Philips SCF736/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Philips SCF736/00: el babero que mantendrá limpia la ropa de tu bebé mientras come.

Este babero está diseñado para atrapar la comida y los líquidos que se derraman mientras el bebé come, evitando que manchen su ropa. Es suave y cómodo, y se ajusta fácilmente al cuello del bebé gracias a su cierre de velcro. Además, es fácil de limpiar: basta con pasarle un paño húmedo o lavarlo con agua y jabón. El babero Philips SCF736/00 es perfecto para bebés de todas las edades y es una herramienta imprescindible para las comidas.

Philips SCF736/00: el babero que mantendrá limpia la ropa de tu bebé mientras come.

Este babero está diseñado para atrapar la comida y los líquidos que se derraman mientras el bebé come, evitando que manchen su ropa. Es suave y cómodo, y se ajusta fácilmente al cuello del bebé gracias a su cierre de velcro. Además, es fácil de limpiar: basta con pasarle un paño húmedo o lavarlo con agua y jabón. El babero Philips SCF736/00 es perfecto para bebés de todas las edades y es una herramienta imprescindible para las comidas.

ENGLISH
For your child’s safety
WARNING!
- Inspect the bib before each use. Throw it away at the rst sign of
damage or weakness.
- Always use this bib under adult supervision.
- Only use the bib when you feed the child.
- Wipe the bib with a damp cloth or clean it with water and some
washing-up liquid.
- Never put the bib in a microwave or conventional oven. Never put the
bib on top of a stove or close to any heat source.
- Do not sterilise the bib in a drying and sterilising cabinet.
ESPAÑOL
Para la seguridad de su bebé
ADVERTENCIA
- Inspeccione el babero antes de cada uso. Deséchelo a los primeros
síntomas de deterioro o fragilidad.
- Utilice siempre el babero bajo la supervisión de un adulto.
- Utilice el babero solo para alimentar a su bebé.
- Frote el babero con un paño húmedo o límpielo con agua y un poco de
detergente líquido.
- No coloque nunca el babero en un microondas o un horno
convencional. No coloque nunca el babero sobre una estufa o cerca de
cualquier fuente de calor.
- No esterilice el babero en una cabina de secado o esterilización.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Para a segurança de seu bebê
AVISO!
- Examine o babador antes de colocá-lo no bebê. Ao notar os primeiros
sinais de danos ou defeito, descarte o babador.
- O babador deve ser usado sob a supervisão de um adulto.
- Coloque o babador no bebê apenas quando for alimentá-lo.
- Limpe o babador com um pano úmido ou lave-o com água corrente e
um pouco de detergente.
- Não coloque o babador no micro-ondas nem em um forno
convencional. Nunca coloque o babador em cima de um forno ou
próximo a fontes de calor.
- Não esterilize o babador em um esterilizador e não o coloque em uma
máquina de secar.
简体中文
为了宝宝的安全
警告!
- 每次使用之前,请检查围嘴。若有明显破损或缺陷,请即丢弃。
- 务必在成人的监督下使用围嘴。
- 仅在喂养宝宝时使用围嘴。
- 用湿布擦拭围嘴或用水加少许洗涤液进行清洗。
- 切勿将围嘴放到微波炉或传统的烤箱中。切勿将围嘴放到电炉上
或靠近热源。
- 请勿将围嘴放到烘干消毒柜中进行消毒。

Transcripción de documentos

English For your child’s safety WARNING! -- Inspect the bib before each use. Throw it away at the first sign of damage or weakness. -- Always use this bib under adult supervision. -- Only use the bib when you feed the child. -- Wipe the bib with a damp cloth or clean it with water and some washing-up liquid. -- Never put the bib in a microwave or conventional oven. Never put the bib on top of a stove or close to any heat source. -- Do not sterilise the bib in a drying and sterilising cabinet. Español Para la seguridad de su bebé ADVERTENCIA -- Inspeccione el babero antes de cada uso. Deséchelo a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. -- Utilice siempre el babero bajo la supervisión de un adulto. -- Utilice el babero solo para alimentar a su bebé. -- Frote el babero con un paño húmedo o límpielo con agua y un poco de detergente líquido. -- No coloque nunca el babero en un microondas o un horno convencional. No coloque nunca el babero sobre una estufa o cerca de cualquier fuente de calor. -- No esterilice el babero en una cabina de secado o esterilización. Português do Brasil Para a segurança de seu bebê AVISO! -- Examine o babador antes de colocá-lo no bebê. Ao notar os primeiros sinais de danos ou defeito, descarte o babador. -- O babador deve ser usado sob a supervisão de um adulto. -- Coloque o babador no bebê apenas quando for alimentá-lo. -- Limpe o babador com um pano úmido ou lave-o com água corrente e um pouco de detergente. -- Não coloque o babador no micro-ondas nem em um forno convencional. Nunca coloque o babador em cima de um forno ou próximo a fontes de calor. -- Não esterilize o babador em um esterilizador e não o coloque em uma máquina de secar. 简体中文 为了宝宝的安全 警告! ------ 每次使用之前,请检查围嘴。若有明显破损或缺陷,请即丢弃。 务必在成人的监督下使用围嘴。 仅在喂养宝宝时使用围嘴。 用湿布擦拭围嘴或用水加少许洗涤液进行清洗。 切勿将围嘴放到微波炉或传统的烤箱中。切勿将围嘴放到电炉上 或靠近热源。 -- 请勿将围嘴放到烘干消毒柜中进行消毒。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SCF736/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Philips SCF736/00: el babero que mantendrá limpia la ropa de tu bebé mientras come.

Este babero está diseñado para atrapar la comida y los líquidos que se derraman mientras el bebé come, evitando que manchen su ropa. Es suave y cómodo, y se ajusta fácilmente al cuello del bebé gracias a su cierre de velcro. Además, es fácil de limpiar: basta con pasarle un paño húmedo o lavarlo con agua y jabón. El babero Philips SCF736/00 es perfecto para bebés de todas las edades y es una herramienta imprescindible para las comidas.