Learning Resources LER0808 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Learning Resources LER0808 es un cronómetro simple y fácil de usar que es perfecto para medir el tiempo de eventos deportivos, actividades diarias o cualquier otra cosa que requiera una medición precisa del tiempo.

Con su gran pantalla digital, el LER0808 facilita la lectura del tiempo, incluso desde la distancia. También tiene tres botones fáciles de usar: "GO" para iniciar o reanudar la cronometría, "STOP" para detener la cronometría y "CLEAR" para restablecer el cronómetro a cero.

El LER0808 también es muy portátil, por lo que puedes llevarlo contigo a cualquier lugar.

El Learning Resources LER0808 es un cronómetro simple y fácil de usar que es perfecto para medir el tiempo de eventos deportivos, actividades diarias o cualquier otra cosa que requiera una medición precisa del tiempo.

Con su gran pantalla digital, el LER0808 facilita la lectura del tiempo, incluso desde la distancia. También tiene tres botones fáciles de usar: "GO" para iniciar o reanudar la cronometría, "STOP" para detener la cronometría y "CLEAR" para restablecer el cronómetro a cero.

El LER0808 también es muy portátil, por lo que puedes llevarlo contigo a cualquier lugar.

Simple
Stopwatch
Note: Remove the display
sticker and pull-tab from the
battery compartment before
operating.
To Operate:
Press the green “GO” button to start timing.
Press the red “STOP” button to stop timing.
Press the yellow “CLEAR” button to reset the time to zero
(00:00:00).
Pressing “GO” after “STOP” without pressing “CLEAR” will result
in time continuing from the last stopping point.
Installing or Replacing Batteries
Requires: 1.5V (LR44) button-cell battery and a Phillips Screwdriver
Batteries should be installed or replaced by an adult.
Simple Stopwatch requires (1) one 1.5V (LR44) button-cell
battery.
The battery compartment is located on the back of the watch.
To install the battery, first undo the screw with a Phillips
screwdriver and remove the battery compartment door. Install
battery as indicated inside the compartment.
Replace compartment door and secure with screw.
Battery Care and Maintenance Tips
Use (1) one 1.5V (LR44) button-cell battery.
Be sure to insert battery correctly (with adult supervision) and
always follow the toy and battery manufacturer’s instructions.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix new and used batteries.
Insert batteries with the correct polarity. Positive (+) and
negative (-) ends must be inserted in the correct directions as
indicated inside the battery compartment.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Only charge rechargeable batteries under adult supervision.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• Only use batteries of the same or equivalent type.
• Do not short-circuit the supply terminals.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
Remove batteries if product will be stored for an extended
period of time.
• Store at room temperature.
• To clean, wipe the surface of the unit with a dry cloth.
• Please retain these instructions for future reference.
Cronómetro
simple
Nota: Retire la lengüeta del
compartimento de pilas antes de
su puesta en funcionamiento.
Puesta en funcionamiento:
Pulse el botón verde “GO” (ir) antes de iniciar el contador.
Pulse el botón rojo “STOP” (parar) antes de parar el contador.
Pulse el botón amarillo “CLEAR” (borrar) para restablecer el
tiempo a cero (00:00:00).
Si se pulsa “GO” después de “STOP” sin pulsar antes el botón
“CLEAR”, el contador continuará desde el punto de parada
anterior.
Instalación o sustitución de las pilas
Necesita: Pilas de botón (LR44) de 1,5V y un destornillador Phillips
Debería ser un adulto el que instale o cambie las pilas.
Simple Stopwatch funciona con (1) una pila de botón (LR44)
de 1,5V.
Para instalar la pila, primero quite el tornillo con un
destornillador Phillips y quite la puerta del compartimente en
la parte trasera del reloj.
Instale la pila como se indica dentro del compartimento.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento y apriétela con el
tornillo.
Consejos de mantenimiento y cuidado de las pilas
Utilice (1) una pila de botón (LR44) de 1,5V.
Asegúrese de colocar las pilas correctamente (con la
supervisión de un adulto) y siga siempre las instrucciones del
fabricante de las pilas y del juguete.
Coloque la pila respetando su polaridad. Los polos positivo (+)
y negativo (-) deben colocarse en la dirección correcta, como
se indica dentro del compartimento de las pilas.
No recargue pilas no recargables.
Cargue sólo pilas recargables bajo la supervisión de un adulto.
Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.
No provoque cortocircuitos a las terminales de alimentación.
Retire siempre las pilas gastadas o sin carga del producto.
Chronomètre
simple
Remarque : ôtez la languette
transparente à l’intérieur du
compartiment de la pile avant
d’utiliser la montre.
Fonctionnement :
Appuyez sur le bouton vert “GO” pour démarrer le chronomètre.
Appuyez sur le bouton rouge “STOP” pour arrêter le chronomètre.
Appuyez sur le bouton jaune “EFFACER” pour réinitialiser le
décompte (00:00:00).
00:00:
00
minutos (min)
Visualización de tiempo
segundos (s) 1/100 (s)
LER 0808
ages
años • ans
jahre
grades
5
+
K
+
ES
FR
00:00:
00
minutes (min)
Time Display
seconds (s) 1/100 (s)
00:00:
00
minutes (min)
Affichage de l’heure
secondes (s) 1/100 (s)

Transcripción de documentos

grades Simple Stopwatch Time Display 00:00:00 ➛ minutes (min) ➛ ➛ Note: Remove the display sticker and pull-tab from the battery compartment before operating. 5+ K+ seconds (s) 1/100 (s) To Operate: Press the green “GO” button to start timing. Press the red “STOP” button to stop timing. Press the yellow “CLEAR” button to reset the time to zero (00:00:00). Pressing “GO” after “STOP” without pressing “CLEAR” will result in time continuing from the last stopping point. Installing or Replacing Batteries Requires: 1.5V (LR44) button-cell battery and a Phillips Screwdriver Batteries should be installed or replaced by an adult. • Simple Stopwatch requires (1) one 1.5V (LR44) button-cell battery. • The battery compartment is located on the back of the watch. • To install the battery, first undo the screw with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door. Install battery as indicated inside the compartment. • Replace compartment door and secure with screw. Battery Care and Maintenance Tips • Use (1) one 1.5V (LR44) button-cell battery. • Be sure to insert battery correctly (with adult supervision) and always follow the toy and battery manufacturer’s instructions. Cronómetro simple Nota: Retire la lengüeta del compartimento de pilas antes de su puesta en funcionamiento. ES Visualización de tiempo • Simple Stopwatch funciona con (1) una pila de botón (LR44) de 1,5V. • Para instalar la pila, primero quite el tornillo con un destornillador Phillips y quite la puerta del compartimente en la parte trasera del reloj. • Instale la pila como se indica dentro del compartimento. • Vuelva a colocar la tapa del compartimento y apriétela con el tornillo. Consejos de mantenimiento y cuidado de las pilas • Utilice (1) una pila de botón (LR44) de 1,5V. • Asegúrese de colocar las pilas correctamente (con la supervisión de un adulto) y siga siempre las instrucciones del fabricante de las pilas y del juguete. • Coloque la pila respetando su polaridad. Los polos positivo (+) y negativo (-) deben colocarse en la dirección correcta, como se indica dentro del compartimento de las pilas. • No recargue pilas no recargables. • Cargue sólo pilas recargables bajo la supervisión de un adulto. • Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. • No provoque cortocircuitos a las terminales de alimentación. • Retire siempre las pilas gastadas o sin carga del producto. 00:00:00 ➛ minutos (min) segundos (s) 1/100 (s) Puesta en funcionamiento: Pulse el botón verde “GO” (ir) antes de iniciar el contador. Pulse el botón rojo “STOP” (parar) antes de parar el contador. Pulse el botón amarillo “CLEAR” (borrar) para restablecer el tiempo a cero (00:00:00). Si se pulsa “GO” después de “STOP” sin pulsar antes el botón “CLEAR”, el contador continuará desde el punto de parada anterior. Instalación o sustitución de las pilas Necesita: Pilas de botón (LR44) de 1,5V y un destornillador Phillips • Debería ser un adulto el que instale o cambie las pilas. FR Chronomètre simple Remarque : ôtez la languette transparente à l’intérieur du compartiment de la pile avant d’utiliser la montre. Affichage de l’heure 00:00:00 ➛ minutes (min) ➛ ➛ años • ans jahre • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not mix new and used batteries. • Insert batteries with the correct polarity. Positive (+) and negative (-) ends must be inserted in the correct directions as indicated inside the battery compartment. • Do not recharge non-rechargeable batteries. • Only charge rechargeable batteries under adult supervision. • Remove rechargeable batteries from the toy before charging. • Only use batteries of the same or equivalent type. • Do not short-circuit the supply terminals. • Always remove weak or dead batteries from the product. • Remove batteries if product will be stored for an extended period of time. • Store at room temperature. • To clean, wipe the surface of the unit with a dry cloth. • Please retain these instructions for future reference. ➛ ➛ LER 0808 ages secondes (s) 1/100 (s) Fonctionnement : Appuyez sur le bouton vert “GO” pour démarrer le chronomètre. Appuyez sur le bouton rouge “STOP” pour arrêter le chronomètre. Appuyez sur le bouton jaune “EFFACER” pour réinitialiser le décompte (00:00:00).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Learning Resources LER0808 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Learning Resources LER0808 es un cronómetro simple y fácil de usar que es perfecto para medir el tiempo de eventos deportivos, actividades diarias o cualquier otra cosa que requiera una medición precisa del tiempo.

Con su gran pantalla digital, el LER0808 facilita la lectura del tiempo, incluso desde la distancia. También tiene tres botones fáciles de usar: "GO" para iniciar o reanudar la cronometría, "STOP" para detener la cronometría y "CLEAR" para restablecer el cronómetro a cero.

El LER0808 también es muy portátil, por lo que puedes llevarlo contigo a cualquier lugar.