Prime-Line F 2623 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
F 2623 F 2623 F 2623F 2623 F 2623
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requisTools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
INSTALLATION HINTS: Remove the two screws attaching old
latch to window frame and remove old components. Install
spring onto aluminum pin and insert into hole on window
frame. Turn new latch over and observe inside cavities. Flat
spring must be installed into slot on back side of the raised
curved divider, curve on spring must match the curve on the
plastic divider. Install latch so that the larger cavity with flat
spring points down; tighten screws securely and check for
smooth operation.
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN: Quite los dos tornillos
fijando el pestillo viejo sobre el marco de la ventana y quite
los componentes viejos. Instale el resorte sobre la clavija
de aluminio e inserte el ensamble dentro del agujero que se
encuentra sobre el marco de la ventana. Voltee el pestillo
nuevo y vea las cavidades interiores. El resorte plano debe
ser instalado dentro de la ranura que se encuentra en el lado
trasero de la división curvada y levantada. Instale el pestillo
de tal manera que la cavidad grande con el resorte plano
se dirija hacia abajo; apriete los tornillos seguramente y
asegúrese de que haya un funcionamiento adecuado.
CONSEILS POUR I'INSTALLATION: Retirez les deux vis fixant
le vieux loquet sur le cadre de la fenêtre et retirez les vieilles
composantes. Installez le ressort sur la goupille en aluminium
et insérez cet ensemble dans I'orifice se trouvant sur le cadre
de la fenêtre. Retournez le nouveau loquet et prenez note
des cavités intérieures. Le ressort plat doit être installé à
I'intérieur de la rainure se trouvant sur le côté arrière de la
division recourbée et surélevée. Installez le loquet de façon
à ce que la grande cavité avec le ressort, soit dirigée vers
le bas; resserrez les vis fermement et assurez-vous d'un
fonctionnement adéquat.
INSTALLATION HINTS: Remove the two screws attaching old
latch to window frame and remove old components. Install
spring onto aluminum pin and insert into hole on window
frame. Turn new latch over and observe inside cavities. Flat
spring must be installed into slot on back side of the raised
curved divider, curve on spring must match the curve on the
plastic divider. Install latch so that the larger cavity with flat
spring points down; tighten screws securely and check for
smooth operation.
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN: Quite los dos tornillos
fijando el pestillo viejo sobre el marco de la ventana y quite
los componentes viejos. Instale el resorte sobre la clavija
de aluminio e inserte el ensamble dentro del agujero que se
encuentra sobre el marco de la ventana. Voltee el pestillo
nuevo y vea las cavidades interiores. El resorte plano debe
ser instalado dentro de la ranura que se encuentra en el lado
trasero de la división curvada y levantada. Instale el pestillo
de tal manera que la cavidad grande con el resorte plano
se dirija hacia abajo; apriete los tornillos seguramente y
asegúrese de que haya un funcionamiento adecuado.
CONSEILS POUR I'INSTALLATION: Retirez les deux vis fixant
le vieux loquet sur le cadre de la fenêtre et retirez les vieilles
composantes. Installez le ressort sur la goupille en aluminium
et insérez cet ensemble dans I'orifice se trouvant sur le cadre
de la fenêtre. Retournez le nouveau loquet et prenez note
des cavités intérieures. Le ressort plat doit être installé à
I'intérieur de la rainure se trouvant sur le côté arrière de la
division recourbée et surélevée. Installez le loquet de façon
à ce que la grande cavité avec le ressort, soit dirigée vers
le bas; resserrez les vis fermement et assurez-vous d'un
fonctionnement adéquat.
INSTALLATION HINTS: Remove the two screws attaching old
latch to window frame and remove old components. Install
spring onto aluminum pin and insert into hole on window
frame. Turn new latch over and observe inside cavities. Flat
spring must be installed into slot on back side of the raised
curved divider, curve on spring must match the curve on the
plastic divider. Install latch so that the larger cavity with flat
spring points down; tighten screws securely and check for
smooth operation.
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN: Quite los dos tornillos
fijando el pestillo viejo sobre el marco de la ventana y quite
los componentes viejos. Instale el resorte sobre la clavija
de aluminio e inserte el ensamble dentro del agujero que se
encuentra sobre el marco de la ventana. Voltee el pestillo
nuevo y vea las cavidades interiores. El resorte plano debe
ser instalado dentro de la ranura que se encuentra en el lado
trasero de la división curvada y levantada. Instale el pestillo
de tal manera que la cavidad grande con el resorte plano
se dirija hacia abajo; apriete los tornillos seguramente y
asegúrese de que haya un funcionamiento adecuado.
CONSEILS POUR I'INSTALLATION: Retirez les deux vis fixant
le vieux loquet sur le cadre de la fenêtre et retirez les vieilles
composantes. Installez le ressort sur la goupille en aluminium
et insérez cet ensemble dans I'orifice se trouvant sur le cadre
de la fenêtre. Retournez le nouveau loquet et prenez note
des cavités intérieures. Le ressort plat doit être installé à
I'intérieur de la rainure se trouvant sur le côté arrière de la
division recourbée et surélevée. Installez le loquet de façon
à ce que la grande cavité avec le ressort, soit dirigée vers
le bas; resserrez les vis fermement et assurez-vous d'un
fonctionnement adéquat.
3-32"
2 mm
3-32"
2 mm
3-32"
2 mm
1-1/2"
3.8 cm
1-1/2"
3.8 cm
1-1/2"
3.8 cm
2"
5.1 cm
2"
5.1 cm
2"
5.1 cm

Transcripción de documentos

Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis F 2623 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis F 2623 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis F 2623 INSTALLATION HINTS: Remove the two screws attaching old latch to window frame and remove old components. Install spring onto aluminum pin and insert into hole on window frame. Turn new latch over and observe inside cavities. Flat spring must be installed into slot on back side of the raised curved divider, curve on spring must match the curve on the plastic divider. Install latch so that the larger cavity with flat spring points down; tighten screws securely and check for smooth operation. INSTALLATION HINTS: Remove the two screws attaching old latch to window frame and remove old components. Install spring onto aluminum pin and insert into hole on window frame. Turn new latch over and observe inside cavities. Flat spring must be installed into slot on back side of the raised curved divider, curve on spring must match the curve on the plastic divider. Install latch so that the larger cavity with flat spring points down; tighten screws securely and check for smooth operation. INSTALLATION HINTS: Remove the two screws attaching old latch to window frame and remove old components. Install spring onto aluminum pin and insert into hole on window frame. Turn new latch over and observe inside cavities. Flat spring must be installed into slot on back side of the raised curved divider, curve on spring must match the curve on the plastic divider. Install latch so that the larger cavity with flat spring points down; tighten screws securely and check for smooth operation. CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN: Quite los dos tornillos fijando el pestillo viejo sobre el marco de la ventana y quite los componentes viejos. Instale el resorte sobre la clavija de aluminio e inserte el ensamble dentro del agujero que se encuentra sobre el marco de la ventana. Voltee el pestillo nuevo y vea las cavidades interiores. El resorte plano debe ser instalado dentro de la ranura que se encuentra en el lado trasero de la división curvada y levantada. Instale el pestillo de tal manera que la cavidad grande con el resorte plano se dirija hacia abajo; apriete los tornillos seguramente y asegúrese de que haya un funcionamiento adecuado. CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN: Quite los dos tornillos fijando el pestillo viejo sobre el marco de la ventana y quite los componentes viejos. Instale el resorte sobre la clavija de aluminio e inserte el ensamble dentro del agujero que se encuentra sobre el marco de la ventana. Voltee el pestillo nuevo y vea las cavidades interiores. El resorte plano debe ser instalado dentro de la ranura que se encuentra en el lado trasero de la división curvada y levantada. Instale el pestillo de tal manera que la cavidad grande con el resorte plano se dirija hacia abajo; apriete los tornillos seguramente y asegúrese de que haya un funcionamiento adecuado. CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN: Quite los dos tornillos fijando el pestillo viejo sobre el marco de la ventana y quite los componentes viejos. Instale el resorte sobre la clavija de aluminio e inserte el ensamble dentro del agujero que se encuentra sobre el marco de la ventana. Voltee el pestillo nuevo y vea las cavidades interiores. El resorte plano debe ser instalado dentro de la ranura que se encuentra en el lado trasero de la división curvada y levantada. Instale el pestillo de tal manera que la cavidad grande con el resorte plano se dirija hacia abajo; apriete los tornillos seguramente y asegúrese de que haya un funcionamiento adecuado. CONSEILS POUR I'INSTALLATION: Retirez les deux vis fixant le vieux loquet sur le cadre de la fenêtre et retirez les vieilles composantes. Installez le ressort sur la goupille en aluminium et insérez cet ensemble dans I'orifice se trouvant sur le cadre de la fenêtre. Retournez le nouveau loquet et prenez note des cavités intérieures. Le ressort plat doit être installé à I'intérieur de la rainure se trouvant sur le côté arrière de la division recourbée et surélevée. Installez le loquet de façon à ce que la grande cavité avec le ressort, soit dirigée vers le bas; resserrez les vis fermement et assurez-vous d'un fonctionnement adéquat. CONSEILS POUR I'INSTALLATION: Retirez les deux vis fixant le vieux loquet sur le cadre de la fenêtre et retirez les vieilles composantes. Installez le ressort sur la goupille en aluminium et insérez cet ensemble dans I'orifice se trouvant sur le cadre de la fenêtre. Retournez le nouveau loquet et prenez note des cavités intérieures. Le ressort plat doit être installé à I'intérieur de la rainure se trouvant sur le côté arrière de la division recourbée et surélevée. Installez le loquet de façon à ce que la grande cavité avec le ressort, soit dirigée vers le bas; resserrez les vis fermement et assurez-vous d'un fonctionnement adéquat. CONSEILS POUR I'INSTALLATION: Retirez les deux vis fixant le vieux loquet sur le cadre de la fenêtre et retirez les vieilles composantes. Installez le ressort sur la goupille en aluminium et insérez cet ensemble dans I'orifice se trouvant sur le cadre de la fenêtre. Retournez le nouveau loquet et prenez note des cavités intérieures. Le ressort plat doit être installé à I'intérieur de la rainure se trouvant sur le côté arrière de la division recourbée et surélevée. Installez le loquet de façon à ce que la grande cavité avec le ressort, soit dirigée vers le bas; resserrez les vis fermement et assurez-vous d'un fonctionnement adéquat. 3-32" 2 mm 3-32" 2 mm 2" 5.1 cm 1-1/2" 3.8 cm 3-32" 2 mm 2" 5.1 cm 1-1/2" 3.8 cm 2" 5.1 cm 1-1/2" 3.8 cm
  • Page 1 1

Prime-Line F 2623 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación