Fresh 'n Rebel VIBE WIRELESS INDIGO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
VIBE WIRELESS
INEAR HEADPHONES
MANUAL
freshnrebel.com
#freshnrebel
Keep in touch:
3EP210 Manual.indd 2 11-09-18 09:19
BUTTONS & LED
2 sec. = ON
5 sec. = ON + Bluetooth pairing
5 sec. = OFF
<1 sec.
Charging
Blinking Red
(0.25 sec on/0.25 sec o)
10%
LED Mic
Micro USB
2 sec. 2 sec.
<1 sec. 3 sec.
<1 sec.
EN
Blinking White
(0.5 sec on/0.5 sec o)
Solid White Solid Red
3EP210 Manual.indd 3 11-09-18 09:19
SET UP
Hold till LED blinks.
1. Charge fully
4. Enjoy the beat!
3. Select + connect
2. Turn Bluetooth on
EN
100%
Done!
3EP210 Manual.indd 4 11-09-18 09:19
KNOPPEN EN LED
NL
2 sec. = AAN
5 sec. = AAN + Bluetooth-koppeling
5 sec. = UIT
<1 sec.
Opladen
Knippert rood
(0.25 sec aan/0.25 sec uit)
10%
LED Mic
Micro USB
2 sec. 2 sec.
<1 sec. 3 sec.
<1 sec.
Knippert wit
(0.5 sec aan/0.5 sec uit)
LED aan wit LED aan rood
3EP210 Manual.indd 5 11-09-18 09:19
INSTELLINGEN
NL
Druk totdat het LED gaat
knipperen.
1. Volledig opladen
4. Geniet van de beat!
3. Selecteren en verbinden
2. Zet Bluetooth aan
100%
Klaar!
3EP210 Manual.indd 6 11-09-18 09:19
TASTEN UND LED
DE
2 sek. = AN
5 sek. = AN + Bluetooth-Pairing
5 sek. = AUS
<1 sek.
Lädt
Rot blinkend
(0.25 sek an/0.25 sek auf)
10%
LED Mic
Micro-USB
2 sek. 2 sek.
<1 sek. 3 sek.
<1 sek.
Weiß blinkend
(0.5 sek an/0.5 sek auf)
Weiß Rot
3EP210 Manual.indd 7 11-09-18 09:19
EINRICHTUNG
DE
Halten, bis LED blinkt
1. Laden
4. Genieße den Beat!
3. Auswählen + verbinden
2. Bluetooth einschalten
100%
Fertig!
3EP210 Manual.indd 8 11-09-18 09:19
PULSANTI E LED
IT
2 sec. = ON
5 sec. = ON + Abbinamento Bluetooth
5 sec. = OFF
<1 sec.
In carica
Rosso lampeggiante
(0.25 sec on/0.25 sec o)
10%
LED Mic
Micro USB
2 sec. 2 sec.
<1 sec. 3 sec.
<1 sec.
Bianco lampeggiante
(0.5 sec on/0.5 sec o)
Bianco Rosso
3EP210 Manual.indd 9 11-09-18 09:19
CONFIGURAZIONE
IT
Tenere premuto fino a
quando il LED lampeggia
velocemente
1. Ricarica
4.
Goditi il ritmo!
3. Selezione + connessione
2. Attivazione del Bluetooth
100%
Tutto qua!
3EP210 Manual.indd 10 11-09-18 09:19
BOTONES Y LED
ES
2 seg. = ENCENDIDO
5 seg. = ENCENDIDO + Asociación Bluetooth
5 seg. = APAGADO
<1 seg.
Cargar
Parpadeando en rojo
(0.25 seg encendido/0.25 seg
apagado))
10%
LED Mic
Micro USB
2 seg. 2 seg.
<1 seg. 3 seg.
<1 seg.
Parpadeando en blanco
(0.5 seg encendido/0.5 seg
apagado)
Blanco Rojo
3EP210 Manual.indd 11 11-09-18 09:19
CONFIGURACIÓN
ES
Mantenlo pulsado hasta
que el LED parpadee rápido.
1. Cargar
4. Disfruta el ritmo!
3. Seleccionar + conectar
2. Activar Bluetooth
100%
¡Hecho!
3EP210 Manual.indd 12 11-09-18 09:19
BOUTONS ET VOYANT
FR
2 sec. = Marche
5 sec. = Marche + Synchronisation Bluetooth
5 sec. = Arrêt
<1 sec.
Chargement
Rouge clignotant
(0.25 sec marche/0.25 sec arrêt)
10%
LED Mic
Micro USB
2 sec. 2 sec.
<1 sec. 3 sec.
<1 sec.
Blanc clignotant
(0.5 sec marche/0.5 sec arrêt)
Blanc Rouge
3EP210 Manual.indd 13 11-09-18 09:19
CONFIGURATION
FR
Appuyer jusqu’à un
clignotement rapide.
1. Charger
4. Profitez du rythme !
3. Sélectionner + connecter
2. Activer Bluetooth
100%
Terminé !
3EP210 Manual.indd 14 11-09-18 09:19
BOTÕES E LED
PT
2 seg. = LIGADO
5 seg. = LIGADO + Emparelhamento Bluetooth
5 seg. = DESLIGADO
<1 seg.
A carregar
Vermelho a piscar
(0.25 seg ligado/0.25 seg
desligado)
10%
LED Mic
Micro USB
2 seg. 2 seg.
<1 seg. 3 seg.
<1 seg.
Branco a piscar
(0.5 seg ligado/0.5 seg
desligado)
Branco Vermelho
3EP210 Manual.indd 15 11-09-18 09:19
CONFIGURAÇÃO
PT
Manter premido até o
LED piscar rapidamente.
1. Carregar
4. Aproveite a batida!
3. Selecionar + ligar
2. Ligar o Bluetooth
100%
Está feito!
3EP210 Manual.indd 16 11-09-18 09:19
PRZYCISKI I DIODY PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
PL
2 s. = WŁ.
5 s. = WŁ. + Parowanie Bluetooth
5 s. = WYŁ.
<1 s.
Ładuje
Migające czerwone
(0.25 s. WŁ/0.25 s WYŁ)
10%
LED Mic
Micro USB
2 s. 2 s.
<1 s. 3 s.
<1 s.
Migające białe
(0.5 s. WŁ/0.5 s. WYŁ)
Białe Czerwone
3EP210 Manual.indd 17 11-09-18 09:19
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
PL
Przytrzymać aż dioda
zamiga szybko.
1. Ładuje
4. Ciesz się rytmem!
3. Wybrać i połączyć
2. Włączyć Bluetooth
100%
Gotowe!
3EP210 Manual.indd 18 11-09-18 09:19
BUTOANE ŞI LED
RO
2 sec. = PORNIT
5 sec. = PORNIT + Asociere Bluetooth
5 sec. = OPRIT
<1 sec.
În curs de încărcare
Intermitent roşu
(0.25 sec pornit/0.25 sec oprit)
10%
LED Mic
Micro USB
2 sec. 2 sec.
<1 sec. 3 sec.
<1 sec.
Alb intermitent
(0.5 sec portnit/0.5 sec oprit)
Alb Roşu
3EP210 Manual.indd 19 11-09-18 09:19
CONFIGURARE
RO
Ţineţi apăsat până când
LED-ul clipeşte rapid.
1. Încărcaţi
4. Bucurați-vă de bătaie!
3. Selectaţi + conectaţi
2. Porniţi Bluetooth
100%
Gata!
3EP210 Manual.indd 20 11-09-18 09:19
ΚΟΥΜΠΙΆ / LED
GR
2 δευτ. = ON
5 δευτ. = ON + Ζεύξη Bluetooth
5 δευτ. = OFF
<1 δευτ.
φόρτιση
Άναβοσβήνει κόκκινο
(0.25 δευτ. on/0.25 δευτ. off)
10%
LED Mic
Micro USB
2 δευτ. 2 δευτ.
<1 δευτ. 3 δευτ.
<1 δευτ.
Άναβοσβήνει λευκό
(0.5 δευτ. on/0.5 δευτ. off)
λευκό Κόκκινο
3EP210 Manual.indd 21 11-09-18 09:19
ΔΙΆΜΟΡΦΩΣΗ
GR
Κρατήστε μέχρι να
αναβοσβήνει γρήγορα
το LED.
1. Φόρτιση
4.
Άπολαύστε το ρυθμό!
3. Επιλέξτε + συνδεθείτε
2. Ενεργοποίηση Bluetooth
100%
Τέλος!
3EP210 Manual.indd 22 11-09-18 09:19
БУТОНИ / LED
BG
2 сек. = ВКЛ.
5 сек. = ВКЛ. Сдвояване чрез Bluetooth
5 сек. = ИЗКЛ.
<1 сек.
Зареждане
Премигва в червено
(0.25 сек. ВКЛ/0.25 сек. ИЗКЛ)
10%
LED Mic
Micro USB
2 сек. 2 сек.
<1 сек. 3 сек.
<1 сек.
Премигва в бяло
(0.5 сек. ВКЛ/0.5 сек. ИЗКЛ)
бяло Червен
3EP210 Manual.indd 23 11-09-18 09:19
НАСТРОЙКА
BG
Задръжте, докато
светодиодът премигва
бързо.
1. Зареждане
4. Насладете се на ритъма!
3. Сдвояване чрез Bluetooth
2. Включете Bluetooth
100%
Готово!
3EP210 Manual.indd 24 11-09-18 09:19
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.freshnrebel.com
Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 4 dBm
Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op:
www.freshnrebel.com
Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483,5 MHz
Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4 dBm
Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.freshnrebel.com
Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483,5 MHz
Maximale übertragene HF-Leistung: 4 dBm
Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.freshnrebel.com
Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483,5 MHz
Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4 dBm
Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/
EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de
internet: www.freshnrebel.com
Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483,5 MHz
Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4 dBm
A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva
2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no
seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483,5 MHz
Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4 dBm
Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet
suivante : www.freshnrebel.com
Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483,5 MHz
Puissance fréquence radio maximale transmise : 4 dBm
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Pasmo częstotliwości pracy: 2400 do 2483,5 MHz
Maksymalna moc nadawanego sygnału radiowego: 4 dBm
Prin prezenta, Sitecom declară că acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei
53/2014 UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de
internet: www.freshnrebel.com.
Bandă de frecvenţă de funcţionare: 2400 - 2483.5 MHz
Putere maximă de frecvenţă radio transmisă: 4 dBm
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/Ε.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet:
www.freshnrebel.com
Ζώνη συχνοτήτων λειτουργίας: 2400 έως 2483,5 MHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ραδιοσυχνοτήτων: 4 dBm
С настоящото Sitecom декларира, че това радио оборудване е в съответствие с изискванията на
Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС се намира на следния интернет адрес:
www.freshnrebel.com
Работна честотна лента: от 2400 до 2483,5 MHz
Максимална предавана радиочестотна мощност: 4 dBm
EN
PT
NL
FR
DE
IT
PL
RO
ES
GR
BG
3EP210 Manual.indd 1 11-09-18 09:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fresh 'n Rebel VIBE WIRELESS INDIGO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario