AQUA JOE AJFJH25-58-PRO Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Manguera Fiberjacket™ de 25 pies y 1/2 plg libre de torceduras y ultra ligera | Sin BPA, sin plomo, sin ftalatos
Tuyau exible Fiberjacket
MC
anti-pli et super léger de 1,27 cm et 7,6 m | Sans BPA, sans plomb, sans phtalate
Model/Modelo/Modèle AJFJH25-PRO
BPA-FREE ● LEAD-FREE ● PHTHALATE-FREE
Form No. SJ-AJFJH25-PRO-M
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio
al cliente de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler
le service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
© 2018 by Snow Joe
®
, LLC
All rights reserved. Original instructions.
Made in China
SAVE THESE INSTRUCTIONS
© 2018 by Snow Joe
®
, LLC
Derechos reservados. Instrucciones originales.
Hecho en China
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
© 2018 by Snow Joe
®
, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
Fabriqué en Chine
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
®
25-FT | 1/2" | KINK-FREE | SUPERLIGHT
FIBERJACKET
TM
HOSE
2
EN
Technical Data
Hose Length .......................................... 25 ft (7.6 m)
Hose Diameter .......................................1/2 in. (1.27 cm)
Outer Hose Material ..............................Polyethylene Terephthalate
Inner Hose Material ...............................PVC
Connectors Material .............................. Aluminum
Bursting Pressure Max ..........................250 PSI
Working Pressure ..................................100 PSI
Garden Hose Weight ............................. 1.5 lbs (0.7 kg)
Aluminum Twist Nozzle Weight .............0.08 lbs (0.035 kg)
Faucet
Water inlet
(Female
connector)
Water outlet
(Male connector)
Rubber wash
Assembling Hose to Faucet
1. Remove the FIBERJACKET
TM
hose from the package and completely unwind your
garden hose.
2. Attach any spray nozzle or irrigation accessory to the outlet of the garden hose.
3. Attach the garden hose inlet to the water supply of your home.
4. Turn on the tap from your home’s water supply to the garden hose.
BPA-FREE ● LEAD-FREE ● PHTHALATE-FREE
3
EN
Using the Twist Nozzle
1. Attach the twist nozzle securely to garden hose.
2. Twist clockwise for gentle shower.
3. Twist counter-clockwise for jet stream.
Storing Your Garden Hose
You can store your FIBERJACKET
TM
hose on just about any common hose reel or simply
coil it next to your faucet. To extend the life of your hose, store out of direct sunlight.
NOTE: When you are nished watering with your FIBERJACKET
TM
hose, release the water
pressure before storing. To extend the life of your hose, shut o your water and remove or
open the nozzle.
mWARNING!
Although this hose is drinking water safe, the water in ANY garden hose may become
contaminated and cause serious health eects. Use caution if drinking water from
garden hose.
Strangulation hazard. Hose wrapped around neck may cause serious injury or death.
Keep out of reach of children and pets.
For general OUTDOOR USE ONLY in applications under 100 PSI.
NOT for commercial applications, in hot water applications, or high pressure
applications (such as pressure washer). Improper use may result in serious personal
injury and/or damage or destroy the hose.
DO NOT leave this garden hose unattended when it is in use or under pressure.
NOT a toy.
Service + Support
If your AQUA JOE
®
AJFJH25 FIBERJACKET
TM
hose requires service or maintenance,
please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service center at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Gentle shower Jet stream
4
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe
®
, LLC (“Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
”) strongly
encourages you to register your purchase. You can register
online at snowjoe.com/ProductRegistration, by calling
our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563), by e-mailing us at [email protected]
or by mailing in your yellow registration card. Failure to
register your product purchase will not diminish your
warranty rights. However, registering your purchase will
allow Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
to better serve you with any
of your customer service needs.
WHO CAN SEEK WARRANTY COVERAGE?
This Warranty is extended by Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
to
the owner of this new product for residential and personal
household use only. This Warranty does not apply to
products used for commercial, rental or re-sale purposes.
Should ownership of this product change during the 2-year
period, please update the product’s owner information at
snowjoe.com/ProductRegistration.
WHAT IS COVERED?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
warrants to the owner that if this
product fails within 2 years from the date of purchase due
to a defect in material or workmanship or as a result of
normal wear and tear from ordinary household use, Snow
Joe
®
+ Sun Joe
®
will send a replacement part or product,
as needed, free of charge and with free shipping to the
original purchaser.
If, in Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
s sole discretion, the failed
product cannot be repaired with a part, Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
will elect to either (A) send a new product at no
charge and with free shipping or (B) refund the full purchase
price to the owner.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply to products that have been
used commercially or in non-household applications. This
Warranty does not cover cosmetic changes that do not
aect performance.
This Warranty is only valid if the product is used and
maintained in accordance with the instructions, warnings
and safeguards contained in the owner’s manual. Snow
Joe
®
+ Sun Joe
®
will not be responsible for the cost of any
unauthorized warranty repairs. This warranty does not cover
any cost or expense incurred by the purchaser in providing
substitute equipment or service during reasonable periods
of malfunction or non-use of this product while waiting for a
replacement part or unit under this warranty. Wearing parts
like belts, augers, chains and tines are not covered under
this warranty, and can be purchased at snowjoe.com or
by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Batteries
are covered in full for 90-days from the date of purchase.
Repair, replacement or refund of the purchase price are
the exclusive remedies of purchaser and the sole liability of
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
under this warranty. No employee
or representative of Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
is authorized
to make any additional warranty or any modication to
this warranty which may be binding upon Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
. Accordingly, purchaser should not rely upon
any additional statements made by any employee or
representative of Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
. In no event,
whether based on contract, indemnity, warranty, tort
(including negligence), strict liability or otherwise, shall
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
be liable for any special, indirect,
incidental, or consequential damages, including, without
limitation, loss of prot or revenue.
Some states do not allow limits on warranties. In such
states, the above limitations may not apply to you.
Outside the USA, other warranties may apply.
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
are dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as
pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a product does not work or breaks under normal operating
conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we created the Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
promise.
OUR PROMISE: Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
warrant new products for two years from the date of purchase. If your product
does not work, or there’s an issue with a specic part, we will x this by either sending you a free replacement part or by
sending you a new or comparable product at no charge. How cool is that! Before you know it, you’ll be back in action
cutting, sawing, mowing, washing and…?
SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
CUSTOMER PROMISE
EN
5
ES
Datos técnicos
Longitud de la manguera ..................................... 25 pies (7.6 m)
Diámetro de manguera ......................................... 1/2 plg (1.27 cm)
Material de manguera exterior ............................. Tereftalato de polietileno
Material de manguera interior .............................. PVC
Material de conectores ......................................... Nylon
Presión máxima de ruptura .................................. 250 PSI
Presión de trabajo ................................................ 100 PSI
Peso de la manguera ........................................... 1.5 lb (0.7 kg)
Peso de la boquilla girable de aluminio ................ 0.08 lb (0,035 kg)
Conexión de manguera a grifo
1. Retire la manguera FIBERJACKET
TM
del paquete y desenróllela por completo.
2. Conecte cualquier boquilla de rociado o accesorio de riego a la salida de la manguera
de jardín.
3. Conecte la entrada de la manguera de jardín al suministro de agua de su hogar.
4. Abra la llave del suministro de agua y riegue con su manguera de jardín.
Libre de BPA, plomo y ftalatos
Arandela de goma
Grifo
Entrada
de agua
(conector
hembra)
Salida de agua
(conector macho)
6
Uso de la boquilla girable
1. Conecte la boquilla girable de forma segura a la manguera de jardín.
2. Gírela en sentido horario para un rociado delicado.
3. Gírela en sentido antihorario para un chorro de alta presión.
Almacenamiento de su manguera de jardín
Usted puede almacenar su manguera FIBERJACKET
TM
en casi cualquier carrete de
manguera, o simplemente enrollarla junto al grifo. Para prolongar el ciclo de vida útil de su
manguera, guárdela lejos de la luz directa del sol.
NOTA: luego de regar con su manguera FIBERJACKET
TM
y antes de almacenarla, libere
la presión de agua. Para prolongar el ciclo de vida útil de su manguera, cierre la llave de
agua y retire o abra la boquilla.
m ¡ADVERTENCIA!
Aunque se puede beber agua de esta manguera, el agua de CUALQUIER
MANGUERA de jardín puede contaminarse y causar graves daños a la salud.
Tenga mucho cuidado al beber agua de esta manguera de jardín.
Peligro de estrangulamiento: una manguera enrollada alrededor del cuello puede
causar lesiones severas o la muerte.
Manténgala alejada de niños y mascotas.
Solo para uso EN EXTERIORES, bajo 100 PSI.
NO LA USE en aplicaciones comerciales, con agua caliente, o con alta presión de
agua (como por ejemplo con una hidrolavadora). Un uso incorrecto puede causar
graves lesiones personales y/o daños o destrucción de la manguera.
NO DEJE esta manguera de jardín sin atender cuando esté usada o bajo presión.
ESTA MANGUERA DE JARDÍN NO ES UN JUGUETE.
Servicio y soporte
Si su manguera FIBERJACKET
TM
AQUA JOE
®
AJFJH25 requiere servicio o mantenimiento,
comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Uso de la boquilla
girable
Chorro de alta
presión
ES
7
REGISTRO DE PRODUCTO:
Snow Joe
®
, LLC (“Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
”) recomienda
enfáticamente que usted registre su producto comprado.
Puede registrar su producto en línea visitando snowjoe.
com/ProductRegistration, llamando a nuestra central
de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-
9563), enviándonos un e-mail a [email protected]
o enviando por correo postal su tarjeta amarilla de registro.
Si usted no registra su producto luego de la compra,
sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo,
registrar su compra permitirá que Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad.
¿QUIÉN PUEDE OBTENER COBERTURA DE
GARANTÍA?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ofrece esta garantía al propietario de
este nuevo producto solo para uso residencial y personal
doméstico. Esta garantía no se aplica para productos
usados con nes comerciales, de alquiler o reventa. Si este
producto cambia de propietario durante dicho periodo de
dos (2) años, actualice la información del propietario del
producto en snowjoe.com/ProductRegistration.
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
garantiza al propietario del
producto que si éste falla dentro de los dos (2) años
posteriores a la fecha de compra debido a un defecto en
materiales o fabricación, o como resultado de un desgaste
normal debido a un uso doméstico ordinario, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
enviará una pieza de repuesto o producto de
reemplazo, sin costo adicional y con envío gratuito, al
comprador original.
Si, a sola discreción de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
,
el producto defectuoso no puede ser reparado
con una pieza de repuesto, Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
decidirá: (A) enviar un producto de reemplazo sin
costo adicional y con envío gratuito; o (B) reembolsar el
precio de compra en su totalidad al propietario.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta garantía no se aplica a productos que han sido
usados comercialmente o en aplicaciones no domésticas.
Esta garantía no cubre cambios cosméticos que no
afecten su funcionamiento.
Esta garantía solo es válida si el producto es usado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones, advertencias
y salvaguardias contenidas en el manual del propietario.
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
no se responsabilizará por el costo
de ninguna reparación de garantía no autorizada. Esta
garantía no cubre ningún costo o gasto incurrido por el
comprador al proporcionar equipos sustitutos o servicio
durante períodos razonables de avería o no utilización
de este producto, mientras se espera por una pieza de
repuesto o nuevo producto bajo esta garantía. Las piezas
desgastables como correas, brocas y cuchillas no están
cubiertas por esta garantía, y pueden ser compradas
visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563). Las baterías están cubiertas totalmente
por la garantía durante los noventa (90) días posteriores a
la fecha de compra.
La reparación, reemplazo o reembolso del precio de
compra son soluciones exclusivas para el comprador
y la única responsabilidad de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
bajo esta garantía. Ningún empleado o representante de
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
está autorizado a ofrecer ninguna
garantía adicional, ni modicación a esta garantía, que
pueda vincular legalmente a Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
.
Consecuentemente, el comprador no deberá ampararse a
ninguna declaración adicional hecha por ningún empleado
o representante de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
. En ningún
caso, sea basado en contrato, indemnización, garantía,
agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad directa o
de otro tipo, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
se hará responsable
de cualquier daño especial, indirecto, incidental o indirecto
incluyendo, sin limitaciones, la pérdida de ganancias o
ingresos.
Algunos estados no permiten límites en garantías. En
dichos estados, las limitaciones anteriores podrían no
aplicarse a usted.
Fuera de los EE.UU. pueden aplicarse otras garantías.
POR SOBRE TODO, en Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer
que su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no
funciona, o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede
conar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
.
NUESTRA PROMESA: Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
garantiza sus productos nuevos por dos (2) años luego de la fecha de compra.
Si su producto no funciona, o hay un problema con una pieza especíca, resolveremos este inconveniente enviándole una
pieza de repuesto o producto de reemplazo (nuevo o comparable) sin cargo adicional alguno. ¡Un excelente soporte! Sin
que usted se de cuenta, usted ya estará de vuelta podando, serrando, cortando, lavando, etc.
LA PROMESA DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
AL CLIENTE
ES
8
FR
Données techniques
Longueur du boyau d’arrosage ............................. 7,6 m
Diamètre du boyau d’arrosage .............................. 1,27 cm
Matériau du boyau d’arrosage externe ................. Polyéthylène téréphtalate
Matériau du boyau d’arrosage intérieur ................ PVC
Matériau des raccords........................................... Nylon
Pression d’éclatement max. .................................. 250 psi
Pression de service ............................................... 100 psi
Poids du boyau d’arrosage ................................... 0,7 kg
Poids de la buse réglable en aluminium ................ 0,035 kg
Branchement du boyau d’arrosage sur un robinet
1. Retirez le boyau FIBERJACKET
MC
de son emballage et déroulez-le.
2. Attachez une buse de pulvérisation ou un accessoire d’irrigation à la sortie du boyau
d’arrosage.
3. Attachez l’entrée du boyau d’arrosage au robinet d’alimentation en eau de votre
maison.
4. Ouvrez le robinet d’alimentation en eau.
SANS BPA ● SANS PLOMB ● SANS PHTALATE
Robinet
Arrivée
d'eau
(raccord
femelle)
Sortie d’eau
(raccord mâle)
Rondelle en caoutchouc
9
FR
Utilisation de la buse réglable
1. Attachez la buse réglable au boyau d’arrosage.
2. Tournez dans le sens horaire pour une douche légère.
3. Tournez dans le sens antihoraire pour un jet haute pression.
Remisage du boyau d’arrosage
Vous pouvez remiser votre boyau FIBERJACKET
MC
en utilisant n’importe quel dévidoir
standard ou en l’enroulant simplement près d’un robinet. Pour prolonger la durée de vie
du boyau d’arrosage, ne le remisez pas dans un endroit directement exposé aux rayons
du soleil.
REMARQUE : une fois que vous avez ni d’arroser, relâchez la pression d’eau de votre
boyau d’arrosage avant de le ranger. Pour prolonger la durée de vie de votre boyau
d’arrosage en polymère hybride, coupez l’arrivée d’eau et retirez ou ouvrez la buse.
mAVERTISSEMENT!
Bien que ce boyau d’arrosage n’altère pas l’eau potable, l’eau dans N’IMPORTE QUEL
boyau d’arrosage peut se contaminer et avoir de graves conséquences sur la santé.
Bien évaluer les risques avant de boire de l’eau à même le boyau d’arrosage.
Danger d’étranglement. Tout boyau d’arrosage enroulé autour du cou peut être à
l’origine de blessures graves, voire même fatales.
Garder hors de portée des enfants et des animaux familiers.
UNIQUEMENT POUR UTILISATION À L’EXTÉRIEUR et pour une pression d’eau
inférieure à 100 psi.
Douche légère
Jet haute
pression
10
NON DESTINÉ à des applications commerciales, pour une utilisation avec de l’eau
chaude ou de l’eau à haute pression (par exemple avec un nettoyeur haute pression).
Toute utilisation inappropriée peut provoquer de graves dommages corporels et/ou
matériels ou détruire le tuyau.
NE PAS laisser ce boyau d’arrosage sans surveillance quand il est utilisé ou qu’il est
sous pression.
Ce tuyau N’EST PAS un jouet.
Entretien, réparations et assistance technique
Si votre boyau FIBERJACKET
MC
AQUA JOE
®
AJFJH25 nécessite une réparation ou un
entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
11
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe
®
, LLC (« Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
») vous
recommande vivement d’enregistrer le produit que
vous venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer en ligne
sur le site snowjoe.com/ProductRegistration, ou
par téléphone en appelant notre Service à la clientèle
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ou en nous
envoyant un courriel à l’adresse [email protected]
ou en nous envoyant par courrier votre carte
d’enregistrement jaune. Le fait de ne pas enregistrer
l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos
droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement
de votre achat permettra à Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
de
mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir
en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA
GARANTIE?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ore la présente garantie au
propriétaire de ce nouveau produit, uniquement pour
un usage résidentiel et personnel. La présente garantie
ne s’applique pas aux produits utilisés à des ns
commerciales, pour la location ou la revente. Si ce produit
change de propriétaire au cours de la période de 2 ans,
nous vous demandons de mettre à jour les renseignements
sur le propriétaire du produit en vous rendant sur le site
snowjoe.com/ProductRegistration.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
garantit au propriétaire de ce
produit que si celui-ci tombe en panne dans les deux
(2) ans à compter de la date d’achat suite à un vice de
matière ou de fabrication ou suite à une usure normale
due à une utilisation ménagère ordinaire, Snow Joe
®
+ Sun
Joe
®
enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant, une pièce
ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la discrétion absolue de Snow Joe
®
+ Sun
Joe
®
, le produit en panne ne peut pas être réparé
en changeant une ou plusieurs pièces, Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
choisira (A) d’envoyer un nouveau produit,
gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au
propriétaire le prix d’achat total du produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui
ont été utilisés commercialement ou pour des travaux non
résidentiels et ménagers. La présente garantie ne couvre
pas les changements cosmétiques qui n’aectent pas le
rendement.
La présente garantie est uniquement valide si le produit
est utilisé et entretenu conformément aux instructions,
aux avertissements et aux précautions de sécurité dont
le manuel d’utilisation fait état. Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ne saurait être tenue responsable du coût de réparations
non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient.
Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour
obtenir un matériel ou un service de rechange pendant
une période raisonnable de mauvais fonctionnement ou de
non-utilisation de ce produit, en attendant une pièce ou
un produit de rechange au titre de la présente garantie,
ne sont pas couverts par la présente garantie. Les pièces
d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les
dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie
et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com
ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Les batteries sont totalement couvertes pendant quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du
prix d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la
seule et unique obligation de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au titre
de la présente garantie. Aucun employé ou représentant de
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
n’est autorisé à ajouter une nouvelle
garantie ou à apporter une quelconque modication à
la présente garantie pouvant être exécutoire pour Snow
Joe
®
+ Sun Joe
®
. En conséquence, l’acheteur ne doit pas
compter sur les déclarations supplémentaires, quelles
qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant
quelconque de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
. En aucune
circonstance, que ce soit sur la base d’un contrat, d’une
indemnisation, d’une garantie, d’un acte dommageable (y
compris la négligence) ou, d’une manière ou d’une autre,
de la responsabilité sans faute, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ne saurait être tenue responsable de tous les dommages
spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris,
mais sans toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la
perte de prots.
Vous êtes notre client et Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre
l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas
ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous
pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
.
NOTRE PROMESSE : Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date
d’achat. Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécique vous pose problème, nous vous enverrons
gratuitement une pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en
rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
LA PROMESSE DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
À SES CLIENTS
FR
snowjoe.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

AQUA JOE AJFJH25-58-PRO Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para