por la podadora y
la actividad de cortar el césped. Nunca
dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto
responsable que no sea el operador.
2. Esté atento y apague la podadora si un
niño entra al área.
3. Nunca permita que los niños operen la
podadora.
4. Tenga especial cuidado al acercarse
a esquinas ciegas, arbustos, árboles u
otros objetos que puedan bloquear su
vista de un niño.
MANTENIMIENTO GENERAL
1. N
unca opere la podadora en un área
cerrada.
2. Mantenga ajustados todos los pernos y
tuercas para asegurarse de que el equipo
esté en condiciones de trabajo seguras.
3. Nunca haga cambios indebidos en los
dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente.
4. Mantenga la podadora libre de césped,
hojas u otras acumulaciones de residu38
• Conectar el equipo a un
tomacorriente sobre un circuito
diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la
ayuda de un técnico en radio y
televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se
le realicen a esta unidad sin aprobación
expresa del tercero responsable
del cumplimiento pueden anular la
autorización del usuario para operar el
equipo. Este aparato digital de la clase B
se conforma con ICES-003 canadiense.
os. Espere a que la podadora se enfríe
antes de guardarla.
5. Si golpea un objeto extraño, suelte
empuñadura de estribo (interruptor de
palanca) (2) para apagar la podadora,
espere que la hoja se detenga y desconecte cortadora, luego inspeccione la
podadora. Reparación, cualquier daño,
antes de arrancar y operarla..
6. Nunca realice ajustes o reparaciones
con el motor en funcionamiento o con la
llave de seguridad en la podadora.
7. Desenchufe siempre podadora antes de
ajustar, limpiar, reparar, inspección, transporte, almacenamiento o salir de la corte.
8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de césped y el
protector de la descarga, y cuando sea
necesario reemplácelos sólo con piezas
recomendadas por Black+Decker.
9. Las hojas de la podadora son filosas.
Envuelva la hoja o use guantes, y tenga
especial cuidado al realizar mantenimiento en ellas.
10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, según sea necesario.
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS GENERALES
DE SEGURIDAD PARA TODAS
LAS HERRAMIENTAS
Este aparato digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
Este mecanismo cumple con la parte 15
de las normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones de Estados Unidos
(FCC). La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este mecanismo
posiblemente no cause interferencia
perjudicial; y (2) este mecanismo puede
aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso interferencia que podría provocar
una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se
encontró que cumple con los límites para
dispositivo digital Clase B, según la parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar protección
razonable contra interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía en
frecuencia de radio y, si no se instala y
se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede provocar interferencia perjudicial en
las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que la interferencia no
ocurra en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo que
se puede determinar al apagar y encender
el equipo, el usuario debe tratar de corregir
la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación
de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
39
• ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER
PELIGROSA. Respete todas las
advertencias y las instrucciones de
seguridad de este manual. El operador
es responsable de respetar las
advertencias e instrucciones de este
manual y las que están en la unidad.
Restrinja el uso de esta podadora a
las personas que lean, comprendan
y respeten las advertencias e
instrucciones de este manual y las que
están en la unidad.
• Evite los entornos peligrosos: No
utilice podadoras de césped en lugares
húmedos o mojados.
• No utilice la unidad bajo la lluvia.
• Mantenga a los niños alejados: Todos
los visitantes deben mantenerse a una
distancia segura del área de trabajo.
• Use la vestimenta adecuada: No use
ropa holgada ni joyas. Pueden quedar
atrapadas en las piezas móviles. Al
trabajar al aire libre, se recomienda
usar guantes de goma y calzado.
• Use anteojos de seguridad: Siempre
use una careta o una máscara contra el
polvo si la operación produce polvo.
• Utilice el aparato correcto: No utilice la
podadora de césped para ningún trabajo
salvo aquel para el cual se diseñó.
• Se debe contar con la protección de
un interruptor de corte por falla a tierra
(GFCI, por sus siglas en inglés) en el
o los circuitos o tomacorrientes que se
utilizarán para la cortadora de césped.
Existen receptáculos disponibles con
protección GFCI incorporada y pueden
utilizarse para esta medida de seguridad.
• Uso de cables prolongadores
Antes de utilizar un cable prolongador,
asegúrese de que esté en buenas
condiciones. Siempre utilice cables
prolongadores del tamaño adecuado
para la herramienta; es decir, un
tamaño de conductor adecuado para
las diversas longitudes de cable y con
la suficiente capacidad para conducir la
corriente que utilizará la herramienta.
El uso de un cable de menor capacidad
provocará una caída del voltaje de línea
que resultará en pérdida de potencia
y sobrecalentamiento. Consulte la
tabla a continuación para conocer las
capacidades adecuadas de los cables.
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts
Longitud total del cable en
pies
120V
0-25
26-50
51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
Amperaje
Más No más
American Wire Gage
de de
0 - 6
18
16
16
14
6 - 10
18
16
14
12
10 - 12
16
16
14
12
12 - 16
14
12 No se recomienda
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DA ÑADAS. Antes de volver a usar la
podadora, se debe controlar cualquier
protección u otra pieza que esté
averiada para determinar si funcionará
correctamente y realizará la función para
la que fue diseñada. Verifique la alineación
de las piezas móviles o si éstas se traban,
la rotura de piezas, el montaje y cualquier
otra condición que pueda afectar su
operación. Cualquier protección u otra
pieza que esté dañada debe ser reparada
correctamente o reemplazada por un
centro de mantenimiento autorizado, a
menos que este manual indique otra cosa.
• MANTENIMIENTO Y REPARACIONES.
Las reparaciones, el mantenimiento y
los ajustes que no estén especificados
en este manual deben ser realizados
por los centros de mantenimiento
autorizados de Black+Decker o por
otras organizaciones de mantenimiento
calificadas, y siempre deben usarse
piezas de repuesto idénticas.
PELIGRO: ADVERTENCIAS
ADICIONALES PARA
PODADORAS
está haciendo. Use el sentido común.
No utilice la podadora de césped si
está cansado.
• Guarde la podadora de césped en
desuso bajo techo: Cuando no se
utilice, la podadora de césped debe
guardarse bajo techo en un lugar seco y
bajo llave, lejos del alcance de los niños.
• Realice el mantenimiento de la
podadora de césped con cuidado:
Mantenga afilados y limpios los bordes
de corte para obtener el mejor y más
seguro rendimiento.
• Mantenga los protectores en su
lugar y en buenas condiciones.
• Mantenga afiladas las hojas.
• Mantenga las manos y los pies
alejados del área de corte.
• Los objetos golpeados por la hoja
de la podadora de césped pueden
provocar lesiones graves a las
personas. Siempre debe examinar
el césped cuidadosamente y remover
todo objeto antes de cada poda.
• Si la podadora de césped golpea
un objeto extraño, siga los pasos a
continuación:
• Detenga la podadora de césped. Suelte
el interruptor.
• Desenchufe el cable de alimentación.
• Inspeccione si hay daños.
• Repare cualquier daño antes de volver a
arrancar y utilizar la podadora de césped.
• Utilice únicamente hojas de repuesto
idénticas.
ADVERTENCIA: Parte del polvo
generado por este producto contiene
producto químicos reconocidos por el
Estado de California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos. Algunos
ejemplos de estos productos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas,
herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera con
tratamiento químico
Para reducir su exposición a estos
productos químicos, use equipo de
seguridad aprobado, como máscaras para
polvo que están diseñadas especialmente
para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede
incluir los siguientes símbolos.
V.................. voltios
mW.............. milivatios
nm............... longitud de ondas en
nanómetros
A.................. amperios
Hz................ hertz
W................. vatios
min............... minutos
• Evite ambientes peligrosos – no
use cortadoras de césped en lugares
húmedos o mojados.
• No fuerce la podadora de césped:
Funcionará mejor y en forma más
segura si la utiliza a la velocidad para la
que fue diseñada.
• No se estire demasiado: Conserve la
estabilidad y el equilibrio adecuados en
todo momento.
• Manténgase alerta Fíjese en lo que
40
o AC....... corriente alterna
o DC..... corriente directa
no................ no velocidad sin carga
................. Construcción Clase I
(mis à la terre)
................. terminal a tierra
................ Construcción de clase II
............... simbolo de alerta
.../min........... revoluciones o minuto
seguridad
............. Lea el manual de
instrucciones antes del uso
............ .....Use protección adecuada
para las vías respiratorias
............ .....Use protección adecuada
para los ojos
............ .....Use protección adecuada
para los oídos
DESCRIPCIÓN DE LAS
FUNCIONES
2
1
1. Caja del interruptor
2. Mango de suspensión
3. Mango superior
4. Mango inferior
5. Palancas de fijación del mango
superior (2)
6. Palancas de fijación del mango inferior (2)
7. Palanca de ajuste de altura de corte
8. Bolsa de recolección de césped
9. Cubierta de la puerta trasera
10. Puerto de la batería
11. Compartimiento para
almacenamiento de batería
12
12. Mangos de transporte
13. EdgeMax™
Instrucciones de
seguridad importantes
para los cargadores de
baterías
3
5
9
8
4
11
10
12
6
7
13
cortocircuito en el cargador. Se
deben mantener lejos de las
cavidades del cargador los
materiales extraños de
naturaleza conductora, entre
los que se incluyen la lana de
acero, el papel de aluminio o
cualquier acumulación de
partículas metálicas. Éstos son
sólo algunos ejemplos y no
constituyen una lista taxativa.
Siempre desenchufe el cargador
del tomacorriente cuando no
haya un paquete de baterías en la
cavidad. Desenchufe el cargador
antes de intentar limpiarlo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones de
seguridad importantes para los cargadores
de baterías.
• Antes de utilizar el cargador, lea todas
las instrucciones y las prevenciones en el
cargador, en el paquete de baterías y en el
producto que utiliza el paquete de baterías.
ADVERTENCIA: Riesgo de
descarga eléctrica. No permita
que ningún líquido entre en el
cargador.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
quemaduras. Para reducir el
riesgo de lesiones, cargue
solamente baterías Black+Decker.
Otros tipos de baterías pueden
estallar y provocar daños
personales y materiales.
ADVERTENCIA:
• NO intente cargar el paquete de
baterías con otros cargadores que no
sean de la marca. Los cargadores y los
paquetes de baterías están diseñados
específicamente para trabajar juntos.
• Estos cargadores están diseñados
para utilizarse exclusivamente
con las baterías recargables
Black+Decker designadas.
Otros usos pueden provocar riesgo
de incendio, descarga eléctrica o
electrocución.
PRECAUCIÓN: En determinadas
circunstancias, con el cargador
enchufado en el tomacorriente,
algunos materiales extraños
pueden provocar un
41
ADVERTENCIA: El cargador
suministrado con este producto debe
enchufarse de manera que quede
correctamente orientado en posición de
montaje vertical o en el piso.
• No exponga el cargador a la lluvia ni a
la nieve.
• Para desconectar el cargador o los
cables para cadena de margarita, tire del
enchufe en lugar del cable. Esto reducirá
el riesgo de dañar el enchufe o el cable.
• Asegúrese de que el cable esté ubicado
de modo que no lo pise o se tropiece
con él y que no esté sujeto a daños o
tensiones de alguna otra forma.
• No utilice un cable prolongador a menos
que sea absolutamente necesario. El
uso de un cable prolongador incorrecto
puede provocar riesgo de incendio,
descarga eléctrica o electrocución.
• No coloque objetos en la parte
superior del cargador ni coloque el
cargador en una superficie blanda
que pueda bloquear las ranuras
de ventilación y provocar un calor
interno excesivo. Coloque el cargador
en una posición alejada de cualquier
fuente de calor. El cargador se ventila a
través de ranuras en la parte superior e
inferior de la cubierta.
• No monte el cargador en la pared ni
lo instale en forma permanente sobre
ninguna superficie. El cargador está
diseñado para ser utilizado sobre una
superficie plana y estable (p. ej., un
banco o una mesa).
• No opere el cargador con cables o
enchufes dañados: reemplácelos de
inmediato.
• No opere el cargador si éste ha
recibido un golpe fuerte, se ha
caído, o se ha dañado de cualquier
otra manera. Llévelo a un centro de
mantenimiento autorizado.
• No desarme el cargador; llévelo a un
centro de mantenimiento autorizado
cuando se requiera mantenimiento o
una reparación. El armado incorrecto
puede implicar un riesgo de descarga
eléctrica, electrocución o incendio.
• Antes de limpiarlo, desconecte el
cargador del tomacorriente. Esto
reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
Quitar el paquete de baterías no reducirá
este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2
cargadores juntos.
• El cargador está diseñado para operar
con corriente eléctrica doméstica
estándar (120 voltios). No intente
utilizarlo con otro voltaje.
•
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LOS PAQUETES DE
BATERÍAS
ADVERTENCIA: Para un
funcionamiento seguro, lea éste y todos los
manuales de instrucciones incluidos con la
herramienta antes de usar el cargador. El
paquete de baterías incluido en la caja no
está completamente cargado. Antes de
utilizar el paquete de baterías y el
cargador, lea las instrucciones de
seguridad a continuación. Luego, siga los
procedimientos de carga descritos.
Lea todas las
instrucciones
• No incinere el paquete de baterías,
aun si tiene daños importantes o
está completamente desgastado. El
paquete de baterías puede explotar en el
fuego. Cuando se queman los paquetes
de baterías, se generan vapores y
materiales tóxicos.
• No cargue ni use la batería en
atmósferas explosivas, como
ambientes en los que hay líquidos,
gases o polvo inflamables. Insertar
o retirar la batería del cargador puede
encender el polvo o los vapores.
• Si el contenido de las baterías entra
en contacto con la piel, lave el área
de inmediato con agua y jabón suave.
Si el líquido de la batería entra en
contacto con los ojos, enjuague con agua
manteniendo los ojos abiertos durante 15
minutos o hasta que la irritación cese. Si
se necesita atención médica, el electrolito
de las baterías de iones de litio contiene
una mezcla de carbonatos orgánicos
líquidos y sales de litio.
• El contenido de las células de la
batería abierta puede causar irritación
respiratoria. Respire aire fresco. Si los
síntomas persisten, busque atención médica.
ADVERTENCIA: Riesgo de
quemaduras. El líquido de la
batería puede encenderse si se
expone a chispas o llamas.
• Cargue los paquetes de baterías solamente
en cargadores Black+Decker.
• NO salpique ni sumerja en agua u
otros líquidos. Esto puede causar una
falla prematura de las células.
• No almacene ni utilice la herramienta
y el paquete de baterías en lugares en
los que la temperatura pueda alcanzar
o superar los 40 °C (105 °F) (como en
toldos al aire libre o construcciones de
metal en verano).
42
horas), LCS436 (6 horas).
1. Enchufe el cargador en un
tomacorriente adecuado antes de insertar
el paquete de baterías.
2. Introduzca el paquete de baterías en el
cargador.
3. El indicador LED verde
destellará indicando que la batería
se está cargando.
4. La batería está completamente
cargada cuando el indicador LED
verde permanece encendido
continuamente. El paquete está
completamente cargado y puede
utilizarse en este momento o dejarse en
el cargador.
Después del uso, recargue las baterías
descargadas a la brevedad posible o de
lo contrario la vida útil de las baterías
podría acortarse en gran medida.
ADVERTENCIA: Nunca intente
abrir el paquete de baterías
por ningún motivo. Si la caja del
paquete de baterías está
agrietada o dañada, no la
introduzca en el cargador. No
comprima, deje caer ni dañe el
paquete de baterías. No utilice
un paquete de baterías o un
cargador que haya recibido un
golpe fuerte, se haya caído,
esté agotado o dañado de
alguna forma (por ejemplo,
perforado con un clavo,
golpeado con un martillo,
pisado). Los paquetes de
baterías dañados deben
devolverse al centro de
mantenimiento para su reciclado.
ADVERTENCIA: Riesgo de
incendio. No guarde o transporte la
batería de ninguna manera que permita
que los terminales expuestos de la
batería entren en contacto con objetos
metálicos. Por ejemplo, no coloque la
batería en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, cajas de juegos de
productos, cajones, con clavos, tornillos,
llaves sueltos, etc. Transportar baterías
puede provocar incendios si los
terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales
conductores como llaves, monedas,
herramientas manuales y similares. Las
Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de los
EE.UU. (HMR) concretamente prohíben
transportar baterías comercialmente o
en aviones (es decir, empacadas en
maletas y equipaje de mano) A MENOS
que estén debidamente protegidas de
cortocircuitos. Por lo tanto, cuando
transporte baterías individuales, asegúrese
de que los terminales de la batería estén
protegidos y bien aislados de materiales
que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito. NOTA: Las baterías de
IONES DE LITIO no deben guardarse en el
equipaje que se despacha.
Diagnóstico del cargador
Este cargador está diseñado para
detectar ciertos problemas que pueden
surgir con los paquetes de baterías o
el cargador. Los problemas se indican
mediante el indicador LED ámbar, que
destella en diferentes patrones.
Batería dañada
El cargador puede detectar una
batería débil o dañada. El indicador
LED destellará en el patrón indicado en
la etiqueta. Si observa este patrón de
destello de batería dañada, no continúe
cargando la batería. Devuélvala a un
centro de mantenimiento o a un lugar de
recolección para reciclado.
Retraso por paquete caliente/frío
Cuando el cargador detecta que
la batería está excesivamente
caliente o fría, comienza un Retraso por
paquete caliente/frío, y suspende la carga
hasta que la batería se haya normalizado.
Después que ocurra esto, el cargador
cambia automáticamente al modo de
Paquete cargando. Esta función garantiza
la duración máxima de la batería. El
indicador LED rojo destellará en un patrón
indicado en la etiqueta cuando detecte el
retraso por paquete caliente / frío.
Recomendaciones con respecto
al almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es
uno que sea fresco y seco fuera de la luz
solar directa y de un exceso de calor o frío.
2. El almacenamiento prolongado no
dañará el paquete de baterías o el
cargador, siempre y cuando la batería no
esté completamente descargada.
Notas importantes sobre la
carga
1. Se puede obtener una mayor
duración y óptimo rendimiento si se
carga el paquete de baterías cuando la
temperatura del aire está entre los 16°C
y los 27°C (60°F y 80°F). NO cargue el
paquete de batería con una temperatura
ambiental por debajo de +4,5 °C
Procedimiento de carga
Los cargadores Black+Decker están
diseñados para cargar paquetes de
baterías Black+Decker : LCS36 (2
43
INDICADOR DEL ESTADO DE
LA CARGA (FIGURA A)
(+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105
°F). Esto es importante y evitará daños
graves en el paquete de baterías.
2. El cargador y el paquete de baterías
pueden estar calientes al tacto durante
la carga. Esto es una condición normal
y no indica un problema. Para facilitar el
enfriado del paquete de baterías después
de su uso, evite colocar el cargador o
el paquete de baterías en un ambiente
cálido, como debajo de un toldo de metal o
en un remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterías no se carga
adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando
una lámpara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente está
conectado a un interruptor que corta la
energía cuando usted apaga la luz.
c. Mueva el cargador y el paquete
de baterías a un lugar donde la
temperatura ambiental sea alrededor
de 16 °C a 27 °C
(60 °F a 80 °F).
d. Si los problemas de carga
persisten, lleve la herramienta, el
paquete de baterías y el cargador al
centro de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterías
cuando no produce energía suficiente
para tareas que previamente realizaba
con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la
herramienta en estas condiciones. Siga el
procedimiento de carga. También se puede
cargar un paquete de baterías parcialmente
agotado cuando se desee, sin ningún efecto
negativo sobre éstas.
5. Se deben mantener lejos de las
cavidades del cargador los materiales
extraños de naturaleza conductora,
entre los que se incluyen la lana de
acero, el papel de aluminio o cualquier
acumulación de partículas metálicas.
Siempre desenchufe el cargador del
tomacorriente cuando no haya un paquete
de baterías en la cavidad. Desenchufe el
cargador antes de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en
agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA: Riesgo de
descarga eléctrica. No permita
que ningún líquido entre en el
cargador. Nunca intente abrir el
paquete de baterías por ningún
motivo. Si la cubierta protectora
de plástico del paquete de
baterías se rompe o agrieta,
devuélvala a un centro de
mantenimiento para su reciclado.
La batería está equipada con un indicador
de estado de la carga. Esto se puede
utilizar para visualizar el nivel actual
de carga de la batería durante el uso
y durante la carga. No indica el nivel
de funcionalidad de la herramienta y
puede variar de acuerdo a las piezas del
producto, la temperatura y la aplicación
que el usuario le dé.
Verificación del estado de carga
durante el uso:
• Oprima el botón del indicador de estado
de la carga (A1).
• Los cuatro LED (A2) se encenderán
para indicar el porcentaje de carga de
la batería. Consulte el recuadro en la
Figura A.
• Si la luz LED no enciende, cargue la
batería.
A
A1
A2
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL
PAQUETE DE BATERÍAS
ADVERTENCIA: Asegúrese de
quitar la llave de seguridad para evitar el
accionamiento antes de extraer o instalar
la batería.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE
BATERÍAS:
• Oprima el botón de liberación de la
cubierta del puerto de la batería (14)
y tire de la cubierta del puerto de la
batería (15) para exponer el puerto de
la batería (10) como se muestra en la
Figura B.
• Deslice la batería (16) en el puerto
de la batería hasta que quede bien
asentado y se escuche un clic (Figura
C). Asegúrese de que el paquete
de baterías esté bien asentado y
completamente asegurado en su lugar.
• Cierre la cubierta del puerto de la
batería. Asegúrese de que la cubierta
esté completamente asegurada antes
de arrancar la cortadora de césped.
44
E
15
B
14
C
Este producto es compatible con todas las baterías y
los cargadores detallados en el siguiente cuadro.
Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION
16
N.º de cat.
Descripción
Batería: LI-ION LBX36
LBXR36
LBXR2036
Cargador: LI-ION
LCS36
LCS436
PARA EXTRAER EL PAQUETE
DE BATERÍAS:
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: Antes del
ensamblaje, asegúrese de que el mango
de suspensión esté suelto y se haya
quitado la llave de seguridad.
• Abra la cubierta del puerto de la batería
(15) como se describió antes.
• Oprima el botón de liberación de la
batería (17) del paquete de baterías
y tire de este para extraerlo de la
herramienta como se muestra en la
Figura D.
INSTALACIÓN DEL MANGO INFERIOR
• Levante el mango inferior (4) a su
posición asegurándose de que la flecha
(18) en la base de la cortadora de
césped esté alineada con los números
1, 2 o 3 en la base del mango (19)
(recuadro de la Figura F).
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
cada lado del mango inferior esté
ajustado en el mismo número. La flecha
debe estar alineada con el número 1, 2 o
3 para el funcionamiento.
• Cierre las palancas de ajuste de altura
del mango (7) como se muestra en la
Figura F. Al cerrar cada una, asegúrese
de que los dientes se enganchen como
se muestra en la Figura G.
• Si la conexión entre el mango y la palanca
está demasiado apretada o suelta, abra la
palanca y ajuste la profundidad de esta.
Ciérrela nuevamente hasta que los dientes
estén completamente asegurados y cada
palanca se mantenga firmemente cerrada.
D
17
ALMACENAMIENTO DE
BATERÍA
Se puede almacenar una batería adicional
utilizando el compartimiento para
almacenamiento de batería (11).
• Levante la cubierta del compartimiento
para almacenamiento y deslice la
batería dentro del compartimiento como
se muestra en la Figura E. La batería
en este compartimiento no accionará la
cortadora de césped.
F
18
4
7
45
19
sueltas como para que las palancas
puedan cerrarse por completo. Ajuste
abriendo la palanca girando la tuerca
hasta que los mangos estén firmes.
G
FIJACIÓN DEL CABLE DEL
MOTOR (FIGURA J)
PRECAUCIÓN: Conecte el cAble
para que no llega a ser estirada o
pellizcado en las articulaciones de las asas
durante el uso o plegable. Esto puede
causar daño a la médula.
El cable del motor (22) debe sujetarse a
los mangos utilizando las fijaciones para
cable (23) que ya se encuentran instaladas
en el mango.
Para enganchar el cable en el mango:
• Coloque los mangos en la posición de
funcionamiento, consulte la sección
“Instalación del mango inferior”.
• Extienda el cable por el frente de los
mangos inferior y superior.
• Tire hacia atrás de la fijación para cable.
• Deslice el cable del motor por debajo
del sujetador y asegúrese de que
quede completamente sujeto en su
lugar por la fijación.
INSTALACIÓN DEL MANGO
SUPERIOR (FIGURA H)
• Quite las palancas de fijación del
mango (5), las tuercas (20) y las
arandelas (21) del mango.
• Alinee los orificios de la parte inferior del
mango superior (3) con los orificios en la
parte superior del mango inferior (4).
H
5
21
J
20
3
23
4
NOTA: Asegúrese de que el cable esté
ubicado en el frente de ambos mangos.
De no ser así, el resultado puede ser
que el cable se enrede y haga imposible
guardar la cortadora de césped con
facilidad (Figura I).
• Desde el exterior
del mango
superior (3),
deslice el perno de
la palanca a través
de los orificios.
• Deslice la arandela
sobre el perno de la
palanca y ensamble
sin ajustar el
ensamblaje
completo con la
tuerca.
• Rote el mango superior a su posición
de funcionamiento.
• Cierre la palanca. Si está demasiado
apretado o demasiado suelto, abra la
palanca y afloje la tuerca para ajustar la
sujeción. Revise las palancas cerrándolas.
Estas deben estar suficientemente
apretadas como para que los mangos se
mantengan firmes, pero suficientemente
22
RECOLECCIÓN EN BOLSA
• Asegúrese de quitar de la cortadora
de césped el aditamento de descarga
lateral (27) (Figura M) y el inserto de
formación de mantillo (26) (Figura L)
antes de la recolección en bolsa.
• Levante la cubierta de la puerta trasera
(9) y coloque la bolsa de recolección de
césped (8) en la cortadora de césped
de manera que los ganchos de la bolsa
(24) se apoyen sobre las lengüetas (25)
como se muestra en la Figura K. Luego
baje la cubierta de la puerta trasera.
I
K
8
24
25
9
46
FORMACIÓN DE MANTILLO
• Asegúrese de que el aditamento de
descarga lateral (27) y la bolsa de
recolección (8) no estén instalados.
• Levante la cubierta de la puerta trasera
(9) y deslice el inserto de formación de
mantillo (26) completamente dentro de
la cortadora de césped como se muestra
en la Figura L.
• Asegúrese de que la cubierta de la puerta
trasera esté completamente cerrada antes
de encender la cortadora de césped.
este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA: Hoja móvil filosa. No
utilice la cortadora de césped en el modo de
descarga lateral o de formación de mantillo si
la puerta trasera no está cerrada bajo tensión
de resorte, ya que pueden producirse
lesiones graves. Lleve la cortadora de
césped al centro de mantenimiento más
cercano para reparación.
PELIGRO: Hoja móvil filosa. Nunca
utilice la cortadora de césped en modo de
recolección en bolsa a menos que los
ganchos para colgar del recolector de
césped estén debidamente asentados en
la cortadora de césped y que la puerta de
descarga trasera se apoye firmemente
contra la parte superior del recolector de
césped, ya que podrían producirse graves
lesiones.
ADVERTENCIA: Permita que la
cortadora de césped trabaje a su propio
ritmo. No la sobrecargue.
L
26
AJUSTE DE LA ALTURA DEL
MANGO (FIGURA N)
DESCARGA LATERAL
• Asegúrese de que la bolsa de
recolección (8) no esté instalada.
• Levante la aleta posterior (9) y deslice
el inserto de formación de mantillo (26)
completamente dentro de la cortadora de
césped como se muestra en la Figura L.
• Levante la aleta lateral (28) y enganche
el aditamento de descarga lateral (27) en
la cortadora de césped como se muestra
en la Figura M.
• Suelte la aleta lateral y asegúrese de
que el aditamento se mantenga en su
lugar antes de encender la cortadora de
césped como se muestra en el recuadro
de la Figura M.
M
• Abra ambas palancas de fijación del
mango inferior (6).
• Ajuste el mango de manera que la
flecha (18) en la base de la cortadora
de césped esté alineada con los
números 1, 2 o 3 en la base del mango
(19). Asegúrese de que el mango esté
ajustado en el mismo número a ambos
lados de la cortadora de césped.
• Cierre ambas palancas y asegúrese
de que el mango esté firmemente
asegurado.
N
28
18
19
6
27
AJUSTE DE LA ALTURA DE
LA CORTADORA DE CÉSPED
(FIGURA O)
FUNCIONAMIENTO
LEA ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
LA CORTADORA DE CÉSPED. Consulte
“Descripción de las funciones” en la página
6 para familiarizarse con la ubicación de
los diversos controles y ajustes. Conserve
La altura de corte se ajusta mediante
la palanca de ajuste de altura de corte
central y puede elegirse entre 7 posiciones
distintas.
NOTA: Si no está seguro de la altura de
47
corte, comience cortando con la palanca
de ajuste de altura (7) en la posición 7 y
redúzcala según sea necesario, como se
muestra en la Figura O.
Para ajustar la altura de corte:
• Tire de la palanca de ajuste de altura
de la cortadora de césped fuera de la
muesca de bloqueo.
• Mueva la palanca hacia la parte posterior
del aparato para reducir la altura de
corte.
• Mueva la palanca hacia la parte
delantera del aparato para aumentar la
altura de corte.
• Empuje la palanca de ajuste de altura a
una de las 7 muescas de bloqueo.
• Inserte la llave de seguridad (29) en
la caja del interruptor hasta que esté
completamente inserta en la caja como se
muestra en la Figura P. Ahora, la cortadora
de césped se encuentra operativa.
P
29
O
• La cortadora de césped está equipada
con una caja del interruptor especial
de encendido-apagado. Para utilizar la
cortadora de césped, oprima el botón
(30) en la caja del interruptor (1) y luego
tire del mango de suspensión (2) hacia
la barra del mango como se muestra en
la Figura Q.
Q
LLAVE DE SEGURIDAD
PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA.
Con el fin de evitar un arranque accidental
o un uso no autorizado de la cortadora de
césped inalámbrica, se ha incorporado una
llave de seguridad desmontable (2) en el
diseño de esta. La cortadora de césped
quedará completamente desactivada
cuando se haya quitado la llave de
seguridad de esta.
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE
UN ORIFICIO EN EL
CENTRO PARA COLGARLA DE UN
CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS
NINOS. NO AMARRE LA LLAVE DE
SEGURIDAD A LA PODADORA.
PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS
PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES,
RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD
CUANDO DEJE LA PODADORA SIN
SUPERVISIÓN O CUANDO LA CARGUE,
LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE,
LEVANTE O GUARDE.
PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA.
NUNCA INTENTE ANULAR LA
OPERACIÓN DE ESTE INTERRUPTOR Y
DEL SISTEMA DE LA LLAVE DE
SEGURIDAD YA QUE PUEDEN
PRODUCIRSE LESIONES GRAVES.
2
30
• Para apagar la cortadora de césped,
simplemente suelte el mango de
suspensión.
ADVERTENCIA: Nunca intente
bloquear un interruptor o mango de
suspensión en la posición de encendido.
NOTA: Una vez que el estribo de
suspensión ha vuelto a su posición
original, se activará el “mecanismo
de frenado automático”. El motor
se frena eléctricamente y la cuchilla
del cortacésped dejará de girar en 3
segundos o menos.
SOBRECARGA DE LA
PODADORA
Para evitar daños debido a condiciones
de sobrecarga, no intente extraer
demasiado césped a la vez. Reduzca el
ritmo de corte o eleve la altura de corte.
48
S
EdgeMax™ (fig. R)
EdgeMax™ (11) le permite cortar el césped
directamente hasta el borde de una pared
o una valla (fig. R).
EdgeMax™ le permite cortar el césped con
exactitud hasta la valla (fig. R1).
• Con el cortacésped colocado en paralelo
con el borde del césped.
• Empuje el cortacésped a lo largo del
borde del césped. Asegúrese de que el
EdgeMax™ está ligeramente por encima
del borde del césped (fig. R1)
NOTA: Cuando el aditamento de
descarga lateral está instalado,
EdgeMax™ solo puede utilizarse en el
lado derecho de la cortadora de césped.
R
6
• Abra, pero no quite, las palancas de
fijación del mango (5) y pliegue el
mango superior (3) hacia atrás sobre el
mango inferior (4) como se muestra en
la Figura T.
R1
T
4
3
ALMACENAMIENTO DE LA
CORTADORA DE CÉSPED
ADVERTENCIA: Una hoja girando
5
• La cortadora de césped debe
compactarse como se muestra en la
Figura U.
puede provocar lesiones graves. Suelte la
palanca de suspensión (3) para apagar la
cortadora de césped y quite la batería
antes de levantarla, transportarla o
almacenarla. Guárdela en un lugar seco.
PRECAUCIÓN: Punto de pellizco.
Para evitar pellizcos, mantenga los dedos
lejos del área entre los mangos al plegar
los mangos.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
el cable no se estire o pellizque en las
articulaciones de los mangos durante el
plegado. Esto puede provocar daños en
el cable.
El mango de la cortadora de césped
puede plegarse fácilmente para un
almacenamiento rápido y cómodo.
• Mientras sostiene el mando, abra, pero
no quite, las palancas de ajuste de
altura del mango (6) y pliegue el mango
hacia la parte delantera de la cortadora
de césped como se muestra en la
Figura S.
U
TRANSPORTE DE LA
CORTADORA DE CÉSPED
PELIGRO: LAS HOJAS GIRANDO
PUEDEN PROVOCAR LESIONES
GRAVES. PARA EVITAR LESIONES
GRAVES, QUITE LA LLAVE DE
SEGURIDAD CUANDO DEJE LA
CORTADORA DE CÉSPED SIN
SUPERVISIÓN O CUANDO LA
CARGUE, LIMPIE, MANTENGA,
TRANSPORTE, LEVANTE O
ALMACENE.
• La cortadora de césped puede
transportarse utilizando los cómodos
49
mangos de transporte (12) como se
muestra en la Figura V. NO intente levantar
la cortadora de césped sujetando el mango
superior (3) o el mango inferior (4).
inmediato para encontrar la causa.
La vibración indica un problema. No
opere la podadora hasta que no se
haya realizado una verificación de
mantenimiento. Consulte la guía de
solución de problemas en el manual.
6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA
DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR
LA PODADORA Y RETIRE LA
LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO
LA DEJE SIN SUPERVISIÓN
AUNQUE SEA DURANTE UN
PERÍODO BREVE.
V
LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE
AYUDARÁN A OBTENER UN TIEMPO
DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE LA
PODADORA INALÁMBRICA:
1. Reduzca la velocidad en las áreas
donde el césped esté demasiado alto
o sea demasiado tupido.
2. Evite cortar el césped cuando está mojado
porque ha llovido o ha caído rocío.
3. Corte el césped a menudo,
especialmente durante los períodos de
crecimiento rápido.
NOTA: SE RECOMIENDA QUE LA
PODADORA SE RECARGUE DESPUÉS
DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA
ÚTIL DE LA BATERÍA. LA CARGA
FRECUENTE NO DA—A LA BATERÍA
Y, DE ESTA MANERA, USTED SE
ASEGURA QUE ESTÉ TOTALMENTE
CARGADA PARA LA PRÓXIMA VEZ
QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA.
SI GUARDA LA BATERÍA SIN
CARGARLA COMPLETAMENTE SE
ACORTARÁ SU VIDA ÚTIL.
CONSEJOS PARA EL CORTE
DE CÉSPED
ADVERTENCIA: SIEMPRE
INSPECCIONE EL ÁREA DONDE VA A
UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE
TODAS LAS PIEDRAS, PALOS,
ALAMBRES, HUESOS Y OTROS
RESIDUOS QUE PODRÍAN SER
LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACIÓN.
1. ADVERTENCIA: En las
pendientes corte el césped
transversalmente, nunca subiéndolas y
bajándolas. Sea extremadamente
cuidadoso cuando cambie de dirección
sobre pendientes. No corte el césped
en pendientes demasiado
pronunciadas. Siempre mantenga los
pies bien apoyados.
2. Suelte la palanca del interruptor para
apagar la podadora al cruzar cualquier área
con grava (la hoja podría lanzar piedras).
3. Para cortar el césped en terreno
escabrosos o con malezas altas,
seleccione la máxima altura de corte.
Si intenta cortar demasiada cantidad
de césped de una vez, puede causar
que se sobrecargue el motor y que se
detenga. Consulte la guía de solución
de problemas.
4. Si se utiliza un recolector de césped
durante la estación de crecimiento
rápido, es posible que el césped
tienda a obstruirse en la abertura
de descarga. Suelte la palanca del
interruptor para apagar la podadora
y retire la llave de seguridad. Retire
el recolector y sacúdalo para que
el césped caiga hacia el extremo
posterior de la bolsa. Además, limpie
el césped o los residuos que se hayan
compactado alrededor de la abertura
de descarga. Vuelva a colocar el
recolector de césped.
5. Si la podadora comienza a vibrar
en forma anormal, suelte la palanca
del interruptor para apagarla y retire
la llave de seguridad. Verifique de
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA HOJA
PELIGRO: Riesgo de lesión. Al
volver a ensamblar el sistema de
la hoja, asegúrese de que cada
pieza se reinstale correctamente,
como se describe a continuación.
El ensamble incorrecto de la
hoja u otras piezas del sistema de
la hoja puede provocar lesiones
graves.
1. ADVERTENCIA: SUELTE EL
MANGO DE SUSPENSIÓN PARA
APAGAR LA CORTADORA DE CÉSPED,
ESPERE A QUE LA HOJA SE DETENGA
Y QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD Y
EL PAQUETE DE BATERÍAS.
2. Corte un trozo de madera (31) de 51 x
102 mm (2 x 4 pulg.) (aproximadamente
0,6 m [2 pies] de largo) para evitar que
la hoja gire al quitar el perno (32).
3. Use guantes y protección adecuada para
los ojos. Gire la cortadora de césped
sobre un costado. Tenga cuidado con
50
DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE
LIMPIO DEL CÉSPED NI CORTES
ADECUADOS PARA MANTILLO.
UTILICE PROTECCIÓN ADECUADA
PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA,
AFILA E INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE
QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE
SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERÍAS.
En circunstancias normales, generalmente
es suficiente afilar la hoja dos veces
durante una temporada de corte del
césped. La arena hace que la hoja se
desafile rápidamente. Si su césped tiene
un suelo arenoso, es probable que se
requiera un afilado más frecuente.
los bordes filosos de la hoja. Coloque el
trozo de madera y desenrosque el perno
con la llave de 12,7 mm (1/2 pulg.) (33)
como se muestra en la Figura W.
W
33
32
31
REEMPLACE DE INMEDIATO UNA
HOJA DOBLADA O DANADA.
4. Quite el perno y la arandela (34). Extraiga
la hoja (35) como se muestra en la Figura
X. El ventilador (36) no debe quitarse.
Examine todas las piezas en busca de
daños y reemplácelas si es necesario.
X
34
AL AFILAR LA HOJA:
1. Asegúrese de que la hoja se mantenga
simétrica.
2. Afile la hoja según el ángulo de corte
original.
3. Afile los bordes de corte en ambos
extremos de la hoja, retirando la misma
cantidad de material en ambos extremos.
36
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA
PRENSA: (FIGURA Z)
32
1. Asegúrese de soltar la palanca del
interruptor, que la hoja se haya
detenido y que la llave de seguridad
y el paquete de baterías se hayan
retirado antes de quitar la hoja.
2. Retire la hoja de la podadora. Consulte las
instrucciones para retirar e instalar la hoja.
3. Asegure la hoja (35) en una prensa (38).
4. Use guantes y protección adecuada para
los ojos, y tenga cuidado de no cortarse.
5. Lime con cuidado los bordes de corte
de la hoja utilizando una lima de
dientes finos (39) o una piedra de afilar,
manteniendo el ángulo del borde de
corte original.
6. Verifique la simetría de la hoja.
Consulte las instrucciones para
simetría de la hoja.
7. Vuelva a colocar la hoja en la
podadora y ajústela firmemente.
35
5. La hoja solo puede instalarse en el
ventilador en una dirección. Para volver a
ensamblar, alinee el orificio en forma de
D de la hoja con la clavija en forma de D
del ventilador, asegurándose de que la
inscripción sobre la hoja mire en dirección
opuesta a la cortadora de césped.
6. Para un ajuste firme, coloque la pieza de
madera como se muestra en la Figura
Y para evitar que la hoja gire. Deslice el
perno a través de la arandela y enrosque
el perno en su lugar. Ajústelo con la llave.
Y
Z
AFILADO DE LA HOJA
39
35
38
MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA
OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO
DE LA PODADORA. UNA HOJA
51
SIMETRÍA DE LA HOJA
(FIGURA Z)
herramienta sobre o junto a fertilizantes o
productos químicos. Dicho
almacenamiento puede provocar una
rápida corrosión.
Revise la simetría de la hoja (35)
colocando el agujero central de esta
sobre un clavo o un destornillador
de vástago redondo (40), sujeto
horizontalmente en una prensa (38). Si
alguno de los extremos de la hoja gira
hacia abajo, lime el borde filoso de ese
extremo. La hoja tiene una simetría
adecuada cuando ninguno de los
extremos baja.
38
40
CUMPLE CON LOS
REQUISITOS DE SEGURIDAD
CPSC
Black+Decker Cortadoras se ajustan
a las normas de seguridad del American
National Standards Institute, y de la
Comisión de Seguridad de Productos
del Consumidor EE.UU.. La cuchilla gira
cuando el motor está en marcha.
MANTENIMIENTO
Importante: Para asegurar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y el ajuste (incluida la
inspección y reemplazo de los cepillos)
deben realizarlos los centros de
mantenimiento de BLACK+DECKER u
otras organizaciones de mantenimiento
calificadas, siempre utilizando piezas de
repuesto de Black+Decker. Al realizar
el mantenimiento utilice SÓLO PIEZAS
DE REPUESTO IDÉNTICAS.
35
Z1
LUBRICACIÓN
No se necesita ningún tipo de lubricación.
No aceite las ruedas. Tienen superficies
plásticas en los rodamientos que no
requieren lubricación alguna.
Accesorios
Los accesorios recomendados
para uso con la podadora
están disponibles en su
distribuidor local o centro de
mantenimiento autorizado. Si
necesita asistencia en relación
con los accesorios, llame al:
1-800-544-6986
LIMPIEZA
Suelte la palanca del interruptor para apagar
la podadora, espere hasta que la hoja se
detenga y luego retire la llave de seguridad
y el paquete de baterías. Para limpiar la
podadora, utilice únicamente jabón suave y
un paño húmedo. Limpie todos los recortes
de césped que podrían haberse acumulado
por debajo de la plataforma. Después de
varios usos, verifique el ajuste de todos los
elementos de fijación expuestos. Asegúrese
de que los terminales y el compartimiento
de baterías de la podadora estén libres de
residuos.
ADVERTENCIA: El uso de
cualquier accesorio no
recomendado para uso con
esta herramienta puede
resultar peligroso.
El sello RBRC™
PREVENCIÓN DE LA
CORROSIÓN
El sello RBRC™ (Corporación de
reciclado de baterías recargables) que se
encuentra en la batería de iones de litio
(o paquete de baterías) indica que los
costos de reciclar la batería (o el paquete
de baterías) al final de su vida útil ya
fueron pagados por Black+Decker .
RBRC™ en cooperación con
Black+Decker y otros usuarios de
baterías, ha establecido programas
en los Estados Unidos para facilitar
la recolección de baterías de iones
de litio agotadas. Ayude a proteger
nuestro medio ambiente y a conservar
los recursos naturales: devuelva las
baterías de iones de litio agotadas a un
centro de mantenimiento autorizado de
Los fertilizantes y otros productos
químicos para el jardín contienen agentes
que aceleran considerablemente la
corrosión de los metales. Si corta el
césped en áreas donde se han utilizado
fertilizantes o productos químicos, se
debe limpiar la podadora inmediatamente
después del modo siguiente: Suelte el
mango de suspensión (2) para apagar la
cortadora de césped y quite la llave de
seguridad y la batería. Limpie todas las
piezas expuestas con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN: NO VIERTA NI
ROCÍE AGUA SOBRE LA PODADORA
PARA LIMPIARLA. No guarde la
52
Black+Decker o a un comerciante
minorista local para que se reciclen.
También puede comunicarse con el
centro local de reciclado para obtener
información sobre dónde dejar las
baterías agotadas. RBRC™ es una marca
comercial registrada de la Corporación de
reciclado de baterías recargables.
devolver el producto al comercio donde
se lo adquirió (siempre y cuando se
trate de un comercio participante).
Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución
del comercio (generalmente, entre 30
y 90 días posteriores a la venta). Le
pueden solicitar comprobante de compra.
Consulte en el comercio acerca de la
política especial sobre devoluciones una
vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el
producto (con flete pago) a un Centro
de mantenimiento propio o autorizado
de Black+Decker para su reparación
o reemplazo según nuestro criterio.
Le pueden solicitar el comprobante de
compra.
Esta garantía no se extiende a los
accesorios. Esta garantía le concede
derechos legales específicos; usted
puede tener otros derechos que pueden
variar según el estado o la provincia. Si
tiene alguna pregunta, comuníquese con
el gerente del Centro de mantenimiento
de Black+Decker de su zona. Este
producto no está diseñado para uso
comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se
aplica a los productos que se venden
en América Latina. Para los productos
que se venden en América Latina, debe
consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el
empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa
información.
Información de
mantenimiento
Todos los Centros de mantenimiento de
Black+Decker cuentan con personal
altamente capacitado dispuesto a
brindar a todos los clientes un servicio
eficiente y confiable en la reparación
de herramientas eléctricas. Si necesita
consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica,
póngase en contacto con el centro de
mantenimiento de Black+Decker
más cercano a su domicilio. Para ubicar
su centro de servicio local, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
Garantía limitado de
dos años para uso en
el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc.
ofrece una garantía de dos años por
cualquier defecto del material o de
fabricación de este producto. El producto
defectuoso se reparará o reemplazará sin
costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es
53
54
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
A. Revise para asegurarse de que la llave de seguridad se ha instalado y esté
bien asentada, y de que el botón de la caja del interruptor esté completamente oprimido antes de tirar
del mango de suspensión.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de
baterías, voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente.
C. Verifique que la cavidad de la batería esté libre de residuos y correctamente conectada.
D. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se encienda la luz verde.
2.
El motor se detiene mientras está cortando el césped. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de
baterías. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente.
B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora.
C. Verifique que la cavidad de la batería esté libre de residuos y
correctamente conectada.
D. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz
verde.
E. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura de corte.
3. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte
A. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere
no es satisfactorio o no corta el césped en su totalidad. hasta que se prenda la luz verde.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de
baterías. Voltee la podadora y verifique que:
El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de
descarga
C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado bajo para el estado del
césped. Eleve la altura de corte.
A. Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped. Quite la llave de seguridad y el paquete
4. Cuesta mucho empujar la podadora.
de baterías. Eleve la altura de corte para reducir el arrastre de la plataforma sobre el césped. Revise que cada
rueda gire libremente.
.5.
La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete
de baterías. Voltee la podadora sobre el costado y verifique la hoja para asegurarse de que no esté
doblada o dañada. Si la hoja está dañada, reemplácela por una hoja de repuesto Black+Decker. Si
la parte inferior de la plataforma está dañada, envíe la podadora a un
centro de mantenimiento autorizado de Black+Decker.
B. Si no hay daños visibles en la hoja y la cortadora de césped aún vibra: Suelte el mango de suspensión para
apagar la cortadora de césped. Quite la llave de seguridad y el paquete de baterías. Desensamble todo el
ensamblaje de la hoja como se describe en la sección “Extracción e instalación de la hoja”. Elimine todo
residuo y limpie cada pieza. Vuelva a instalar cada pieza como se describe en la sección “Extracción e
instalación de la hoja”. Si la cortadora de césped aún vibra, envíela a un centro de mantenimiento autorizado
de BLACK+DECKER.
.6.
El LED del cargador de la batería no se enciende.
A. Verifique la conexión del enchufe.
B. Reemplace el cargador.
7.
La podadora no recoge los recortes de césped
A. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la
con la bolsa.
podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Elimine los recortes de césped del
conducto.
B. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la longitud del corte.
C. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia.
Solamente para Propósitos de México
para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la
línea de ayuda BlACk+DECkEr al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
PROBLEMA
1.
La podadora no funciona al activar la
palanca de seguridad.
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura
Product Infomation · Identificación del Producto
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
Name · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección
City · Ciudad State · Estado
Postal Code · Código Postal Country · País
Telephone · No. Teléfono
2 años DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios
diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles
contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
55
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Herramientas y Equipos Profesionales
Grupo Realsa en herramientas,
Av. Colón 2915 Ote.
S.A. de C.V.
Col. Francisco I. Madero
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
Monterrey, Nvo. León
(Av. Torcasita)
Tel. 01 81 83 54 60 06
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Htas. Portátiles de Chihuahua,
Tel. 01 998 884 72 27
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Col. Fracc. Universidad
16 de Septiembre No. 6149
Chihuahua, Chihuahua
Col. El Cerrito
Tel. 01 614 413 64 04
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Fernando González Armenta
Bolivia No. 605
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Col. Felipe Carrillo Puerto
Ejército Mexicano No. 15
Cd. Madero, Tamaulipas
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Tel. 01 833 221 34 50
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Servicio de Fabrica Black+Decker,
Col. Ventura Puente
S.A. de C.V.
Morelia, Michoacán
Lázaro Cardenas No. 18
Tel. 01 443 313 85 50
Col. Obrera
Distrito Federal
Enrique Robles
Tel. 55 88 95 02
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Representaciones Industriales Robles,
Irapuato, Guanajuato
S.A. de C.V.
Tel. 01 462 626 67 39
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Hernández Martinez Jeanette
Distrito Federal
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Tel. 55 61 86 82
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
Tel. 01 442 245 25 80
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Black & Decker S.A. DE C.V.
BOSQUES DE cidros acceso RADIATAS NO. 42
col. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 México, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat.No. CM2040
Form No. 90615559 REV01 November 2014
Copyright© 2014 Black+Decker
Printed in China
56