Klein Tools RT110 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Receptacle Tester
Probador de
tomacorrientes
Véri cateur de
prises de courant
RT110
Dwg Name: RT110-1330230ART Dwg No: 1330230
ECO No: 20267 Pkg Dwg Ref: 1290207 Rev: A
Color Reference: CEN-PACK-003-A
1330230 Rev. 07/15 A
KLEIN TOOLS, INC
Chicago, IL USA
© 2015
Made in China
Hecho en China
Fabriqué en Chine
www.kleintools.com
Importado por:
KLEIN TOOLS DE MEXICO S. de R.L. de CV
Av. Uno No. 3, Parque Ind. Cartagena, C.P. 54918
Tultitlan, Edo de Mex. RFC KTM-710310-645
Contenido: 1 pieza
Warranty / Garantía / Garantie :
www.kleintools.com/warranty
WARNINGS and instructions: See inside.
ADVERTENCIAS
e instrucciones: Ver en interior.
AVERTISSEMENTS et instructions : Voir à l’intérieur.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Designed to detect the most common wiring problems in standard
receptacles: Open ground, reverse polarity, open hot, open neutral,
hot/ground reversed.
Diseñado para detectar los problemas de cableado más comunes
enreceptáculos estándar: puesta a tierra abierta, polaridad inversa,
vivo abierto, neutro abierto y vivo/tierra invertidos.
Conçu pour détecter les problèmes de câblage les plus fréquents dans
des prises standard: mise à la terre ouverte, polarité inversée, phase
ouverte, neutre ouvert, phase/mise à la terre inversées.
RT110
Hot (Black)
Vivo (negro)
Phase (noir)
Neutral (White)
Neutro (blanco)
Neutre (blanc)
Ground (Green)
Tierra (verde)
Mise à la terre (vert)
Indicator Illuminated
Indicador iluminado
Voyant allumé
Indicator Not Illuminated
Indicador no iluminado
Voyant éteint
KEY:
CÓDIGO:
RÉFÉRENCE :
Diagnostics Chart: / Cuadro de diagnósticos: / Tableau de diagnostic:
Indicator / Indicador / Voyant Fault / Falla / Anomalie Explanation / Explicación / Explication
Open Ground
Conexión a tierra abierta
Mise à la terre non connectée
Ground contact is not connected
El contacto a tierra no está conectado
Le contact avec la mise à la terre n’est pas connecté
Open Neutral
Neutro abierto
Neutre ouvert
Neutral contact is not connected
El contacto neutro no está conectado
Le contact neutre n’est pas connecté
Open Hot
Vivo abierto
Phase ouverte
Hot contact is not connected
El contacto vivo no está conectado
Le contact de phase n’est pas connecté
Hot/Ground Reversed
Vivo/Tierra invertidos
Phase/mise à la terre inversées
Hot and ground connections are reversed
Las conexiones viva y de tierra están invertidas
Les connexions de phase et de mise à
la terre sont inversées
Hot/Neutral Reversed
Vivo/Neutro invertidos
Phase/neutre inversées
Hot and neutral connections are reversed
Las conexiones viva y neutra están invertidas
Les connexions de phase et de
neutre sont inversées
Correct
Correcto
Correct
Receptacle is wired correctly
El receptáculo está cableado correctamente
La prise est câblée correctement
FIG. 1
CD
WARNINGS AND INSTRUCTIONS INSIDE -
DO NOT DISCARD.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN EL
INTERIOR - NO DESECHAR.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES À
L'INTÉRIEUR - NE PAS JETER.
RT110-1330230ART.indd 1 7/30/2015 3:38:30 PM
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
GENERAL SPECIFICATIONS
Relative Humidity: < 85% non-condensing
Nominal Power: 0.3W
Operating Temperature: 32° to 140°F (0° to 40°C)
Certication: Conforms To UL Std 1436
Certified To CSA Std C22.2 # 160
Storage Temperature: 14° to 122°F (-10°C to 50°C)
Weight: 1.3 oz. (37 g) Drop Protection: 6.6 ft. (2 m)
Nominal Voltage: 110/125V AC at 50/60Hz in 3-wire outlet
WARNINGS
Read, understand, and follow all warnings and instructions before operating testers. Failure to
follow instructions could result in death or serious injury. Before each use, verify tester operation
by testing on a known live and correctly wired receptacle. Do not use if the tester appears
damaged in any way. The tester is intended for indoor use only. Other equipment or devices
attached to the circuit being tested could interfere with the tester, clear the circuit before testing.
This tester only detects common wiring problems. Always consult a qualified electrician to resolve
wiring problems.
WIRING CONFIGURATION TESTING (SEE FIG. 1)
Conditions indicated: wiring correct, open
ground, reverse polarity, open hot, open neutral
and hot/ground reversed.
Conditions NOT indicated: quality of ground,
multiple hot wires, combinations of defects,
reversal of grounded and grounding conductors.
All appliances or equipment on the circuit being
tested should be unplugged to help reduce the
possibility of erroneous readings.
1. Verify tester operation by testing
on a known live and correctly wired
receptacle.
2. Plug tester into receptacle under test.
3. Compare the illuminated lights on
the tester to the key code printed on
the tester.
4. If the tester indicates that the
receptacle is not wired correctly,
consult a qualified electrician.
CLEANING
Wipe with a clean, dry lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov or
www.erecycle.org for additional information.
Dwg Name: RT110-1330230ART Dwg No: 1330230
ECO No: 20267 Pkg Dwg Ref: 1290207 Rev: A
Color Reference: CEN-PACK-003-A
ESPECIFICACIONES GENERALES
Humedad relativa: <85% sin condensación
Potencia nominal: 0,3W
Temperatura de operación: 32°F a 140°F
(0°C a 40°C)
Certicación: Cumple con la norma UL 1436
Certificado según la norma
CSA
C22.2 N.°160
Temperatura de almacenamiento: 14°F a 122°F
(-10°C a 50°C)
Peso: 1,3 oz (37 g) Protección ante caídas: 6,6pies (2m)
Voltaje nominal: 110VCA/125VCA a 50Hz/60Hz en tomacorriente de 3alambres
ADVERTENCIAS
Antes de utilizar los probadores, lea atentamente todas las advertencias e instrucciones y
respételas. No seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de
cada uso, verifique el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con
corriente conocida y correctamente cableado. No utilice el probador si está dañado. El probador
está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible que otros equipos o dispositivos
conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador. Despeje el
circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
Siempre consulte a un electricista calificado para solucionar problemas de cableado.
PRUEBAS DE CONFIGURACIÓN DE CABLEADO (CONSULTE LA FIG. 1)
Condiciones indicadas por el probador:
cableadocorrecto, puesta a tierra abierta,
polaridad inversa, vivo abierto, neutro abierto
yvivo/tierra invertidos.
Condiciones NO indicadas por el probador:
calidad de tierra, múltiples cables vivos,
combinaciones de defectos, inversión de
conductor conectado a tierra y conductor
deconexión a tierra.
Se deben desenchufar todos los electrodomésticos
y equipos conectados al circuito sometido a
prueba para ayudar a reducir la posibilidad de
quese produzcan lecturas erróneas.
1. Compruebe el funcionamiento del
probador realizando una prueba en
unreceptáculo con corriente conocida
y correctamente cableado.
2. Enchufe el probador en el receptáculo
sometido a prueba.
3. Compare las luces encendidas en el
probador con el código de colores
impreso en el probador.
4. Si el probador indica que el
receptáculo no está correctamente
cableado, comuníquese con un
electricista calificado.
LIMPIEZA
Límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas.
No utilice solventes ni
limpiadores abrasivos.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben
desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener
másinformación, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Humidité relative: < 85% (sans condensation)
Puissance nominale: 0,3W
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C
(32°F à 140°F)
Certication: Conforme à la norme UL1436
Certifié conforme à la norme
C22.2 n
o
160
Température d’entreposage: -10°C à 50°C
(14°F à 122°F)
Poids: 37g (1,3oz) Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Tension nominale: 110/125V c.a. à 50/60Hz dans une prise à trois fils
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire, comprendre et tenir compte de tous les avertissements et de toutes les directives
avant d'utiliser un testeur. Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement de l'appareil en effectuant un test sur une
prise dont le fonctionnement est connu et dont le câblage est correct. N'utilisez pas l'appareil
s'il semble avoir été endommagé de quelque manière que ce soit. Cet appareil est destiné à une
utilisation à l'intérieur seulement. D’autres équipements ou appareils branchés au circuit vérifié
peuvent interférer avec l’appareil; libérez le circuit avant de débuter la vérification. Ce testeur
ne détecte que les problèmes de câblage les plus fréquents. Communiquez toujours avec un
électricien qualifié pour résoudre les problèmes de câblage.
VÉRIFICATION DE LA CONFIGURATION DE CÂBLAGE (VOIR FIG.1)
Conditions indiquées: câblage adéquat, mise à la
terre ouverte, polarité inversée, phase ouverte, fil
neutre ouvert et phase/mise à laterre inversées.
Conditions NON indiquées: qualité de la mise
àla terre, fils de phase multiples, combinaisons
de défauts, inversement des conducteurs mis à
terre et des conducteurs de mise à la terre.
Tous les électroménagers et l’équipement
électrique branchés sur le circuit vérifié doivent
être débranchés pour réduire le risque de
lectureerronée.
1. Vérifiez le fonctionnement de l’appareil
en effectuant un test sur une prise
dont le fonctionnement est connu
etdont le câblage est correct.
2. Branchez l’appareil dans la prise
à vérifier.
3. Comparez les voyants allumés sur le
testeur au code de référence imprimé
sur celui-ci.
4. Si le testeur indique que le câblage
de la prise est incorrect, consultez
unélectricien qualifié.
NETTOYAGE
Essuyez l’appareil avec un linge propre, sec et non pelucheux.
N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ou de solvant.
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés
conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
non-condensing
sin condensación
(sans condensation)
RT110-1330230ART.indd 2 7/30/2015 3:38:31 PM

Transcripción de documentos

KEy : CÓDIGO: RÉFÉRENCE : Indicator Not Illuminated Indicador no iluminado Voyant éteint Indicator Illuminated Indicador iluminado Voyant allumé Diagnostics chart : / cuadro de diagnósticos: / tableau de diagnostic : Indicator / Indicador / Voyant Fault / Falla / Anomalie Open Ground Conexión a tierra abierta Mise à la terre non connectée Open Neutral Neutro abierto Neutre ouvert Open Hot Vivo abierto Phase ouverte Hot/Ground Reversed Vivo/Tierra invertidos Phase/mise à la terre inversées Hot/Neutral Reversed Vivo/Neutro invertidos Phase/neutre inversées correct Correcto Correct Explanation / Explicación / Explication Ground contact is not connected El contacto a tierra no está conectado Le contact avec la mise à la terre n’est pas connecté Neutral contact is not connected El contacto neutro no está conectado Le contact neutre n’est pas connecté Hot contact is not connected El contacto vivo no está conectado Le contact de phase n’est pas connecté Hot and ground connections are reversed Las conexiones viva y de tierra están invertidas Les connexions de phase et de mise à la terre sont inversées Hot and neutral connections are reversed Las conexiones viva y neutra están invertidas Les connexions de phase et de neutre sont inversées Receptacle is wired correctly El receptáculo está cableado correctamente La prise est câblée correctement Hot (black) Vivo (negro) Phase (noir) Neutral (White) Neutro (blanco) Neutre (blanc) Receptacle Tester Probador de tomacorrientes Vérificateur de prises de courant WARNINGS AND INStRuctIONS INSIDE DO NOt DIScARD. ADVERtENcIAS E INStRuccIONES EN EL INtERIOR - NO DESEcHAR. AVERtISSEMENtS Et DIREctIVES À L'INtéRIEuR - NE PAS jEtER. Ground (Green) Tierra (verde) Mise à la terre (vert) RT110-1330230ART.indd 1 WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. RT110 FIG. 1 CD RT110 • Designed to detect the most common wiring problems in standard receptacles: Open ground, reverse polarity, open hot, open neutral, hot/ground reversed. • Diseñado para detectar los problemas de cableado más comunes en receptáculos estándar: puesta a tierra abierta, polaridad inversa, vivo abierto, neutro abierto y vivo/tierra invertidos. • conçu pour détecter les problèmes de câblage les plus fréquents dans des prises standard : mise à la terre ouverte, polarité inversée, phase ouverte, neutre ouvert, phase/mise à la terre inversées. WARNINGS and instructions: See inside. ADVERTENCIAS e instrucciones: Ver en interior. AVERTISSEMENTS et instructions : Voir à l’intérieur. Warranty / Garantía / Garantie : www.kleintools.com/warranty Importado por: KLEIN TOOLS DE MEXICO S. de R.L. de CV Av. Uno No. 3, Parque Ind. Cartagena, C.P. 54918 Tultitlan, Edo de Mex. RFC KTM-710310-645 Contenido: 1 pieza Made in China Hecho en China Fabriqué en Chine www.kleintools.com KLEIN TOOLS, INC Chicago, IL USA © 2015 1330230 Rev. 07/15 A 7/30/2015 3:38:30 PM Dwg Name: RT110-1330230ART Dwg No: 1330230 ECO No: 20267 Pkg Dwg Ref: 1290207 Rev: A Color Reference: CEN-PACK-003-A ng n tion) ENGLISH ESPAÑOL General Specifications Relative Humidity: < 85% non-condensing Nominal Power: 0.3W Operating Temperature: 32° to 140°F (0° to 40°C) Certification: Conforms To UL Std 1436 Certified To CSA Std C22.2 # 160 Storage Temperature: 14° to 122°F (-10°C to 50°C) Weight: 1.3 oz. (37 g) Drop Protection: 6.6 ft. (2 m) Nominal Voltage: 110/125V AC at 50/60Hz in 3-wire outlet WARNINGS Read, understand, and follow all warnings and instructions before operating testers. Failure to follow instructions could result in death or serious injury. Before each use, verify tester operation by testing on a known live and correctly wired receptacle. Do not use if the tester appears damaged in any way. The tester is intended for indoor use only. Other equipment or devices attached to the circuit being tested could interfere with the tester, clear the circuit before testing. This tester only detects common wiring problems. Always consult a qualified electrician to resolve wiring problems. Wiring Configuration Testing (See FIG. 1) Conditions indicated: wiring correct, open ground, reverse polarity, open hot, open neutral and hot/ground reversed. Conditions NOT indicated: quality of ground, multiple hot wires, combinations of defects, reversal of grounded and grounding conductors. All appliances or equipment on the circuit being tested should be unplugged to help reduce the possibility of erroneous readings. 1. Verify tester operation by testing on a known live and correctly wired receptacle. 2. Plug tester into receptacle under test. 3. Compare the illuminated lights on the tester to the key code printed on the tester. 4. If the tester indicates that the receptacle is not wired correctly, consult a qualified electrician. CLEANING Wipe with a clean, dry lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Disposal / Recycle Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org for additional information. FRANÇAIS Especificaciones generales Humedad relativa: < 85% sin condensación Potencia nominal: 0,3 W Temperatura de operación: 3 2 °F a 140 °F Certificación: C umple con la norma UL 1436 (0 °C a 40 °C) Certificado según la norma CSA C22.2 N.° 160 Temperatura de almacenamiento: 1 4 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C) Peso: 1,3 oz (37 g) Protección ante caídas: 6,6 pies (2 m) Voltaje nominal: 110 V CA/125 V CA a 50 Hz/60 Hz en tomacorriente de 3 alambres ADVERTENCIAS Antes de utilizar los probadores, lea atentamente todas las advertencias e instrucciones y respételas. No seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. No utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores. Es posible que otros equipos o dispositivos conectados al circuito sometido a prueba causen interferencia con el probador. Despeje el circuito antes de realizar la prueba. Este probador solo detecta problemas de cableado comunes. Siempre consulte a un electricista calificado para solucionar problemas de cableado. Pruebas de configuración de cableado (consulte la FIG. 1) Condiciones indicadas por el probador: cableado correcto, puesta a tierra abierta, polaridad inversa, vivo abierto, neutro abierto y vivo/tierra invertidos. 1. Compruebe el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado. 2. Enchufe el probador en el receptáculo Condiciones NO indicadas por el probador: sometido a prueba. calidad de tierra, múltiples cables vivos, combinaciones de defectos, inversión de 3. Compare las luces encendidas en el conductor conectado a tierra y conductor probador con el código de colores de conexión a tierra. impreso en el probador. Se deben desenchufar todos los electrodomésticos 4. Si el probador indica que el receptáculo no está correctamente y equipos conectados al circuito sometido a cableado, comuníquese con un prueba para ayudar a reducir la posibilidad de electricista calificado. que se produzcan lecturas erróneas. LIMPIEZA Límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. Eliminación/Reciclaje No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. RT110-1330230ART.indd 2 Caractéristiques générales Humidité relative : < 85 % (sans condensation) Puissance nominale : 0,3 W Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C Certification : C onforme à la norme UL 1436 (32 °F à 140 °F) Certifié conforme à la norme C22.2 no 160 Température d’entreposage : -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) Poids : 37 g (1,3 oz) Protection contre les chutes : 2 m (6,6 pi) Tension nominale : 110/125 V c.a. à 50/60 Hz dans une prise à trois fils AVERTISSEMENTS Veuillez lire, comprendre et tenir compte de tous les avertissements et de toutes les directives avant d'utiliser un testeur. Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort. Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement de l'appareil en effectuant un test sur une prise dont le fonctionnement est connu et dont le câblage est correct. N'utilisez pas l'appareil s'il semble avoir été endommagé de quelque manière que ce soit. Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur seulement. D’autres équipements ou appareils branchés au circuit vérifié peuvent interférer avec l’appareil; libérez le circuit avant de débuter la vérification. Ce testeur ne détecte que les problèmes de câblage les plus fréquents. Communiquez toujours avec un électricien qualifié pour résoudre les problèmes de câblage. Vérification de la configuration de câblage (voir Fig. 1) Conditions indiquées : câblage adéquat, mise à la 1. Vérifiez le fonctionnement de l’appareil terre ouverte, polarité inversée, phase ouverte, fil en effectuant un test sur une prise neutre ouvert et phase/mise à la terre inversées. dont le fonctionnement est connu et dont le câblage est correct. Conditions NON indiquées : qualité de la mise 2. Branchez l’appareil dans la prise à la terre, fils de phase multiples, combinaisons à vérifier. de défauts, inversement des conducteurs mis à terre et des conducteurs de mise à la terre. 3. Comparez les voyants allumés sur le testeur au code de référence imprimé Tous les électroménagers et l’équipement sur celui-ci. électrique branchés sur le circuit vérifié doivent 4. Si le testeur indique que le câblage être débranchés pour réduire le risque de de la prise est incorrect, consultez lecture erronée. un électricien qualifié. NETTOYAGE Essuyez l’appareil avec un linge propre, sec et non pelucheux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant. Mise au rebut/recyclage Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org. 7/30/2015 3:38:31 PM Dwg Name: RT110-1330230ART Dwg No: 1330230 ECO No: 20267 Pkg Dwg Ref: 1290207 Rev: A Color Reference: CEN-PACK-003-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Klein Tools RT110 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para