Domo DO7341H El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Domo DO7341H El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DO7341H
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO7341H
38
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por
personas que no dispongan de suciente experiencia
y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del
aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para
asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años
de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un
entorno doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros
entornos con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
temporizador externo o un mando a distancia separado.
DO7341H
39
www.domo-elektro.be
El aparato puede calentarse durante el
uso. Mantenga el cable eléctrico lejos
de las piezas calientes y no cubra el
aparato.
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje
indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una
supercie o el borde de una mesa o encimera.
No utilice nunca el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados.
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más
cercano centro para la inspección y reparación.
Se requiere supervisión cuando el aparato es
usado por o cerca de niños.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se
usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición
desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de
la toma de corriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo.
No deje que el aparato funcione sin supervisión.
DO7341H
40
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa
de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda
entrar en contacto con un horno eléctrico o con
otro aparato caliente.
No utilice el aparato en el exterior.
Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha
fabricado.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie
rme, horizontal y seca.
Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El
fabricante no es responsable de los accidentes
que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del
incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
Todas las reparaciones aparte del mantenimiento
ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido.
Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable
eléctrico o el aparato.
Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas
calientes u otras fuentes de
calor.
Antes del primer uso retire
todos los materiales de
embalaje y etiquetas de
promoción.
Mantenga el aparato a un
Volume2
Volume3
Volume1
60cm
DO7341H
41
www.domo-elektro.be
mínimo de 0,60 m (volumen 3) de la ducha o de la
bañera, como se muestra en el dibujo. Una persona
que esté en la bañera o en la ducha no debe poder
tocar el aparato, el cable ni los botones de control.
PIEZAS
1. Botón de modo en espera
2. Botón selector de potencia: baja o alta
3. Botón selector para ajustar la
temperatura
4. Aumentar el valor del ajuste
5. Reducir el valor del ajuste
6. Botón selector para ajustar el
temporizador
7. Control remoto
8. Filtro de aire extraíble
9. Conmutador de encendido/apagado
10. Fijación a la pared
MO FIJAR A LA PARED
Aoje la jación de pared (véase el número de componente 10), de manera que
tenga como componentes independientes la base, la jación de pared y el botón
giratorio (véase abajo).
7
1
2
3
4
5
6
10
9
8
DO7341H
42
Preste atención a que deja libre un espacio de al menos 20 cm debajo del techo
(encima del aparato), así como un espacio de al menos 20 cm de una pared
(lateral del aparato) con el n de obtener un buen ujo del aire. Tenga en cuenta
las instrucciones anteriormente mencionadas si el montaje se va a realizar en el
cuarto de baño.
Fije la base de una jación de pared en el lugar deseado de la pared con los
conectores y tornillos suministrados. A continuación, introduzca la jación de
pared en la base con el botón giratorio y apriete bien. Encaje bien el aparato en la
jación de pared de la manera indicada en la siguiente imagen:
Para retirar el aparato de la jación de pared debe presionar en la palanca que
se encuentra debajo de la jación de pared. Ahora puede retirar el aparato de la
jación de pared. En caso necesario también podrá retirar la jación de pared.
MODO DE EMPLEO DEL APARATO
Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
Encienda el aparato con el conmutador de
encendido/apagado que se encuentra en el lateral
izquierdo del aparato. Escuchará 2 pitidos.
Encienda el aparato presionando el botón de modo
en espera. Vuelva a presionar el botón de modo en
espera para activar el modo en espera. Atención:
cuando haya presionado el botón, el aparato funcionará aproximadamente 10
segundos hasta activar el modo en espera.
Puede elegir entre dos potencias: baja «Low» (1300 W) y alta «High» (2000 W).
Seleccione la potencia deseada presionando el botón de selección de potencia. La
potencia seleccionada se visualiza a la izquierda del botón en la pantalla.
Presione el botón de temperatura para ajustar la temperatura. A continuación
DO7341H
43
www.domo-elektro.be
podrá ajustar con precisión la temperatura con los botones «+» o «-», hasta 1°C.
Puede ajustar una temperatura de 5°C a 35°C. Una vez elegida la temperatura
deseada, presione una vez en el botón de temperatura para conrmar. El aparato
empezará a calentarse hasta que se haya alcanzado esa temperatura.
Puede dejar que el aparato funcione a temperatura ambiente. Si presiona el botón
de temperatura y presiona durante cinco segundos cualquier otro botón, el aparato
seleccionará automáticamente la temperatura de la habitación. Esa temperatura se
puede conrmar presionando otra vez en el botón de temperatura.
El aparato también medirá automáticamente cuándo debe calentar y cuándo no.
Si la temperatura ambiental es superior a la temperatura seleccionada, pasados
10 segundos el aparato activará el modo en espera y dejará de calentar hasta que
el aparato perciba que la temperatura ambiental ha bajado hasta 2°C por debajo
de la temperatura seleccionada. Si esto ocurre, el aparato volverá a encenderse y
empezará a calentar hasta que se vuelve a alcanzar la temperatura seleccionada.
En este aparato también puede ajustar un temporizador. Presione el botón del
temporizador y podrá ajustar el tiempo con los botones «+» y «-» entre 1 y 12
horas. A continuación vuelva a pulsar el botón del temporizador para conrmar el
plazo seleccionado. Cuando haya transcurrido el plazo seleccionado, el aparato se
apagará y se activará el modo en espera.
MODO DE EMPLEO DEL CONTROL REMOTO
En la parte inferior del control remoto se encuentra el compartimento para pilas.
Abra este compartimento empujando el botón izquierdo hacia el centro, mientras
que al mismo tiempo tira del compartimento para pilas del control remoto. Ahora
ya puede colocar una nueva pila CR2032 3V. Preste atención a la que la batería se
coloca correctamente, también en lo que respecta a la polaridad.
Los botones del control remoto tienen la misma funcionalidad que en el
aparato. Por lo tanto, con el control remoto también podrá ajustar la potencia, la
temperatura y el tiempo de funcionamiento.
MANTENIMIENTO DEL APARATO
En la parte posterior del aparato se encuentra un ltro de aire (véase el número de
componente 8). Este ltro recoge el polvo que se acumula mientras funciona el
aparato y, por lo tanto, lo debe limpiar regularmente para garantizar que el aparato
sigue calentando adecuadamente.
El ltro se puede limpiar con agua, pero no olvide dejar que se seque
completamente al aire, antes de volver a colocarlo en el aparato.
Para la limpieza de la parte exterior del aparato: no utilice aceites ni otros
productos abrasivos que pudieran dañar la parte exterior durante la limpieza.
Si guarda el aparato, no olvide asegurarse de que antes se enfría completamente.
Además, debe embalarlo bien y guardarlo en un entorno lo sucientemente
ventilado.
1/50