Yamaha i-UX1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
i
-
UX
1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Bruksanvisning
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Felhasználói útmuta
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudotojo vadovas
Manualul proprietarului
使用说明书
사용설명서
Owner’s Manual
Brugervejledning
USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
Interface USB MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad
Interfaz de USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interface USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interfaccia USB MIDI per iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad
Złącze USB MIDI do iPhone’a/iPoda touch/iPada
USB-интерфейс MIDI для устройств iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-grænseflade til iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-gränssnitt för iPhone/iPod touch/iPad
Rozhraní USB MIDI pro zařízení iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-Interface für iPhone/iPod touch/iPad
Rozhranie USB MIDI pre zariadenia iPhone/iPod touch/iPad
Vmesnik USB MIDI za iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-liides iPhone’i / iPod touchi / iPadi jaoks
USB MIDI interfeiss iPhone/iPod touch/iPad ierīcēm
„iPhone“ / „iPod touch“ / „iPad“ USB MIDI sąsaja
USB MIDI интерфейс за iPhone/iPod touch/iPad
Interfaţă USB MIDI pentru iPhone/iPod touch/iPad
iPhone/iPod touch/iPad用USB MIDI接口
iPhone/iPod touch/iPad용 USB MIDI 인터페이스
USB MIDI-interfész iPhone/iPod touch/iPad készülékhez
Ръководство на потребителя
2 i-UX1
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod touch
iPhone
iPad
i -UX1
i-UX1 3
4 i-UX1
English NOTE
To avoid the noise via the communication, it is recommended to turn on the Airplane Mode.
Power cannot be supplied from this device via bus-power.
This device supports only Yamaha MIDI digital instruments and instruments which can be used with the Generic MIDI.
Deutsch HINWEIS
Um Störgeräusche bei der Kommunikation zu vermeiden, wird empfohlen, den Airplane-Modus zu aktivieren.
Dieses Gerät kann keine busbetriebenen Geräte mit Strom versorgen.
Dieses Gerät unterstützt ausschließlich digitale MIDI-Instrumente von Yamaha sowie Instrumente, die mit Generic MIDI verwendet werden können.
Français NOTE
Pour éviter tout bruit durant la communication, il est recommandé d’activer le mode Avion.
Cet appareil n'est pas en mesure de fournir une alimentation par bus.
Cet appareil prend uniquement en charge des instruments numériques MIDI de Yamaha et des instruments pouvant être utilisés avec la norme
Generic MIDI.
Español NOTA
Para evitar que se produzca ruido en la comunicación, se recomienda activar el modo Airplane (avión).
La alimentación no puede enviarse desde este dispositivo a través de la alimentación del bus.
Este dispositivo solo admite instrumentos digitales MIDI de Yamaha e instrumentos que se puedan utilizar con un MIDI genérico.
Português NOTA
Para evitar o ruído pela comunicação, é recomendado ligar o Modo Avião.
A alimentação não pode ser fornecida por esse dispositivo via barramento.
Esse dispositivo suporta apenas instrumentos digitais MIDI da Yamaha e instrumentos que podem ser utilizados com MIDI genéricos.
Italiano NOTA
Per evitare disturbi sulla comunicazione, si consiglia di attivare la modalità Aereo.
L'alimentazione non può essere erogata da questo dispositivo mediante bus.
Questo dispositivo supporta solo gli strumenti digitali MIDI Yamaha e gli strumenti che possono essere utilizzati con la funzione MIDI generica.
i-UX1 5
Nederlands OPMERKING
Om het bijgeluid via de communicatie te vermijden, adviseren wij om de modus Airplane in te schakelen.
Dit apparaat kan geen stroom leveren via busvoeding.
Dit apparaat kan alleen gebruikt worden met digitale instrumenten die Yamaha MIDI ondersteunen en met instrumenten die de algemene MIDI-
standaard ondersteunen.
Polish UWAGA
Aby uniknąć szumów podczas komunikacji, zaleca się włączenie trybu Samolot.
Nie można zapewnić zasilania z tego urządzenia za pośrednictwem magistrali.
Urządzenie to obsługuje tylko instrumenty cyfrowe Yamaha MIDI oraz te, które mogą być używane za pomocą standardowej funkcji MIDI systemu
operacyjnego.
Русский ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание радиопомех рекомендуется включить Авиарежим.
Питание от этого устройства не может подаваться по шине.
Это устройство поддерживает только цифровые MIDI-инструменты Yamaha и инструменты, которые могут использоваться с универсальной
MIDI-функцией.
Dansk BEMÆRK
Det anbefales at slå Flytilstand til for at undgå støj via kommunikationen.
Denne enhed kan ikke levere strøm via USB-stikket.
Denne enhed understøtter kun Yamaha MIDI-digitalinstrumenter og instrumenter, som kan anvendes sammen med Generic MIDI.
Svenska OBS!
För att undvika brus från kommunikationen rekommenderar vi att du väljer Flygplansläge.
Ström kan inte tas från den här enheten via bussen.
Den här enheten stöder endast digitala Yamaha MIDI-instrument och instrument som kan användas med allmän MIDI.
Čeština POZNÁMKA
Abyste zamezili šumu při komunikaci, doporučuje se zapnout režim Letadlo.
Toto zařízení nemůže poskytovat napájení přes sběrnici.
Toto zařízení podporuje pouze digitální nástroje Yamaha MIDI a nástroje, které lze používat s formátem Generic MIDI.
6 i-UX1
Slovenčina POZNÁMKA
S cieľom predísť šumu počas komunikácie sa odporúča zapnúť režim lietadlo.
Napájanie nemožno dodávať z tohto zariadenia prostredníctvom napájania zo zbernice.
Toto zariadenie podporuje len digitálne nástroje s rozhraním MIDI od spoločnosti Yamaha a nástroje, ktoré možno používať so všeobecnou funkciou
MIDI.
Magyar MEGJEGYZÉS
A kommunikációs zaj elkerülése érdekében javasolt a repülőfedélzeti üzemmód használata.
Erről az eszközről nem biztosítható buszon keresztül tápellátás.
Az eszköz csak a Yamaha MIDI digitális berendezéseket és az általános MIDI szabványú berendezésekkel használható eszközöket támogatja.
Slovenščina OPOMBA
Da se izognete šumenju pri komunikaciji, priporočamo, da vključite letalski način delovanja.
Napajanje iz te naprave prek vodila za napajanje ni mogoče.
Ta naprava podpira samo digitalne inštrumente Yamaha MIDI in inštrumente, ki jih je mogoče uporabiti s splošno funkcijo MIDI.
Eesti MÄRKUS
Ühenduse müra vältimiseks on soovitatav sisse lülitada lennukirežiim.
Sellest seadmest ei saa siiniühenduse kaudu toidet võtta.
Seade toetab ainult Yamaha MIDI digitaalseid instrumente ja instrumente, mida saab kasutada tavapärase MIDI-funktsiooniga.
Latviski PIEZĪME
Lai saziņas laikā nerastos troksnis, ir ieteicams ieslēgt lidmašīnas režīmu.
Šīs ierīces kopni nevar izmantot kā barošanas avotu.
Šī ierīce atbalsta tikai Yamaha MIDI digitālos instrumentus un tādus instrumentus, kuri ir saderīgi ar vispārējo MIDI.
Lietuvių k. PASTABA
Siekiant išvengti ryšio keliamo triukšmo, rekomenduojama įjungti lėktuvo režimą.
Maitinimas iš šio įrenginio negali būti tiekiamas maitinimo magistrale.
Šis įrenginys palaiko tik „Yamaha“ MIDI skaitmeninius instrumentus ir instrumentus, kurie gali būti naudojami su bendruoju MIDI.
i-UX1 7
Български БЕЛЕЖКА
За да избегнете наличието на шум по време на комуникацията, препоръчваме ви да включите самолетния режим.
Устройството не може да захранва чрез шина.
Това устройство поддържа единствено цифровите MIDI инструменти на Yamaha и инструменти, които могат да бъдат използвани с MIDI.
română Notă
Pentru a evita zgomotul produs prin intermediul comunicaţiei, se recomandă să activaţi modul pentru avion.
Acest dispozitiv nu poate furniza alimentare prin intermediul hubului cu alimentare de la magistrală.
Acest dispozitiv acceptă numai instrumente digitale Yamaha MIDI şi instrumente care pot fi utilizate împreună cu funcţia MIDI generică.
中文
为了避免由于通信造成的噪音,建议您开启飞行模式。
无法通过此设备进行总线供电。
本设备只支持Yamaha MIDI数字乐器以及兼容Generic MIDI的乐器。
NOTE
8 i-UX1
LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON
USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
(i-UX1)
Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance.
Yamaha Corporation of America (“Yamaha”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every Yamaha product. Yamaha
sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following Limited
Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from Yamaha’s authorized dealers in the fifty states of the USA and
District of Columbia (the “Warranted Area”) and (2) used exclusively in the Warranted Area. Yamaha suggests that you read the Limited Warranty
thoroughly, and invites you to contact your authorized Yamaha dealer or Yamaha Customer Service if you have any questions.
Coverage: Yamaha will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or otherwise fails
to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or materials. Repairs may be
performed using new or refurbished parts that meet or exceed Yamaha specifications for new parts. If Yamaha elects to replace the product, the
replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or removal charges and for any initial shipping charges if the
product(s) must be shipped for warranty service. However, Yamaha will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the
repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence,
misuse, abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the
product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center;
(b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic
maintenance; (d) deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e)
damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/ noise)
caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of alteration, erasing or
forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact
your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address,
i-UX1 9
telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or
authorize return of the defective product to Yamaha for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by Yamaha, please
contact Yamaha’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at www.Yamaha.com
. Product(s) shipped for service
should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of the problem(s) requiring service, together with the original or a
machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase document describing the product, as evidence of warranty coverage.
Should any product submitted for warranty service be found ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be
accomplished only if requested by you and upon receipt of payment or acceptable arrangement for payment.
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE PERIOD OF TIME SET
FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON
INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF
PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES. YAMAHA’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT
OF THE PRODUCT, AT YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This is the only
express warranty applicable to the product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to assume for it any other express
warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized Yamaha Servicer, please contact:
CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
© 2013 Yamaha Corporation of America.
10
11
12 i-UX1
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F.,
C.P. 03900
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN
COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama,
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen,
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Tel: +39-02-93577-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en
España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4, FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur
le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei
Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor
autorizado que se lista debajo.
i-UX1 13
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20, IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050
CROATIA
Euro Unit D.O.O.
Slakovec 73, 40305 Nedelisce
Tel: +38540829400
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k, 1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy,
P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus
Tel: (392) 227 9213
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto
Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan, R.O.C.
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang
Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
VIC 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN
PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
DMI14
14 i-UX1
1.
2.
3.
4.
1
2
3
4
5
6
5.
This warranty is valid only in Japan.
6.
i-UX1 15
16 i-UX1
Information for Users on
Collection and Disposal of Old
Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or
accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products,
please take them to applicable collection points, in accordance
with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative effects
on human health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old
products, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the
items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment,
please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries
outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur
Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten,
der Verpackung und/oder beiliegenden
Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte
nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und
den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und
Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen
Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern
mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und
Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte
Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren
Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der
Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb
der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen
Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Information concernant la
Collecte et le Traitement des
déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou
les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être
mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte
prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale
et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets
d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des
déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du
recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre
service de traitement des déchets ou le point de vente où vous
avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union
Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter
votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres
pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
Información para Usuarios sobre
Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o
documentación que se acompañe significa que
los productos electrónicos y eléctricos usados no
deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los
productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas
2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a
ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el
cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de
productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su
servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual
usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y
electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para
mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros
países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea
deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el método correcto de
disposición.
i-UX1 17
Informatie voor gebruikers van
inzameling en verwijdering van
oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of
bijgaande documenten betekent dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet
mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en
hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde
verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden
van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke
negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de
omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste
afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van
oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar
u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen
weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of
leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen
buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u
artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op
met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar
de juiste manier van verwijderen.
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e lo smaltimento di
vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o
sui documenti che li accompagnano significa che
i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero
essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi
prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in
accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/
96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare
risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero
sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi
prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale
locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica,
prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi
al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se
Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue
autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di
smaltimento.
Informações para usuários sobre
a coleta e o descarte de
equipamentos antigos
Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou
em documentos auxiliares, significa que os
produtos elétricos e eletrônicos usados não
devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de
produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de
acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/
96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a
economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial
efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente
que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação
inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de
produtos antigos, entre em contato com a sua câmara
municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou
com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico,
entre em contato com o seu fornecedor para obter mais
informações.
[Informações sobre descarte em outros países
fora da União Européia]
Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja
descartar estes itens, entre em contato com as autoridades
locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de
descarte correto.
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii starších
zariadení
Tento symbol na produktoch, baleniach alebo
v sprievodných dokumentoch znamená, že
použité elektrické a elektronické produkty by sa
nemali miešať s bežným domácim odpadom.
Ak chcete zaručiť vhodnú manipuláciu, opravy a recykláciu
starších produktov, zaneste ich na príslušné zberné miesta
v súlade s národnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES.
Správna likvidácia týchto produktov pomáha chrániť cenné
zdroje a znižuje možné negatívne vplyvy na zdravie ľudí
a životné prostredie, ktoré by mohli vyplynúť z nesprávnej
manipulácie s odpadom.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii starších produktov vám
poskytnú miestne úrady, spoločnosť zaoberajúca sa odvozom
odpadu alebo pracovníci predajne, v ktorej ste produkty kúpili.
[Komerční používatelia v Európskej únii]
Ak chcete získať ďalšie informácie o likvidácii elektrických
a elektronických zariadení, obráťte sa na svojho predajcu
alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii v krajinách, ktoré nie sú
členmi Európskej únie]
Tento symbol platí len na území Európskej únie. Ak chcete
likvidovať tieto produkty a získať informácie o správnom
spôsobe ich likvidácie, obráťte sa na miestne úrady alebo
svojho predajcu.
18 i-UX1
Användarinformation,
beträffande insamling och
dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna,
emballaget och/eller bifogade dokument talar om
att de använda elektriska och elektroniska
produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla
produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och
direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att
hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga
negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall
skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla
produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt
sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer
information.
[Information om sophantering i andra länder
utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa
föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller
försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Oplysninger til brugere om
indsamling og bortskaffelse af
gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller
medfølgende dokumenter angiver, at brugte
elektriske og elektroniske produkter ikke må
bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at
sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold
til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at
spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle
skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der
ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af
gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de
kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor
du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere
oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller
elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for
EU]
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale
myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte
bortskaffelsesmetode.
Informacje dla Użytkowników
odnośnie zbiórki i utylizacji
starego sprzętu
Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub
dokumentach towarzyszących oznacza, że
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami
domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz
Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego oczyszczania,
regeneracji i przetwarzania starych sprzętów, proszę oddawać
je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Prawidłowa utylizacja owych sprzętów pomaga zachowywać
cenne zasoby, a także zapobiegać wszelkim potencjalnym
negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska,
które mogłyby wyniknąć w przypadku nieprawidłowego
obchodzenia się z odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i
przetwarzania starych sprzętów, proszę skontaktować się z
lokalnym samorządem miejskim, zakładem utylizacji odpadów
lub punktem sprzedaży, w którym nabyto przedmioty.
[Dla użytkowników biznesowych w Unii
Europejskiej]
W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
proszę skontaktować się ze swoim dilerem lub dostawcą i
zasięgnąć dalszej informacji.
[Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza
Unią Europejską]
T
en symbol obowiązuje tylko w Unii Europejskiej. W celu
wyrzucenia tych przedmiotów, proszę skontaktować się ze
swoimi władzami lokalnymi lub dilerem i zapytać o prawidłową
metodę utylizacji.
Informace pro uživatele týkají
se sběru a likvidace starých
zařízení
Tento symbol na výrobcích, obalech nebo
doprovodných materiálech znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky se nesmí
vyhazovat do běžného domácího odpadu.
Podle zákona a směrnice 2002/96/EU je třeba je odnést na
příslušná sběrná místa, kde budou náležitě zlikvidovány,
obnoveny nebo recyklovány.
Správnou likvidací těchto výrobků pomáháte chránit cenné
zdroje a zmírňovat negativní dopady na zdraví lidí a životní
prostředí, které vznikají v důsledku nesprávné manipulace s
odpadem.
Další informace o sběru a recyklaci starých výrobků vám
poskytne místní městský úřad, sběrný dvůr nebo prodejna, ve
které jste výrobek zakoupili.
[Informace pro podnikatele v Evropské unii]
Chcete-li získat další informace o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele.
[Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii]
Tento symbol platí pouze v zemích Evropské unie. Chcete-li
získat informace o správných postupech likvidace elektrických
a elektronických zařízení, obraťte se na místní úřady nebo
prodejce.
i-UX1 19
Információ a felhasználók
számára a régi készülékek
begyűjtéséről és leselejtezéséről
Ha ez az ábra látható a terméken, annak
csomagolásán és/vagy a mellékelt
kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy
elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási
hulladékkal együtt kidobni.
Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai
uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és
újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a
célra kijelölt gyűjtőpontokon.
Ezen termékek megfelelő hulladékkezelésével Ön is
hozzájárul értékes erőforrások megkíméléséhez, valamint
ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek a helytelen
hulladékkezelés által az emberi egészségre és a környezetre
gyakorolt káros hatások.
Kérjük, hogy a régi termékek begyűjtésével és
újrahasznosításával kapcsolatos további információkról
érdeklődjön az illetékes önkormányzatnál, a helyi
hulladékkezelő vállalatnál vagy annál a cégnél, ahol a
termék(ek)et vásárolta.
[Az Európai Unióban működő üzleti
felhasználók számára]
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikus készülékek
leadásával kapcsolatban kérjen további információt a szállító
cégtől vagy a nagykereskedőtől.
[Információ a hulladékkezelésről az Európai
Unión kívüli országok számára]
Ez a jelzés csak az Európai Unióban érvényes. Ha szeretné
leselejtezni ezeket a termékeket, kérjük, forduljon az illetékes
önkormányzathoz vagy a márkakereskedőhöz, és érdeklődjön
a hulladékkezelés megfelelő módjáról.
Kasutajateave vanade seadmete
kogumise ja käitluse kohta
Toodete, pakendite ja/või kaasnevate
dokumentide peal olev sümbol tähendab, et
kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja
akusid ei tohiks lasta seguneda olmejäätmetega.
Viige kasutatud tooted korrektseks käitlemiseks,
parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud
kogumisupunktidesse vastavalt antud riigi seadusandluse ja
direktiiviga 2002/96/EÜ kehtestatud nõuetele.
Nende toodete korrektse loovutamisega aitate säästa
väärtuslikke ressursse ja ära hoida võimalikke negatiivseid
mõjutusi inimtervisele ja keskkonnale, mis vastasel juhul
võivad tekkida ebakorrektsest jäätmekäitlusest.
Lisateabe saamiseks vanade toodete kogumisest ja
taastöötlemisest pöörduge palun oma kohalikku
linnavalitsusse, jäätmekõrvaldusteenindusse või müügipunkti,
kust vastavad esemed pärinevad.
[Euroopa Liidu äriklientidele]
Kui soovite ära visata elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid,
võtke lisateabe saamiseks ühendust edasimüüja või
varustajaga.
[Äraviskamist puudutav teave riikidele
väljaspool Euroopa Liitu]
See sümbol kehtib üksnes Euroopa Liidus. Kui soovite neid
esemeid ära visata, võtke palun ühendust kohaliku
omavalitsuse või edasimüüjaga ja küsige lähemat infot
korrektse jäätmekäitlusesse andmise korra kohta.
Informācija lietotājiem par vecā
aprīkojuma savākšanu un
likvidēšanu
Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai
pavadošajiem dokumentiem norāda, ka
nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu
un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības
atkritumiem.
Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos
produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas
vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu
2002/96/EK.
Pareizi likvidējot šos produktus, jūs palīdzēsiet ietaupīt lielu
daudzumu līdzekļu un novērsīsiet jebkādu negatīvu ietekmi uz
cilvēku veselību un apkārtējo vidi, kas pretējā gadījumā rastos
no neatbilstošas atkritumu apstrādes.
Lai iegūtu plašāku informāci
ju par veco produktu savākšanu un
pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar jūsu vietējo pašvaldību,
atkritumu likvidēšanas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā
nopirkāt produktu.
[Komerciālajiem lietotājiem Eiropas Savienībā]
Ja vēlaties atbrīvoties no elektriskā un elektroniskā
aprīkojuma, lūdzu, sazinieties ar jūsu izplatītāju vai
piegādātāju, lai iegūtu papildu informāciju.
[Informācija par atkritumu likvidēšanu valstīs
ārpus Eiropas Savienības]
Šis simbols ir derīgs tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties
atbrīvoties no šādiem produktiem, lūdzu, sazinieties ar jūsu
vietējām var
as iestādēm vai izplatītāju un noskaidrojiet pareizo
likvidēšanas veidu.
Informacija vartotojams apie
senos įrangos surinkimą ir
šalinimą
Šis ant gaminių, jų pakuotės ar prie jų pridėtų
dokumentų nurodytas simbolis reiškia, kad
naudota elektros ir elektroninė įranga negali būti
išmesta kartu su buitinėmis atliekomis.
Siekiant tinkamai apdoroti, utilizuoti ir perdirbti senus gaminius
ir atsižvelgiant į savo šalies teisės aktus ir Direktyvų 2002/96/
EB nuostatas prašoma pristatyti juos į atitinkamus surinkimo
punktus.
Tinkamai išmesdami šiuos gaminius prisidėsite prie vertingų
išteklių išsaugojimo ir prie neigiamo poveikio žmogaus
sveikatai ir aplinkai, kuris gali kilti netinkamai tvarkant atliekas,
prevencijos.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie senų gaminių
surinkimą ir perdirbimą kreipkitės į vietos savivaldybės
administraciją, vietos atliekų tvarkymo tarnybą arba pardavimo
vietą, kurioje įsigijote tuos produktus.
[Europos Sąjungos verslo naudotojams]
Norėdami išmesti elektros ir elektroninę įrangą dėl išsamesnės
informacijos kreipkitės į šių prietaisų prekybos agentą ar
tiekėją.
[Informacija dėl išmetimo kitose nei Europos
Sąjungos šalyse]
Šis simbolis galioja tik Europos Sąjungoje. Kai norite išmesti
tokius prietaisus, dėl informacijos, kaip tinkamai tai padaryti,
kreipkitės į vietos valdžios institucijas ar šių prietaisų prekybos
agentus.
20 i-UX1
Informacije o zbiranju in
odstranjevanju stare opreme
Ta simbol na napravah, embalaži in/ali priloženih
dokumentih pomeni, da rabljenih električnih in
elektronskih naprav ne smete mešati z drugimi
gospodinjskimi odpadki.
Za pravilno obdelavo, obnovo in reciklažo starih naprav jih
odnesite na ustrezna zbirna mesta v skladu z državnimi zakoni
in direktivo 2002/96/ES.
Če pravilno zavržete te naprave, s tem pomagate pri
ohranjevanju dragocenih naravnih virov in preprečujete
morebitne negativne vplive na zdravje in okolje, ki lahko sicer
nastanejo zaradi neustreznega ravnanja z odpadki.
Za več informacij o zbiranju in recikliranju starih naprav se
obrnite na lokalno skupnost, službo za odstranjevanje
odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
[Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji]
Če želite zavreči električno in elektronsko opremo, se za
nadaljnje informacije obrnite na svojega prodajalca ali
dobavitelja.
[Informacije o odstranjevanju v državah zunaj
Evropske Unije]
Ta simbol velja samo v Evropski Uniji. Če želite zavreči ta
izdelek, se obrnite na lokalno skupnost ali prodajalca in se
pozanimajte, kako lahko pravilno zavržete izdelek.
Информация за потребители
относно събирането и
изхвърлянето на старо
оборудване
Този символ на продуктите, опаковките и/или
придружаващата документация означава, че
използваните електрически и електронни продукти не
трябва да се изхвърлят заедно с обикновения домакински
боклук.
За правилно третиране, възстановяване и рециклиране на
стари продукти ги предайте в съответните пунктове за
събиране, в съответствие с националното ви
законодателство и Директива 2002/96/ЕО.
Изхв
ърляйки тези продукти по правилния начин, вие ще
помогнете за запазване на ценни ресурси и за
предотвратяване на потенциални негативни ефекти върху
човешкото здраве и околната среда, които биха могли да
възникнат при неправилно изхвърляне.
За по-подробна информация относно събирането и
рециклирането на стари продукти се обърнете към вашата
община, служ
бата за събиране на отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продуктите.
[За бизнес потребителите в Европейския
съюз]
Ако искате да изхвърлите електрическо и електронно
оборудване, се свържете с вашия търговец или доставчик
за получаване на допълнителна информация.
[Информация относно изхвърлянето в
страни извън Европейския съюз]
Този символ е валиден само в Е
вропейския съюз. Ако
искате да изхвърлите тези продукти, свържете се с
местните власти или с вашия търговец и попитайте за
правилния начин на изхвърляне.
Informaţii pentru utilizatori cu
privire la colectarea şi eliminarea
echipamentelor vechi
Acest simbol de pe produse, ambalaje şi/sau
documentele însoţitoare înseamnă că produsele
electrice şi electronice uzate nu trebuie
amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a
produselor vechi, vă rugăm să le duceţi la punctele de
colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională şi cu
Directiva 2002/96/CE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse veţi ajuta la
economisirea de resurse valoroase şi la prevenirea oricăror
efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii omului şi a
mediului care ar rezulta, altfel, din manipularea inadecvată a
deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii privind colectarea şi reciclarea
produselor vechi, vă rugăm să contactaţi autorităţile municipale
locale, serviciul de eliminare a deşeurilor sau punctul de
vânzare de unde aţi cumpărat articolele.
[Pentru utilizatorii persoane juridice din
Uniunea Europeană]
Dacă doriţi să re
nunţaţi la echipamente electrice şi electronice,
vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
[Informaţii privind eliminarea în alte ţări din
afara Uniunii Europene]
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană. Dacă
doriţi să renunţaţi la aceste articole, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informaţii
privind metoda corectă de eliminare.
(weee_eu)
i-UX1 21
ӝ૷ѣᴿᇩ⢟䍞Ⲻ੃〦਀੡䠅
ᴿᇩ⢟䍞
䜞Ԭ੃〦
ᵜ㺘Ṭ׍ᦞ SJ/T 11364 Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ
ƻ˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘ GB/T 26572 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
h˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ GB/T 26572 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
(PS 34N)
22 i-UX1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to
the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this
product is found to be the source of interference, which can be determined
by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by
using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type
cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of
America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적
합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적
으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party: Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
Model Name : i-UX1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may
cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)
(class B Korea)
[For European Countries]
Manufacturer: Yamaha Corporation
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer: Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司
上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼
客户服务热线:4000517700
公司网址:http://www.yamaha.com.cn
制造商:雅马哈株式会社
制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町10-1
原产地:日本
Manual Development Department
© 2012 Yamaha Corporation
Published 02/2016
改版 MWAP-C0
ZE86380

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing i -UX1 Podręcznik użytkownika Руководство пользователя Brugervejledning Bruksanvisning USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad Rozhranie USB MIDI pre zariadenia iPhone/iPod touch/iPad Uživatelská příručka USB MIDI-Interface für iPhone/iPod touch/iPad USB MIDI-interfész iPhone/iPod touch/iPad készülékhez Používateľská príručka Interface USB MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad Vmesnik USB MIDI za iPhone/iPod touch/iPad Felhasználói útmutató Interfaz de USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad USB MIDI-liides iPhone’i / iPod touchi / iPadi jaoks Interface USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad USB MIDI interfeiss iPhone/iPod touch/iPad ierīcēm Interfaccia USB MIDI per iPhone/iPod touch/iPad „iPhone“ / „iPod touch“ / „iPad“ USB MIDI sąsaja USB MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad USB MIDI интерфейс за iPhone/iPod touch/iPad Złącze USB MIDI do iPhone’a/iPoda touch/iPada Interfaţă USB MIDI pentru iPhone/iPod touch/iPad Ръководство на потребителя USB-интерфейс MIDI для устройств iPhone/iPod touch/iPad iPhone/iPod touch/iPad用USB MIDI接口 Manualul proprietarului USB MIDI-grænseflade til iPhone/iPod touch/iPad iPhone/iPod touch/iPad용 USB MIDI 인터페이스 使用说明书 USB MIDI-gränssnitt för iPhone/iPod touch/iPad iPhone/iPod touch/iPad用USB MIDIインターフェース Rozhraní USB MIDI pro zařízení iPhone/iPod touch/iPad Navodila za uporabo Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudotojo vadovas 사용설명서 取扱説明書 iPod touch iPhone iPad i -UX1 “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 2 i-UX1 i-UX1 3 English NOTE • To avoid the noise via the communication, it is recommended to turn on the Airplane Mode. • Power cannot be supplied from this device via bus-power. • This device supports only Yamaha MIDI digital instruments and instruments which can be used with the Generic MIDI. HINWEIS Deutsch • Um Störgeräusche bei der Kommunikation zu vermeiden, wird empfohlen, den Airplane-Modus zu aktivieren. • Dieses Gerät kann keine busbetriebenen Geräte mit Strom versorgen. • Dieses Gerät unterstützt ausschließlich digitale MIDI-Instrumente von Yamaha sowie Instrumente, die mit Generic MIDI verwendet werden können. NOTE Français • Pour éviter tout bruit durant la communication, il est recommandé d’activer le mode Avion. • Cet appareil n'est pas en mesure de fournir une alimentation par bus. • Cet appareil prend uniquement en charge des instruments numériques MIDI de Yamaha et des instruments pouvant être utilisés avec la norme Generic MIDI. NOTA Español • Para evitar que se produzca ruido en la comunicación, se recomienda activar el modo Airplane (avión). • La alimentación no puede enviarse desde este dispositivo a través de la alimentación del bus. • Este dispositivo solo admite instrumentos digitales MIDI de Yamaha e instrumentos que se puedan utilizar con un MIDI genérico. Português NOTA • Para evitar o ruído pela comunicação, é recomendado ligar o Modo Avião. • A alimentação não pode ser fornecida por esse dispositivo via barramento. • Esse dispositivo suporta apenas instrumentos digitais MIDI da Yamaha e instrumentos que podem ser utilizados com MIDI genéricos. Italiano NOTA • Per evitare disturbi sulla comunicazione, si consiglia di attivare la modalità Aereo. • L'alimentazione non può essere erogata da questo dispositivo mediante bus. • Questo dispositivo supporta solo gli strumenti digitali MIDI Yamaha e gli strumenti che possono essere utilizzati con la funzione MIDI generica. 4 i-UX1 Nederlands OPMERKING • Om het bijgeluid via de communicatie te vermijden, adviseren wij om de modus Airplane in te schakelen. • Dit apparaat kan geen stroom leveren via busvoeding. • Dit apparaat kan alleen gebruikt worden met digitale instrumenten die Yamaha MIDI ondersteunen en met instrumenten die de algemene MIDIstandaard ondersteunen. Polish UWAGA • Aby uniknąć szumów podczas komunikacji, zaleca się włączenie trybu Samolot. • Nie można zapewnić zasilania z tego urządzenia za pośrednictwem magistrali. • Urządzenie to obsługuje tylko instrumenty cyfrowe Yamaha MIDI oraz te, które mogą być używane za pomocą standardowej funkcji MIDI systemu operacyjnego. Русский ПРИМЕЧАНИЕ • Во избежание радиопомех рекомендуется включить Авиарежим. • Питание от этого устройства не может подаваться по шине. • Это устройство поддерживает только цифровые MIDI-инструменты Yamaha и инструменты, которые могут использоваться с универсальной MIDI-функцией. Dansk BEMÆRK • Det anbefales at slå Flytilstand til for at undgå støj via kommunikationen. • Denne enhed kan ikke levere strøm via USB-stikket. • Denne enhed understøtter kun Yamaha MIDI-digitalinstrumenter og instrumenter, som kan anvendes sammen med Generic MIDI. Svenska OBS! • För att undvika brus från kommunikationen rekommenderar vi att du väljer Flygplansläge. • Ström kan inte tas från den här enheten via bussen. • Den här enheten stöder endast digitala Yamaha MIDI-instrument och instrument som kan användas med allmän MIDI. Čeština POZNÁMKA • Abyste zamezili šumu při komunikaci, doporučuje se zapnout režim Letadlo. • Toto zařízení nemůže poskytovat napájení přes sběrnici. • Toto zařízení podporuje pouze digitální nástroje Yamaha MIDI a nástroje, které lze používat s formátem Generic MIDI. i-UX1 5 Slovenčina POZNÁMKA • S cieľom predísť šumu počas komunikácie sa odporúča zapnúť režim lietadlo. • Napájanie nemožno dodávať z tohto zariadenia prostredníctvom napájania zo zbernice. • Toto zariadenie podporuje len digitálne nástroje s rozhraním MIDI od spoločnosti Yamaha a nástroje, ktoré možno používať so všeobecnou funkciou MIDI. Magyar MEGJEGYZÉS • A kommunikációs zaj elkerülése érdekében javasolt a repülőfedélzeti üzemmód használata. • Erről az eszközről nem biztosítható buszon keresztül tápellátás. • Az eszköz csak a Yamaha MIDI digitális berendezéseket és az általános MIDI szabványú berendezésekkel használható eszközöket támogatja. Slovenščina OPOMBA • Da se izognete šumenju pri komunikaciji, priporočamo, da vključite letalski način delovanja. • Napajanje iz te naprave prek vodila za napajanje ni mogoče. • Ta naprava podpira samo digitalne inštrumente Yamaha MIDI in inštrumente, ki jih je mogoče uporabiti s splošno funkcijo MIDI. Eesti MÄRKUS • Ühenduse müra vältimiseks on soovitatav sisse lülitada lennukirežiim. • Sellest seadmest ei saa siiniühenduse kaudu toidet võtta. • Seade toetab ainult Yamaha MIDI digitaalseid instrumente ja instrumente, mida saab kasutada tavapärase MIDI-funktsiooniga. Latviski PIEZĪME • Lai saziņas laikā nerastos troksnis, ir ieteicams ieslēgt lidmašīnas režīmu. • Šīs ierīces kopni nevar izmantot kā barošanas avotu. • Šī ierīce atbalsta tikai Yamaha MIDI digitālos instrumentus un tādus instrumentus, kuri ir saderīgi ar vispārējo MIDI. Lietuvių k. PASTABA • Siekiant išvengti ryšio keliamo triukšmo, rekomenduojama įjungti lėktuvo režimą. • Maitinimas iš šio įrenginio negali būti tiekiamas maitinimo magistrale. • Šis įrenginys palaiko tik „Yamaha“ MIDI skaitmeninius instrumentus ir instrumentus, kurie gali būti naudojami su bendruoju MIDI. 6 i-UX1 Български БЕЛЕЖКА • За да избегнете наличието на шум по време на комуникацията, препоръчваме ви да включите самолетния режим. • Устройството не може да захранва чрез шина. • Това устройство поддържа единствено цифровите MIDI инструменти на Yamaha и инструменти, които могат да бъдат използвани с MIDI. română Notă • Pentru a evita zgomotul produs prin intermediul comunicaţiei, se recomandă să activaţi modul pentru avion. • Acest dispozitiv nu poate furniza alimentare prin intermediul hubului cu alimentare de la magistrală. • Acest dispozitiv acceptă numai instrumente digitale Yamaha MIDI şi instrumente care pot fi utilizate împreună cu funcţia MIDI generică. 中文 注 • 为了避免由于通信造成的噪音,建议您开启飞行模式。 • 无法通过此设备进行总线供电。 • 本设备只支持Yamaha MIDI数字乐器以及兼容Generic MIDI的乐器。 한국어 주 • 통신으로 인한 전파 방해를 없애려면 에어플레인 모드를 켜는 것이 좋습니다. • 이 기기에서는 버스 전원으로 전원을 공급할 수 없습니다. • 이 기기는 Yamaha MIDI 디지털 장치 및 일반 MIDI로 사용할 수 있는 장치만 지원합니다. 日本語 NOTE • 通信によるノイズを避けるため、機内モードをオンにしてお使いいただくことをお勧めします。 • 本製品からバスパワーによる電源供給はできません。 • 本製品の対応機器はヤマハのMIDI電子機器、またはGeneric MIDI対応の電子機器です。 i-UX1 7 LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1) Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (“Yamaha”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every Yamaha product. Yamaha sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from Yamaha’s authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the “Warranted Area”) and (2) used exclusively in the Warranted Area. Yamaha suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized Yamaha dealer or Yamaha Customer Service if you have any questions. Coverage: Yamaha will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed Yamaha specifications for new parts. If Yamaha elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, Yamaha will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d) deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e) damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/ noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original Owner and is not transferable. In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, 8 i-UX1 telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by Yamaha, please contact Yamaha’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at www.Yamaha.com. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon receipt of payment or acceptable arrangement for payment. Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES. YAMAHA’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This is the only express warranty applicable to the product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to assume for it any other express warranty. If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized Yamaha Servicer, please contact: CUSTOMER SERVICE Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373 Telephone: 800-854-1569 www.yamaha.com Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA. © 2013 Yamaha Corporation of America. i-UX1 9 10 11 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. NORTH AMERICA P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama Tel: +507-269-5311 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000 VENEZUELA Yamaha Musical de Venezuela, C.A. AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza, Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela Tel: +58-212-943-1877 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama, 12 i-UX1 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen, Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: +41-44-3878080 AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland Tel: +48-22-880-08-88 BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: +359-2-978-20-25 MALTA Olimpus Music Ltd. Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093 NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Europe, Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy Tel: +39-02-93577-1 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686260 SWEDEN Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00 DENMARK Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00 FINLAND F-Musiikki Oy Antaksentie 4, FI-01510 Vantaa, Finland Tel: +358 (0)96185111 NORWAY OTHER COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800 Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 ICELAND Hljodfaerahusid Ehf. Sidumula 20, IS-108 Reykjavik, Iceland Tel: +354-525-5050 CROATIA Euro Unit D.O.O. Slakovec 73, 40305 Nedelisce Tel: +38540829400 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 MIDDLE EAST TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey Tel: +90-212-999-8010 CYPRUS Nakas Music Cyprus Ltd. Nikis Ave 2k, 1086 Nicosia Tel: + 357-22-511080 Major Music Center 21 Ali Riza Ave. Ortakoy, P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus Tel: (392) 227 9213 DMI14 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2737-7688 INDIA Yamaha Music India Private Limited Spazedge Building, Ground Floor, Tower A, Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea Tel: +82-2-3467-3300 MALAYSIA TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist. New Taipei City 22063, Taiwan, R.O.C. Tel: +886-2-7741-8888 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES http://asia.yamaha.com OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, VIC 3006, Australia Tel: +61-3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: +64-9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany i-UX1 13 保 持 込修理 ※品 名 ※品 番 証 期 間 (詳細は下項をご覧ください) 本 体 お買上げの日から1ケ年間 客 様 年 月 日 お名前 話 店 名 印 所在地 電 ご住所 電 販 売 店 ※ ※お買上げ日 お 書 本書は、本書記載内容で無償修理を行う事をお約束するものです。 お買上げの日から左記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示の上お 買上げの販売店に修理をご依頼ください。 ※シリアル番号 保 証 話 ( ) 様 ( ) 〒108- 8568 東京都港区高輪 2 -17 -11 ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入してお渡しください。 無償修理規定 1. 保証期間中、正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った 使用状態)で故障した場合には、無償修理を致します。 2. 保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご持参ご提 示のうえ、お買上げ販売店にご依頼ください。 3. ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない場合には、 ※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。 (5)火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害、異常電圧などに よる故障及び損傷。 (6)お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金。 5. この保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. 6. この保証書は再発行致しかねますので大切に保管してください。 4. 保証期間内でも次の場合は有料となります。 (1)本書のご提示がない場合。 (2)本書にお買上げの年月日、お客様、お買上げの販売店の記入がない場合、及び 本書の字句を書き替えられた場合。 (3)使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障及 び損傷。 (4)お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障及び損傷。 14 i-UX1 *この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するもので す。したがってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではあり ませんので、保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、お買上げの販売 店、※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。 ※ヤマハ株式会社の連絡窓口その他につきましては、本取扱説明書をご参照ください。 お客様コミュニケーションセンター シンセサイザー・デジタル楽器ご相談窓口 ナビダイヤル(全国共通番号) ※固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。 通話料金は音声案内で確認できます。 上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-1666 へおかけください。 受付 月曜日〜金曜日 10:00〜17:00(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く) メールでのお問い合わせ http://jp.yamaha.com/support/music-production/ * 営業日や営業時間を変更させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。 ◆修理に関するお問い合わせ ヤマハ修理ご相談センター ナビダイヤル(全国共通番号) ※固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。 通話料金は音声案内で確認できます。 上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-4830 へおかけください。 受付 月曜日〜金曜日 10:00〜17:00(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く) FAX 東日本(北海道/東北/関東/甲信越/東海) 03-5762-2125 西日本(北陸/近畿/中国/四国/九州/沖縄)06-6649-9340 i-UX1 15 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union] If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche 16 i-UX1 Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union] Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Para usuarios de negocios en la Unión Europea] Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información. [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten. Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC. Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie] Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/ 96/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Per utenti imprenditori dell'Unione europea] Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea] Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/ 96/EC. Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo. Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos. entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações. [Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia] Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto. Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starších zariadení Tento symbol na produktoch, baleniach alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické produkty by sa nemali miešať s bežným domácim odpadom. Ak chcete zaručiť vhodnú manipuláciu, opravy a recykláciu starších produktov, zaneste ich na príslušné zberné miesta v súlade s národnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES. Správna likvidácia týchto produktov pomáha chrániť cenné zdroje a znižuje možné negatívne vplyvy na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré by mohli vyplynúť z nesprávnej manipulácie s odpadom. Ďalšie informácie o zbere a recyklácii starších produktov vám poskytnú miestne úrady, spoločnosť zaoberajúca sa odvozom odpadu alebo pracovníci predajne, v ktorej ste produkty kúpili. [Komerční používatelia v Európskej únii] Ak chcete získať ďalšie informácie o likvidácii elektrických a elektronických zariadení, obráťte sa na svojho predajcu alebo dodávateľa. [Informácie o likvidácii v krajinách, ktoré nie sú členmi Európskej únie] Tento symbol platí len na území Európskej únie. Ak chcete likvidovať tieto produkty a získať informácie o správnom spôsobe ich likvidácie, obráťte sa na miestne úrady alebo svojho predajcu. [Para usuários comerciais da União Européia] Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, i-UX1 17 Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC. Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor. [För företagare inom EU] Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information. [Information om sophantering i andra länder utanför EU] Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF. Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der 18 i-UX1 ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling. Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet. [For erhvervsbrugere i EU] Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr. [Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU] Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode. Informacje dla Użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów, proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww. Prawidłowa utylizacja owych sprzętów pomaga zachowywać cenne zasoby, a także zapobiegać wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska, które mogłyby wyniknąć w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z odpadami. W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i przetwarzania starych sprzętów, proszę skontaktować się z lokalnym samorządem miejskim, zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym nabyto przedmioty. [Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej] W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego, proszę skontaktować się ze swoim dilerem lub dostawcą i zasięgnąć dalszej informacji. [Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza Unią Europejską] Ten symbol obowiązuje tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotów, proszę skontaktować się ze swoimi władzami lokalnymi lub dilerem i zapytać o prawidłową metodę utylizacji. Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení Tento symbol na výrobcích, obalech nebo doprovodných materiálech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky se nesmí vyhazovat do běžného domácího odpadu. Podle zákona a směrnice 2002/96/EU je třeba je odnést na příslušná sběrná místa, kde budou náležitě zlikvidovány, obnoveny nebo recyklovány. Správnou likvidací těchto výrobků pomáháte chránit cenné zdroje a zmírňovat negativní dopady na zdraví lidí a životní prostředí, které vznikají v důsledku nesprávné manipulace s odpadem. Další informace o sběru a recyklaci starých výrobků vám poskytne místní městský úřad, sběrný dvůr nebo prodejna, ve které jste výrobek zakoupili. [Informace pro podnikatele v Evropské unii] Chcete-li získat další informace o likvidaci elektrických a elektronických zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele. [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii] Tento symbol platí pouze v zemích Evropské unie. Chcete-li získat informace o správných postupech likvidace elektrických a elektronických zařízení, obraťte se na místní úřady nebo prodejce. Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon. Ezen termékek megfelelő hulladékkezelésével Ön is hozzájárul értékes erőforrások megkíméléséhez, valamint ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek a helytelen hulladékkezelés által az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatások. Kérjük, hogy a régi termékek begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos további információkról érdeklődjön az illetékes önkormányzatnál, a helyi hulladékkezelő vállalatnál vagy annál a cégnél, ahol a termék(ek)et vásárolta. [Az Európai Unióban működő üzleti felhasználók számára] Kérjük, hogy az elektromos és elektronikus készülékek leadásával kapcsolatban kérjen további információt a szállító cégtől vagy a nagykereskedőtől. [Információ a hulladékkezelésről az Európai Unión kívüli országok számára] Ez a jelzés csak az Európai Unióban érvényes. Ha szeretné leselejtezni ezeket a termékeket, kérjük, forduljon az illetékes önkormányzathoz vagy a márkakereskedőhöz, és érdeklődjön a hulladékkezelés megfelelő módjáról. Kasutajateave vanade seadmete kogumise ja käitluse kohta Toodete, pakendite ja/või kaasnevate dokumentide peal olev sümbol tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja akusid ei tohiks lasta seguneda olmejäätmetega. Viige kasutatud tooted korrektseks käitlemiseks, parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud kogumisupunktidesse vastavalt antud riigi seadusandluse ja direktiiviga 2002/96/EÜ kehtestatud nõuetele. Nende toodete korrektse loovutamisega aitate säästa väärtuslikke ressursse ja ära hoida võimalikke negatiivseid mõjutusi inimtervisele ja keskkonnale, mis vastasel juhul võivad tekkida ebakorrektsest jäätmekäitlusest. Lisateabe saamiseks vanade toodete kogumisest ja taastöötlemisest pöörduge palun oma kohalikku linnavalitsusse, jäätmekõrvaldusteenindusse või müügipunkti, kust vastavad esemed pärinevad. [Euroopa Liidu äriklientidele] Kui soovite ära visata elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid, võtke lisateabe saamiseks ühendust edasimüüja või varustajaga. [Äraviskamist puudutav teave riikidele väljaspool Euroopa Liitu] See sümbol kehtib üksnes Euroopa Liidus. Kui soovite neid esemeid ära visata, võtke palun ühendust kohaliku omavalitsuse või edasimüüjaga ja küsige lähemat infot korrektse jäätmekäitlusesse andmise korra kohta. Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK. Pareizi likvidējot šos produktus, jūs palīdzēsiet ietaupīt lielu daudzumu līdzekļu un novērsīsiet jebkādu negatīvu ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējo vidi, kas pretējā gadījumā rastos no neatbilstošas atkritumu apstrādes. Lai iegūtu plašāku informāciju par veco produktu savākšanu un pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar jūsu vietējo pašvaldību, atkritumu likvidēšanas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā nopirkāt produktu. [Komerciālajiem lietotājiem Eiropas Savienībā] Ja vēlaties atbrīvoties no elektriskā un elektroniskā aprīkojuma, lūdzu, sazinieties ar jūsu izplatītāju vai piegādātāju, lai iegūtu papildu informāciju. [Informācija par atkritumu likvidēšanu valstīs ārpus Eiropas Savienības] Šis simbols ir derīgs tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties atbrīvoties no šādiem produktiem, lūdzu, sazinieties ar jūsu vietējām varas iestādēm vai izplatītāju un noskaidrojiet pareizo likvidēšanas veidu. Informacija vartotojams apie senos įrangos surinkimą ir šalinimą Šis ant gaminių, jų pakuotės ar prie jų pridėtų dokumentų nurodytas simbolis reiškia, kad naudota elektros ir elektroninė įranga negali būti išmesta kartu su buitinėmis atliekomis. Siekiant tinkamai apdoroti, utilizuoti ir perdirbti senus gaminius ir atsižvelgiant į savo šalies teisės aktus ir Direktyvų 2002/96/ EB nuostatas prašoma pristatyti juos į atitinkamus surinkimo punktus. Tinkamai išmesdami šiuos gaminius prisidėsite prie vertingų išteklių išsaugojimo ir prie neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai, kuris gali kilti netinkamai tvarkant atliekas, prevencijos. Norėdami gauti daugiau informacijos apie senų gaminių surinkimą ir perdirbimą kreipkitės į vietos savivaldybės administraciją, vietos atliekų tvarkymo tarnybą arba pardavimo vietą, kurioje įsigijote tuos produktus. [Europos Sąjungos verslo naudotojams] Norėdami išmesti elektros ir elektroninę įrangą dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į šių prietaisų prekybos agentą ar tiekėją. [Informacija dėl išmetimo kitose nei Europos Sąjungos šalyse] Šis simbolis galioja tik Europos Sąjungoje. Kai norite išmesti tokius prietaisus, dėl informacijos, kaip tinkamai tai padaryti, kreipkitės į vietos valdžios institucijas ar šių prietaisų prekybos agentus. i-UX1 19 Informacije o zbiranju in odstranjevanju stare opreme Ta simbol na napravah, embalaži in/ali priloženih dokumentih pomeni, da rabljenih električnih in elektronskih naprav ne smete mešati z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno obdelavo, obnovo in reciklažo starih naprav jih odnesite na ustrezna zbirna mesta v skladu z državnimi zakoni in direktivo 2002/96/ES. Če pravilno zavržete te naprave, s tem pomagate pri ohranjevanju dragocenih naravnih virov in preprečujete morebitne negativne vplive na zdravje in okolje, ki lahko sicer nastanejo zaradi neustreznega ravnanja z odpadki. Za več informacij o zbiranju in recikliranju starih naprav se obrnite na lokalno skupnost, službo za odstranjevanje odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek. [Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji] Če želite zavreči električno in elektronsko opremo, se za nadaljnje informacije obrnite na svojega prodajalca ali dobavitelja. [Informacije o odstranjevanju v državah zunaj Evropske Unije] Ta simbol velja samo v Evropski Uniji. Če želite zavreči ta izdelek, se obrnite na lokalno skupnost ali prodajalca in se pozanimajte, kako lahko pravilno zavržete izdelek. Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване Този символ на продуктите, опаковките и/или придружаващата документация означава, че използваните електрически и електронни продукти не трябва да се изхвърлят заедно с обикновения домакински боклук. За правилно третиране, възстановяване и рециклиране на стари продукти ги предайте в съответните пунктове за събиране, в съответствие с националното ви законодателство и Директива 2002/96/ЕО. Изхвърляйки тези продукти по правилния начин, вие ще помогнете за запазване на ценни ресурси и за 20 i-UX1 предотвратяване на потенциални негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда, които биха могли да възникнат при неправилно изхвърляне. За по-подробна информация относно събирането и рециклирането на стари продукти се обърнете към вашата община, службата за събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продуктите. [За бизнес потребителите в Европейския съюз] Ако искате да изхвърлите електрическо и електронно оборудване, се свържете с вашия търговец или доставчик за получаване на допълнителна информация. [Информация относно изхвърлянето в страни извън Европейския съюз] Този символ е валиден само в Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите тези продукти, свържете се с местните власти или с вашия търговец и попитайте за правилния начин на изхвърляне. Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi Acest simbol de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a produselor vechi, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională şi cu Directiva 2002/96/CE. Prin eliminarea corectă a acestor produse veţi ajuta la economisirea de resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii omului şi a mediului care ar rezulta, altfel, din manipularea inadecvată a deşeurilor. Pentru mai multe informaţii privind colectarea şi reciclarea produselor vechi, vă rugăm să contactaţi autorităţile municipale locale, serviciul de eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi cumpărat articolele. [Pentru utilizatorii persoane juridice din Uniunea Europeană] Dacă doriţi să renunţaţi la echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare. [Informaţii privind eliminarea în alte ţări din afara Uniunii Europene] Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să renunţaţi la aceste articole, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informaţii privind metoda corectă de eliminare. (weee_eu) ӝ૷ѣᴿᇩ⢟䍞Ⲻ੃〦਀੡䠅 ᴿᇩ⢟䍞 䜞Ԭ੃〦 ᵜ㺘Ṭ‫ ᦞ׍‬SJ/T 11364 Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ ƻ˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘ GB/T 26572 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ h˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ GB/T 26572 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ (PS 34N) i-UX1 21 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. 22 i-UX1 (class B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party: Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad i-UX1 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC) CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (class B) この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていま すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こす ことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。(VCCI-B) 이 기기는 가정용(B급) 전자파적 합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적 으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. (class B Korea) [For European Countries] Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany 保护环境 如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。 请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。 雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 原产地:日本 Manual Development Department © 2012 Yamaha Corporation Published 02/2016 改版 MWAP-C0 ZE86380
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Yamaha i-UX1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario