mothercare Country Style Highchair Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
IMPORTANT. KEEP FOR IMPORTANTE. RETENGA
FUTURE REFERENCE PARA REFERENCIA FUTURA.
Country Style
Highchair
Trona Estilo
del Campo
Guía para el Usuario
Made in Slovenia
Your Child's Safety Is Your Responsibility
If you have a problem with this product or require replacement parts, please
contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer
Care Line on 01923 210 210
Alternatively write to:
Customer Care, Mothercare, Cherry Tree Road, Watford
Herts. WD24 6SH
La seguridad de su niño es su responsabilidad
Si surgiera algún problema con este producto o si necesita piezas de recambio,
sirvase ponerse en contacto con el almacén Mothercare más próximo
o llamar a la línea de Atención al Cliente de Mothercare
número (+44) 1923 210 210
También puede escribir a:
Customer Care, Mothercare, Cherry Tree Road, Watford
Herts. WD24 6SH, Inglaterra
Cuidado del Producto
Compruebe periódicamente todos los accesorios para asegurarse que no se hayan
aflojado. No utilice la trona con cualquiera pieza rota o perdida, ni hasta que ha podido
sustituirla con la pieza correcta.
Puede limpiar su trona con un paño húmedo y secarla con un paño suave seco.
Nunca la limpie con limpiadores abrasivos ni a base de amoníaco, lejia o alcohol.
Tenga cuidado al manejar o mover la trona. Un manejo sin cuidado puede dañar los
muebles de madera.
4
Safety Notes Medidas de Seguridad
The Highchair must be used on a level and stable surface.
Strong heat sources, e.g. open, electric or gas fires in the vicinity of the highchair may be
dangerous if placed near the highchair.
Keep away from trailing cords, drapes or flexes, and away from electric sockets.
Never move (including rocking) the highchair with the child in it.
Never leave your child unattended. A safety harness does not replace adult supervision.
Es preciso utilizar la trona sobre una superficie plana y estable.
Las fuentes de calor fuerte, p.ej chimeneas, estufas a gas o eléctricas en las proximidades
de la trona pueden ser peligrosas si se colocan cerca de la trona.
Manténgala alejado de cordónes y cables eléctricos sueltos, cortinas y enchufes.
No mueva nunca la trona (incluso meciendo) con el niño sentado adentro.
No deje nunca a su niño sin supervisión. Un cinturón de seguridad no reemplaza la
vigilancia por un adulto.
5
1 Hook
& Nut
2
Important Notes Notas Importantes
1
This Highchair has been designed to meet BS5799: 1986
Please take a few minutes to read this user guide.
Lay the parts out on the floor and compare to the PARTS CHECKLIST (below).
Do not discard any packaging until you are sure that you have all the parts.
Esta trona cumple con la Norma de Seguridad BS5799: 1986 para Tronas.
Por favor, tómese unos minutos en leer esta guía de usuario.
Desembale cuidadosamente su trona en el suelo y familiaricese con las
piezas, comparándolas con el CATÁLAGO DE PIEZAS que sigue. No tire el
embalaje hasta que esté seguro de que tiene todas las piezas.
Parts Checklist Catálogo de Piezas
2
3
Assembly Montaje
3
1. Tilting the chair forwards, hook the dowels (found
behind the front legs) under the front edge of the
table (the hole in the table is at the back). The chair
should then rest evenly on the table top.
2. Insert the Hook through the hole, with the curved
end over the chair's bottom rail.
3. Tighten the wooden nut onto the threaded end of
the hook.
1. Inclinando la silla hacia delante, enganche las
clavijas (encontradas detrás de las patas delanteras)
bajo el borde anterior de la mesa. (El agujero en la
mesa está en la parte trasera). Así que debe
apoyarse igualmente la silla en la superficie de la
mesa.
2. Introduzca el gancho por el agujero, el extremo
encorvado agarrando el travesaño inferior de la silla.
3. Apriete la tuerca de madera en el extremo
roscado del gancho.
4
1 Table
1 Mesa
1 Chair 1 Silla
1 Bandeja1 Tray
1 Gancho
y Tuerca
Ring for fitting a harness
Accesorio para instalar un arnés
Hole
Agujero
Dowel
Clavija
Periodically check all fittings to ensure none have come loose, and that there is
no risk of clothing or parts of the body becoming snagged or trapped. If any
part is missing or broken, do not use the highchair until the correct spare part
has been obtained.
Your highchair can be cleaned by wiping with a damp cloth. Do not use
abrasives, bleach, alcohol or ammonia based household polishes.
Take care when handling or moving the highchair. Careless handling can
damage wooden furniture.
To fit the Tray:
Align the 'tongues' in the blocks under the tray with
the grooves in the chair arms. Pull the sprung knob
catches outwards to retract the pins, then engage
the blocks with the arms. Release the catches and
slide tray towards the back until the pins 'click' into
place. (There is a choice of positions).
Para montar la Bandeja:
Alineé las lenguëtas en los zoquetes bajo la bandeja
con las ranuras en los brazos de la silla. Saque las
trabas como tiradores para retraer las chavetas,
entonces engrane los zoquetes con los brazos.
Suelte las trabas y desliza la bandeja hacia el
respaldo, hasta que las chavetas hacen 'clic'. (Hay
un surtido de posiciones).
Care of your Product
You should always use a safety harness
complying with BS 6684:1989. This should
be attached to the metal rings on the right
and left of the rear of the chair seat.
Siempre se debe que utilisar un arnés que
cumple con la Norma BS 6684:1989. Esto
tiene que ser acoplado a los accesorios
de hierro que se encuentran a la izquierda
y derecha de la parte trasera del fondo de
la silla.

Transcripción de documentos

Cuidado del Producto 4 Compruebe periódicamente todos los accesorios para asegurarse que no se hayan aflojado. No utilice la trona con cualquiera pieza rota o perdida, ni hasta que ha podido sustituirla con la pieza correcta. Puede limpiar su trona con un paño húmedo y secarla con un paño suave seco. Nunca la limpie con limpiadores abrasivos ni a base de amoníaco, lejia o alcohol. Tenga cuidado al manejar o mover la trona. Un manejo sin cuidado puede dañar los muebles de madera. 5 Safety Notes Medidas de Seguridad The Highchair must be used on a level and stable surface. Strong heat sources, e.g. open, electric or gas fires in the vicinity of the highchair may be dangerous if placed near the highchair. Keep away from trailing cords, drapes or flexes, and away from electric sockets. Never move (including rocking) the highchair with the child in it. Never leave your child unattended. A safety harness does not replace adult supervision. Es preciso utilizar la trona sobre una superficie plana y estable. Las fuentes de calor fuerte, p.ej chimeneas, estufas a gas o eléctricas en las proximidades de la trona pueden ser peligrosas si se colocan cerca de la trona. Manténgala alejado de cordónes y cables eléctricos sueltos, cortinas y enchufes. No mueva nunca la trona (incluso meciendo) con el niño sentado adentro. No deje nunca a su niño sin supervisión. Un cinturón de seguridad no reemplaza la vigilancia por un adulto. Your Child's Safety Is Your Responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 01923 210 210 Alternatively write to: Customer Care, Mothercare, Cherry Tree Road, Watford Herts. WD24 6SH Country Style Highchair Guía para el Usuario La seguridad de su niño es su responsabilidad Si surgiera algún problema con este producto o si necesita piezas de recambio, sirvase ponerse en contacto con el almacén Mothercare más próximo o llamar a la línea de Atención al Cliente de Mothercare número (+44) 1923 210 210 También puede escribir a: Customer Care, Mothercare, Cherry Tree Road, Watford Herts. WD24 6SH, Inglaterra Made in Slovenia Trona Estilo del Campo IMPORTANT. KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE. RETENGA PARA REFERENCIA FUTURA. Important Notes 1 Notas Importantes This Highchair has been designed to meet BS5799: 1986 3 Assembly Ring for fitting a harness Accesorio para instalar un arnés Please take a few minutes to read this user guide. Lay the parts out on the floor and compare to the PARTS CHECKLIST (below). Do not discard any packaging until you are sure that you have all the parts. Dowel Clavija Esta trona cumple con la Norma de Seguridad BS5799: 1986 para Tronas. Por favor, tómese unos minutos en leer esta guía de usuario. Desembale cuidadosamente su trona en el suelo y familiaricese con las piezas, comparándolas con el CATÁLAGO DE PIEZAS que sigue. No tire el embalaje hasta que esté seguro de que tiene todas las piezas. Parts Checklist 2 1 Table Hole Agujero Catálogo de Piezas 1 Tray 1 Bandeja 1 Silla 1 Hook & Nut 1 Gancho y Tuerca 2 Siempre se debe que utilisar un arnés que cumple con la Norma BS 6684:1989. Esto tiene que ser acoplado a los accesorios de hierro que se encuentran a la izquierda y derecha de la parte trasera del fondo de la silla. 1. Inclinando la silla hacia delante, enganche las clavijas (encontradas detrás de las patas delanteras) bajo el borde anterior de la mesa. (El agujero en la mesa está en la parte trasera). Así que debe apoyarse igualmente la silla en la superficie de la mesa. 2. Introduzca el gancho por el agujero, el extremo encorvado agarrando el travesaño inferior de la silla. 3. Apriete la tuerca de madera en el extremo roscado del gancho. Para montar la Bandeja: Alineé las lenguëtas en los zoquetes bajo la bandeja con las ranuras en los brazos de la silla. Saque las trabas como tiradores para retraer las chavetas, entonces engrane los zoquetes con los brazos. Suelte las trabas y desliza la bandeja hacia el respaldo, hasta que las chavetas hacen 'clic'. (Hay un surtido de posiciones). 4 You should always use a safety harness complying with BS 6684:1989. This should be attached to the metal rings on the right and left of the rear of the chair seat. 1. Tilting the chair forwards, hook the dowels (found behind the front legs) under the front edge of the table (the hole in the table is at the back). The chair should then rest evenly on the table top. 2. Insert the Hook through the hole, with the curved end over the chair's bottom rail. 3. Tighten the wooden nut onto the threaded end of the hook. To fit the Tray: Align the 'tongues' in the blocks under the tray with the grooves in the chair arms. Pull the sprung knob catches outwards to retract the pins, then engage the blocks with the arms. Release the catches and slide tray towards the back until the pins 'click' into place. (There is a choice of positions). 1 Mesa 1 Chair Montaje Care of your Product Periodically check all fittings to ensure none have come loose, and that there is no risk of clothing or parts of the body becoming snagged or trapped. If any part is missing or broken, do not use the highchair until the correct spare part has been obtained. Your highchair can be cleaned by wiping with a damp cloth. Do not use abrasives, bleach, alcohol or ammonia based household polishes. Take care when handling or moving the highchair. Careless handling can damage wooden furniture. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

mothercare Country Style Highchair Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario