Miniland Baby thermo bath Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
thermo bath
Manual de Instrucciones • Instruction Manual •
Mode d'emploi • Bedinungsanleitung • Manuale d'istruzioni
Instrukcja obsługi • Návod k obsluze •
Manual de instruções
Руководство по эксплуатации
ESPAÑOL
1 INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la compra de esta simpática abeja, un termómetro de
baño y ambiente que incluye un reloj con las funciones de temporizador
y cronómetro, y alarmas de temperatura del agua alta y baja.
Antes de usar este producto, lea detenidamente todas las instrucciones
de este manual. Por favor conserve este manual para futuras referencias,
ya que contiene información importante.
2 CONTENIDO
1 termómetro / 1 manual de instrucciones y garantía
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este producto es seguro para los bebés y los niños para jugar con él.
Cumple con los estándares de seguridad de juguete y de compatibilidad
electromagnética de la UE.
Utilizar sólo baterías LR44
1. Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta.
2. Las baterías consumidas deben extraerse del producto.
3. Para largos periodos sin uso, extraer las baterías.
4. Se advierte que los cambios y modificaciones no
realizados por el servicio técnico de MINILAND
no están cubiertos por la garantía del producto.
Advertencia de las baterías:
4 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Este es un termómetro de baño y ambiente con alertas de temperatura del
agua alta y baja y con un reloj con funciones de cronómetro y temporizador.
La función principal de la abeja es medir temperatura del agua, cuando se
introduce en el agua, automáticamente se enciende y la pantalla muestra la
temperatura del agua. Flota y es resistente al agua. La abeja avisa con una
luz verde y el símbolo cuando la temperatura del agua es inferior a 30ºC y
con una luz roja y el símbolo cuando la temperatura del agua es superior
a 39ºC (valor por defecto, puede fijarse entre 37ºC y 40ºC). Además, cunado
se introduce la abeja en el agua, un cronómetro comienza a contar de forma
ascendente, mostrando en la pantalla el tiempo desde que el termómetro
está en el agua. Adicionalmente la abeja mide y muestra la temperatura de la
habitación (cuando está fuera del agua), y también muestra la hora del reloj.
Después de 30 minutos, la abeja pasa a modo reposo, mostrando solo la
hora del reloj.
Pilas: En caso de utilizar pilas recargables, retirarlas del portapilas antes de ser
recargadas y siempre bajo la vigilancia y manipulación de un adulto. No intentar
nunca recargar pilas no recargables. No mezclar nunca pilas usadas con pilas
nuevas, ni tampoco pilas no recargables con pilas recargables. Las pilas usadas
deben ser retiradas del juguete. Siempre hay que colocar las pilas respetando la
polaridad. Los bornes de una pila nunca deben sen cortocircuitados.
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
c 21.00
10.28
Temperatura de la habitación
Hora
c 32.9
24'' 23'
Temperatura del agua
Luz roja (demasiado caliente)
Luz verde (demasaiado fría)
Símbolos: (demasiado caliente)
(demasiado fría)
Cronómetro (Minutos y Segundos)
En el agua
Fuera del agua
Parte trasera, esquema
de los botones:
1 Botón MODE / set
2 Botón MIN / +
3 Botón SEC / -
4 Compartimento de las baterías
5 Sensor agua
6 Sensor termómetro
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
5 INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: la alarma de temperatura
baja está fijada por defecto a 30ºC
Modo reloj
Pulsar (SET) 3 s
Configurar "hora":
presionar [+] o [-]
Pulsar (SET)
Configurar "minutos":
presionar [+] o [-]
Pulsar (SET)
Configurar alarma
de temperatura alta:
presionar [+] o [-]
Pulsar (SET)
Configuración realizada
Cuando la abeja está en la función reloj,
presionar el botón Set durante 3 segundos.
La hora comienza a parpadear. Para
configurar las Horas presione los botones +
y - . Presione de nuevo el botón Set y para
configurar los Minutos presione los botones
+ y - . Entonces presione el botón Set de
nuevo y los botones + y - para elegir la
temperatura para la alarma de temperatura
superior, y una vez seleccionada presiona
el botón Set de nuevo para completar el
proceso.
A Configuración del reloj y de la alarma
de temperatura alta:
B Configuración del temporizador
(cuenta descendente)
Cuando la abeja está en modo reloj,
presionar el botón MODE y la pantalla
muestra la función temporizador.
Para resetear el temporizador presionar los
botones MIN y SEC a la vez, y la pantalla
muestra: 00M 00S. Presionar el botón MIN
para configurar los minutos y el botón SEC
para configurar los segundos.
Presionar el botón MODE de nuevo y el
comienza el contador descendente.
Cuando el contador alcanza 00M 00S
suena la alarma. Para detener el contador
antes de su finalización, presionar el botón
MODE y después de 10 segundos
automáticamente volverá a la función reloj.
Pulsar (MODE)
Configuración
TEMPORIZADOR
Pulsar (MIN) + (SEC)
00
M
00
S
Configurar temporizador:
pulsar (MIN) y/o (SEC)
Pulsar (MODE)
Comienza contador
descendente
Modo reloj
C Configuración del cronómetro
(cuenta ascendente)
Cuando la abeja está en modo reloj, presionar
el botón MODE y la pantalla muestra la
función temporizador. Para resetear el
temporizador presionar los botones MIN y
SEC a la vez, y la pantalla muestra: 00M 00S.
Entonces presionar de nuevo el botón MODE
y comienza el contador ascendente.
Para detenerlo presionar el botón MODE y
después de 10 segundos automáticamente
volverá a la función reloj. Si no se presiona
ningún botón durante el contador ascendente,
el contador llegará hasta 59M 59S.
D Configuración de la unidad de
temperatura (ºC / ºF)
Cuando la abeja está en modo reloj, presionar
los botones MIN y SEC a la vez para cambiar
la unidad de medida de temperatura de ºC a ºF
o viceversa.
6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
· Rango de medición: 10 ºC a 50 ºC
· Rango de la alarma de temperatura alta: 37 ºC a 40 ºC (99ºF a 104ºF).
Por defecto: 39 ºC
· Alarma de temperatura baja: por defecto 30 ºC.
· Precisión: +/-1 ºC
· Alimentación: 1 x pila LR44 (incluida)
· Temporizador: 59 minutos, 59 segundos
· Configurable: ºC / ºF
Pulsar (MODE)
Configuración
TEMPORIZADOR
Pulsar (MIN) + (SEC)
00
M
00
S
Pulsar (MODE)
Comienza contador
ascendente
Configuración de
ºC o ºF realizada
Pulsar (MIN) + (SEC)
Modo reloj
Modo reloj
7 INFORMACIÓN DE DESECHO DE LAS BATERÍAS Y DEL PRODUCTO
· Recuerde extraer la batería cuando deseche este termómetro y
deséchelo de manera responsable.
· No mezcle productos con el símbolo de la papelera tachada con su
basura doméstica.
· Para la correcta recolección y tratamiento de estos productos llévelos
en los puntos de recolección designados por sus autoridades locales.
Alternativamente contacte con el distribuidor quien le vendió el producto.
ENGLISH
1 INTRODUCTION
2 CONTENTS
Congratulations on the purchase of this friendly bee bath and room
thermometer, which includes clock with timer and stopwatch functions,
and high and low water temperature alarms.
Before using this device, please read all the instructions in this manual
carefully. Please keep this manual for future reference as it contains
important information.
1 thermometer / 1 instruction manual and guarantee card
3 SAFETY INSTRUCTIONS
This device is safe for children to play with. It complies with EU toys
safety and electromagnetic standards.
Battery Warnings:
Use LR44 batteries only
1. Batteries should be inserted with correct polarity.
2. Consumed batteries should be removed from
the device.
3. Remove batteries for long periods of non-use.
4. You are advised that changes and modifications
not carried out on the equipment by the MINILAND
technical service are not covered by the product guarantee.
4 PRODUCT FEATURES
This is a bath and room thermometer with a high and low water temperature
alarm and a Clock with timer and stopwatch functions. The main function of
this bee is to measure the bath water temperature. When put into the bath
water, it automatically comes on and the screen displays the water
temperature. It floats and is waterproof. This bee alerts with a green light and
the symbol when the water temperature is lower than 30ºC and with a red
light and the symbol when the water temperature is higher than 39ºC
(default value, it can be fixed between 37ºC to 40ºC). Moreover, when you
put the bee into the water, a stopwatch starts up, displaying the time since
the thermometer has been put into the water.
Battery: Use only the batteries recommended. Ensure batteries are inserted with
the correct palarity. Do not mix different battery types. Do not mix new and used
batteries together. Remove batteries when toy is not in use. Remove exhausted
batteries from toy and dispose of in accodande with the makers recommendation.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Rechargeables batteries
should only be charged under adult supervision. Remove rechargeables batteries
from the toy beforecharging. The supply trminals are not to be short circuited.
Remove battery compartment lid using a screw driver.
Additionally the bee measures and displays the room temperature
(while it is out of water), and also shows the clock time. After 30 minutes,
it changes to sleep mode, displaying just the time clock.
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
c 21.00
10.28
Time
c 32.9
24'' 23'
OUT OF WATER
IN THE WATER
Room temperature
Red light (too hot)
Green light (too cold)
Water temperature
Symbols (too hot)
(too cold)
Stopwatch: (Minutes and Seconds)
Back, button drawing:
1 MODE / set button
2 MIN / + button
3 SEC / - button
4 Battery compartment
5 Water sensor
6 Temperature sensor
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
5 INSTRUCTIONS FOR USE
Press (SET)
Press (MIN) + (SEC)
00
M
00
S
When the bee is in clock function, please
press Set button for 3 seconds. Time starts
flashing. To set Hours press + and buttons.
Press set button again and to set Minutes
press + and buttons. Then press Set button
again and + and buttons to set the High
temperature alert, and once selected press
Set button again to complete the process.
A Clock and High temperature
alarm set-up:
NOTE: the low temperature alert
is set by default at 30ºC
B Countdown set-up:
When the bee is in clock function press
MODE button and the display shows the
timer function. To reset the timer press
MIN and SEC buttons at the same time,
and the screen displays: 00M 00S.
Press MIN to set the minutes and SEC
to set the seconds. Then press MODE
button again and the countdown starts.
When the counter reaches 00M 00S the
alert sounds. To stop it before it finishes,
press MODE button and after 10 seconds
it will automatically return to clock function.
Clock mode
Hold (SET) 3 s
Setting "hour":
press [+] or [-]
Setting "minute":
press [+] or [-]
Press (SET)
Setting high
temperature alert:
press [+] or [-]
Press (SET)
Set done
Clock mode
Press (MODE)
Setting timer
Press (MODE)
Setting timer:
press [MIN] and/or [SEC]
Press (MODE)
Count down starts
C Count up set-up:
When the bee is in clock function press
MODE button and the display shows the
timer function. To reset the timer press
MIN and SEC buttons and the screen
displays: 00M 00S. Then press MODE
button again and the count up starts.
To stop it press MODE button and after
10 seconds it will automatically come
back to clock function. If you don´t press
any button during the count up, the
counter will clock up 59M 59S.
D Unit temperature (ºC / ºF) set up
When the bee is in clock function press MIN
and SEC buttons at the same time to change
the temperature unit from ºC to ºF.
Clock mode
Setting TIMER
Press (MODE)
Press (MIN) + (SEC)
00
M
00
S
Press (MODE)
Count up starts
Clock mode
Press (MIN) + (SEC)
ºC or ºF setting done
6 TECHNICAL SPECIFICATION
· Measuring range: 10ºC to 50ºC
· High temperature alarm setting range 37ºC to 40ºC (99ºF to 104ºF).
Default: 39ºC
· Low temperature alarm: default 30ºC.
· Accuracy: +/-1 ºC
· Power: 1 x LR44 battery (included)
· Timer: 59 minutes, 59 seconds
· ºC / ºF selectable
7 BATTERY & PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
· Remember to remove the battery when you dispose of this
thermometer and dispose of both responsibly.
· Do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your
general household waste.
· For the correct collection and treatment of these products take
them to the collection points designated by your local authority.
Alternatively contact the retailer who sold you the product.
PORTUGUÊS
1 INTRODUÇÃO
Parabéns pela compra desta simpática abelha, um termómetro de banho
e ambiente que inclui relógio com funções de temporizador e cronómetro,
alarme de temperatura da água alta e baixa.
Antes de usar este produto, leia atentamente todas as instruções do
manual. Por favor conserve este manual para futuras referências já que
contém informação importante.
2 CONTEÚDO
1 Termómetro / 1 Manual de instruções e garantía
3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ese produto é seguro para os bebes e para as crianzas poderem brincar
com ele. Cumpre com os Standarts de segurança de brinquedos e de
compatibilidade electromagnética da UE.
Advertência das Pilhas
Utilizar unicamente pilhas LR44
1. As pilhas devem colocar-se com a polaridade correcta.
2. As pilhas consumidas devem tirar-se do produto
3. Para longos períodos sem uso extraír as pilhas
4. Adverte-se que as modiificações e trocas não
realizadas pelos serviçoes técnicos da Miniland
não estão cobertos pela garantia do produto.
4 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
Este é um termómetro de banho e ambiente com alertas de temperatura da
água alta e baixa e com um relógio com funções de cronómetroe temporizador.
A função princiupal da abelha é medir a temperatura da água, quando se
introduz na ágiua automáticamente acende o ecrã e mostra a temperatura da
água. Flutua e é resistente à água. A abelha avisa com uma luz verde e o
símbolo quando a temperatura da água é inferior a 30ºC e com uma luz
vermelha o simbolo quando a temperatura da água é superior a 39ºC (valor
por defeito pode fixar-se entre 37ºC a 40ºC) quando se introduz a abelha na
água um cronómero começa a contar de forma ascendente, mostrando no
ecrã o tempo desde que o termómetro está na água.
Adicionalment a abelha mede e mostra a temperatura do quarto (quando está
fora da água). E Também mostra a hora do relógio. Depois de 30min, a abelha
passa a modo REPOUSO mostrando unicamente a hora do relógio
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
Pilhas: Em caso de utilizar pilhas recarregáveis, deve retirar do porta pilhas antes
de serem recarregadas e sempre sob vigilância e manipulaçao de um adulto. Nao
tentar nunca recarregar pilhas nao recarregáveis. Nao misturar pilhas usadas com
pilhas novas, nem mesno pilhas nao recarregáveis com pilhas recarregáveis. As
pilhas usadas devem ser retiradas do brinquedo. Coloque as pilhas respeitando
sempre a polaridade. Os bornas de uma pilha nunca devem ser cuto circuitados.
c 21.00
10.28
Hora
c 32.9
24'' 23'
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
Fora da água
Temperatura do Quarto
Luz vermelha (demasiado quente)
Luz verde (demasiado fria)
Dentro da água
Temperatura da água
Simbolos (demasiado quente)
(Demasiado fria)
Cronómetro (minutos e segundos)
Parte tras, esquema dos botões:
1 Botão MODE/ set
2 Botão MIN / +
3 Botão SEC / -
4 Compartimento das pilhas
5 Sensor de água
6 Sensor de temperatura
Modo relògio
Pressionar (SET) 3 s
Configurar "hora":
pressionar [+] ou [-]
Pressionar (SET)
Configurar "minutos":
pressionar [+] ou [-]
Pressionar (SET)
Configurar alarme
de temperatura alta:
pressionar [+] ou [-]
Pressionar (SET)
Configuraçao realizada
Presionar (MODE)
Configurar
TEMPORIZADOR
Pressionar (MIN) + (SEC)
00
M
00
S
Configurar temporizador:
pulsar (MIN) y/o (SEC)
Presionar (MODE)
Começa o contador
DESCENDENTE
5 INSTRUÇÕES DE USO
A Configuração de relógio e do alarme
de temperatura alta
Quando a abelha está em função relógio,
pressionar o botão SET durante 3 segundos.
A hora começa a piscar. Para configurar as
horas pressione os botões +/-. Pressione de
novo o botão SET e para configurar os
minutos pressione os botões +/-. Então +
ressione o botão SET de novo e os botões
+/- para elegir a temperatura para o alarme
de temperatura superior e uma vez
seleccionada pressione o botão SET
novamente para completar o processo.
Modo Relògio
B Configuração do temporizador
(contagem descendente)
Quando a abelha está em modo de relógio,
pressionar o botão MODE e o ecrã mostra
a função temporiazador. Para formatra o
temporizador pressione os botões MIN e
SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S.
Pressionar o botão MIN para configurar
os minutos e o botão SEC para configurar
os segundos. Pressionar o botao MODE
de novo e começa o contador descendente.
Quando o contador alcança 00M 00S toca
o alarme. Para parar o contador antes da
sua finalização, pressionar o botão MODE
e depois de 10 segundos voltará
automáticamente à função relógio.
NOTA: O alarme de temperatura
baixa é definido por padrão a 30°C
Configuración
TEMPORIZADOR
Pressionar (MIN)+(SEC)
00
M
00
S
Comienza contador
ascendente
Configuraçao realizada
de ºC a ºF realizada
Modo relògio
Presionar (MODE)
Presionar (MODE)
Modo relògio
Pressionar (MIN)+(SEC)
Quando a abelha está em modo relógio,
pressionar o botão MODE e o ecrã mostra
a função temporizador. Para formatar o
temporizador pressione os botões MIN e
SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S.
Pressionar novamente o botão MODE e o
contador ascendente começa. Para parar
pressionar o botão MODE e depois de 10
segundos automáticamente volta à função
relógio. Se não se pressiona nenhum botão
durante a contagem ascendente, o contador
chegará até 59M 59S.
C Cronómetro (contagem ascendente)
D Configuração da unidade de
temperatura (ºC / ºF)
Quando a abelha está em modo relógio
pressionar os botões MIN e SEC à vez para
mudar a unidade de medida da temperatura
de ºC a ºF ou vice-versa.
6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
· Tabela de medição: de 10º a 50ºC
· Tabela de alarme de temperatura alta: 37º a 40ºC (99Fº a 104ºF).
Por defeito: 39ºC
· Alarme de temperatura baixa: por defeito 30ºC
· Pressisão: +/- 1ºC
· Alimentação: 1 pilha LR44 (incluída)
· Temporizador: 59 minutos, 59 segundos
· Configurável: ºC/ºF
7 INFORMAÇÃO PARA ELIMINAR AS PILHAS DO PRODUTO
· Recorde de tirar a pilha quando estiver descarregada e deposite-a em
local próprio e de forma responsável.
· Não misture produtos com o simbolo de papel impresso com o lixo
doméstico.
· Para uma correcta reciclagem e tratamento destes produtos coloque os
mesmos nos pontos de reciclagem designados pelas autoridades locais.
Alternativamente contacte com o distribuidor que lhe vendeu o produto.
2 CONTENU
FRANÇAIS
1 INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de cette abeille sympathique, un thermomètre
de bain et atmosphère qui comprend une horloge avec les fonctions de
temporisateur, de chronomètre et d'alarmes de température de l'eau
élevée et basse. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement toutes les
instructions de ce manuel. Veuillez conserver ce manuel pour le
consulter ultérieurement car il contient des informations importantes.
1 thermomètre / 1 manuel d'instructions et la garantie
3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce produit est sûr pour les bébés et les enfants. Ils peuvent jouer avec.
Il respecte les normes de sécurité de l'UE concernant les jouets et la
compatibilité électromagnétique.
Avertissement concernant les batteries:
Utiliser uniquement des batteries LR44
1. Les batteries doivent être insérées en respectant les polarités.
2. Les batteries consommées doivent être retirées du produit.
3. Lors de longues périodes sans utilisation,
retirer les batteries.
4. Nous signalons que les modifications et les
changements qui ne sont pas effectués par le
service technique de MINILAND ne sont pas
couverts par la garantie du produit.
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
Piles: Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être
enlevés du jouet avant d`être chargés. Les accumulateurs ne doivent ètre chargés
que sous le surveillance d´un adulte. Différents types de piles au accumulateurs au
des piles accumulateurs neuf et usagés ne doivent pas être mélangés.Seufs des
piles ou accumulateurs de type recommandé ou d´un type similare doivent être
utilisés. Les piles et accumulatues doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs asagés doivent être enlevés du jouet.
Les bombes d´une pile ou d´un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit.
4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
C'est un thermomètre de bain et atmosphère avec des alertes de température
de l'eau élevée et basse et avec une horloge possédant des fonctions de
chronomètre et de temporisateur. La fonction principale de l'abeille est de
mesurer la température de l'eau. Quand elle est introduite dans l'eau, elle
s'allume automatiquement et l'écran indique la température de l'eau. Elle flotte
et est résistante à l'eau. L'abeille informe avec une lumière verte et le symbole
quand la température de l'eau est inférieure à 30 ºC et avec une lumière rouge
et le symbole quand la température de l'eau est supérieure à 39 ºC (valeur
par défaut, elle peut être fixée entre 37 ºC et 40 ºC). De plus, quand l'abeille est
c 21.00
10.28
Heure
c 32.9
24'' 23'
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
Hors de l'eau
Température de la pièce
Dans l'eau
Lumière rouge (trop chaude)
Lumière verte (trop froide)
Température de l'eau
Symboles: (trop chaude)
(trop froide)
Chronomètre (Minutes et Secondes)
Parte arrière, schéma des boutons:
1 Bouton MODE / set
2 Bouton MIN / +
3 Bouton SEC / -
4 Compartiment des batteries
5 Capteur d'eau
6 Capteur de température
introduite dans l'eau, un chronomètre commence à compter de forme croissante
et indique sur l'écran le temps depuis lequel le thermomètre est dans l'eau.
L'abeille mesure et indique également la température de la pièce (quand elle
est hors de l'eau) ainsi que l'heure de l'horloge. Après 30 minutes, l'abeille
passe en mode repos, indiquant uniquement l'heure de l'horloge.
00
M
00
S
5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
A Configuration de l'horloge et de
l'alarme de température élevée:
Quand l'abeille est en mode horloge,
appuyer sur le bouton Set pendant 3
secondes. L'heure commence à clignoter.
Pour configurer les heures, appuyez sur
les boutons + et -. Appuyez de nouveau
sur le bouton Set et pour configurer les
minutes appuyez sur les boutons + et -.
Appuyez alors de nouveau sur le bouton
Set et sur les boutons + et - pour choisir
la température de l'alarme de température
supérieure. Une fois choisie, appuyez de
nouveau sur le bouton Set pour compléter
le processus.
NOTE: l'alarme de température basse est
fixée par défaut à 30 ºC.
Mode Horloge
Appuyer sur [SET] pendant 3s
Configurer "heure":
Appuyer sur [+] ou [-]
Appuyer sur [SET]
Configurer "minutes":
Appuyer sur [+] ou [-]
Appuyer sur [SET]
Configuration de
l'alarme de
température élevée:
Appuyer sur [+] ou [-]
Appuyer sur [SET]
Configuration réalisée
B Configuration du temporisateur
(comptage décroissant)
Quand l'abeille est en mode horloge,
appuyer sur le bouton MODE et l'écran
indique la fonction temporisateur.
Pour remettre à zéro le temporisateur,
appuyer en même temps sur les boutons
MIN et SEC. L'écran indique alors:
00M 00S. Appuyer sur le bouton MIN
pour configurer les minutes et sur le
bouton SEC pour configurer les
secondes. Appuyer de nouveau sur le
bouton MODE et commence alors le
comptage décroissant. Quand le
compteur atteint 00M 00S, l'alarme
sonne. Pour arrêter le compteur avant
la fin, appuyer sur le bouton MODE et
après 10 secondes, l'abeille retournera
automatiquement en mode horloge.
Appuyer sur [MODE]
Configuration
TEMPORISATEUR
Appuyer sur [MIN] + [SEC]
Configurer temporisateur:
Appuyer sur [MIN] et/ou [SEC]
comptage décroissant.
Mode Horloge
Appuyer sur [MODE]
Appuyer (MODE)
00
M
00
S
Mode Horloge
C Configuration du chronomètre
(comptage croissant)
Quand l'abeille est en mode horloge, appuyer
sur le bouton MODE et l'écran indique la
fonction temporisateur. Pour remettre à zéro
le temporisateur, appuyer en même temps
sur les boutons MIN et SEC. L'écran indique
alors : 00M 00S. Appuyer alors de nouveau
sur le bouton MODE. Le comptage croissant
commence. Pour l'arrêter, appuyer sur le bouton
MODE et après 10 secondes, l'abeille retournera
automatiquement en mode horloge. Si aucun
bouton n'est pressé pendant le comptage
croissant, le comptage ira jusqu'à 59M 59S.
Mode Horloge
Configuration
TEMPORISATEUR
Appuyer sur [MIN] + [SEC]
Appuyer sur [MODE]
Commence le
comptage croissant
Appuyer sur [MIN] + [SEC]
Configuration de
ºC ou ºF réalisée
· Gamme de mesure : 10 ºC à 50 ºC
· Intervalle de l'alarme de température élevée: 37 ºC à 40 ºC
(99 ºF à 104 ºF). Par défaut: 39 ºC
· Alarme de température basse: par défaut 30 ºC.
· Précision: +/-1 ºC
· Alimentation: 1 x pile LR44 (incluse)
· Temporisateur: 59 minutes, 59 secondes
· Configuration possible: ºC / ºF
Quand l'abeille est en mode horloge, appuyer
en même temps sur les boutons MIN et SEC
pour changer l'unité de mesure de température
de ºC vers ºF, ou vice versa.
6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
· Rappelez-vous de retirer la batterie quand vous jetez ce thermomètre
et jetez le de manière responsable.
· Ne mélangez pas les produits ayant le symbole de la corbeille barrée
avec vos ordures domestiques.
· Pour la collecte correcte et le traitement de ces produits, déposez les
dans des points de collecte désignés par vos autorités locales. Une
autre option est de contacter le distributeur qui vous a vendu le produit.
7 INFORMATION SUR LES DÉCHETS DES BATTERIES ET DU PRODUIT
D Configuration de l'unité de température
(ºC/ºF)
DEUTSCH
1 EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser netten Biene, die ein Bade- und
Raumtemperaturthermometer ist und eine Uhr mit Zeitzählungs- und
Zeituhrfunktion sowie eine Warnsignalfunktion bei zu hoher und zu niedriger
Wassertemperatur beinhaltet. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch dieses
Produkts aufmerksam die Bedienungsanleitung durch. Bitte bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung für zukünftige Gelegenheiten auf, da sie wichtige
Information enthält.
2 IHNALT
1 Thermometer / 1 Bedienungsanleitung und Garantieschein
3 SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Produkt ist spielsicher für Babys und Kinder gestaltet. Es erfüllt
die Sicherheitsstandards für Spielzeug und elektromagnetische
Kompatibilität der EU.
Warnung bezüglich der Batterien:
Nur LR44 Batterien benutzen
1. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
2. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden.
3. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sind die
Batterien herauszunehmen.
4. Es wird darauf hingewiesen, dass Abänderungen
oder Modifizierungen, die nicht vom technischen
Kundendienst von MINILAND durchgeführt
werden, von der Garantie für dieses Produkt
ausgeschlossen bleiben.
4 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Bade- und Raumtemperaturthermo-
meter mit Warnsignalfunktion bei zu hoher und zu niedriger Wassertemperatur
und einer Uhr mit Zeitzählungs- und Zeituhrfunktion.
Die Hauptfunktion dieser Biene besteht im Messen der Wassertemperatur. Das
Thermometer schaltet sich automatisch ein und auf dem Display wird die
Wassertemperatur angezeigt. Es schwimmt und ist wasserbeständig. Die Biene
warnt mittels eines grünen Lichts und dem Symbol , wenn die
Wassertemperatur unter 30ºC liegt und mit einem roten Licht und dem Symbol
wenn die Wassertemperatur über 39ºC beträgt (der standardmäßige Wert kann
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
BATTERIE: Für bestmögliche Leistungen nur die empfohlenen Batterien benutzen.
Batterien entsprechend der Polarität einlegen. Keine verschiedenen Batterientypen
vermischen. Neue und gebrauchte Batterien nicht gemischt benutzen. Bei
Nichtbenutzung des Spielzeuges, die Batterien herausnehmen. Leere Batterien aus
dem Spielzeug entfernen und gernäß Herstellerempfehlung entsorgen. Nicht aufladbare
Batterien nicht wieder aufladen. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufladen. Wiederafladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem
Spielzeug entfernen. Die Steckdosen nicht kurzschließen Zum Entfernen des
Batteriefachdeckels bitte einenScharaubendreher bennutzen. Bitte verwenden sie keine
wiederaufladbaren batterien.
c 21.00
10.28
c 32.9
24'' 23'
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
AUSSERHALB DES WASSERS
Raumtemperatur
Uhrzeit
Rotes Licht (zu warm)
Grünes Licht (zu kalt)
Wassertemperatur
Symbole (zu warm)
(zu kalt)
Zeitzähler (Minuten und Sekunden)
Rückseite, Anordnung
der Bedienknöpfe:
1 Knopf MODE / set
2 Knopf MIN / +
3 Knopf SEC / -
4 Batteriefach
5 Wassersensor
6 Temperatur-Sensor
IM WASSER
auf eine Temperatur zwischen 37ºC und 40ºC festgelegt werden). Darüber
hinaus beginnt die Zeituhr beim Eintauchen der Biene ins Wasser in
aufsteigender Weise die Zeit zu zählen und auf dem Display wird angezeigt,
wie lange sich das Thermometer bereits im Wasser befindet.
Zusätzlich kann die Biene auch die Raumtemperatur messen und anzeigen
(wenn sie sich außerhalb des Wassers befindet) und gibt auch die Uhrzeit an.
Nach 30 Minuten schaltet sich die Biene auf Stillstand und zeigt nur die Uhrzeit
an.
5 GEBRAUCHSANWEISUNG
A Einstellung der Uhr und des
Warnsignals bei zu hoher Temperatur:
Während die Uhrenfunktion der Biene in
Betrieb ist, 3 Sekunden lang auf den Knopf
Set drücken. Die Uhr beginnt zu blinken.
Zur Einstellung der Stunden drücken Sie
auf die Knöpfe + und. Drücken Sie erneut
auf den Knopf Set und stellen Sie die
Minuten ein, indem Sie auf die Knöpfe + und
drücken. Drücken Sie dann erneut auf den
Knopf Set und die Knöpfe + und, um die
Temperatur für die Warnsignalfunktion bei
überhöhter Wassertemperatur zu wählen.
Nachdem Sie diese gewählt haben, drücken
Sie noch einmal auf den Knopf Set, um den
Einstellungsvorgang abzuschließen.
ANMERKUNG: Die Alarmauslösung bei
zu niedriger Wassertemperatur ist
standardmäßig auf 30ºC festgelegt.
B Einstellung der Zeituhr
(absteigende Zählung)
Während die Uhrenfunktion der Biene in
Betrieb ist, den Knopf MODE drücken und
auf dem Display wird die Zeituhrfunktion
angezeigt. Für das Reset der Zeituhr ist
gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC
zu drücken und auf dem Display erscheint:
00M 00S. Drücken Sie auf den Knopf MIN,
um die Minuten einzustellen und zum
Einstellen der Minuten auf den Knopf SEC.
Drücken Sie erneut auf den Knopf MODE
und der Zeitzähler beginnt absteigend zu
zählen. Wenn der Zähler den Wert 00M 00S
erreicht, ertönt das Warnsignal. Um den
Zeitzähler vor Ablauf der eingestellten Zeit
anzuhalten, drücken Sie auf den Knopf
MODE. Nach 10 Sekunden wird das Gerät
automatisch zur Uhrenfunktion zurückkehren.
Betriebsart Uhr
Drücken [SET] 3 Sek.
"Stunde" einstellen:
[+] oder [-]drücken
Drücken [SET]
"Minuten" einstellen:
[+] oder [-] drücken
Drücken [SET]
Warnsignal bei zu hoher
Temperatur einstellen:
[+] oder [-] drücken
Einstellung abgeschlossen
Drücken [SET]
Die Zählung beginnt
in absteigender Weise
Betriebsart Uhr
Drücken [MODE]
ZEITUHR
einstellen
[MIN] + [SEC] drücken
Zeituhr einstellen:
[MIN] und/oder [SEC]
drücken
Drücken[MO]
00
M
00
S
00
M
00
S
C Einstellung des Zeitzählers
(aufsteigende Zählung)
Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb
ist, den Knopf MODE drücken und auf dem
Display wird die Zeituhrfunktion angezeigt.
Für das Reset der Zeituhr ist gleichzeitig auf
die Knöpfe MIN und SEC zu drücken und auf
dem Display erscheint: 00M 00S. Drücken Sie
erneut auf den Knopf MODE und der Zeitzähler
beginnt aufsteigend zu zählen. Um den
Zeitzähler vor Ablauf der eingestellten Zeit
anzuhalten, drücken Sie auf den Knopf MODE.
Nach 10 Sekunden wird das Gerät automatisch
zur Uhrenfunktion zurückkehren. Wird während
der aufsteigenden Zählung kein Knopf gedrückt,
so zählt der Zähler bis 59M 59S.
Betriebsart Uhr
ZEITUHR
einstellen
Drücken [MIN] + [SEC]
Drücken [MODE]
Drücken[MODE]
Die Zählung beginnt
in aufsteigender Weise
[MIN]+[SEC] drücken
Einstellung von
ºC oder ºF
abgeschlossen
Betriebsart Uhr
D Einstellung der Messeinheit der
Temperatur (ºC / ºF)
Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb
ist, gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC
drücken, um die Messeinheit der Temperatur
von ºC auf ºF oder umgekehrt umzustellen.
6 TECHNISCHE ANGABEN
7 INFORMATION ZUR ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND
DES PRODUKTS
· Messbereich: 10ºC bis 50ºC
· Bereich der Warnsignalauslösung bei zu hoher Temperatur: 37ºC bis
40 ºC (99ºF bis 104ºF). Standardmäßig: 39ºC
· Warnsignal bei zu niedriger Temperatur: standardmäßig 30ºC.
· Messgenauigkeit: +/-1ºC
· Speisung: 1 x Batterie LR44 (inklusive)
· Zeituhr: 59 Minuten, 59 Sekunden
· Einstellbar: ºC / ºF
· Vergessen Sie nicht, die Batterien herauszunehmen, bevor Sie dieses
Thermometer entsorgen und achten Sie auf eine
verantwortungsbewusste Entsorgung.
· Werfen Sie Produkte, die mit dem Symbol des durchgestrichenen
Mülleimers versehen sind, nicht in Ihren Hausmüll.
· Um eine angemessene Müllsammlung und Müllverarbeitung zu
gewährleisten, bringen Sie diese Produkte zu den von den örtlichen
Behörden eingerichteten Entsorgungsstellen oder setzen Sie sich mit
dem Vertriebshändler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben.
ITALIANO
2 CONTENUTO
1 INTRODUZIONE
Congratulazioni per l'acquisto di questa simpatica ape, un termometro da
bagno e da ambiente che comprende un orologio con le funzioni di timer
e cronometro e allarmi di temperatura alta e bassa dell'acqua.
Prima di utilizzare questo prodotto, legga attentamente tutte le istruzioni
di questo manuale. Per favore, conservi questo manuale per riferimento
futuro, dato che contiene informazioni importanti.
1 termometro / 1 manuale di istruzioni e garanzia
3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo prodotto non presenta alcun rischio per il gioco dei neonati e dei
bambini. Rispetta gli standard UE relativi alla sicurezza dei giocattoli e
alla compatibilità elettromagnetica.
Avvertenze sulle pile:
Utilizzare solo pile LR44
1. Le pile devono essere inserite con la polarità
corretta.
2. Le pile esaurite devono essere rimosse dal
prodotto.
3. In previsione di lunghi periodi di inutilizzo,
estrarre le pile.
4. Si avverte che i cambiamenti e le modifiche non effettuati dal servizio
tecnico di MINILAND non sono coperti dalla garanzia del prodotto.
4 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Questo è un termometro da bagno e ambiente con allarmi di temperatura
alta e bassa dell'acqua e con un orologio dotato di funzioni timer e
cronometro.
La funzione principale dell'ape è misurare la temperatura dell'acqua:
quando si immerge in acqua, si accende automaticamente e il display
mostra la temperatura dell'acqua. Galleggia ed è resistente all'acqua.
L'ape avvisa con una luce verde e il simbolo quando la temperatura
dell'acqua è inferiore a 30 °C e con una luce rossa e il simbolo quando
la temperatura dell'acqua è superiore a 39 °C (valore pre-impostato, che
può essere fissato a piacere tra 37 °C e 40 °C). Inoltre, quando si
immerge l'ape in acqua, il cronometro comincia a contare in senso
progressivo, mostrando sul display il tempo trascorso da quando il
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
PILE: Le pile non devono essere ricaricate. Gli accumulatori devono essere tolti
dal giocattolo prima di essere caricati. Gli accumulatori non devono essere caricati
se non sotto la sorveglianza di un adulto. I diversi tipi di pile accumulatori, nuovi e
usati, non devono essere mischiati. Utilizzare solo pile e accumulatori di tipo simile.
Le pile e gli accumulatori devono essere allogiati nei rispetto della polaritâ. Le pile
e gli accumulatori esauriti devono essere sistemati nei rispeto della polaritâ I
morsetti di una pila o di un accumulatori non devono essere messi in corto circuito.
c 21.00
10.28
Ora
c 32.9
24'' 23'
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
Fuori dall' acqua
Temperatura ambiente
Nell' acqua
Luce rossa (acqua troppo calda)
Luce verde (acqua troppo fredda)
Temperatura dell'acqua
Simboli (acqua troppo calda)
(acqua troppo fredda)
Cronometro (Minuti e Secondi)
Parte posteriore, disposizione
dei pulsanti:
1 Pulsante MODE / set
2 Pulsante MIN / +
3 Pulsante SEC / -
4 Scompartimento delle batterie
5 Sensore acqua
6 Sensore di temperatura
termometro si trova in acqua.
Inoltre, l'ape misura e mostra la temperatura ambiente (quando è fuori
dall'acqua) e anche l'ora dell'orologio. Dopo 30 minuti, L'ape passa in
modalità di riposo, mostrando solo l'ora dell'orologio.
00
M
00
S
5 ISTRUZIONI PER L'USO
A Impostazione dell'orologio e dell'allarme
di temperatura alta:
Quando l'ape è in funzione orologio, premere
il pulsante Set e tenerlo premuto per 3 secondi.
L'ora comincia a lampeggiare. Per fissare le
ore, premere i pulsanti + e. Premere
nuovamente il pulsante Set e per fissare i
minuti premere ancora i pulsanti + e. Quindi
premere il pulsante Set di nuovo e i pulsanti
+ e per scegliere la temperatura per l'allarme
di temperatura superiore, e una volta scelta,
premere il pulsante Set un'ultima volta per
completare la procedura.
NOTA: l'allarme di temperatura bassa è
pre-impostato in fabbrica a 30 °C
B Impostazione del timer
(conto alla rovescia)
Quando l'ape è in modalità orologio,
premere nil pulsante MODE e il display
mostra la funzione timer. Per resettare
il timer, premere simultaneamente i
pulsanti MIN e SEC, e il display mostrerà:
00M 00S. Premere il pulsante MIN per
impostare i minuti e il pulsante SEC per
impostare i secondi. Premere il pulsante
MODE nuovamente per dare inizio al
conto alla rovescia.
Quando il ccontatore raggiunge 00M 00S
suona l'allarme. Per arrestare il contatore
prima che arrivi alla fine, premere il
pulsante MODE e dopo 10 secondi tornerà
automaticamente alla funzione orologio.
Orologio
Prem. [SET] 3 s
Impostare "ora":
premere [+] o [-]
Prem. [SET]
Prem. [SET]
Prem. [SET]
Impostare "minuti":
premere [+] o [-]
Impostare allarme
di temperatura alta:
premere [+] o [-]
Impostazione effettuata
Da Orologio
Prem. [MODE]
Impostazione TIMER
Prem. [MIN] + [SEC]
Impostazione timer:
Prem. [MIN] e/o [SEC]
Inizia conto
alla rovescia
Prem. [MODE]
00
M
00
S
C Impostazione del cronometro
(conteggio progressivo)
Quando l'ape è in modalità orologio, premere
il pulsante MODE e il display mostra la funzione
timer. Per resettare il timer premere
simultaneamente i pulsanti MIN e SEC, e il
display mostrerà: 00M 00S. Quindi premere
di nuovo il pulsante MODE per far partire il
conteggio. Per arrestarlo, premere il pulsante
MODE e dopo 10 secondi, automaticamente,
tornerà la funzione orologio. Se non si preme
un pulsante durante il conteggio progressivo,
il conteggio arriverà fino a 59M 59S.
D Impostazione dell'unità di temperatura
(°C / °F)
Quando l'ape è in modalità orologio, premere
simultaneamente i pulsanti MIN e SEC per
cambiare l'unità di misura della temperatura
da °C a °F o viceversa.
6 SPECIFICHE TECNICHE
· Range di misurazione: da 10ºC a 50ºC
· Range dell'allarme di temperatura alta: da 37ºC a 40ºC (da 99 ºF a
104ºF). Di default: 39ºC
· Allarme di temperatura bassa: sotto i 30ºC.
· Precisione: +/-1ºC
· Alimentazione: 1 x pila LR44 (inclusa)
· Timer: 59 minuti, 59 secondi
· Configurabile: °C / °F
7 INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
E DEL PRODOTTO
· Quando si decide di gettare via l'apparecchio, ricordarsi di togliere
prima le pile e poi di smaltirlo in modo responsabile.
· Non mescolare prodotti che recano il simbolo del bidone sbarrato con
i normali rifiuti domestici.
· Per la corretta raccolta e il corretto trattamento di questi prodotti, ci si
deve rivolgere ai punti di raccolta differenziata predisposti dalle autorità
locali. In alternativa, contattare il distributore che ha venduto il prodotto.
Da Orologio
Prem. [MODE]
Impostazione TIMER
Prem. [MIN] + [SEC]
Prem. [MODE]
Inizia conteggio
progressivo
Da Orologio
Prem. [MIN] + [SEC]
Impostazione
°C o °F effettuata
ČESKY
1 ÚVOD
Blahopøejeme vám k zakoupení této pìkné vèelky - koupelnového a
pokojového teplomìru, který obsahuje hodiny s èasovaèem a stopkami
a alarm pro signalizaci vysoké a nízké teploty vody.
Pøed použitím tohoto výrobku si pøeètìte všechny pokyny v tomto
návodu. Prosíme, uchovejte si tento manuál pro budoucí použití, protože
obsahuje dùležité informace.
2 OBSAH
1 teploměr / 1 návod k použití a záruční list
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento výrobek je bezpeèný pro nemluvòata a dìti a mohou si s ním hrát.
Vyhovuje normám EU týkajících se bezpeènosti hraèek a
elektromagnetické kompatibility.
Baterie - upozornìní:
Používejte pouze baterie LR44
1. Baterie musí být vloženy se správnou polaritou.
2. Vybité baterie je nutné vyjmout z výrobku.
3. Pøi dlouhodobìjším nepoužívání vyjmìte baterie
z produktu
4. Upozoròujeme, že na zmìny a úpravy, které nebudou provedeny
technickým týmem MINILAND, se nevztahuje záruka.
4 VLASTNOSTI VÝROBKU
Toto je koupelnový a pokojový teplomìr s funkcí alarmu pøi dosažení
pøíliš vysoké nebo nízké teploty vody a s hodinkami fungujícími jako
stopky a èasovaè.
Hlavní funkce vèelky je zmìøit teplotu vody. Jakmile ji vložíme do vody,
automaticky se zapne a na displeji se zobrazí teplota vody. Plave na vodì
a je vodìodolná.
Vèelka upozorní rozsvícením zelené kontrolky a symbolem , když je
teplota vody nižší než 30°C a rozsvícením èerveného svìtla a symbolu ,
když je teplota vody vyšší než 39°C (požadovaná výchozí teplota mùže
být nastavena mezi 37°C a 40°C). Kromì toho, jakmile vložíme vèelku do
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
Baterie: Použijte pouze doporučené baterie. Ujistěte se, zdali jsou baterie uloženy
ve správné polaritě. Nezaměňujte mezi sebou různé typy baterií. Nepoužívejte
staré a nové baterie současně.Pokud hračku již nepoužíváte, baterie vyjměte.
Vyjměte vybité nefunkční baterie z hračky a dle doporučení o tříděném odpadu s
nimi následně zacházejte. Nepokoušejte se nabít baterie, které nejsou
samonabíjecí. Samonabíjecí baterie mohou být nabíjeny pouze pod dohledem
dospělé osoby. Před nabíjením vyndejte samonabíjecí baterie z hračky ven.
Přídavné terminály nejsou spojeny nakrátko. Odstraňte víčko z pouzdra na baterie
pouze při použití šroubováku.
c 21.00
10.28
c 32.9
24'' 23'
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
Venku z vody
Teplota v místnosti
Hodiny
Ve vodě
Červené světlo (příliš horká voda)
zelené světlo (přiliš studená voda)
Teplota vody
Symboly (příliš horká voda)
(příliš studená voda)
Časovač (Minuty a sekundy)
Zadní strana, schéma tlačítek:
1 Tlačítko MODE / set
2 Tlačítko MIN / +
3 Tlačítko SEC / -
4 Umístění pro baterie
5 Vodní senzor
6 Teplotní senzor
vody, spustí se èasovaè, který mìøí èas, pøièemž na obrazovce se
zobrazuje doba od vložení teplomìru do vody.
Vèelka také umí zmìøit a zobrazit teplotu v místnosti (když je venku z
vody) a také ukazuje hodiny. Po 30 minutách, pøejde vèelka do režimu
spánku a ukazuje jen hodiny.
00
M
00
S
5 NÁVOD K POUŽITÍ
A Nastavení hodin a alarmu vysoké
teploty vody:
Když je vèela v režimu hodin, stisknìte na
3 vteøiny tlaèítko Set (nastavení). Hodiny
zaènou blikat. Chcete-li nastavit hodiny,
maèkejte tlaèítka + a. Znovu stisknìte
tlaèítko SET a poté nastavte minuty
maèkáním tlaèítek + a. Potom znovu
stisknìte Set a tlaèítky + a zvolte mezní
teplotu, od které se spustí alarm vysoké
teploty. Po nastavení této hodnoty stisknìte
znovu Set a tím je proces dokonèen.
POZNÁMKA: alarm nízké teploty je nastaven
ve výchozím nastavení na 30 °C
B Nastavení časovače (odpočítává)
Když vèela je v režimu hodin, stisknìte
tlaèítko MODE a na displeji se zobrazí
funkce èasovaèe. Chcete-li vynulovat
èasovaè, stisknìte tlaèítka MIN a SEC
najednou a na displeji se zobrazí: 00M 00S.
Stisknìte tlaèítko MIN pro nastavení minut
a tlaèítko SEC pro nastavení sekund.
Stisknìte tlaèítko MODE znovu a
odpoèítávání zaène. Když èasovaè
dosáhne 00M 00S, spustí se alarm.
Chcete-li zastavit èasovaè pøed
dokonèením, stisknìte tlaèítko MODE a
po 10 sekundách se automaticky vrátí
do funkce hodin
Režim Hodiny
Zmáčknout [SET]
Nastavit "hodinu":
Zmáčknout [+] nebo [-]
Zmáčknout [SET]
Nastavit "minuty":
Zmáčknout [+] nebo [-]
Zmáčknout [SET]
Nastavit alarm vysoké
teploty: Zmáčknout
[+] nebo [-]
Zmáčknout [SET]
Nastavení je hotové
Režim Hodiny
Zmáčknout [MODE]
Nastavení
ČASOVAČE
Zmáčknout [MIN] + [SEC]
Nastavení časovače:
Zmáčknout [MIN]
a/nebo [SEC]
Začíná odpočítávání
časovače
Zmáčknout [MODE]
00
M
00
S
C Nastavení stopek (měří čas)
Když vèela je v režimu hodin, stisknìte
tlaèítko MODE a na displeji se zobrazí
funkce èasovaèe. Chcete-li vynulovat
èasovaè, stisknìte tlaèítka MIN a SEC
najednou a na displeji se zobrazí: 00M 00S.
Stiskněte znovu tlačítko MODE a stopky se
spustí. Chcete-li je zastavit, stisknìte tlaèítko
MODE a po 10 sekundách se automaticky
vrátí do funkce hodin. Pokud nestisknete
žádné tlačítko, stopky budou počítat až do
59M 59S.
D Nastavení jednotek teploty (ºC / ºF)
Když vèela je v režimu hodin, stisknìte
tlaèítka MIN a SEC najednou a změňte
jednotky teploty z ºC na ºF nebo naopak.
6 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
· Rozsah mìøení: 10ºC až 50ºC
· Rozsah alarmu vysoké teploty: 37ºC až 40ºC (99ºF až 104ºF).
Výchozí: 39ºC
· Alarm pro nízké teploty: Výchozí: 30ºC.
· Pøesnost: + / -1ºC
· Napájení: 1 x baterie LR44 (souèástí balení)
· Èasovaè: 59 minut, 59 sekund
· Možnost nastavení v: °C / °F
7 INFORMACE O ELIMINACI BATERIÍ A PRODUKTU
Režim Hodiny
Zmáčknout [MODE]
Nastavení
ČASOVAČE
Zmáčknout [MIN] + [SEC]
Zmáčknout [MODE]
Stopky začínají
počítat čas
Režim Hodiny
Zmáčknout [MIN] + [SEC]
Nastavení ºC nebo
ºF dokončené
· Nezapomeòte vyjmout baterii, pøed tím, než vyhodíte produkt do
odpadu. Produkt zlikvidujte zodpovìdnì.
· Nemíchejte produkty se symbolem pøeškrtnutého odpadkového koše
s domácím odpadem.
· Pro správnou eliminaci a zpracování tìchto výrobkù je odneste na
sbìrná místa urèená místními orgány. Pøípadnì se obratte na prodejce,
který výrobek prodává.
POLSKI
1 WSTĘP
Gratulujemy zakupu sympatycznej pszczólki - termometru kąpielowego
i pokojowego, który posiada funkcje Stopera i Timera, oraz ostrzega, gdy
temperatura wody jest za wysoka lub za niska.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
użycia. Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość, ponieważ
zawiera ważne informacje.
2 OPAKOWANIE ZAWIERA
1 termometr / 1 instrukcję użycia i gwarancję
3 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy produkt jest bezpieczny do zabawy dla niemowląt i małych
dzieci. Spełnia standarty bezpieczeństwa dla zabawek i normy
kompatybilności elektromagnetycznej UE.
Używać tylko baterii LR44
1 Baterie należy wkładać zgodnie z polaryzacją.
2 Baterie zużyte powinny być usunięte z produktu.
3 Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć
baterie.
4 Ostrzega sie, że zmiany i modyfikacje nie dokonane przez MINILAND
nie sa objęte gwarancją.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii:
4 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRODUKTU
Termometr przeznaczony do mierzenia temperatury wody i pomieszczeń,
który ostrzega, gdy temperatura wody jest za wysoka lub za niska i
posiada funkcje Stopera i Timera. Główną funkcją pszczoły jest pomiar
temperatury: po włożeniu do wody termometr włącza się automatycznie
a na wyświetlaczu pojawia się temperatura wody. Termometr utrzymuje
się na powierzchni wody i jest woodoodporny. Zielone światło i symbol
wskazują, gdy temperatura wody spada poniżej 30ºC a światło czerwone
i symbol ostrzegają, gdy temperatura wody przekracza 39ºC (wartość
domyślna, która może być ustawiona pomiędzy 37ºC i 40ºC).Ponadto,po
włożeniu pszczoły do wody, Timer rozpoczyna odmierzanie czasu kąpieli.
Stosuj wyłącznie zalecane baterie. Sprawdź, czy zostały włożone zgodnie z
ich biegunami. Nie łącz ze sobą baterii różnych rodzajów.Nie łącz baterii
starych z nowymi. Wyjmij baterie jeśli zabawka nie jest używana. Wyjmij z
zabawki zużyte baterie i usuń je zgodnie z zaleceniami producenta. Nie wolno
ładować baterii. Akumulatorki należy ładować wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej. Przed ładowaniem wyjmij akumulatorki z zabawki. Ładowarki używaj
zgodnie z instrukcją, aby nie spowodować spięcia. Pokrywę kieszeni na
baterie odkręć przy pomocy śrubokręta.
c 21.00
10.28
c 32.9
24'' 23'
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
Temperatura pomieszczenia
Godzina
W wodzie
Światło czerwone (za gorąca)
Światło zielone (za zimna)
Temperatura wody
Symbole (za gorąca)
(za zimna)
Timer (Minuty i Sekundy)
Część tylna, schemat przycisków:
1 Przycisk MODE / set
2 Przycisk MIN / +
3 Przycisk SEC / -
4 Pojemnik na baterie
5 Water sensor
6 Temperatury sensor
Po wyjęciu z wody
Dodatkowo pszczoła mierzy i pokazuje temperaturę pomieszczenia
(po wyjęciu z wody) oraz pokazuje aktualną godzinę. Po 30 minutach
pszczoła przechodzi w tryb uśpienia, pokazując tylko aktualną godzinę.
00
M
00
S
5 INSTRUKCJE UŻYCIA
A Ustawienie funkcji zegara i alarmu za
wysokiej temperatury:
Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij
przycisk Set przez 3 sekundy. Wskaźnik
godziny zacznie migać. Aby ustawić Godziny
wciśnij przyciski + i . Ponownie wciśnij
przycisk Set aby ustawić Minuty i wciśnij
przyciski + i . Następnie ponownie wciśnij
przycisk Set i przyciski + i aby ustawić
wybraną temperaturę. Jeżeli temperatura
wody będzie wyższa niż ustawiona będzie
uruchamiał się alarm. Po wybraniu wartości
temperatury ponownie wciśnij przycisk Set
aby zakończyc proces.
UWAGA: alarm za niskiej temperatury jest
ustawiony na wartość domyślną 30ºC
B Ustawienie Timera (mierzenie
czasu- liczenie w dół)
Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara,
wciśnij przycisk MODE i na wyświetlaczu
pojawi się funkcja Timera. Aby zresetowac
Timer wciśnij jednocześnie przyciski MIN i
SEC, a na wyświetlaczu pojawi się: 00M
00S. Wciśnij przycisk MIN aby ustawić
minuty i przycisk SEC aby ustawić
sekundy. Ponownie wciśnij przycisk MODE
i Timer rozpocznie odliczanie od końca.
Gdy licznik osiągnie wartość 00M 00S
włączy się alarm. Aby zatrzymac licznik
przed zakończeniem odliczania, wciśnij
przycisk MODE przez 10 sekund aby
automatycznie przywrócił funkcję zegara.
Funkcja: Zegar
Wciśnij [SET] 3
Ustawić "godzinę":
wcisnąć [+] lub [-]
Wciśnij [SET]
Ustawić "minuty":
wcisnąć [+] lub [-]
Ustaw alarm za
wysokiej temperatury:
wcisnąć [+] o [-]
Wciśnij [SET]
Ustawienie Zrealizowane
Wciśnij [SET]
Wciśnij
Ustawienie TIMER
Wciśnij [MIN] + [SEC]
Ustaw timer:
Wciśnij[MIN] i/lub [SEC]
Wciśnij [MOD]
Rozpoczyna się
odliczanie w dół
Funkcja: Zegar
00
M
00
S
Pulsar (MIN) + (SEC)
Funkcja: Zegar
Wciśnij [MODE]
Ustawienie TIMER
Wciśnij [MIN] + [SEC]
Wciśnij [MODE]
Rozpoczyna się
odliczanie w górę
Funkcja: Zegar
Ustawienie ºC lub ºF
zrealizowane
C Ustawienie Stopera (mierzenie czasu-
liczenie w górę)
Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij
przycisk MODE i na wyświetlaczu pojawi się
funkcja Timera. Aby zresetowac Timer wciśnij
jednocześnie przyciski MIN i SEC, a na
wyświetlaczu pojawi sie: 00M 00S. Ponownie
wciśnij przycisk MODE i Timer rozpocznie
odliczanie od początku. Aby zatrzymać licznik
przed zakończeniem odliczania, wciśnij
przycisk MODE przez 10 sekund aby
automatycznie przywrócił funkcję. Jeżeli nie
wciśniemy żadnego przycisku w czasie
odliczania licznik dojdzie do 59M 59S.
D Ustawienie jednostki temperatury (ºC / ºF)
Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij
jednocześnie przyciski MIN i SEC aby zmenić
jednostkę pomiaru temperatury z ºC na ºF lub
odwrotnie.
6 DANE TECHNICZNE
· Przedział pomiaru: 10ºC do 50ºC
· Przedział dla alarmu za wysokiej temperatury: 37ºC do 40ºC (99ºF do
104ºF). Wartość domyślna: 39ºC
· Alarm za niskiej temperatury: wartość domyślna 30ºC.
· Dokładność: +/-1ºC
· Zasilanie: 1 x bateria LR44 (w zestawie)
· Timer: 59 minutos, 59 segundos
· Ustawienia w: ºC / ºF
7 INFORMACJA O UNIESZKODLIWIANIU BATERII I PRODUKTU
· Pamiętaj, aby wyjąć baterię kiedy bedziesz wyrzucal termometr.
· Nie wyrzucać produktów oznaczonych symbolem przekreślonego
kontenera do pojemników ze zwykłymi odpadami.
· Aby produkty tego typu mogły być przetworzone i poddane utilizacji
należy je dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów
określonych przez lokalne władze. Można również skontaktować się
z dystrybutorem, który sprzedał dany produkt.
EKSPERT ZABAWEK ROZWOJOWYCH
Import i dystrybucja: R.Marszolik, J.Musioł Przedsiębiorstwo
Produkcyjno Handlowo Usługowe "MARKO" SJ · Dział Handlowy:
ul.Marklowicka 17, 44-300 · Wodzisław Śląski. tel. 32 453 01 71
[email protected] · www.marko-zabawki.pl
Obsługa reklamacji: "Miniland" · Tel. 61 842 02 03
РУССКИЙ
1 ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем вас с покупкой этой симпатичной пчелки термометра
для измерения температуры воды в ванне и температуры воздуха.
В него включены часы с функциями таймера и хронометра, а также
сигнал, предупреждающий о чрезмерном повышении и понижении
температуры воды. Перед использованием данного изделия
внимательно прочитайте все приведенные в этом руководстве
инструкции. Сохраните, пожалуйста, это руководство для того,
чтобы иметь возможность воспользоваться им в дальнейшем,
поскольку оно содержит важную информацию.
2 СОДЕРЖИМОЕ
1 термометр / 1 руководство по использованию и гарантия
3 ИНСТРУКЦИИ ПО СОБЛЮДЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное изделие является безопасным для того, чтобы с ним играли
младенцы и маленькие дети. Оно соответствует действующим в ЕС
стандартам безопасности игрушек и электромагнитной совместимости.
Предупреждение об элементах электропитания
Использовать только батарейки LR44
1. При вставлении батареек следует соблюдать
надлежащую полярность.
2. Использованные до конца батарейки следует
вынуть из изделия.
3. Если вы не будете пользоваться изделием в
течение длительного периода, выньте из него батарейки.
4. Предупреждаем, что все замены и изменения, произведенные не
службой технической поддержки MINILAND, не покрываются
гарантией, выдаваемой на данное изделие.
4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Данный термометр предназначен для измерения температуры воды
в ванне и температуры воздуха. Он имеет сигнал, предупреждающий
о чрезмерном повышении и понижении температуры воды, а также
часы с функциями хронометра и таймера.
Основная функция пчелки измерение температуры воды. При
погружении в воду термометр автоматически включается, и на
экране показывается температура воды. Термометр на тонет и
является водонепроницаемым. Если температура воды становится
меньше 30ºC, пчелка предупреждает нас с помощью зеленого света
и символа , а если температура воды превышает 39ºCто заранее
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
Одновременно новые и разряженные батарейки, а также аккумуляторные
вместе с обычными. Использованные батарейки следует извлечь из игрушки.
Всегда соблюдайте полярность при установке батареек. Клеммы батареи
никогда не должны подвергаться короткому замыканию. Открытие отсека
батареи с помошью отвёртки.
c 32.9
24'' 23'
c 21.00
10.28
set
MIN
SEC
MODE
1
2
4
3
6
CLOSE
OPEN
5
5
40ºC) – с помощью красного света и символа . Кроме того, при
погружении пчелки в воду хронометр начинает отсчет по
возрастающей, показывая на экране время, в течение которого
термометр находится в воде.
В дополнение к этому, пчелка измеряет и показывает температуру
воздуха в помещении (когда находится вне воды), а также
показывает время. Через 30 минут после использования пчелка
переходит в режим покоя, в котором она показывает только время.
установленное значение можно изменять в пределах от 37ºC до
ВНЕ ВОДЫ
Температура воздуха в помещении
Время
Красный свет (слишком горячая вода)
Зеленый свет (слишком холодная вода)
Температура воды
Символы (слишком горячая вода)
(слишком холодная вода)
Хронометр (минуты и секунды)
Задняя часть, схема кнопок:
1 Кнопка MODE / set
2 Кнопка MIN / +
3 Кнопка SEC / -
4 Отсек для батареек
5 Датчик воды
6 Датчик температуры
В ВОДЕ
00
M
00
S
5 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
A Настройка часов и сигнала,
предупреждающего о чрезмерном
повышении температуры:
Когда пчелка выполняет функцию часов,
нажать кнопку Set в течение 3 секунд.
Значение часа начнет мигать. Чтобы
настроить нужное значение часа,
нажимайте кнопки + и . Снова нажмите
кнопку Set и, чтобы настроить минуты,
опять нажимайте кнопки + и . Затем еще
раз нажмите кнопку Set и кнопки + и,
чтобы выбрать значение температуры,
при достижении которого будет
срабатывать сигнал, предупреждающий
о чрезмерном повышении температуры.
Выбрав это значение, нажмите кнопку
Set для завершения процесса.
ПРИМЕЧАНИЕ: сигнал, предупреждающий
о чрезмерном понижении температуры,
заранее установлен на 30ºC
B Настройка таймера
(отсчет по убывающей)
Когда пчелка находится в режиме
часов, нажмите кнопку MODE, и на
экране появится функция таймера.
Чтобы установить таймер в начальное
положение, нажмите кнопки MIN и
SEC одновременно, и на экране
появится следующее: 00M 00S.
Нажимайте кнопку MIN для настройки
минут и кнопку SEC для настройки
секунд. Снова нажмите кнопку MODE,
после чего начнется отсчет по
убывающей. Когда таймер достигнет
значения 00M 00S, сработает звуковой
сигнал. Чтобы остановить таймер
раньше окончания отсчета, нажмите
кнопку MODE, и через 10 секунд
изделие автоматически вернется к
функции часов.
Режим Часы
Нажать [SET] 3 сек
Настроить «час»:
нажимать [+] или [-]
Нажать [SET]
Настровить «минуту»:
нажимать [+] или [-]
Нажать [SET]
Настроить сигнал
чрезмерного
повышения
температуры:
нажимать [+] или [-]
Настройка завершена
Нажать [SET]
Режим Часы
Нажать [MODE]
Настройка ТАЙМЕРА
Нажать [MIN] + [SEC]
Настроить таймер:
нажать [MIN] y/o [SEC]
Нажать [MODE]
Начинается отсчет
по убывающей
00
M
00
S
C Настройка хронометра
(отсчет по возрастающей)
Когда пчелка находится в режиме часов,
нажмите кнопку MODE, и на экране
появится функция таймера. Чтобы
установить таймер в начальное положение,
нажмите кнопки MIN и SEC одновременно,
и на экране появится следующее: 00M 00S.
Тогда снова нажмите кнопку MODE, после
чего начнется отсчет по возрастающей.
Чтобы остановить хронометр раньше
окончания отсчета, нажмите кнопку MODE,
и через 10 секунд изделие автоматически
вернется к функции часов. Если во время
отсчета по возрастающей не нажимать
никакую кнопку, хронометр дойдет до
значения 59M 59S.
D Настройка единицы измерения
температуры (ºC / ºF)
Когда пчелка находится в режиме часов,
нажмите кнопки MIN и SEC одновременно,
чтобы изменить единицу измерения
температуры с ºC на ºF или наоборот.
· Диапазон измерения температуры: от 10ºC до 50ºC
· Диапазон значений для подачи сигнала о чрезмерно высокой
температуре: от 37ºC до 40ºC (от 99ºF до 104ºF). Заранее заданное
значение: 39ºC
· Подача сигнала о чрезмерно низкой температуре: при заранее
заданном значении 30ºC
· Точность: +/-1ºC
· Источники питания: 1 батарейка LR44 (включена в комплект)
· Таймер: 59 минут, 59 секунд
· Возможность настройки: ºC / ºF
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
7 ИНФОРМАЦИЯ О СДАЧЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ И ЭЛЕМЕНТОВ
ПИТАНИЯ В ОТХОДЫ
· Подойдите к вопросу о сдаче термометра в отходы с должной
ответственностью. Не забудьте вынуть батарейку перед тем, как
сдавать термометр в отходы.
· Не смешивайте изделия, помеченные символом перечеркнутой
корзины для бумаг, с остальным домашним мусором.
· Чтобы обеспечить надлежащий способ сбора и обработки данных
изделий, отнесите их на пункт сбора отходов, отведенный для этого
местными властями. Или обратитесь к к дистрибьютору, у которого
вы купили данное изделие.
Режим Часы
Нажать [MODE]
Настройка ТАЙМЕРА
Нажать [MIN] + [SEC]
Нажать [MODE]
Начинается отсчет
по возрастающей
Режим Часы
Нажать [MIN] + [SEC]
Начинается отсчет
по возрастающей
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:
1. Гарантия действительна только при наличии правильно и четко
заполненного гарантийного талона с указанием серийного номера
изделия, даты продажи и с печатью фирмы-продавца
2. Ремонт/обмен проводится только в течение гарантийного срока
3. Серийный номер и модель должны соответствовать указанным в талоне
4. Изделие снимается с гарантии в случае:
· если изделие имеет следы постороннего вмешательства
· если изделие использовалось в производственных или
профессиональных условиях
5. Гарантия не распространяется на следующие повреждения:
· механические повреждения корпуса
· повреждения, вызванные попаданием внутрь посторонних
предметов и/или жидкости
· повреждения, вызванные стихийными бедствиями, пожарами,
неблагоприятными бытовыми факторами (например, повышенная
влажность)
Все условия Гарантии регулируются Законодательством РФ и
действуют в рамках «Закона о защите прав потребителей».
Гарантийный талон
ГАРАНТИЯ 1 ГОД
Дата продажи Серийный номер
Печать магазина
СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ MINILAND:
Москва. «Корсо-Сервис».
Адрес: Банный проезд, д. 3,Телефон: (495) 684–33–97, 937–38–15
Санкт-Петербург
Ремсервис-МТ.
Адрес: ул. Калинина, д. 13. метро Нарвская.
Телефон: (812) 786-03-19, 786-94-10.
Новосибирск.
Адрес: ул. Красина, д. 51
Телефон: (383) 279–40–90
Екатеринбург.
Адрес: ул. Энгельса 31, д. 5д.
Телефон: (343) 262–89–34
/ /
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИСТРИБЬЮТОР MINILAND В РОССИИ
ООО «КИД ТРЕЙД», Тел: (495) 648-64-24, 123458, г. Москва, проезд № 607, д.30, офис. 406
УСЛОВИЯ
ГАРАНТИИ
www.minilandbaby.ru
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº.
03430 ONIL (Alic ante) ESPAÑA
Tel. Atención al Cliente 902 104 560 · Call Center. 966 557 775
www.minilandbaby.com · baby@miniland.es
Thermo bath · Miniland Baby · 89061 · Miniland, S.A.
Miniland, S.A.
Onil (Alicante) España, a 23 de Febrero de 2011
P.P.
José Verdú Francés
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Cumple con los requisitos de las directivas:
Directivas de seguridad del juguete 2009/48/CE y 88/378/CEE
- EN 71-1:2005 + A9:2009 Seguridad del juguete - Parte 1: Propiedades
físicas y mecánicas
- EN 71-2:2006 +A1:2007 Seguridad del juguete - Parte 2: Inflamabilidad
- EN 71-3:1994 +A1:2001+AC:2002 Seguridad del juguete - Parte 3: Migración
de ciertos elementos
- EN 62115:2006 Juguetes eléctricos – Seguridad
Directiva de Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
- EN 55014-1: 2006 +A11: 2009 Compatibilidad electromagnética.
Requerimientos para electrodomésticos, herramientas eléctricas y aparatos
similares. Emisión
- EN 55014-2: 1997+ A2 2008 Compatibilidad electromagnética.
Requerimientos para electrodomésticos, herramientas eléctricas y aparatos
similares. Inmunidad. Standard de familia de producto.
Directiva de Pilas y acumuladores Directiva 2006/66/CE
Directiva de Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en
equipamiento eléctrico y electrónico (RoHs) 2002/95/CE
Reglamento de Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias
químicas (Reglamento REACH)
Miniland, S. A. 2011
©
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº.
03430 ONIL (Alic ante) ESPA
Tel. Atención al Cliente 902 104 560 · Call Center. 966 557 775
www.minilandbaby.com · baby@miniland.es
89061
Selective pick-up. Protect the environment.
Tri sélectif. Prend soin de l'environnement
Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt.
Raccolta differenziata. Rispetta l'ambiente.
Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente.
Chroń środowisko! Segreguj śmieci!
Tříděný odpad. Chráníme životní prostředí.
Раздельный сбор мусора. Берегите окружающую среду.
Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente.
· Fabricado en China. Conservar los datos.
· Made in China. Keep this information.
· Fabricado em China. Conservar dados.
· Fabbricato in China. Conservare i dati.
· Fabriqué en China. Conserver ces informations.
· Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf
· Wyprodukowano w Chinach. Zachowaj instrukcję.
· Vyrobeno v Číně
· . .
. Tyto informace si prosím uchovejte.
Сделано в Китае Сохраните эту информацию

Transcripción de documentos

thermo bath Manual de Instrucciones • Instruction Manual • Manual de instruções Mode d'emploi • Bedinungsanleitung • Manuale d'istruzioni Instrukcja obsługi • Návod k obsluze • Руководство по эксплуатации ESPAÑOL 1 INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la compra de esta simpática abeja, un termómetro de baño y ambiente que incluye un reloj con las funciones de temporizador y cronómetro, y alarmas de temperatura del agua alta y baja. Antes de usar este producto, lea detenidamente todas las instrucciones de este manual. Por favor conserve este manual para futuras referencias, ya que contiene información importante. 2 CONTENIDO 1 termómetro / 1 manual de instrucciones y garantía 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este producto es seguro para los bebés y los niños para jugar con él. Cumple con los estándares de seguridad de juguete y de compatibilidad electromagnética de la UE. Advertencia de las baterías: Utilizar sólo baterías LR44 1. Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta. 2. Las baterías consumidas deben extraerse del producto. 3. Para largos periodos sin uso, extraer las baterías. 4. Se advierte que los cambios y modificaciones no CLOSE OPEN realizados por el servicio técnico de MINILAND no están cubiertos por la garantía del producto. + + LR44 LR44 Pilas: En caso de utilizar pilas recargables, retirarlas del portapilas antes de ser recargadas y siempre bajo la vigilancia y manipulación de un adulto. No intentar nunca recargar pilas no recargables. No mezclar nunca pilas usadas con pilas nuevas, ni tampoco pilas no recargables con pilas recargables. Las pilas usadas deben ser retiradas del juguete. Siempre hay que colocar las pilas respetando la polaridad. Los bornes de una pila nunca deben sen cortocircuitados. 4 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Este es un termómetro de baño y ambiente con alertas de temperatura del agua alta y baja y con un reloj con funciones de cronómetro y temporizador. La función principal de la abeja es medir temperatura del agua, cuando se introduce en el agua, automáticamente se enciende y la pantalla muestra la temperatura del agua. Flota y es resistente al agua. La abeja avisa con una luz verde y el símbolo cuando la temperatura del agua es inferior a 30ºC y con una luz roja y el símbolo cuando la temperatura del agua es superior a 39ºC (valor por defecto, puede fijarse entre 37ºC y 40ºC). Además, cunado se introduce la abeja en el agua, un cronómetro comienza a contar de forma ascendente, mostrando en la pantalla el tiempo desde que el termómetro está en el agua. Adicionalmente la abeja mide y muestra la temperatura de la habitación (cuando está fuera del agua), y también muestra la hora del reloj. Después de 30 minutos, la abeja pasa a modo reposo, mostrando solo la hora del reloj. Fuera del agua 21.00 c 10.28 Temperatura de la habitación Hora En el agua Luz roja (demasiado caliente) Luz verde (demasaiado fría) 32.9 c 24'' 23' Temperatura del agua Símbolos: (demasiado caliente) (demasiado fría) Cronómetro (Minutos y Segundos) 1 Parte trasera, esquema de los botones: set 3 SEC MODE CLOSE OPEN 2 MIN 1 Botón MODE / set 2 Botón MIN / + 3 Botón SEC / 4 Compartimento de las baterías 5 Sensor agua 6 Sensor termómetro 4 5 6 5 5 INSTRUCCIONES DE USO A Configuración del reloj y de la alarma de temperatura alta: Cuando la abeja está en la función reloj, presionar el botón Set durante 3 segundos. La hora comienza a parpadear. Para configurar las Horas presione los botones + y - . Presione de nuevo el botón Set y para configurar los Minutos presione los botones + y - . Entonces presione el botón Set de nuevo y los botones + y - para elegir la temperatura para la alarma de temperatura superior, y una vez seleccionada presiona el botón Set de nuevo para completar el proceso. NOTA: la alarma de temperatura baja está fijada por defecto a 30ºC B Configuración del temporizador (cuenta descendente) Cuando la abeja está en modo reloj, presionar el botón MODE y la pantalla muestra la función temporizador. Para resetear el temporizador presionar los botones MIN y SEC a la vez, y la pantalla muestra: 00M 00S. Presionar el botón MIN para configurar los minutos y el botón SEC para configurar los segundos. Presionar el botón MODE de nuevo y el comienza el contador descendente. Cuando el contador alcanza 00M 00S suena la alarma. Para detener el contador antes de su finalización, presionar el botón MODE y después de 10 segundos automáticamente volverá a la función reloj. Modo reloj Pulsar (SET) 3 s Configurar "hora": presionar [+] o [-] Pulsar (SET) Configurar "minutos": presionar [+] o [-] Pulsar (SET) Configurar alarma de temperatura alta: presionar [+] o [-] Pulsar (SET) Configuración realizada Modo reloj Pulsar (MODE) Configuración TEMPORIZADOR Pulsar (MIN) + (SEC) 00M 00S Configurar temporizador: pulsar (MIN) y/o (SEC) Pulsar (MODE) Comienza contador descendente C Configuración del cronómetro (cuenta ascendente) Cuando la abeja está en modo reloj, presionar el botón MODE y la pantalla muestra la función temporizador. Para resetear el temporizador presionar los botones MIN y SEC a la vez, y la pantalla muestra: 00M 00S. Entonces presionar de nuevo el botón MODE y comienza el contador ascendente. Para detenerlo presionar el botón MODE y después de 10 segundos automáticamente volverá a la función reloj. Si no se presiona ningún botón durante el contador ascendente, el contador llegará hasta 59M 59S. Modo reloj Pulsar (MODE) Configuración TEMPORIZADOR Pulsar (MIN) + (SEC) 00M 00S Pulsar (MODE) Comienza contador ascendente Modo reloj D Configuración de la unidad de temperatura (ºC / ºF) Cuando la abeja está en modo reloj, presionar los botones MIN y SEC a la vez para cambiar la unidad de medida de temperatura de ºC a ºF o viceversa. Pulsar (MIN) + (SEC) Configuración de ºC o ºF realizada 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · Rango de medición: 10 ºC a 50 ºC · Rango de la alarma de temperatura alta: 37 ºC a 40 ºC (99ºF a 104ºF). Por defecto: 39 ºC · Alarma de temperatura baja: por defecto 30 ºC. · Precisión: +/-1 ºC · Alimentación: 1 x pila LR44 (incluida) · Temporizador: 59 minutos, 59 segundos · Configurable: ºC / ºF 7 INFORMACIÓN DE DESECHO DE LAS BATERÍAS Y DEL PRODUCTO · Recuerde extraer la batería cuando deseche este termómetro y deséchelo de manera responsable. · No mezcle productos con el símbolo de la papelera tachada con su basura doméstica. · Para la correcta recolección y tratamiento de estos productos llévelos en los puntos de recolección designados por sus autoridades locales. Alternativamente contacte con el distribuidor quien le vendió el producto. ENGLISH 1 INTRODUCTION Congratulations on the purchase of this friendly bee bath and room thermometer, which includes clock with timer and stopwatch functions, and high and low water temperature alarms. Before using this device, please read all the instructions in this manual carefully. Please keep this manual for future reference as it contains important information. 2 CONTENTS 1 thermometer / 1 instruction manual and guarantee card 3 SAFETY INSTRUCTIONS This device is safe for children to play with. It complies with EU toys safety and electromagnetic standards. Battery Warnings: Use LR44 batteries only 1. Batteries should be inserted with correct polarity. 2. Consumed batteries should be removed from CLOSE the device. OPEN 3. Remove batteries for long periods of non-use. 4. You are advised that changes and modifications not carried out on the equipment by the MINILAND technical service are not covered by the product guarantee. + + LR44 LR44 Battery: Use only the batteries recommended. Ensure batteries are inserted with the correct palarity. Do not mix different battery types. Do not mix new and used batteries together. Remove batteries when toy is not in use. Remove exhausted batteries from toy and dispose of in accodande with the makers recommendation. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Rechargeables batteries should only be charged under adult supervision. Remove rechargeables batteries from the toy beforecharging. The supply trminals are not to be short circuited. Remove battery compartment lid using a screw driver. 4 PRODUCT FEATURES This is a bath and room thermometer with a high and low water temperature alarm and a Clock with timer and stopwatch functions. The main function of this bee is to measure the bath water temperature. When put into the bath water, it automatically comes on and the screen displays the water temperature. It floats and is waterproof. This bee alerts with a green light and the symbol when the water temperature is lower than 30ºC and with a red light and the symbol when the water temperature is higher than 39ºC (default value, it can be fixed between 37ºC to 40ºC). Moreover, when you put the bee into the water, a stopwatch starts up, displaying the time since the thermometer has been put into the water. Additionally the bee measures and displays the room temperature (while it is out of water), and also shows the clock time. After 30 minutes, it changes to sleep mode, displaying just the time clock. OUT OF WATER 21.00 c 10.28 Room temperature Time IN THE WATER Red light (too hot) Green light (too cold) 32.9 c 24'' 23' Water temperature Symbols (too hot) (too cold) Stopwatch: (Minutes and Seconds) 1 set 3 MODE CLOSE OPEN 2 MIN 1 MODE / set button 2 MIN / + button 3 SEC / - button 4 Battery compartment 5 Water sensor 6 Temperature sensor SEC Back, button drawing: 4 5 6 5 5 INSTRUCTIONS FOR USE Clock mode Hold (SET) 3 s A Clock and High temperature alarm set-up: When the bee is in clock function, please press Set button for 3 seconds. Time starts flashing. To set Hours press + and buttons. Press set button again and to set Minutes press + and buttons. Then press Set button again and + and buttons to set the High temperature alert, and once selected press Set button again to complete the process. NOTE: the low temperature alert is set by default at 30ºC Setting "hour": press [+] or [-] Press (SET) Setting "minute": press [+] or [-] Press (SET) Setting high temperature alert: press [+] or [-] Press (SET) Set done Clock mode B Countdown set-up: When the bee is in clock function press MODE button and the display shows the timer function. To reset the timer press MIN and SEC buttons at the same time, and the screen displays: 00M 00S. Press MIN to set the minutes and SEC to set the seconds. Then press MODE button again and the countdown starts. When the counter reaches 00M 00S the alert sounds. To stop it before it finishes, press MODE button and after 10 seconds it will automatically return to clock function. Press (MODE) Setting timer Press (MIN) + (SEC) 00M 00S Press (MODE) Setting timer: press [MIN] and/or [SEC] Press (MODE) Count down starts Clock mode C Count up set-up: When the bee is in clock function press MODE button and the display shows the timer function. To reset the timer press MIN and SEC buttons and the screen displays: 00M 00S. Then press MODE button again and the count up starts. To stop it press MODE button and after 10 seconds it will automatically come back to clock function. If you don´t press any button during the count up, the counter will clock up 59M 59S. Press (MODE) Setting TIMER Press (MIN) + (SEC) 00M 00S Press (MODE) Count up starts Clock mode D Unit temperature (ºC / ºF) set up Press (MIN) + (SEC) When the bee is in clock function press MIN and SEC buttons at the same time to change the temperature unit from ºC to ºF. ºC or ºF setting done 6 TECHNICAL SPECIFICATION · Measuring range: 10ºC to 50ºC · High temperature alarm setting range 37ºC to 40ºC (99ºF to 104ºF). Default: 39ºC · Low temperature alarm: default 30ºC. · Accuracy: +/-1 ºC · Power: 1 x LR44 battery (included) · Timer: 59 minutes, 59 seconds · ºC / ºF selectable 7 BATTERY & PRODUCT DISPOSAL INFORMATION · Remember to remove the battery when you dispose of this thermometer and dispose of both responsibly. · Do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your general household waste. · For the correct collection and treatment of these products take them to the collection points designated by your local authority. Alternatively contact the retailer who sold you the product. PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO Parabéns pela compra desta simpática abelha, um termómetro de banho e ambiente que inclui relógio com funções de temporizador e cronómetro, alarme de temperatura da água alta e baixa. Antes de usar este produto, leia atentamente todas as instruções do manual. Por favor conserve este manual para futuras referências já que contém informação importante. 2 CONTEÚDO 1 Termómetro / 1 Manual de instruções e garantía 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ese produto é seguro para os bebes e para as crianzas poderem brincar com ele. Cumpre com os Standarts de segurança de brinquedos e de compatibilidade electromagnética da UE. Advertência das Pilhas Utilizar unicamente pilhas LR44 1. As pilhas devem colocar-se com a polaridade correcta. 2. As pilhas consumidas devem tirar-se do produto CLOSE 3. Para longos períodos sem uso extraír as pilhas 4. Adverte-se que as modiificações e trocas não OPEN realizadas pelos serviçoes técnicos da Miniland não estão cobertos pela garantia do produto. + + LR44 LR44 Pilhas: Em caso de utilizar pilhas recarregáveis, deve retirar do porta pilhas antes de serem recarregadas e sempre sob vigilância e manipulaçao de um adulto. Nao tentar nunca recarregar pilhas nao recarregáveis. Nao misturar pilhas usadas com pilhas novas, nem mesno pilhas nao recarregáveis com pilhas recarregáveis. As pilhas usadas devem ser retiradas do brinquedo. Coloque as pilhas respeitando sempre a polaridade. Os bornas de uma pilha nunca devem ser cuto circuitados. 4 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este é um termómetro de banho e ambiente com alertas de temperatura da água alta e baixa e com um relógio com funções de cronómetroe temporizador. A função princiupal da abelha é medir a temperatura da água, quando se introduz na ágiua automáticamente acende o ecrã e mostra a temperatura da água. Flutua e é resistente à água. A abelha avisa com uma luz verde e o símbolo quando a temperatura da água é inferior a 30ºC e com uma luz vermelha o simbolo quando a temperatura da água é superior a 39ºC (valor por defeito pode fixar-se entre 37ºC a 40ºC) quando se introduz a abelha na água um cronómero começa a contar de forma ascendente, mostrando no ecrã o tempo desde que o termómetro está na água. Adicionalment a abelha mede e mostra a temperatura do quarto (quando está fora da água). E Também mostra a hora do relógio. Depois de 30min, a abelha passa a modo REPOUSO mostrando unicamente a hora do relógio Fora da água 21.00 c 10.28 Temperatura do Quarto Hora Dentro da água Luz vermelha (demasiado quente) Luz verde (demasiado fria) 32.9 c 24'' 23' Temperatura da água Simbolos (demasiado quente) (Demasiado fria) Cronómetro (minutos e segundos) 1 set 3 MODE CLOSE OPEN 2 MIN 1 Botão MODE/ set 2 Botão MIN / + 3 Botão SEC / 4 Compartimento das pilhas 5 Sensor de água 6 Sensor de temperatura SEC Parte tras, esquema dos botões: 4 5 6 5 5 INSTRUÇÕES DE USO A Configuração de relógio e do alarme de temperatura alta Quando a abelha está em função relógio, pressionar o botão SET durante 3 segundos. A hora começa a piscar. Para configurar as horas pressione os botões +/-. Pressione de novo o botão SET e para configurar os minutos pressione os botões +/-. Então + ressione o botão SET de novo e os botões +/- para elegir a temperatura para o alarme de temperatura superior e uma vez seleccionada pressione o botão SET novamente para completar o processo. NOTA: O alarme de temperatura baixa é definido por padrão a 30°C B Configuração do temporizador (contagem descendente) Quando a abelha está em modo de relógio, pressionar o botão MODE e o ecrã mostra a função temporiazador. Para formatra o temporizador pressione os botões MIN e SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S. Pressionar o botão MIN para configurar os minutos e o botão SEC para configurar os segundos. Pressionar o botao MODE de novo e começa o contador descendente. Quando o contador alcança 00M 00S toca o alarme. Para parar o contador antes da sua finalização, pressionar o botão MODE e depois de 10 segundos voltará automáticamente à função relógio. Modo relògio Pressionar (SET) 3 s Configurar "hora": pressionar [+] ou [-] Pressionar (SET) Configurar "minutos": pressionar [+] ou [-] Pressionar (SET) Configurar alarme de temperatura alta: pressionar [+] ou [-] Pressionar (SET) Configuraçao realizada Modo Relògio Presionar (MODE) Configurar TEMPORIZADOR Pressionar (MIN) + (SEC) 00M 00S Configurar temporizador: pulsar (MIN) y/o (SEC) Presionar (MODE) Começa o contador DESCENDENTE Modo relògio C Cronómetro (contagem ascendente) Quando a abelha está em modo relógio, pressionar o botão MODE e o ecrã mostra a função temporizador. Para formatar o temporizador pressione os botões MIN e SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S. Pressionar novamente o botão MODE e o contador ascendente começa. Para parar pressionar o botão MODE e depois de 10 segundos automáticamente volta à função relógio. Se não se pressiona nenhum botão durante a contagem ascendente, o contador chegará até 59M 59S. Presionar (MODE) Configuración TEMPORIZADOR Pressionar (MIN)+(SEC) 00M 00S Presionar (MODE) Comienza contador ascendente Modo relògio D Configuração da unidade de temperatura (ºC / ºF) Quando a abelha está em modo relógio pressionar os botões MIN e SEC à vez para mudar a unidade de medida da temperatura de ºC a ºF ou vice-versa. Pressionar (MIN)+(SEC) Configuraçao realizada de ºC a ºF realizada 6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS · Tabela de medição: de 10º a 50ºC · Tabela de alarme de temperatura alta: 37º a 40ºC (99Fº a 104ºF). Por defeito: 39ºC · Alarme de temperatura baixa: por defeito 30ºC · Pressisão: +/- 1ºC · Alimentação: 1 pilha LR44 (incluída) · Temporizador: 59 minutos, 59 segundos · Configurável: ºC/ºF 7 INFORMAÇÃO PARA ELIMINAR AS PILHAS DO PRODUTO · Recorde de tirar a pilha quando estiver descarregada e deposite-a em local próprio e de forma responsável. · Não misture produtos com o simbolo de papel impresso com o lixo doméstico. · Para uma correcta reciclagem e tratamento destes produtos coloque os mesmos nos pontos de reciclagem designados pelas autoridades locais. Alternativamente contacte com o distribuidor que lhe vendeu o produto. FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de cette abeille sympathique, un thermomètre de bain et atmosphère qui comprend une horloge avec les fonctions de temporisateur, de chronomètre et d'alarmes de température de l'eau élevée et basse. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Veuillez conserver ce manuel pour le consulter ultérieurement car il contient des informations importantes. 2 CONTENU 1 thermomètre / 1 manuel d'instructions et la garantie 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce produit est sûr pour les bébés et les enfants. Ils peuvent jouer avec. Il respecte les normes de sécurité de l'UE concernant les jouets et la compatibilité électromagnétique. Avertissement concernant les batteries: Utiliser uniquement des batteries LR44 1. Les batteries doivent être insérées en respectant les polarités. 2. Les batteries consommées doivent être retirées du produit. 3. Lors de longues périodes sans utilisation, retirer les batteries. + LR44 CLOSE 4. Nous signalons que les modifications et les + changements qui ne sont pas effectués par le OPEN LR44 service technique de MINILAND ne sont pas couverts par la garantie du produit. Piles: Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d`être chargés. Les accumulateurs ne doivent ètre chargés que sous le surveillance d´un adulte. Différents types de piles au accumulateurs au des piles accumulateurs neuf et usagés ne doivent pas être mélangés.Seufs des piles ou accumulateurs de type recommandé ou d´un type similare doivent être utilisés. Les piles et accumulatues doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs asagés doivent être enlevés du jouet. Les bombes d´une pile ou d´un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. 4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT C'est un thermomètre de bain et atmosphère avec des alertes de température de l'eau élevée et basse et avec une horloge possédant des fonctions de chronomètre et de temporisateur. La fonction principale de l'abeille est de mesurer la température de l'eau. Quand elle est introduite dans l'eau, elle s'allume automatiquement et l'écran indique la température de l'eau. Elle flotte et est résistante à l'eau. L'abeille informe avec une lumière verte et le symbole quand la température de l'eau est inférieure à 30 ºC et avec une lumière rouge et le symbole quand la température de l'eau est supérieure à 39 ºC (valeur par défaut, elle peut être fixée entre 37 ºC et 40 ºC). De plus, quand l'abeille est introduite dans l'eau, un chronomètre commence à compter de forme croissante et indique sur l'écran le temps depuis lequel le thermomètre est dans l'eau. L'abeille mesure et indique également la température de la pièce (quand elle est hors de l'eau) ainsi que l'heure de l'horloge. Après 30 minutes, l'abeille passe en mode repos, indiquant uniquement l'heure de l'horloge. Hors de l'eau 21.00 c 10.28 Température de la pièce Heure Dans l'eau Lumière rouge (trop chaude) Lumière verte (trop froide) 32.9 c 24'' 23' Température de l'eau Symboles: (trop chaude) (trop froide) Chronomètre (Minutes et Secondes) 1 set 3 MODE CLOSE OPEN 2 MIN 1 Bouton MODE / set 2 Bouton MIN / + 3 Bouton SEC / 4 Compartiment des batteries 5 Capteur d'eau 6 Capteur de température SEC Parte arrière, schéma des boutons: 4 5 6 5 5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mode Horloge A Configuration de l'horloge et de l'alarme de température élevée: Appuyer sur [SET] pendant 3s Quand l'abeille est en mode horloge, appuyer sur le bouton Set pendant 3 secondes. L'heure commence à clignoter. Pour configurer les heures, appuyez sur les boutons + et -. Appuyez de nouveau sur le bouton Set et pour configurer les minutes appuyez sur les boutons + et -. Appuyez alors de nouveau sur le bouton Set et sur les boutons + et - pour choisir la température de l'alarme de température supérieure. Une fois choisie, appuyez de nouveau sur le bouton Set pour compléter le processus. Configurer "heure": Appuyer sur [+] ou [-] Appuyer sur [SET] Configurer "minutes": Appuyer sur [+] ou [-] Appuyer sur [SET] Configuration de l'alarme de température élevée: Appuyer sur [+] ou [-] Appuyer sur [SET] NOTE: l'alarme de température basse est fixée par défaut à 30 ºC. B Configuration du temporisateur (comptage décroissant) Configuration réalisée Mode Horloge Quand l'abeille est en mode horloge, Appuyer sur [MODE] appuyer sur le bouton MODE et l'écran indique la fonction temporisateur. Configuration Pour remettre à zéro le temporisateur, TEMPORISATEUR appuyer en même temps sur les boutons MIN et SEC. L'écran indique alors: Appuyer sur [MIN] + [SEC] 00M 00S. Appuyer sur le bouton MIN pour configurer les minutes et sur le 00M 00S bouton SEC pour configurer les secondes. Appuyer de nouveau sur le Configurer temporisateur: bouton MODE et commence alors le Appuyer sur [MIN] et/ou [SEC] comptage décroissant. Quand le compteur atteint 00M 00S, l'alarme Appuyer sur [MODE] sonne. Pour arrêter le compteur avant la fin, appuyer sur le bouton MODE et comptage décroissant. après 10 secondes, l'abeille retournera automatiquement en mode horloge. C Configuration du chronomètre (comptage croissant) Mode Horloge Appuyer (MODE) Quand l'abeille est en mode horloge, appuyer sur le bouton MODE et l'écran indique la Configuration fonction temporisateur. Pour remettre à zéro TEMPORISATEUR le temporisateur, appuyer en même temps sur les boutons MIN et SEC. L'écran indique Appuyer sur [MIN] + [SEC] alors : 00M 00S. Appuyer alors de nouveau sur le bouton MODE. Le comptage croissant 00M 00S commence. Pour l'arrêter, appuyer sur le bouton MODE et après 10 secondes, l'abeille retournera Appuyer sur [MODE] automatiquement en mode horloge. Si aucun bouton n'est pressé pendant le comptage Commence le croissant, le comptage ira jusqu'à 59M 59S. comptage croissant D Configuration de l'unité de température (ºC/ºF) Quand l'abeille est en mode horloge, appuyer en même temps sur les boutons MIN et SEC pour changer l'unité de mesure de température de ºC vers ºF, ou vice versa. Mode Horloge Appuyer sur [MIN] + [SEC] Configuration de ºC ou ºF réalisée 6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES · Gamme de mesure : 10 ºC à 50 ºC · Intervalle de l'alarme de température élevée: 37 ºC à 40 ºC (99 ºF à 104 ºF). Par défaut: 39 ºC · Alarme de température basse: par défaut 30 ºC. · Précision: +/-1 ºC · Alimentation: 1 x pile LR44 (incluse) · Temporisateur: 59 minutes, 59 secondes · Configuration possible: ºC / ºF 7 INFORMATION SUR LES DÉCHETS DES BATTERIES ET DU PRODUIT · Rappelez-vous de retirer la batterie quand vous jetez ce thermomètre et jetez le de manière responsable. · Ne mélangez pas les produits ayant le symbole de la corbeille barrée avec vos ordures domestiques. · Pour la collecte correcte et le traitement de ces produits, déposez les dans des points de collecte désignés par vos autorités locales. Une autre option est de contacter le distributeur qui vous a vendu le produit. DEUTSCH 1 EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser netten Biene, die ein Bade- und Raumtemperaturthermometer ist und eine Uhr mit Zeitzählungs- und Zeituhrfunktion sowie eine Warnsignalfunktion bei zu hoher und zu niedriger Wassertemperatur beinhaltet. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produkts aufmerksam die Bedienungsanleitung durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Gelegenheiten auf, da sie wichtige Information enthält. 2 IHNALT 1 Thermometer / 1 Bedienungsanleitung und Garantieschein 3 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Produkt ist spielsicher für Babys und Kinder gestaltet. Es erfüllt die Sicherheitsstandards für Spielzeug und elektromagnetische Kompatibilität der EU. Warnung bezüglich der Batterien: Nur LR44 Batterien benutzen 1. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. 2. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. 3. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sind die Batterien herauszunehmen. + 4. Es wird darauf hingewiesen, dass Abänderungen LR44 CLOSE oder Modifizierungen, die nicht vom technischen + Kundendienst von MINILAND durchgeführt OPEN LR44 werden, von der Garantie für dieses Produkt ausgeschlossen bleiben. BATTERIE: Für bestmögliche Leistungen nur die empfohlenen Batterien benutzen. Batterien entsprechend der Polarität einlegen. Keine verschiedenen Batterientypen vermischen. Neue und gebrauchte Batterien nicht gemischt benutzen. Bei Nichtbenutzung des Spielzeuges, die Batterien herausnehmen. Leere Batterien aus dem Spielzeug entfernen und gernäß Herstellerempfehlung entsorgen. Nicht aufladbare Batterien nicht wieder aufladen. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen. Wiederafladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernen. Die Steckdosen nicht kurzschließen Zum Entfernen des Batteriefachdeckels bitte einenScharaubendreher bennutzen. Bitte verwenden sie keine wiederaufladbaren batterien. 4 PRODUKTEIGENSCHAFTEN Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Bade- und Raumtemperaturthermometer mit Warnsignalfunktion bei zu hoher und zu niedriger Wassertemperatur und einer Uhr mit Zeitzählungs- und Zeituhrfunktion. Die Hauptfunktion dieser Biene besteht im Messen der Wassertemperatur. Das Thermometer schaltet sich automatisch ein und auf dem Display wird die Wassertemperatur angezeigt. Es schwimmt und ist wasserbeständig. Die Biene warnt mittels eines grünen Lichts und dem Symbol , wenn die Wassertemperatur unter 30ºC liegt und mit einem roten Licht und dem Symbol wenn die Wassertemperatur über 39ºC beträgt (der standardmäßige Wert kann auf eine Temperatur zwischen 37ºC und 40ºC festgelegt werden). Darüber hinaus beginnt die Zeituhr beim Eintauchen der Biene ins Wasser in aufsteigender Weise die Zeit zu zählen und auf dem Display wird angezeigt, wie lange sich das Thermometer bereits im Wasser befindet. Zusätzlich kann die Biene auch die Raumtemperatur messen und anzeigen (wenn sie sich außerhalb des Wassers befindet) und gibt auch die Uhrzeit an. Nach 30 Minuten schaltet sich die Biene auf Stillstand und zeigt nur die Uhrzeit an. AUSSERHALB DES WASSERS 21.00 c 10.28 Raumtemperatur Uhrzeit IM WASSER Rotes Licht (zu warm) Grünes Licht (zu kalt) 32.9 c 24'' 23' Wassertemperatur Symbole (zu warm) (zu kalt) Zeitzähler (Minuten und Sekunden) 1 set 3 MODE CLOSE OPEN 2 MIN 1 Knopf MODE / set 2 Knopf MIN / + 3 Knopf SEC / 4 Batteriefach 5 Wassersensor 6 Temperatur-Sensor SEC Rückseite, Anordnung der Bedienknöpfe: 4 5 6 5 5 GEBRAUCHSANWEISUNG A Einstellung der Uhr und des Warnsignals bei zu hoher Temperatur: Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb ist, 3 Sekunden lang auf den Knopf Set drücken. Die Uhr beginnt zu blinken. Zur Einstellung der Stunden drücken Sie auf die Knöpfe + und. Drücken Sie erneut auf den Knopf Set und stellen Sie die Minuten ein, indem Sie auf die Knöpfe + und drücken. Drücken Sie dann erneut auf den Knopf Set und die Knöpfe + und, um die Temperatur für die Warnsignalfunktion bei überhöhter Wassertemperatur zu wählen. Nachdem Sie diese gewählt haben, drücken Sie noch einmal auf den Knopf Set, um den Einstellungsvorgang abzuschließen. ANMERKUNG: Die Alarmauslösung bei zu niedriger Wassertemperatur ist standardmäßig auf 30ºC festgelegt. B Einstellung der Zeituhr (absteigende Zählung) Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb ist, den Knopf MODE drücken und auf dem Display wird die Zeituhrfunktion angezeigt. Für das Reset der Zeituhr ist gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC zu drücken und auf dem Display erscheint: 00M 00S. Drücken Sie auf den Knopf MIN, um die Minuten einzustellen und zum Einstellen der Minuten auf den Knopf SEC. Drücken Sie erneut auf den Knopf MODE und der Zeitzähler beginnt absteigend zu zählen. Wenn der Zähler den Wert 00M 00S erreicht, ertönt das Warnsignal. Um den Zeitzähler vor Ablauf der eingestellten Zeit anzuhalten, drücken Sie auf den Knopf MODE. Nach 10 Sekunden wird das Gerät automatisch zur Uhrenfunktion zurückkehren. Betriebsart Uhr Drücken [SET] 3 Sek. "Stunde" einstellen: [+] oder [-]drücken Drücken [SET] "Minuten" einstellen: [+] oder [-] drücken Drücken [SET] Warnsignal bei zu hoher Temperatur einstellen: [+] oder [-] drücken Drücken [SET] Einstellung abgeschlossen Betriebsart Uhr Drücken [MODE] ZEITUHR einstellen [MIN] + [SEC] drücken 00M 00S Zeituhr einstellen: [MIN] und/oder [SEC] drücken Drücken[MO] Die Zählung beginnt in absteigender Weise C Einstellung des Zeitzählers (aufsteigende Zählung) Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb ist, den Knopf MODE drücken und auf dem Display wird die Zeituhrfunktion angezeigt. Für das Reset der Zeituhr ist gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC zu drücken und auf dem Display erscheint: 00M 00S. Drücken Sie erneut auf den Knopf MODE und der Zeitzähler beginnt aufsteigend zu zählen. Um den Zeitzähler vor Ablauf der eingestellten Zeit anzuhalten, drücken Sie auf den Knopf MODE. Nach 10 Sekunden wird das Gerät automatisch zur Uhrenfunktion zurückkehren. Wird während der aufsteigenden Zählung kein Knopf gedrückt, so zählt der Zähler bis 59M 59S. D Einstellung der Messeinheit der Temperatur (ºC / ºF) Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb ist, gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC drücken, um die Messeinheit der Temperatur von ºC auf ºF oder umgekehrt umzustellen. Betriebsart Uhr Drücken [MODE] ZEITUHR einstellen Drücken [MIN] + [SEC] 00M 00S Drücken[MODE] Die Zählung beginnt in aufsteigender Weise Betriebsart Uhr [MIN]+[SEC] drücken Einstellung von ºC oder ºF abgeschlossen 6 TECHNISCHE ANGABEN · Messbereich: 10ºC bis 50ºC · Bereich der Warnsignalauslösung bei zu hoher Temperatur: 37ºC bis 40 ºC (99ºF bis 104ºF). Standardmäßig: 39ºC · Warnsignal bei zu niedriger Temperatur: standardmäßig 30ºC. · Messgenauigkeit: +/-1ºC · Speisung: 1 x Batterie LR44 (inklusive) · Zeituhr: 59 Minuten, 59 Sekunden · Einstellbar: ºC / ºF 7 INFORMATION ZUR ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND DES PRODUKTS · Vergessen Sie nicht, die Batterien herauszunehmen, bevor Sie dieses Thermometer entsorgen und achten Sie auf eine verantwortungsbewusste Entsorgung. · Werfen Sie Produkte, die mit dem Symbol des durchgestrichenen Mülleimers versehen sind, nicht in Ihren Hausmüll. · Um eine angemessene Müllsammlung und Müllverarbeitung zu gewährleisten, bringen Sie diese Produkte zu den von den örtlichen Behörden eingerichteten Entsorgungsstellen oder setzen Sie sich mit dem Vertriebshändler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. ITALIANO 1 INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto di questa simpatica ape, un termometro da bagno e da ambiente che comprende un orologio con le funzioni di timer e cronometro e allarmi di temperatura alta e bassa dell'acqua. Prima di utilizzare questo prodotto, legga attentamente tutte le istruzioni di questo manuale. Per favore, conservi questo manuale per riferimento futuro, dato che contiene informazioni importanti. 2 CONTENUTO 1 termometro / 1 manuale di istruzioni e garanzia 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo prodotto non presenta alcun rischio per il gioco dei neonati e dei bambini. Rispetta gli standard UE relativi alla sicurezza dei giocattoli e alla compatibilità elettromagnetica. Avvertenze sulle pile: Utilizzare solo pile LR44 1. Le pile devono essere inserite con la polarità + CLOSE corretta. LR44 OPEN 2. Le pile esaurite devono essere rimosse dal + prodotto. LR44 3. In previsione di lunghi periodi di inutilizzo, estrarre le pile. 4. Si avverte che i cambiamenti e le modifiche non effettuati dal servizio tecnico di MINILAND non sono coperti dalla garanzia del prodotto. PILE: Le pile non devono essere ricaricate. Gli accumulatori devono essere tolti dal giocattolo prima di essere caricati. Gli accumulatori non devono essere caricati se non sotto la sorveglianza di un adulto. I diversi tipi di pile accumulatori, nuovi e usati, non devono essere mischiati. Utilizzare solo pile e accumulatori di tipo simile. Le pile e gli accumulatori devono essere allogiati nei rispetto della polaritâ. Le pile e gli accumulatori esauriti devono essere sistemati nei rispeto della polaritâ I morsetti di una pila o di un accumulatori non devono essere messi in corto circuito. 4 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Questo è un termometro da bagno e ambiente con allarmi di temperatura alta e bassa dell'acqua e con un orologio dotato di funzioni timer e cronometro. La funzione principale dell'ape è misurare la temperatura dell'acqua: quando si immerge in acqua, si accende automaticamente e il display mostra la temperatura dell'acqua. Galleggia ed è resistente all'acqua. L'ape avvisa con una luce verde e il simbolo quando la temperatura dell'acqua è inferiore a 30 °C e con una luce rossa e il simbolo quando la temperatura dell'acqua è superiore a 39 °C (valore pre-impostato, che può essere fissato a piacere tra 37 °C e 40 °C). Inoltre, quando si immerge l'ape in acqua, il cronometro comincia a contare in senso progressivo, mostrando sul display il tempo trascorso da quando il termometro si trova in acqua. Inoltre, l'ape misura e mostra la temperatura ambiente (quando è fuori dall'acqua) e anche l'ora dell'orologio. Dopo 30 minuti, L'ape passa in modalità di riposo, mostrando solo l'ora dell'orologio. Fuori dall' acqua 21.00 c 10.28 Temperatura ambiente Ora Nell' acqua Luce rossa (acqua troppo calda) Luce verde (acqua troppo fredda) 32.9 c 24'' 23' Temperatura dell'acqua Simboli (acqua troppo calda) (acqua troppo fredda) Cronometro (Minuti e Secondi) 1 set 3 MODE CLOSE OPEN 2 MIN 1 Pulsante MODE / set 2 Pulsante MIN / + 3 Pulsante SEC / 4 Scompartimento delle batterie 5 Sensore acqua 6 Sensore di temperatura SEC Parte posteriore, disposizione dei pulsanti: 4 5 6 5 5 ISTRUZIONI PER L'USO A Impostazione dell'orologio e dell'allarme di temperatura alta: Quando l'ape è in funzione orologio, premere il pulsante Set e tenerlo premuto per 3 secondi. L'ora comincia a lampeggiare. Per fissare le ore, premere i pulsanti + e. Premere nuovamente il pulsante Set e per fissare i minuti premere ancora i pulsanti + e. Quindi premere il pulsante Set di nuovo e i pulsanti + e per scegliere la temperatura per l'allarme di temperatura superiore, e una volta scelta, premere il pulsante Set un'ultima volta per completare la procedura. NOTA: l'allarme di temperatura bassa è pre-impostato in fabbrica a 30 °C Orologio Prem. [SET] 3 s Impostare "ora": premere [+] o [-] Prem. [SET] Impostare "minuti": premere [+] o [-] Prem. [SET] Impostare allarme di temperatura alta: premere [+] o [-] Prem. [SET] Impostazione effettuata B Impostazione del timer (conto alla rovescia) Quando l'ape è in modalità orologio, premere nil pulsante MODE e il display mostra la funzione timer. Per resettare il timer, premere simultaneamente i pulsanti MIN e SEC, e il display mostrerà: 00M 00S. Premere il pulsante MIN per impostare i minuti e il pulsante SEC per impostare i secondi. Premere il pulsante MODE nuovamente per dare inizio al conto alla rovescia. Quando il ccontatore raggiunge 00M 00S suona l'allarme. Per arrestare il contatore prima che arrivi alla fine, premere il pulsante MODE e dopo 10 secondi tornerà automaticamente alla funzione orologio. Da Orologio Prem. [MODE] Impostazione TIMER Prem. [MIN] + [SEC] 00M 00S Impostazione timer: Prem. [MIN] e/o [SEC] Prem. [MODE] Inizia conto alla rovescia Da Orologio C Impostazione del cronometro (conteggio progressivo) Quando l'ape è in modalità orologio, premere il pulsante MODE e il display mostra la funzione timer. Per resettare il timer premere simultaneamente i pulsanti MIN e SEC, e il display mostrerà: 00M 00S. Quindi premere di nuovo il pulsante MODE per far partire il conteggio. Per arrestarlo, premere il pulsante MODE e dopo 10 secondi, automaticamente, tornerà la funzione orologio. Se non si preme un pulsante durante il conteggio progressivo, il conteggio arriverà fino a 59M 59S. D Impostazione dell'unità di temperatura (°C / °F) Quando l'ape è in modalità orologio, premere simultaneamente i pulsanti MIN e SEC per cambiare l'unità di misura della temperatura da °C a °F o viceversa. Prem. [MODE] Impostazione TIMER Prem. [MIN] + [SEC] 00M 00S Prem. [MODE] Inizia conteggio progressivo Da Orologio Prem. [MIN] + [SEC] Impostazione °C o °F effettuata 6 SPECIFICHE TECNICHE · Range di misurazione: da 10ºC a 50ºC · Range dell'allarme di temperatura alta: da 37ºC a 40ºC (da 99 ºF a 104ºF). Di default: 39ºC · Allarme di temperatura bassa: sotto i 30ºC. · Precisione: +/-1ºC · Alimentazione: 1 x pila LR44 (inclusa) · Timer: 59 minuti, 59 secondi · Configurabile: °C / °F 7 INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE E DEL PRODOTTO · Quando si decide di gettare via l'apparecchio, ricordarsi di togliere prima le pile e poi di smaltirlo in modo responsabile. · Non mescolare prodotti che recano il simbolo del bidone sbarrato con i normali rifiuti domestici. · Per la corretta raccolta e il corretto trattamento di questi prodotti, ci si deve rivolgere ai punti di raccolta differenziata predisposti dalle autorità locali. In alternativa, contattare il distributore che ha venduto il prodotto. ČESKY 1 ÚVOD Blahopøejeme vám k zakoupení této pìkné vèelky - koupelnového a pokojového teplomìru, který obsahuje hodiny s èasovaèem a stopkami a alarm pro signalizaci vysoké a nízké teploty vody. Pøed použitím tohoto výrobku si pøeètìte všechny pokyny v tomto návodu. Prosíme, uchovejte si tento manuál pro budoucí použití, protože obsahuje dùležité informace. 2 OBSAH 1 teploměr / 1 návod k použití a záruční list 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento výrobek je bezpeèný pro nemluvòata a dìti a mohou si s ním hrát. Vyhovuje normám EU týkajících se bezpeènosti hraèek a elektromagnetické kompatibility. Baterie - upozornìní: Používejte pouze baterie LR44 + CLOSE LR44 1. Baterie musí být vloženy se správnou polaritou. OPEN + 2. Vybité baterie je nutné vyjmout z výrobku. LR44 3. Pøi dlouhodobìjším nepoužívání vyjmìte baterie z produktu 4. Upozoròujeme, že na zmìny a úpravy, které nebudou provedeny technickým týmem MINILAND, se nevztahuje záruka. Baterie: Použijte pouze doporučené baterie. Ujistěte se, zdali jsou baterie uloženy ve správné polaritě. Nezaměňujte mezi sebou různé typy baterií. Nepoužívejte staré a nové baterie současně.Pokud hračku již nepoužíváte, baterie vyjměte. Vyjměte vybité nefunkční baterie z hračky a dle doporučení o tříděném odpadu s nimi následně zacházejte. Nepokoušejte se nabít baterie, které nejsou samonabíjecí. Samonabíjecí baterie mohou být nabíjeny pouze pod dohledem dospělé osoby. Před nabíjením vyndejte samonabíjecí baterie z hračky ven. Přídavné terminály nejsou spojeny nakrátko. Odstraňte víčko z pouzdra na baterie pouze při použití šroubováku. 4 VLASTNOSTI VÝROBKU Toto je koupelnový a pokojový teplomìr s funkcí alarmu pøi dosažení pøíliš vysoké nebo nízké teploty vody a s hodinkami fungujícími jako stopky a èasovaè. Hlavní funkce vèelky je zmìøit teplotu vody. Jakmile ji vložíme do vody, automaticky se zapne a na displeji se zobrazí teplota vody. Plave na vodì a je vodìodolná. Vèelka upozorní rozsvícením zelené kontrolky a symbolem , když je teplota vody nižší než 30°C a rozsvícením èerveného svìtla a symbolu , když je teplota vody vyšší než 39°C (požadovaná výchozí teplota mùže být nastavena mezi 37°C a 40°C). Kromì toho, jakmile vložíme vèelku do vody, spustí se èasovaè, který mìøí èas, pøièemž na obrazovce se zobrazuje doba od vložení teplomìru do vody. Vèelka také umí zmìøit a zobrazit teplotu v místnosti (když je venku z vody) a také ukazuje hodiny. Po 30 minutách, pøejde vèelka do režimu spánku a ukazuje jen hodiny. Venku z vody 21.00 c 10.28 Teplota v místnosti Hodiny Ve vodě Červené světlo (příliš horká voda) zelené světlo (přiliš studená voda) 32.9 c 24'' 23' Teplota vody Symboly (příliš horká voda) (příliš studená voda) Časovač (Minuty a sekundy) 1 set 3 MODE CLOSE OPEN 2 MIN SEC Zadní strana, schéma tlačítek: 1 Tlačítko MODE / set 2 Tlačítko MIN / + 3 Tlačítko SEC / 4 Umístění pro baterie 5 Vodní senzor 6 Teplotní senzor 4 5 6 5 5 NÁVOD K POUŽITÍ A Nastavení hodin a alarmu vysoké teploty vody: Když je vèela v režimu hodin, stisknìte na 3 vteøiny tlaèítko Set (nastavení). Hodiny zaènou blikat. Chcete-li nastavit hodiny, maèkejte tlaèítka + a. Znovu stisknìte tlaèítko SET a poté nastavte minuty maèkáním tlaèítek + a. Potom znovu stisknìte Set a tlaèítky + a zvolte mezní teplotu, od které se spustí alarm vysoké teploty. Po nastavení této hodnoty stisknìte znovu Set a tím je proces dokonèen. POZNÁMKA: alarm nízké teploty je nastaven ve výchozím nastavení na 30 °C Režim Hodiny Zmáčknout [SET] Nastavit "hodinu": Zmáčknout [+] nebo [-] Zmáčknout [SET] Nastavit "minuty": Zmáčknout [+] nebo [-] Zmáčknout [SET] Nastavit alarm vysoké teploty: Zmáčknout [+] nebo [-] Zmáčknout [SET] Nastavení je hotové Režim Hodiny B Nastavení časovače (odpočítává) Když vèela je v režimu hodin, stisknìte tlaèítko MODE a na displeji se zobrazí funkce èasovaèe. Chcete-li vynulovat èasovaè, stisknìte tlaèítka MIN a SEC najednou a na displeji se zobrazí: 00M 00S. Stisknìte tlaèítko MIN pro nastavení minut a tlaèítko SEC pro nastavení sekund. Stisknìte tlaèítko MODE znovu a odpoèítávání zaène. Když èasovaè dosáhne 00M 00S, spustí se alarm. Chcete-li zastavit èasovaè pøed dokonèením, stisknìte tlaèítko MODE a po 10 sekundách se automaticky vrátí do funkce hodin Zmáčknout [MODE] Nastavení ČASOVAČE Zmáčknout [MIN] + [SEC] 00M 00S Nastavení časovače: Zmáčknout [MIN] a/nebo [SEC] Zmáčknout [MODE] Začíná odpočítávání časovače Režim Hodiny C Nastavení stopek (měří čas) Když vèela je v režimu hodin, stisknìte tlaèítko MODE a na displeji se zobrazí funkce èasovaèe. Chcete-li vynulovat èasovaè, stisknìte tlaèítka MIN a SEC najednou a na displeji se zobrazí: 00M 00S. Stiskněte znovu tlačítko MODE a stopky se spustí. Chcete-li je zastavit, stisknìte tlaèítko MODE a po 10 sekundách se automaticky vrátí do funkce hodin. Pokud nestisknete žádné tlačítko, stopky budou počítat až do 59M 59S. D Nastavení jednotek teploty (ºC / ºF) Když vèela je v režimu hodin, stisknìte tlaèítka MIN a SEC najednou a změňte jednotky teploty z ºC na ºF nebo naopak. Zmáčknout [MODE] Nastavení ČASOVAČE Zmáčknout [MIN] + [SEC] 00M 00S Zmáčknout [MODE] Stopky začínají počítat čas Režim Hodiny Zmáčknout [MIN] + [SEC] Nastavení ºC nebo ºF dokončené 6 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY · Rozsah mìøení: 10ºC až 50ºC · Rozsah alarmu vysoké teploty: 37ºC až 40ºC (99ºF až 104ºF). Výchozí: 39ºC · Alarm pro nízké teploty: Výchozí: 30ºC. · Pøesnost: + / -1ºC · Napájení: 1 x baterie LR44 (souèástí balení) · Èasovaè: 59 minut, 59 sekund · Možnost nastavení v: °C / °F 7 INFORMACE O ELIMINACI BATERIÍ A PRODUKTU · Nezapomeòte vyjmout baterii, pøed tím, než vyhodíte produkt do odpadu. Produkt zlikvidujte zodpovìdnì. · Nemíchejte produkty se symbolem pøeškrtnutého odpadkového koše s domácím odpadem. · Pro správnou eliminaci a zpracování tìchto výrobkù je odneste na sbìrná místa urèená místními orgány. Pøípadnì se obratte na prodejce, který výrobek prodává. POLSKI 1 WSTĘP Gratulujemy zakupu sympatycznej pszczólki - termometru kąpielowego i pokojowego, który posiada funkcje Stopera i Timera, oraz ostrzega, gdy temperatura wody jest za wysoka lub za niska. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją użycia. Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość, ponieważ zawiera ważne informacje. 2 OPAKOWANIE ZAWIERA 1 termometr / 1 instrukcję użycia i gwarancję 3 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejszy produkt jest bezpieczny do zabawy dla niemowląt i małych dzieci. Spełnia standarty bezpieczeństwa dla zabawek i normy kompatybilności elektromagnetycznej UE. Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii: Używać tylko baterii LR44 1 Baterie należy wkładać zgodnie z polaryzacją. 2 Baterie zużyte powinny być usunięte z produktu. 3 Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie. 4 Ostrzega sie, że zmiany i modyfikacje nie dokonane przez MINILAND nie sa objęte gwarancją. Stosuj wyłącznie zalecane baterie. Sprawdź, czy zostały włożone zgodnie z ich biegunami. Nie łącz ze sobą baterii różnych rodzajów.Nie łącz baterii starych z nowymi. Wyjmij baterie jeśli zabawka nie jest używana. Wyjmij z zabawki zużyte baterie i usuń je zgodnie z zaleceniami producenta. Nie wolno ładować baterii. Akumulatorki należy ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Przed ładowaniem wyjmij akumulatorki z zabawki. Ładowarki używaj zgodnie z instrukcją, aby nie spowodować spięcia. Pokrywę kieszeni na baterie odkręć przy pomocy śrubokręta. 4 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRODUKTU Termometr przeznaczony do mierzenia temperatury wody i pomieszczeń, który ostrzega, gdy temperatura wody jest za wysoka lub za niska i posiada funkcje Stopera i Timera. Główną funkcją pszczoły jest pomiar temperatury: po włożeniu do wody termometr włącza się automatycznie a na wyświetlaczu pojawia się temperatura wody. Termometr utrzymuje się na powierzchni wody i jest woodoodporny. Zielone światło i symbol wskazują, gdy temperatura wody spada poniżej 30ºC a światło czerwone i symbol ostrzegają, gdy temperatura wody przekracza 39ºC (wartość domyślna, która może być ustawiona pomiędzy 37ºC i 40ºC).Ponadto,po włożeniu pszczoły do wody, Timer rozpoczyna odmierzanie czasu kąpieli. Dodatkowo pszczoła mierzy i pokazuje temperaturę pomieszczenia (po wyjęciu z wody) oraz pokazuje aktualną godzinę. Po 30 minutach pszczoła przechodzi w tryb uśpienia, pokazując tylko aktualną godzinę. Po wyjęciu z wody 21.00 c 10.28 Temperatura pomieszczenia Godzina W wodzie Światło czerwone (za gorąca) Światło zielone (za zimna) 32.9 c 24'' 23' Temperatura wody Symbole (za gorąca) (za zimna) Timer (Minuty i Sekundy) 1 set 3 MODE CLOSE OPEN 2 MIN SEC Część tylna, schemat przycisków: 1 Przycisk MODE / set 2 Przycisk MIN / + 3 Przycisk SEC / 4 Pojemnik na baterie 5 Water sensor 6 Temperatury sensor 4 5 6 5 5 INSTRUKCJE UŻYCIA A Ustawienie funkcji zegara i alarmu za wysokiej temperatury: Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij przycisk Set przez 3 sekundy. Wskaźnik godziny zacznie migać. Aby ustawić Godziny wciśnij przyciski + i . Ponownie wciśnij przycisk Set aby ustawić Minuty i wciśnij przyciski + i . Następnie ponownie wciśnij przycisk Set i przyciski + i aby ustawić wybraną temperaturę. Jeżeli temperatura wody będzie wyższa niż ustawiona będzie uruchamiał się alarm. Po wybraniu wartości temperatury ponownie wciśnij przycisk Set aby zakończyc proces. UWAGA: alarm za niskiej temperatury jest ustawiony na wartość domyślną 30ºC B Ustawienie Timera (mierzenie czasu- liczenie w dół) Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij przycisk MODE i na wyświetlaczu pojawi się funkcja Timera. Aby zresetowac Timer wciśnij jednocześnie przyciski MIN i SEC, a na wyświetlaczu pojawi się: 00M 00S. Wciśnij przycisk MIN aby ustawić minuty i przycisk SEC aby ustawić sekundy. Ponownie wciśnij przycisk MODE i Timer rozpocznie odliczanie od końca. Gdy licznik osiągnie wartość 00M 00S włączy się alarm. Aby zatrzymac licznik przed zakończeniem odliczania, wciśnij przycisk MODE przez 10 sekund aby automatycznie przywrócił funkcję zegara. Funkcja: Zegar Wciśnij [SET] 3 Ustawić "godzinę": wcisnąć [+] lub [-] Wciśnij [SET] Ustawić "minuty": wcisnąć [+] lub [-] Wciśnij [SET] Ustaw alarm za wysokiej temperatury: wcisnąć [+] o [-] Wciśnij [SET] Ustawienie Zrealizowane Funkcja: Zegar Wciśnij Ustawienie TIMER Wciśnij [MIN] + [SEC] 00M 00S Ustaw timer: Wciśnij[MIN] i/lub [SEC] Wciśnij [MOD] Rozpoczyna się odliczanie w dół C Ustawienie Stopera (mierzenie czasuliczenie w górę) Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij przycisk MODE i na wyświetlaczu pojawi się funkcja Timera. Aby zresetowac Timer wciśnij jednocześnie przyciski MIN i SEC, a na wyświetlaczu pojawi sie: 00M 00S. Ponownie wciśnij przycisk MODE i Timer rozpocznie odliczanie od początku. Aby zatrzymać licznik przed zakończeniem odliczania, wciśnij przycisk MODE przez 10 sekund aby automatycznie przywrócił funkcję. Jeżeli nie wciśniemy żadnego przycisku w czasie odliczania licznik dojdzie do 59M 59S. D Ustawienie jednostki temperatury (ºC / ºF) Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij jednocześnie przyciski MIN i SEC aby zmenić jednostkę pomiaru temperatury z ºC na ºF lub odwrotnie. Funkcja: Zegar Wciśnij [MODE] Ustawienie TIMER Wciśnij [MIN] + [SEC] 00M 00S Wciśnij [MODE] Rozpoczyna się odliczanie w górę Funkcja: Zegar Pulsar (MIN) + (SEC) Ustawienie ºC lub ºF zrealizowane 6 DANE TECHNICZNE · Przedział pomiaru: 10ºC do 50ºC · Przedział dla alarmu za wysokiej temperatury: 37ºC do 40ºC (99ºF do 104ºF). Wartość domyślna: 39ºC · Alarm za niskiej temperatury: wartość domyślna 30ºC. · Dokładność: +/-1ºC · Zasilanie: 1 x bateria LR44 (w zestawie) · Timer: 59 minutos, 59 segundos · Ustawienia w: ºC / ºF 7 INFORMACJA O UNIESZKODLIWIANIU BATERII I PRODUKTU · Pamiętaj, aby wyjąć baterię kiedy bedziesz wyrzucal termometr. · Nie wyrzucać produktów oznaczonych symbolem przekreślonego kontenera do pojemników ze zwykłymi odpadami. · Aby produkty tego typu mogły być przetworzone i poddane utilizacji należy je dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów określonych przez lokalne władze. Można również skontaktować się z dystrybutorem, który sprzedał dany produkt. EKSPERT ZABAWEK ROZWOJOWYCH Import i dystrybucja: R.Marszolik, J.Musioł Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowo Usługowe "MARKO" SJ · Dział Handlowy: ul.Marklowicka 17, 44-300 · Wodzisław Śląski. tel. 32 453 01 71 [email protected] · www.marko-zabawki.pl Obsługa reklamacji: "Miniland" · Tel. 61 842 02 03 РУССКИЙ 1 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем вас с покупкой этой симпатичной пчелки – термометра для измерения температуры воды в ванне и температуры воздуха. В него включены часы с функциями таймера и хронометра, а также сигнал, предупреждающий о чрезмерном повышении и понижении температуры воды. Перед использованием данного изделия внимательно прочитайте все приведенные в этом руководстве инструкции. Сохраните, пожалуйста, это руководство для того, чтобы иметь возможность воспользоваться им в дальнейшем, поскольку оно содержит важную информацию. 2 СОДЕРЖИМОЕ 1 термометр / 1 руководство по использованию и гарантия 3 ИНСТРУКЦИИ ПО СОБЛЮДЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ Данное изделие является безопасным для того, чтобы с ним играли младенцы и маленькие дети. Оно соответствует действующим в ЕС стандартам безопасности игрушек и электромагнитной совместимости. Предупреждение об элементах электропитания Использовать только батарейки LR44 + 1. При вставлении батареек следует соблюдать LR44 CLOSE надлежащую полярность. + OPEN 2. Использованные до конца батарейки следует LR44 вынуть из изделия. 3. Если вы не будете пользоваться изделием в течение длительного периода, выньте из него батарейки. 4. Предупреждаем, что все замены и изменения, произведенные не службой технической поддержки MINILAND, не покрываются гарантией, выдаваемой на данное изделие. Одновременно новые и разряженные батарейки, а также аккумуляторные вместе с обычными. Использованные батарейки следует извлечь из игрушки. Всегда соблюдайте полярность при установке батареек. Клеммы батареи никогда не должны подвергаться короткому замыканию. Открытие отсека батареи с помошью отвёртки. 4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Данный термометр предназначен для измерения температуры воды в ванне и температуры воздуха. Он имеет сигнал, предупреждающий о чрезмерном повышении и понижении температуры воды, а также часы с функциями хронометра и таймера. Основная функция пчелки – измерение температуры воды. При погружении в воду термометр автоматически включается, и на экране показывается температура воды. Термометр на тонет и является водонепроницаемым. Если температура воды становится меньше 30ºC, пчелка предупреждает нас с помощью зеленого света и символа , а если температура воды превышает 39ºC (это заранее установленное значение можно изменять в пределах от 37ºC до 40ºC) – с помощью красного света и символа . Кроме того, при погружении пчелки в воду хронометр начинает отсчет по возрастающей, показывая на экране время, в течение которого термометр находится в воде. В дополнение к этому, пчелка измеряет и показывает температуру воздуха в помещении (когда находится вне воды), а также показывает время. Через 30 минут после использования пчелка переходит в режим покоя, в котором она показывает только время. ВНЕ ВОДЫ 21.00 c 10.28 Температура воздуха в помещении Время В ВОДЕ Красный свет (слишком горячая вода) Зеленый свет (слишком холодная вода) 32.9 c 24'' 23' Температура воды Символы (слишком горячая вода) (слишком холодная вода) Хронометр (минуты и секунды) 1 set 3 MODE CLOSE OPEN 2 MIN SEC Задняя часть, схема кнопок: 1 Кнопка MODE / set 2 Кнопка MIN / + 3 Кнопка SEC / 4 Отсек для батареек 5 Датчик воды 6 Датчик температуры 4 5 6 5 5 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ A Настройка часов и сигнала, предупреждающего о чрезмерном повышении температуры: Когда пчелка выполняет функцию часов, нажать кнопку Set в течение 3 секунд. Значение часа начнет мигать. Чтобы настроить нужное значение часа, нажимайте кнопки + и . Снова нажмите кнопку Set и, чтобы настроить минуты, опять нажимайте кнопки + и . Затем еще раз нажмите кнопку Set и кнопки + и, чтобы выбрать значение температуры, при достижении которого будет срабатывать сигнал, предупреждающий о чрезмерном повышении температуры. Выбрав это значение, нажмите кнопку Set для завершения процесса. ПРИМЕЧАНИЕ: сигнал, предупреждающий о чрезмерном понижении температуры, заранее установлен на 30ºC B Настройка таймера (отсчет по убывающей) Когда пчелка находится в режиме часов, нажмите кнопку MODE, и на экране появится функция таймера. Чтобы установить таймер в начальное положение, нажмите кнопки MIN и SEC одновременно, и на экране появится следующее: 00M 00S. Нажимайте кнопку MIN для настройки минут и кнопку SEC для настройки секунд. Снова нажмите кнопку MODE, после чего начнется отсчет по убывающей. Когда таймер достигнет значения 00M 00S, сработает звуковой сигнал. Чтобы остановить таймер раньше окончания отсчета, нажмите кнопку MODE, и через 10 секунд изделие автоматически вернется к функции часов. Режим Часы Нажать [SET] 3 сек Настроить «час»: нажимать [+] или [-] Нажать [SET] Настровить «минуту»: нажимать [+] или [-] Нажать [SET] Настроить сигнал чрезмерного повышения температуры: нажимать [+] или [-] Нажать [SET] Настройка завершена Режим Часы Нажать [MODE] Настройка ТАЙМЕРА Нажать [MIN] + [SEC] 00M 00S Настроить таймер: нажать [MIN] y/o [SEC] Нажать [MODE] Начинается отсчет по убывающей C Настройка хронометра (отсчет по возрастающей) Когда пчелка находится в режиме часов, нажмите кнопку MODE, и на экране появится функция таймера. Чтобы установить таймер в начальное положение, нажмите кнопки MIN и SEC одновременно, и на экране появится следующее: 00M 00S. Тогда снова нажмите кнопку MODE, после чего начнется отсчет по возрастающей. Чтобы остановить хронометр раньше окончания отсчета, нажмите кнопку MODE, и через 10 секунд изделие автоматически вернется к функции часов. Если во время отсчета по возрастающей не нажимать никакую кнопку, хронометр дойдет до значения 59M 59S. D Настройка единицы измерения температуры (ºC / ºF) Когда пчелка находится в режиме часов, нажмите кнопки MIN и SEC одновременно, чтобы изменить единицу измерения температуры с ºC на ºF или наоборот. Режим Часы Нажать [MODE] Настройка ТАЙМЕРА Нажать [MIN] + [SEC] 00M 00S Нажать [MODE] Начинается отсчет по возрастающей Режим Часы Нажать [MIN] + [SEC] Начинается отсчет по возрастающей 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ · Диапазон измерения температуры: от 10ºC до 50ºC · Диапазон значений для подачи сигнала о чрезмерно высокой температуре: от 37ºC до 40ºC (от 99ºF до 104ºF). Заранее заданное значение: 39ºC · Подача сигнала о чрезмерно низкой температуре: при заранее заданном значении 30ºC · Точность: +/-1ºC · Источники питания: 1 батарейка LR44 (включена в комплект) · Таймер: 59 минут, 59 секунд · Возможность настройки: ºC / ºF 7 ИНФОРМАЦИЯ О СДАЧЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ И ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ В ОТХОДЫ · Подойдите к вопросу о сдаче термометра в отходы с должной ответственностью. Не забудьте вынуть батарейку перед тем, как сдавать термометр в отходы. · Не смешивайте изделия, помеченные символом перечеркнутой корзины для бумаг, с остальным домашним мусором. · Чтобы обеспечить надлежащий способ сбора и обработки данных изделий, отнесите их на пункт сбора отходов, отведенный для этого местными властями. Или обратитесь к к дистрибьютору, у которого вы купили данное изделие. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ: 1. Гарантия действительна только при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона с указанием серийного номера изделия, даты продажи и с печатью фирмы-продавца 2. Ремонт/обмен проводится только в течение гарантийного срока 3. Серийный номер и модель должны соответствовать указанным в талоне 4. Изделие снимается с гарантии в случае: · если изделие имеет следы постороннего вмешательства · если изделие использовалось в производственных или профессиональных условиях 5. Гарантия не распространяется на следующие повреждения: · механические повреждения корпуса · повреждения, вызванные попаданием внутрь посторонних предметов и/или жидкости · повреждения, вызванные стихийными бедствиями, пожарами, неблагоприятными бытовыми факторами (например, повышенная влажность) Все условия Гарантии регулируются Законодательством РФ и действуют в рамках «Закона о защите прав потребителей». Гарантийный талон ГАРАНТИЯ 1 ГОД / / Дата продажи УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Серийный номер Печать магазина СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ MINILAND: Москва. «Корсо-Сервис». Адрес: Банный проезд, д. 3,Телефон: (495) 684–33–97, 937–38–15 E-mail: [email protected] Санкт-Петербург Ремсервис-МТ. Адрес: ул. Калинина, д. 13. метро Нарвская. Телефон: (812) 786-03-19, 786-94-10. Новосибирск. Адрес: ул. Красина, д. 51 Телефон: (383) 279–40–90 Екатеринбург. Адрес: ул. Энгельса 31, д. 5д. Телефон: (343) 262–89–34 ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИСТРИБЬЮТОР MINILAND В РОССИИ ООО «КИД ТРЕЙД», Тел: (495) 648-64-24, 123458, г. Москва, проезд № 607, д.30, офис. 406 www.minilandbaby.ru DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº. 03430 ONIL (Alic ante) ESPAÑA Tel. Atención al Cliente 902 104 560 · Call Center. 966 557 775 www.minilandbaby.com · [email protected] Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Thermo bath · Miniland Baby · 89061 · Miniland, S.A. Cumple con los requisitos de las directivas: Directivas de seguridad del juguete 2009/48/CE y 88/378/CEE - EN 71-1:2005 + A9:2009 Seguridad del juguete - Parte 1: Propiedades físicas y mecánicas - EN 71-2:2006 +A1:2007 Seguridad del juguete - Parte 2: Inflamabilidad - EN 71-3:1994 +A1:2001+AC:2002 Seguridad del juguete - Parte 3: Migración de ciertos elementos - EN 62115:2006 Juguetes eléctricos – Seguridad Directiva de Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE - EN 55014-1: 2006 +A11: 2009 Compatibilidad electromagnética. Requerimientos para electrodomésticos, herramientas eléctricas y aparatos similares. Emisión - EN 55014-2: 1997+ A2 2008 Compatibilidad electromagnética. Requerimientos para electrodomésticos, herramientas eléctricas y aparatos similares. Inmunidad. Standard de familia de producto. Directiva de Pilas y acumuladores Directiva 2006/66/CE Directiva de Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipamiento eléctrico y electrónico (RoHs) 2002/95/CE Reglamento de Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (Reglamento REACH) Miniland, S.A. P.P. José Verdú Francés Onil (Alicante) España, a 23 de Febrero de 2011 Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº. 03430 ONIL (Alic ante) ESPAÑA Tel. Atención al Cliente 902 104 560 · Call Center. 966 557 775 www.minilandbaby.com · [email protected] © Miniland, S. A. 20 11 89061 Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente. Selective pick-up. Protect the environment. Tri sélectif. Prend soin de l'environnement Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt. Raccolta differenziata. Rispetta l'ambiente. Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente. Chroń środowisko! Segreguj śmieci! Tříděný odpad. Chráníme životní prostředí. Раздельный сбор мусора. Берегите окружающую среду. · Fabricado en China. Conservar los datos. · Made in China. Keep this information. · Fabricado em China. Conservar dados. · Fabbricato in China. Conservare i dati. · Fabriqué en China. Conserver ces informations. · Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf · Wyprodukowano w Chinach. Zachowaj instrukcję. · Vyrobeno v Číně. Tyto informace si prosím uchovejte. · Сделано в Китае. Сохраните эту информацию.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miniland Baby thermo bath Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario