Westward 3JR70A Instrucciones de operación

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Lea completa y atentamente este
manual del propietario antes de utilizar este producto. Protéjase y a los demás
observando todas la información relacionada con la seguridad, advertencias y
precauciones. La desatención al cumplimiento de todas las instrucciones podrá
ocasionar lesiones personales y/o daños al producto o a la propiedad. Sírvase
retener las instrucciones para futuras referencias.
Desembalaje
Tome de su manija y levante el
compresor de aire fuera de su
caja. Extraiga todo el embalaje del
compresor y descártelo. Conserve
toda su literatura.
Una vez desembalada la unidad,
inspecciónela cuidadosamente por
cualquier daño que pudiese haber
ocurrido durante su transporte.
Verifique la existencia de faltantes
o piezas dañadas. Reclamos por
daños de envío deberán ser
completados con el transportador.
DEV003
A02264
Impreso en EE.UU.
7/04 r3
Especificaciones
Largo
17.56"
Ancho
17.56"
Alto
17.50"
Peso
34 lbs.
Dimensiones
Descripción
Compresor de aire, sin aceite, para uso doméstico con corriente de servicio
50/50 ciclos. El compresor de 4 galones de aire, está diseñado para su
durabilidad y bajo mantenimiento. Incluye válvula de retención, interruptor de
presión, válvula de seguridad y manómetros.
Modelo
4YD76B
Presión
máxima
135
SCFM a
40 PSIG
3.7
SCFM a
90 PSIG
2.6
Corriente
requerida
10 AMP
Voltios /
Hertz / Fases
120/60/1
Medida en
galones
4
26- SP
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
Algunos tipos de
aserrín creados
por máquinas eléctricas de lijado,
aserrado, amolado, perforado u otras
actividades de la construcción,
contienen materiales químicos
conocidos (en el Estado de California)
como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños del aparato
reproductivo. Algunos ejemplos de
dichos productos químicos son:
El plomo contenido en algunas
pinturas con base de plomo
Sílice cristalizado proveniente de
los ladrillos, el cemento y otros
productos de albañilería
Arsénico y cromo provenientes del
tratamiento químico dado a la
madera
Su riesgo a dichas exposiciones variará
dependiendo de la frecuencia con la que
usted realice diferentes tipos de trabajo.
Para reducir su exposición a la acción de
dichos agentes químicos:
•trabaje en zonas bien ventiladas
hágalo con equipo de seguridad
aprobado
use siempre protección facial o
respirador MSHA / NIOSH aprobados
que ajuste adecuadamente
Al utilizar herramientas neumáticas
también deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, a fin de reducir la
posibilidad de riesgo de lesiones
personales.
Definiciones de normas de
seguridad
Este manual contiene información que es
importante que usted conozca y
comprenda. Dicha información se
relaciona con la protección de SU
SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para
ayudarlo a reconocer dicha información,
usamos los símbolos indicados más abajo.
Sírvase leer el manual y prestar atención a
dichas secciones.
Indica una situación
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podría
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Indica una
situación
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podría resultar en la muerte o
lesiones serias.
Indica una situación de
inminente riesgo, la cual,
si no es evitada, causará la muerte o
lesiones serias.
NOTA: Indica instrucciones especiales que
resultan importantes pero no relacionadas
con riesgos.
IMPORTANTE: Indica factores que
conciernen al ensamblado, instalación,
operación o al mantenimiento, lo cual
podría ocasionar un daño a la máquina o
al equipo, si fuesen ignorados.
Importantes instrucciones
seguridad
28- SP
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN
TANQUE DE AIRE:
LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN CONDUCIR AL
DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR LA VIOLENTA EXPLOSIÓN DEL
MISMO, LO QUE PODRÍA SER CAUSA DE DAÑOS A LA PROPIEDAD O DE SERIAS
LESIONES PERSONALES.
DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O
DESPUÉS DE CADA USO. SI EL TANQUE
GENERA UNA PÉRDIDA, REEMPLÁCELO
INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE
O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO.
JAMÁS PERFORE, SUELDE, O EFECTÚE
MODIFICACIÓN ALGUNA AL TANQUE O SUS
ACCESORIOS.
EL TANQUE ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR
PRESIONES OPERATIVAS ESPECÍFICAS.
JAMÁS EFECTÚE AJUSTES O SUSTITUYA
PARTES QUE ALTEREN LAS REGULACIONES
DE PRESIÓN ORIGINALES DE FÁBRICA.
PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA
PRESIÓN, DEBE USTED INSTALAR UN
REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÓN A
LA SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR.
(SI NO ESTUVIESE EQUIPADO) SIGA LAS
RECOMENDACIONES DE LOS FABRICANTES
DE SU EQUIPO Y JAMÁS EXCEDA LOS
VALORES MÁXIMOS DE PRESIÓN
PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS.
JAMÁS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR
OBJETOS QUE REQUIEREN POCA O BAJA
PRESIÓN, TALES COMO JUGUETES PARA
LOS NIÑOS, PELOTAS DE FÚTBOL, PELOTAS
DE BASQUET, ETC.
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del óxido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
2. Modificaciones o intento de reparaciones
al tanque.
3. Modificaciones no autorizadas a la válvula
de descarga, válvula de seguridad o
cualquier otro componente que controle
la presión del tanque.
4. La vibración excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosión.
AGREGADOS Y ACCESORIOS
EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESIÓN
ESTABLECIDOS PARA LAS HERRAMIENTAS
NEUMÁTICAS, PISTOLAS ROCIADORAS,
ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE,
CUBIERTAS Y OTROS OBJETOS INFLABLES,
PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN O SER
ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR
SERIAS LESIONES.
¿CÓMO PREVENIRLO?
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
2. Asegúrese de que el tomacorriente que
será utilizado tenga la misma
configuración que el enchufe de conexión
a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR.
Ver figura.
3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes
de cada uso. No use si existieran signos
de daños.
4. Si las instrucciones de conexión a tierra
no fueran completamente comprendidas,
o si se estuviera ante la duda acerca de
que el compresor estuviese adecuada-
mente conectado a tierra, haga verificar la
instalación por un electricista competente.
LA CONEXIÓN INADECUADA
A TIERRA PUEDE
DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente deberá
instalar uno apropiado.
La reparación del cable o del enchufe
DEBERÁ ser efectuada por un electricista
competente.
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
33- SP
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA
RIESGO DE
DESCARGA
ELÉCTRICA. Ante la eventualidad de un
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el
riesgo de electrocución proveyendo un
conductor de escape para la corriente
eléctrica. Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portátil de aire está equipado
con un cable que tiene un conductor
destinado a tierra, con una espiga
apropiada para su conexión (ver las
siguientes ilustraciones). El enchufe debe
ser utilizado con un toma corriente que
haya sido instalado y conectado a tierra de
acuerdo a todos los códigos y ordenanzas
locales.
1. El cable que acompaña a esta unidad
tiene una espiga para conexión a tierra.
Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que será
utilizado deberá haber sido conectado a tierra
conforme a todos los códigos locales y
ordenanzas.
Instalación
UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. El compresor de
aire debe estar instalado - por lo menos - a una
distancia no menor de 30 cm (12") de la pared
u otras obstrucciones que pudiesen interferir
con el flujo del aire. La bomba del compresor
de aire y su
carcasa han sido diseñadas para permitir su
enfriamiento adecuado. Las aberturas de
ventilación del compresor resultan - entonces -
necesarias para el mantenimiento de una
adecuada temperatura de funcionamiento. No
coloque géneros o contenedores, encima, ni en
las proximidades de dichas aberturas.
Espiga de conexión a tierra
Toma-
corrientes
conectados
a tierra
Enchufe
34- SP
Westward Operating Instructions and Parts Manual Modelo 4YD76B
Portable Air Compressor
CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA
Use extensiones de manguera de aire antes
que prolongaciones de cables eléctricos, a fin
de prevenir caídas de tensión, perdida de la
potencia eléctrica al motor, y también su
recalentamiento.
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión
de cable, asegúrese de que:
La extensión eléctrica de 3 conductores,
tenga un enchufe de conexión a tierra de
3 hojas, y que exista un receptáculo que
acepte el enchufe del producto.
Esté en buenas condiciones.
No más largo que 15,2 m (50 pies)
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de
los cables se incrementa a medida que su
número ordinal decrece. 10, y 8 AWG
pueden ser usados también. NO USE 14 NI
16 AWG)
PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL
CIRCUITO
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de
circuitos requeridos, refiérase al cuadro de
especificaciones.
Ciertos compresores de
aire pueden ser operados en un circuito de 15
A, siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a través de los
ramales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad eléctrica
(iluminación, artefactos, etc.)
3. Que los cables de extensión cumplan con
las especificaciones.
4. Que el circuito esté equipado con un
interruptor automático de 15 A, o un
fusible de acción retardada de 15 A.
NOTA: Si el compresor estuviese
conectado a un circuito protegido con
fusibles, utilice solamente los de acción
retardada identificados como "D" en
Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no
pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del
compresor causara reiteradas interrupciones de
la energía con la que se lo alimenta, podría ser
necesario operar al mismo desde un circuito de
20
A. Para ello no será necesario cambiar su
cable de alimentación.
Westward Operating Instructions and Parts Manual Modelo 4YD76B
Portable Air Compressor
35- SP
Válvula de seguridad: Si el interruptor de
presión dejara de cortar el suministro de
presión del compresor conforme a los valores
prefijados para la presión de corte, la válvula
de seguridad protegerá contra la presión
elevada, "saltando" de acuerdo a los valores
prefijados en fábrica (ligeramente superiores a
los de presión de corte de la llave interruptora.)
Manómetro para controlar la presión de
salida: Este manómetro indicará la presión de
aire disponible a la salida del regulador. Esta
presión está controlada por el regulador y es
siempre menor o igual que la presión del
tanque.
Manómetro de la presión del tanque: El
manómetro que controla la presión del tanque
indica la reserva de presión del tanque de aire.
Regulador: Controla la presión de aire
indicada en la salida del medidor de
presión.Gire la perilla del regulador en el
sentido del reloj para aumentar la presión y
contra el sentido del reloj para reducirla.
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se
encuentra ubicada sobre la base del tanque de
aire y se usa para drenar la condensación al fin
de cada uso.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este
compresor contiene un sistema de avanzada
para el control de enfriamiento. En el núcleo de
este sistema de enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseñado. Resulta
perfectamente normal - para este ventilador -
soplar aire en grandes cantidades a través de
los orificios de ventilación. De tal manera se
podrá saber que el sistema de enfriamiento
trabaja cuando el aire esta siendo expelido.
Operación
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO
Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.
Compare las ilustraciones contra su
unidad a fin de familiarizarse con la
ubicación de los distintos controles y
regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES
Familiarícese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posición ON para dar contacto
automático al interruptor de presión, y OFF
para interrumpir la energía eléctrica al término
del uso.
Interruptor de presión: El interruptor de
presión permite el arranque automático del
motor cuando la presión del tanque disminuye
por debajo del valor de la presión de conexión
regulada en fábrica. El motor se detendrá
cuando la presión del tanque alcance los
valores de presión de corte, regulado en
fábrica para su desconexión.
Interruptor
On/Auto/Off
Manómetro de
presión del
tanque
Manómetro
de presión
de salida
Interruptor
de presión
Válvula de seguridad
Regulador
Válvula de
drenaje
36- SP
Compresor portátil de aire
Bomba de compresión del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de
presión por encima del requerido para la
salida del aire.
Válvula reguladora: Cuando el compresor de
aire se encuentra funcionando, la válvula
reguladora esta "abierta", permitiendo la
entrada del aire comprimido al tanque de aire.
Cuando el nivel de presión del tanque alcanza
el punto de "corte", la válvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presión del aire dentro del
tanque.
ANTES DEL PRIMER ARRANQUE
Si las siguientes
instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podrán
ocurrir serios daños.
Este procedimiento es necesario antes de
poner en servicio al compresor de aire, y
cuando la válvula reguladora o la bomba
completa del compresor haya sido
reemplazada.
1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Off
esté en la posición "OFF".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexión rápida.
2. Enchufe el cable de alimentación en el
receptáculo del ramal del circuito
correcto. (Referirse al párrafo "Protección
del voltaje y del circuito" en la sección
"Instalación" de este manual).
CÓMO DETENERLO:
1. Coloque la posición de la llave
interruptora On/Auto/Off en la
posición "OFF".
3. Abra completamente la
válvula de drenaje a fin
de permitir la salida del
aire e impedir el
aumento de la presión
dentro del tanque de
aire durante el periodo de asentamiento.
NOTA: Drene siempre el tanque sobre una
superficie lavable o en un recipiente adecuado,
con el objeto de prevenir el daño o el
manchado de superficies.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posición "ON/AUTO". El compresor se
pondrá en marcha.
5. Haga funcionar el
compresor durante 15
minutos. Asegúrese de
que la válvula de
drenaje esté abierta y
que la presión de aire
acumulado en el tanque
sea mínima.
6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de
drenaje (sentido horario). El aire recibido
irá llenando hasta el punto de "corte" de
presión, y el motor se detendrá.
El compresor estará ahora listo para ser usado.
ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posición "OFF".
2. Gire la perilla del regulador contra el
sentido del reloj para regular la presión
de la salida a cero.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerirán un enchufe de
conexión rápida si la salida del aire está
equipada con un zócalo de conexión
rápida.
Demasiada
presión de aire
podrá ser la causa de riesgo de explosión.
Verifique los valores de máxima presión
dados por el fabricante de las herramientas
neumáticas y los accesorios. La presión de
salida del regulador jamás debe exceder los
valores de máxima presión especificados.
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Abra la válvula
de drenaje
Cierre la válvula
de drenaje
Válvula
reguladora
CÓMO PONER EN MARCHA
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posición "AUTO" y deje que se
incremente la presión del tanque. El
motor se detendrá una vez alcanzado el
valor de presión "de corte" del tanque.
2. Gire la perilla del regulador en el sentido
del reloj para aumentar la presión y
deténgase al alcanzar la presión
deseada.
El compresor estará listo para ser usado.
Mantenimiento
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Verifique la válvula de
seguridad
Drenaje del tanque
NOTA: Vea en la sección "Operación" la
ubicación de los controles.
La unidad cicla
automáticamente
cuando se pone en marcha. Cuando se
realizan trabajos de mantenimiento, usted
puede estar expuesto a fuentes de voltaje,
aire comprimido o piezas en movimiento.
Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento o
reparación, desconecte la fuente de energía
del compresor y purgue toda la presión de
aire.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la válvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la válvula quedase
trabada o no trabajara
cómodamente, deberá ser
reemplazada por el mismo tipo de
válvula.
CÓMO DRENAR EL TANQUE
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posición "OFF".
2. Gire la perilla del regulador
contra el sentido del reloj para
regular la presión de la salida a cero.
3. Remueva la herramienta neumática o
el accesorio.
4. Tire del aro de la válvula de
seguridad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presión aproximadamente a 20 PSI.
Suelte el aro de la válvula de
seguridad.
5. Drene el agua
contenida en el
tanque de aire,
abriendo la válvula
de drenaje ubicada
en la base del
tanque.
Dentro del
tanque se
producirá condensación de agua. Si no
drena, el agua lo corroerá y debilitará
causando un riesgo de ruptura del
tanque de aire.
6. Una vez drenada el
agua, cierre la
válvula de drenaje.
Ahora el compresor
de
aire podrá ser
guardado.
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese
conectada, elimine toda la presión de aire.
La válvula podrá entonces ser extraída,
limpiada y reinstalada.
Diariamente
o luego de
cada uso
Antes
de
cada
uso
CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE
SEGURIDAD
Si la válvula de
seguridad no
trabaja adecuadamente, ello podrá
determinar la sobrepresión del tanque,
creando el riesgo de su ruptura o
explosión.
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
37- SP
Abra la válvula
de drenaje
Cierre la válvula
de drenaje
38- SP
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
Servicio y Ajustes
La unidad cicla
automáticamente
en cuanto la energía eléctrica es
conectada. Al efectuar el
mantenimiento, usted quedará
expuesto a tensión viva, aire
comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales circunstancias, podrían
ocurrirle lesiones personales. Antes de
efectuar mantenimiento o reparación
alguna, desenchufe el compresor y
purgue cualquier presión de aire.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACIÓN NO
MENCIONADOS, DEBERÁN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO
ESPECIALIZADO.
PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA
VÁLVULA REGULADORA
1. Libere toda presión de aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la sección
mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Extraiga la manguera removiendo la
abrazadera que la sujeta.
Antes de dar
servicio:
· Desenchufe o desconecte el
suministro eléctrico al compresor
de aire.
· Purgue la presión del tanque.
· Deje enfriar al compresor de aire.
NOTA: La abrazadera de la manguera no es
reutilizable. Deberá comprarse una nueva
abrazadera, ver la lista de partes del manual o
compre una abrazadera estándar en cualquier
comercio de ferretería.
4. Desenrosque la válvula reguladora (gire
en sentido antihorario) utilizando una
llave tubular.
5. Asegúrese que el disco de la válvula se
mueva libremente dentro de la válvula
reguladora y que el resorte sujete al disco
en posición erguida y cerrada. La válvula
reguladora puede ser limpiada con
solvente, tal como los utilizados para
pinturas y removedores de barniz.
6. Aplique sellador a los filamentos roscados
de la válvula reguladora. Reinstale la
válvula reguladora (girando en sentido
horario).
7. Reponga la manguera y coloque la nueva
abrazadera.
8. Ejecute el proceso de "asentamiento".
Vea "Proceso de asentamiento" en la
sección "Operación".
Para reemplazar el regulador
1. Libere toda la presión del aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la sección
"Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una llave regulable, extraiga el
manómetro de presión externa y la
conexión rápida del regulador.
4. Extraiga el regulador.
Medidor
de salida
de presión
Regulador
Conector rápido
Válvula
reguladora
Abrazadera
de
manguera
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
39- SP
Almacenaje
Antes de guardar su compresor de aire,
asegúrese de hacer lo siguiente:
1. Revise la sección "Mantenimiento" de
las páginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posición "OFF".
3. Gire la perilla del regulador
contra el sentido del reloj para
regular la presión de la salida a cero.
4. Extraiga la herramienta neumática o
el accesorio.
5. Tire del anillo de la válvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presión
del mismo llegue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el anillo de la válvula
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la válvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
El agua se
condensa dentro
del tanque de aire. Si no se drena, ella
corroerá debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la válvula de drenaje.
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presión de aire.
La válvula podrá ser extraída, limpiada y
luego reinstalada.
8. Proteja el cable eléctrico y las
mangueras de aire de daños (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima). Enróllelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si así estuviese equipado).
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
Para remplazar el regulador
(continuación)
5. Aplique cinta selladora de cañerías sobre
el niple del tubo vertical.
6. Ensamble el regulador y oriéntelo de
acuerdo a lo mostrado.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del
aire. Asegúrese que esté apuntando a la
dirección en la que fluye el aire.
7. Reaplique sellador de cañerías al
manómetro de presión externa y a la
conexión rápida.
8. Rearme el manómetro de presión de
salida y el conector rápido. Oriente el
manómetro de salida para permitir su
lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con la llave.
Regulador
Flecha
Regulador
Niple
40- SP
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
Guia de diagnostico de problemas
Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s)
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con
corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire
comprimido. Ello podría ocasionar lesiones personales. Antes de intentar
reparación alguna, desenchufe el compresor.
1. El interruptor de presión no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presión
"de corte".
2. El interruptor de presión "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posición "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un técnico
calificado para el servicio.
2. Contacte a un técnico de
servicio calificado.
Presión excesiva
del tanque - la
válvula de
seguridad se
dispara.
1. Las conexiones de los tubos no
están suficientemente ajustadas
2. Ajuste las conexiones en las
que el aire puede ser escuchado
escapándose. Verifique las
conexiones con solución
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Las conexiones
pierden aire
Pérdida de aire en el
tanque de aire o en
las soldaduras del
tanque de aire.
1. Tanque de aire defectuoso.
1. El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
No
efectúe
perforación alguna sobre la
soldadura o cosa semejante sobre
el tanque de aire, ello lo debilitará.
El tanque podría romperse o
explotar.
Pérdida de aire entre
el cabezal y el plato de
válvula.
1. Pérdida en el sellado.
1. Contacte un técnico
calificado de servicio.
Pérdida de aire en la
válvula de seguridad.
1. Posible defecto en la válvula
de seguridad.
1. Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su
anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
1. Posible defecto en la válvula
de seguridad.
1. Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su
anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
Golpeteo
Compresor portátil de aire
41- SP
Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s)
La lectura de la
presión en el
manómetro del
regulador de presión
baja cuando se usa un
accesorio.
1. Es normal que ocurran
"algunas" caídas de presión
1. Si existiese una excesiva caída
de presión cuando se utiliza el
accesorio, ajuste el regulador
siguiendo las instrucciones
dadas en el párrafo
"Descripción de operaciones",
dentro de la sección
"Operaciones"
NOTA: Ajuste la presión regulada
bajo condiciones de flujo (mientras el
accesorio está siendo usado).
El compresor no esta
suministrando
suficiente cantidad de
aire para operar los
accesorios.
1. Excesivo y prolongado uso del
aire.
2. El compresor no tiene suficiente
capacidad para el requerimiento
de aire al que está sometido.
3. Orificio en la manguera
4. Válvula reguladora restringida.
5. Pérdidas de aire
1. Disminuya la cantidad de uso
de aire.
2. Verifique los requerimientos de
aire del accesorio. Si fuera mas
elevado que SCFM o la presión
suministrada por su compresor,
usted necesita un compresor
de mayor capacidad.
3. Verifique y reemplace si fuese
necesario.
4. Extraiga y limpie o reemplace.
5. Ajuste las conexiones.
Hay perdidas de aire
continuas en la perilla
del regulador.
1. Regulador dañado. 1. Reemplace.
1. Regulador dañado.
1. Reemplace
La perilla del
regulador tiene
pérdidas continuas.
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
42- SP
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s)
El motor no
funciona
1. Fusible fundido; interruptor
automático del circuito
disparado.
2. El cable de extensión
eléctrica tiene una longitud o
calibre erróneo.
3. Conexiones eléctricas sueltas.
4. Falla el motor
1a. Verifique la caja de fusibles
observando la existencia de
fusibles fundidos y sustitúyalos en
caso de necesidad. Restablezca el
interruptor automático.
No use un
fusible o interruptor automático
con
valores que excedan los
especificados para la rama de su
circuito.
b. Verifique el uso del fusible
adecuado. Debe usarse un fusible
de acción retardada.
c. Verifique la existencia de
problemas con el bajo voltaje.
d. Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
e. Desconecte los otros artefactos
eléctricos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito
correspondiente.
2. Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
3. Verifique la conexión en la caja
terminal.
4. Haga verificar por un técnico de
servicio calificado.
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
43- SP
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE WESTWARD. Los modelos Westward de compresores de aire
cubiertos en este manual, quedan garantizados por Westward al usuario original, contra defectos en la mano
de obra o materiales, bajo condiciones normales de uso, durante un año posterior a la fecha de su compra.
Cualquier parte determinada como defectuosa en materiales o mano de obra y devueltos a un servicio
autorizado, tales como los designados por Westward , con sus costos de envío prepagos, serán la única
compensación, reparación o reemplazo, a opción de Westward. Para conocer los procedimientos para el
reclamo limitado de garantía, vea el AVISO DE DISPOSICIÓN más abajo. Esta garantía limitada otorga a los
compradores derechos legales específicos que podrían variar entre jurisdicciones.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES. THasta la extensión de lo permitido bajo la aplicabilidad de
la ley, la responsabilidad de Westward en todos los eventos queda limitada y no excederá del precio
abonado por la compra.
DESCARGO DE GARANTÍA: Westward ha hecho todos esfuerzos diligentes para suministrar
información del producto e ilustrar los productos de esta literatura en forma precisa; sin embargo, tal
información e ilustraciones lo son para el solo propósito de identificación, y no expresan ni implican una
garantía de que el producto sea COMERCIALIZABLE, ni que SEA ADECUADO PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ni que el producto necesariamente esté conforme a las ilustraciones o
descripciones. Excepto lo proviso más abajo, Westward no garantiza ni afirma la certeza, expresa o
implícita, más allá de la indicada en la "GARANTÍA LIMITADA" de arriba, hecha o autorizada por
Westward.
APLICABILIDAD DEL PRODUCTO. Muchas jurisdicciones tienen códigos y regulaciones que
gobiernan las ventas, la construcción, la instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los
que podrán variar de aquellos existentes en zonas vecinas. En tanto Westward intenta asegurar que
sus productos cumplen con tales códigos, no podrá garantizar la conformidad, y no podrá ser
responsable en cómo se instale el producto ni de cómo sea usado. Antes de comprar y utilizar, revise
las aplicaciones del mismo y todas las regulaciones de aplicabilidad y códigos nacionales y locales,
asegurándose de que el producto, su instalación y uso cumplen con ellas.
Ciertos aspectos de los descargos no son aplicables a los productos de consumo, por ejemplo: (a)
algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños emergentes o casuales, de tal
forma, las limitaciones o exclusiones no serán de aplicación en su caso; (b) asimismo, algunas
jurisdicciones no permiten una limitación en la duración de una garantía implícita, consecuentemente la
limitación antes mencionada no será de aplicación en su caso; y (c) por ley, durante el periodo de una
garantía limitada, cualquier garantía implícita o de comercialización o de aptitud para un uso
determinado, a productos de consumo adquiridos por consumidores, no podrá ser excluido ni
deslindado en forma alguna.
PRONTA DISPOSICIÓN. Westward hará un esfuerzo de buena voluntad para la pronta corrección u
otro ajuste respecto a cualquier producto, que se compruebe defectuoso dentro de su garantía limitada.
Por cualquier producto considerado defectuoso dentro de la garantía omitida primero, o llame al
comercio en el que haya adquirido el producto. El comercio le dará información adicional. Si no fuese
posible resolverlo satisfactoriamente, escriba a Westward, a la dirección indicada debajo, dando el
nombre y la dirección del comercio, fecha y el numero de la factura del proveedor, describiendo la
naturaleza y el defecto. Título y riesgo de pérdida pasado al comprador en la entrega a un transportador
común. Si el producto fuese dañado en tránsito hacia usted, deberá completar el reclamo
correspondiente ante el transportador
Fabricado por Grainger International Inc.,
100 Grainger Parkway, Lake Forest Illinois 60045 U.S.A.
44- SP
Compresor portátil de aire
19
18
3
2
1
17
14
12
10
11
7
9
4
16
8
Para la obtención de repuestos en EE.UU., sírvase
llamar al teléfono 1-800-323-0620
24 horas al día, 365 días al año.
Por favor, proporcione la siguiente información:
- Número de modelo
- Número de serie (si hay)
- Descripciones y números de repuestos tal como se indican en la lista de repuestos
Dirija correspondencia relacionada con repuestos a:
Grainger Parts
P.O. Box 3074
1657 Shermer Road
Northbrook, IL 60065-3074 U.S.A.
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Lista de piezas de reparación
Llave Descripción Número de pieza Cant.
1 Válvula de drenaje AC-0430 1
2 Tornillo 1/4-20 x .75 91895680 3
3 Rebote reprimido de goma SST-108 3
4 Niple 1/4-18 NPT x 2.5 D30198 1
7 Válvula de seguridad D20114 1
8 Regulador CAC-4296-1 1
9 Adaptador 1/4NPT H-2099 1
10 Manómetro Z-D23004 1
11 Niple de cierre 1/4-18 NPT SS-1286 1
12 Buje reductor 1/8 - 1/4NPT SSP-6021 1
14 Conjunto conmutador de presión Z-D27227 1
16 Válvula de retención D27022 1
17 Aislante de bomba CAC-1254 4
18 Sujetador de manguera CAC-1206-1 1
19 Tornillo 1/4 - 14 x .625 SSF-621 2
Sello para tubo de salida CAC-1212
Conjunto de cable eléctrico D26618
No mostrado
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
45- SP
46- SP
Compresor portátil de aire
45
40
48
47
50
33
51
35
34
37
36
52
42
38
46
49
39
43
41
44
31
35-3
35-2
35-1
**
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Para la obtención de repuestos en EE.UU., sírvase
llamar al teléfono 1-800-323-0620
24 horas al día, 365 días al año.
Por favor, proporcione la siguiente información:
- Número de modelo
- Número de serie (si hay)
- Descripciones y números de repuestos tal como se indican en la lista de repuestos
Dirija correspondencia relacionada con repuestos a:
Grainger Parts
P.O. Box 3074
1657 Shermer Road
Northbrook, IL 60065-3074 U.S.A.
** ESCOBILLAS DE REPUESTO PARA MOTOR
El modelo y la marca del motor están estampados en el motor. Ambos
deben ser identificados antes de ordenar escobillas de repuesto.
Motor Marca Juego de Escobillas
M0-9088 Northland Z-D20041
D23494 GS Electric (Ametek) Z-D23825
D29398 GS Electric (Ametek) Z-D23825
D30106 GS Electric (Ametek) Z-D23825
D27098 ECM (Gold Tuning) Z-D27196
*El anillo de recubrimiento no es necesario para todos los modelos.
Llave Descripción Número de pieza Cant.
Lista de piezas de reparación
31 Conjunto de cable eléctrico A02706 1
33 "O" ring SSG-8169 1
34 ◆● Tornillo 3/8-16 UNC SSF-3147 1
35 ◆■ Conjunto varilla -------- 1
35-1 + Tornillo, #10-24 D21127 1
35-2 + Tapa de la barra de conexión -------- 1
35-3 + Anillo de compresión
preformado -------- 1
36 Terminal de abrazadera -------- 1
37 Cubierta protectora (izquierda) -------- 1
38 Sellador de tubo CAC-1212 1
39 Aislante de tubo AC-0206 1
40 Tornillos de la cubierta
protectora 10-9 x .50 SSF-3156 5
41 Tornillo 8-32 x .375/.344 SUDL-9-1 1
42 Aislante de la bomba D25731 5
43 Correa sincronizadora AC-0815 1
44 Tornillos 10-24 x .7/8 SSF-995 4
45 Cubierta protectora (derecha) -------- 1
46 Tubo de salida DAC-269 1
47 Cabezal CAC-1196 1
48 Empaquetadura del cabezal D30139 1
49 Sujetador de manguera CAC-1206-1 1
50 Conjunto de placa de válvula Z-D29777 1
51 + Camisa de cilindro -------- 1
52 ** Escobillas de recambio -------- 1
para el motor (Conjunto de 2)
No ilustrado
A06436 Cubierta Derecha/Izquierda
Z-A04615 Ensemble de sous-pompe
K-0387 Juego aislante
KK-4929 Juego de sujetadores
KK-4964 Juego de varilla conectiva
+ D30324 Juego de anillo
A02264 Manual del operador
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B
Compresor portátil de aire
47- SP
48- SP
Compresor portátil de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B

Transcripción de documentos

Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Lea completa y atentamente este manual del propietario antes de utilizar este producto. Protéjase y a los demás observando todas la información relacionada con la seguridad, advertencias y precauciones. La desatención al cumplimiento de todas las instrucciones podrá ocasionar lesiones personales y/o daños al producto o a la propiedad. Sírvase retener las instrucciones para futuras referencias. Compresor portátil de aire Descripción Compresor de aire, sin aceite, para uso doméstico con corriente de servicio 50/50 ciclos. El compresor de 4 galones de aire, está diseñado para su durabilidad y bajo mantenimiento. Incluye válvula de retención, interruptor de presión, válvula de seguridad y manómetros. Desembalaje Tome de su manija y levante el compresor de aire fuera de su caja. Extraiga todo el embalaje del compresor y descártelo. Conserve toda su literatura. Una vez desembalada la unidad, inspecciónela cuidadosamente por cualquier daño que pudiese haber ocurrido durante su transporte. Verifique la existencia de faltantes o piezas dañadas. Reclamos por daños de envío deberán ser completados con el transportador. Especificaciones Modelo 4YD76B Presión máxima 135 Medida en galones 4 Corriente Voltios / requerida Hertz / Fases 10 AMP 120/60/1 Dimensiones Largo 17.56" Ancho 17.56" DEV003 A02264 Impreso en EE.UU. 7/04 r3 Alto 17.50" Peso 34 lbs. SCFM a 40 PSIG 3.7 SCFM a 90 PSIG 2.6 Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Definiciones de normas de seguridad Importantes instrucciones seguridad Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer dicha información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son: • El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo • Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería • Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o moderadas. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. NOTA: Indica instrucciones especiales que resultan importantes pero no relacionadas con riesgos. IMPORTANTE: Indica factores que conciernen al ensamblado, instalación, operación o al mantenimiento, lo cual podría ocasionar un daño a la máquina o al equipo, si fuesen ignorados. Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos: • trabaje en zonas bien ventiladas • hágalo con equipo de seguridad aprobado use siempre protección facial o • respirador MSHA / NIOSH aprobados que ajuste adecuadamente Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 26- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN CONDUCIR AL DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR LA VIOLENTA EXPLOSIÓN DEL MISMO, LO QUE PODRÍA SER CAUSA DE DAÑOS A LA PROPIEDAD O DE SERIAS LESIONES PERSONALES. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUÉS DE CADA USO. SI EL TANQUE GENERA UNA PÉRDIDA, REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO. 2. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. JAMÁS PERFORE, SUELDE, O EFECTÚE MODIFICACIÓN ALGUNA AL TANQUE O SUS ACCESORIOS. EL TANQUE ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR PRESIONES OPERATIVAS ESPECÍFICAS. JAMÁS EFECTÚE AJUSTES O SUSTITUYA PARTES QUE ALTEREN LAS REGULACIONES DE PRESIÓN ORIGINALES DE FÁBRICA. 3. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque. 4. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESIÓN ESTABLECIDOS PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS, PISTOLAS ROCIADORAS, ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE, CUBIERTAS Y OTROS OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN O SER ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES. PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESIÓN, DEBE USTED INSTALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÓN A LA SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUVIESE EQUIPADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS FABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMÁS EXCEDA LOS VALORES MÁXIMOS DE PRESIÓN PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS. JAMÁS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR OBJETOS QUE REQUIEREN POCA O BAJA PRESIÓN, TALES COMO JUGUETES PARA LOS NIÑOS, PELOTAS DE FÚTBOL, PELOTAS DE BASQUET, ETC. 28- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire 2. Instalación UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 30 cm (12") de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido diseñadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura. Enchufe Tomacorrientes conectados a tierra Espiga de conexión a tierra 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un electricista competente. IMPORTANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 33- SP Westward Operating Instructions and Parts Manual Modelo 4YD76B Portable Air Compressor CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caídas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor, y también su recalentamiento. 4. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. • • • Esté en buenas condiciones. No más largo que 15,2 m (50 pies) Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. 10, y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG) Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con la que se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de alimentación. PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL CIRCUITO Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.) 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. Que el circuito esté equipado con un interruptor automático de 15 A, o un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor estuviese conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice solamente los de acción retardada identificados como "D" en Canada y "T" en EE.UU. 34- SP Westward Operating Instructions and Parts Manual Modelo 4YD76B Portable Air Compressor Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de presión de corte de la llave interruptora.) Operación Interruptor On/Auto/Off Manómetro de presión del tanque Manómetro de presión de salida Interruptor de presión Manómetro para controlar la presión de salida: Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y es siempre menor o igual que la presión del tanque. Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire. Regulador Válvula de seguridad CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la energía eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valores de presión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Regulador: Controla la presión de aire indicada en la salida del medidor de presión.Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj para reducirla. Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso. Válvula de drenaje Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. 35- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque. Válvula reguladora CÓMO DETENERLO: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". ANTES DEL PRIMER ARRANQUE Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada. 1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF". NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual). 3. Abra completamente la válvula de drenaje a fin de permitir la salida del aire e impedir el Abra la válvula aumento de la presión de drenaje dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. NOTA: Drene siempre el tanque sobre una superficie lavable o en un recipiente adecuado, con el objeto de prevenir el daño o el manchado de superficies. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y Cierre la válvula que la presión de aire de drenaje acumulado en el tanque sea mínima. 6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado. ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF". 2. Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados. 36- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire CÓMO PONER EN MARCHA 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada. El compresor estará listo para ser usado. Mantenimiento RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes Diariamente de cada o luego de cada uso uso Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque ● ● La unidad cicla automáticamente cuando se pone en marcha. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte la fuente de energía del compresor y purgue toda la presión de aire. NOTA: Vea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. CÓMO DRENAR EL TANQUE 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 2. Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula Abra la válvula de drenaje ubicada de drenaje en la base del tanque. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de Cierre la válvula aire podrá ser de drenaje guardado. NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese conectada, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y reinstalada. 37- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Servicio y Ajustes La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACIÓN NO MENCIONADOS, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. · · · Antes de dar servicio: Desenchufe o desconecte el suministro eléctrico al compresor de aire. Purgue la presión del tanque. Deje enfriar al compresor de aire. PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VÁLVULA REGULADORA 1. Libere toda presión de aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Extraiga la manguera removiendo la abrazadera que la sujeta. NOTA: La abrazadera de la manguera no es reutilizable. Deberá comprarse una nueva abrazadera, ver la lista de partes del manual o compre una abrazadera estándar en cualquier comercio de ferretería. 4. Desenrosque la válvula reguladora (gire en sentido antihorario) utilizando una llave tubular. 5. Asegúrese que el disco de la válvula se mueva libremente dentro de la válvula reguladora y que el resorte sujete al disco en posición erguida y cerrada. La válvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedores de barniz. 6. Aplique sellador a los filamentos roscados de la válvula reguladora. Reinstale la válvula reguladora (girando en sentido horario). 7. Reponga la manguera y coloque la nueva abrazadera. 8. Ejecute el proceso de "asentamiento". Vea "Proceso de asentamiento" en la sección "Operación". Para reemplazar el regulador 1. Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Utilizando una llave regulable, extraiga el manómetro de presión externa y la conexión rápida del regulador. Medidor de salida de presión Regulador Abrazadera de manguera Válvula reguladora Conector rápido 4. 38- SP Extraiga el regulador. Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Para remplazar el regulador (continuación) 5. Almacenaje Aplique cinta selladora de cañerías sobre el niple del tubo vertical. Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 3. Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. Niple 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado. Regulador NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúrese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el aire. Regulador Flecha 7. Reaplique sellador de cañerías al manómetro de presión externa y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetro de presión de salida y el conector rápido. Oriente el manómetro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con la llave. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvula de drenaje. NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presión de aire. La válvula podrá ser extraída, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si así estuviese equipado). Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. 39- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido. Ello podría ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor. Guia de diagnostico de problemas Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s) Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. 1. El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte". 1. 2. 2. El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un técnico de servicio calificado. Las conexiones pierden aire 1. Las conexiones de los tubos no 2. están suficientemente ajustadas Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. Verifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Pérdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. 1. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podría romperse o explotar. Pérdida en el sellado. 1. Contacte un técnico calificado de servicio. Pérdida de aire entre 1. el cabezal y el plato de válvula. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. 1. Pérdida de aire en la válvula de seguridad. 1. Posible defecto en la válvula de seguridad. 1. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Golpeteo 1. Posible defecto en la válvula de seguridad. 1. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. 40- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s) La lectura de la 1. presión en el manómetro del regulador de presión baja cuando se usa un accesorio. Es normal que ocurran "algunas" caídas de presión 1. El compresor no esta 1. suministrando suficiente cantidad de aire para operar los 2. accesorios. Excesivo y prolongado uso del aire. 1. Si existiese una excesiva caída de presión cuando se utiliza el accesorio, ajuste el regulador siguiendo las instrucciones dadas en el párrafo "Descripción de operaciones", dentro de la sección "Operaciones" NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras el accesorio está siendo usado). Disminuya la cantidad de uso de aire. El compresor no tiene suficiente 2. capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Verifique los requerimientos de aire del accesorio. Si fuera mas elevado que SCFM o la presión suministrada por su compresor, usted necesita un compresor de mayor capacidad. 3. Orificio en la manguera 3. Verifique y reemplace si fuese necesario. 4. Válvula reguladora restringida. 4. Extraiga y limpie o reemplace. 5. Pérdidas de aire 5. Ajuste las conexiones. Hay perdidas de aire 1. continuas en la perilla del regulador. Regulador dañado. 1. Reemplace. La perilla del regulador tiene pérdidas continuas. Regulador dañado. 1. Reemplace 1. 41- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) El motor no funciona 1. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. Accion Correctiva (s) 1a. b. c. d. e. 2. 2. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. 3. 4. Conexiones eléctricas sueltas. 3. Falla el motor 4. 42- SP Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptor automático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. Verifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retardada. Verifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. Verifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente. Verifique la extensión del conductor eléctrico. Verifique la conexión en la caja terminal. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE WESTWARD. Los modelos Westward de compresores de aire cubiertos en este manual, quedan garantizados por Westward al usuario original, contra defectos en la mano de obra o materiales, bajo condiciones normales de uso, durante un año posterior a la fecha de su compra. Cualquier parte determinada como defectuosa en materiales o mano de obra y devueltos a un servicio autorizado, tales como los designados por Westward , con sus costos de envío prepagos, serán la única compensación, reparación o reemplazo, a opción de Westward. Para conocer los procedimientos para el reclamo limitado de garantía, vea el AVISO DE DISPOSICIÓN más abajo. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que podrían variar entre jurisdicciones. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES. THasta la extensión de lo permitido bajo la aplicabilidad de la ley, la responsabilidad de Westward en todos los eventos queda limitada y no excederá del precio abonado por la compra. DESCARGO DE GARANTÍA: Westward ha hecho todos esfuerzos diligentes para suministrar información del producto e ilustrar los productos de esta literatura en forma precisa; sin embargo, tal información e ilustraciones lo son para el solo propósito de identificación, y no expresan ni implican una garantía de que el producto sea COMERCIALIZABLE, ni que SEA ADECUADO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ni que el producto necesariamente esté conforme a las ilustraciones o descripciones. Excepto lo proviso más abajo, Westward no garantiza ni afirma la certeza, expresa o implícita, más allá de la indicada en la "GARANTÍA LIMITADA" de arriba, hecha o autorizada por Westward. APLICABILIDAD DEL PRODUCTO. Muchas jurisdicciones tienen códigos y regulaciones que gobiernan las ventas, la construcción, la instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los que podrán variar de aquellos existentes en zonas vecinas. En tanto Westward intenta asegurar que sus productos cumplen con tales códigos, no podrá garantizar la conformidad, y no podrá ser responsable en cómo se instale el producto ni de cómo sea usado. Antes de comprar y utilizar, revise las aplicaciones del mismo y todas las regulaciones de aplicabilidad y códigos nacionales y locales, asegurándose de que el producto, su instalación y uso cumplen con ellas. Ciertos aspectos de los descargos no son aplicables a los productos de consumo, por ejemplo: (a) algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños emergentes o casuales, de tal forma, las limitaciones o exclusiones no serán de aplicación en su caso; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no permiten una limitación en la duración de una garantía implícita, consecuentemente la limitación antes mencionada no será de aplicación en su caso; y (c) por ley, durante el periodo de una garantía limitada, cualquier garantía implícita o de comercialización o de aptitud para un uso determinado, a productos de consumo adquiridos por consumidores, no podrá ser excluido ni deslindado en forma alguna. PRONTA DISPOSICIÓN. Westward hará un esfuerzo de buena voluntad para la pronta corrección u otro ajuste respecto a cualquier producto, que se compruebe defectuoso dentro de su garantía limitada. Por cualquier producto considerado defectuoso dentro de la garantía omitida primero, o llame al comercio en el que haya adquirido el producto. El comercio le dará información adicional. Si no fuese posible resolverlo satisfactoriamente, escriba a Westward, a la dirección indicada debajo, dando el nombre y la dirección del comercio, fecha y el numero de la factura del proveedor, describiendo la naturaleza y el defecto. Título y riesgo de pérdida pasado al comprador en la entrega a un transportador común. Si el producto fuese dañado en tránsito hacia usted, deberá completar el reclamo correspondiente ante el transportador Fabricado por Grainger International Inc., 100 Grainger Parkway, Lake Forest Illinois 60045 U.S.A. 43- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Para la obtención de repuestos en EE.UU., sírvase llamar al teléfono 1-800-323-0620 24 horas al día, 365 días al año. Por favor, proporcione la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si hay) - Descripciones y números de repuestos tal como se indican en la lista de repuestos Dirija correspondencia relacionada con repuestos a: Grainger Parts P.O. Box 3074 1657 Shermer Road Northbrook, IL 60065-3074 U.S.A. 10 9 19 12 8 18 11 7 16 17 14 4 3 1 2 44- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Lista de piezas de reparación Llave Descripción Número de pieza 1 Válvula de drenaje AC-0430 1 2 Tornillo 1/4-20 x .75 91895680 3 3 Rebote reprimido de goma SST-108 3 4 Niple 1/4-18 NPT x 2.5 D30198 1 7 Válvula de seguridad D20114 1 8 Regulador CAC-4296-1 1 9 Adaptador 1/4NPT H-2099 1 10 Manómetro Z-D23004 1 11 Niple de cierre 1/4-18 NPT SS-1286 1 12 Buje reductor 1/8 - 1/4NPT SSP-6021 1 14 Conjunto conmutador de presión Z-D27227 1 16 Válvula de retención D27022 1 17 Aislante de bomba CAC-1254 4 18 Sujetador de manguera CAC-1206-1 1 19 Tornillo 1/4 - 14 x .625 SSF-621 2  Sello para tubo de salida CAC-1212  Conjunto de cable eléctrico D26618  No mostrado 45- SP Cant. Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Para la obtención de repuestos en EE.UU., sírvase llamar al teléfono 1-800-323-0620 24 horas al día, 365 días al año. Por favor, proporcione la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si hay) - Descripciones y números de repuestos tal como se indican en la lista de repuestos Dirija correspondencia relacionada con repuestos a: Grainger Parts P.O. Box 3074 1657 Shermer Road Northbrook, IL 60065-3074 U.S.A. 37 31 41 42 43 ** 52 45 40 36 34 49 51 35 33 35-3 35-2 35-1 50 48 47 44 39 38 46 ** ESCOBILLAS DE REPUESTO PARA MOTOR El modelo y la marca del motor están estampados en el motor. Ambos deben ser identificados antes de ordenar escobillas de repuesto. Motor Marca Juego de Escobillas M0-9088 Northland Z-D20041 D23494 GS Electric (Ametek) Z-D23825 D29398 GS Electric (Ametek) Z-D23825 D30106 GS Electric (Ametek) Z-D23825 D27098 ECM (Gold Tuning) Z-D27196 *El anillo de recubrimiento no es necesario para todos los modelos. 46- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire Lista de piezas de reparación Llave Descripción 31 Número de pieza Cant. Conjunto de cable eléctrico A02706 1 33 ▲ "O" ring SSG-8169 1 34 ◆● Tornillo 3/8-16 UNC SSF-3147 1 35 ◆■ Conjunto varilla -------- 1 35-1 ◆+ Tornillo, #10-24 D21127 1 35-2 ◆+ Tapa de la barra de conexión -------- 1 35-3 ◆+ Anillo de compresión preformado -------- 1 36 ◆ Terminal de abrazadera -------- 1 37 ★ Cubierta protectora (izquierda) -------- 1 38 ▲ Sellador de tubo CAC-1212 1 Aislante de tubo AC-0206 1 Tornillos de la cubierta protectora 10-9 x .50 SSF-3156 5 39 40 ● 41 ● Tornillo 8-32 x .375/.344 SUDL-9-1 1 42 ▲ Aislante de la bomba D25731 5 43 ◆ Correa sincronizadora AC-0815 1 44 ● Tornillos 10-24 x .7/8 SSF-995 4 45 ★ Cubierta protectora (derecha) -------- 1 1 46 Tubo de salida DAC-269 47 Cabezal CAC-1196 1 Empaquetadura del cabezal D30139 1 Sujetador de manguera CAC-1206-1 1 48 ▲ 49 50 Z-D29777 1 51 ◆+■ Camisa de cilindro Conjunto de placa de válvula -------- 1 52 ** -------- 1 Escobillas de recambio para el motor (Conjunto de 2) ★ ◆ ▲ ● ■ + No ilustrado A06436 Z-A04615 K-0387 KK-4929 KK-4964 D30324 A02264 Cubierta Derecha/Izquierda Ensemble de sous-pompe Juego aislante Juego de sujetadores Juego de varilla conectiva Juego de anillo Manual del operador 47- SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 4YD76B Compresor portátil de aire 48- SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Westward 3JR70A Instrucciones de operación

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para