Transcripción de documentos
thermo bath
Manual de Instrucciones • Instruction Manual • Manual de instruções
Mode d'emploi • Bedinungsanleitung • Manuale d'istruzioni
Instrukcja obsługi • Návod k obsluze • Руководство по эксплуатации
ESPAÑOL
1 INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la compra de esta simpática abeja, un termómetro de
baño y ambiente que incluye un reloj con las funciones de temporizador
y cronómetro, y alarmas de temperatura del agua alta y baja.
Antes de usar este producto, lea detenidamente todas las instrucciones
de este manual. Por favor conserve este manual para futuras referencias,
ya que contiene información importante.
2 CONTENIDO
1 termómetro / 1 manual de instrucciones y garantía
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este producto es seguro para los bebés y los niños para jugar con él.
Cumple con los estándares de seguridad de juguete y de compatibilidad
electromagnética de la UE.
Advertencia de las baterías:
Utilizar sólo baterías LR44
1. Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta.
2. Las baterías consumidas deben extraerse del producto.
3. Para largos periodos sin uso, extraer las baterías.
4. Se advierte que los cambios y modificaciones no CLOSE
OPEN
realizados por el servicio técnico de MINILAND
no están cubiertos por la garantía del producto.
+
+
LR44
LR44
Pilas: En caso de utilizar pilas recargables, retirarlas del portapilas antes de ser
recargadas y siempre bajo la vigilancia y manipulación de un adulto. No intentar
nunca recargar pilas no recargables. No mezclar nunca pilas usadas con pilas
nuevas, ni tampoco pilas no recargables con pilas recargables. Las pilas usadas
deben ser retiradas del juguete. Siempre hay que colocar las pilas respetando la
polaridad. Los bornes de una pila nunca deben sen cortocircuitados.
4 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Este es un termómetro de baño y ambiente con alertas de temperatura del
agua alta y baja y con un reloj con funciones de cronómetro y temporizador.
La función principal de la abeja es medir temperatura del agua, cuando se
introduce en el agua, automáticamente se enciende y la pantalla muestra la
temperatura del agua. Flota y es resistente al agua. La abeja avisa con una
luz verde y el símbolo cuando la temperatura del agua es inferior a 30ºC y
con una luz roja y el símbolo cuando la temperatura del agua es superior
a 39ºC (valor por defecto, puede fijarse entre 37ºC y 40ºC). Además, cunado
se introduce la abeja en el agua, un cronómetro comienza a contar de forma
ascendente, mostrando en la pantalla el tiempo desde que el termómetro
está en el agua. Adicionalmente la abeja mide y muestra la temperatura de la
habitación (cuando está fuera del agua), y también muestra la hora del reloj.
Después de 30 minutos, la abeja pasa a modo reposo, mostrando solo la
hora del reloj.
Fuera del agua
21.00 c
10.28
Temperatura de la habitación
Hora
En el agua
Luz roja (demasiado caliente)
Luz verde (demasaiado fría)
32.9 c
24'' 23'
Temperatura del agua
Símbolos: (demasiado caliente)
(demasiado fría)
Cronómetro (Minutos y Segundos)
1
Parte trasera, esquema
de los botones:
set
3
SEC
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
1 Botón MODE / set
2 Botón MIN / +
3 Botón SEC / 4 Compartimento de las baterías
5 Sensor agua
6 Sensor termómetro
4
5
6
5
5 INSTRUCCIONES DE USO
A Configuración del reloj y de la alarma
de temperatura alta:
Cuando la abeja está en la función reloj,
presionar el botón Set durante 3 segundos.
La hora comienza a parpadear. Para
configurar las Horas presione los botones +
y - . Presione de nuevo el botón Set y para
configurar los Minutos presione los botones
+ y - . Entonces presione el botón Set de
nuevo y los botones + y - para elegir la
temperatura para la alarma de temperatura
superior, y una vez seleccionada presiona
el botón Set de nuevo para completar el
proceso.
NOTA: la alarma de temperatura
baja está fijada por defecto a 30ºC
B Configuración del temporizador
(cuenta descendente)
Cuando la abeja está en modo reloj,
presionar el botón MODE y la pantalla
muestra la función temporizador.
Para resetear el temporizador presionar los
botones MIN y SEC a la vez, y la pantalla
muestra: 00M 00S. Presionar el botón MIN
para configurar los minutos y el botón SEC
para configurar los segundos.
Presionar el botón MODE de nuevo y el
comienza el contador descendente.
Cuando el contador alcanza 00M 00S
suena la alarma. Para detener el contador
antes de su finalización, presionar el botón
MODE y después de 10 segundos
automáticamente volverá a la función reloj.
Modo reloj
Pulsar (SET) 3 s
Configurar "hora":
presionar [+] o [-]
Pulsar (SET)
Configurar "minutos":
presionar [+] o [-]
Pulsar (SET)
Configurar alarma
de temperatura alta:
presionar [+] o [-]
Pulsar (SET)
Configuración realizada
Modo reloj
Pulsar (MODE)
Configuración
TEMPORIZADOR
Pulsar (MIN) + (SEC)
00M 00S
Configurar temporizador:
pulsar (MIN) y/o (SEC)
Pulsar (MODE)
Comienza contador
descendente
C Configuración del cronómetro
(cuenta ascendente)
Cuando la abeja está en modo reloj, presionar
el botón MODE y la pantalla muestra la
función temporizador. Para resetear el
temporizador presionar los botones MIN y
SEC a la vez, y la pantalla muestra: 00M 00S.
Entonces presionar de nuevo el botón MODE
y comienza el contador ascendente.
Para detenerlo presionar el botón MODE y
después de 10 segundos automáticamente
volverá a la función reloj. Si no se presiona
ningún botón durante el contador ascendente,
el contador llegará hasta 59M 59S.
Modo reloj
Pulsar (MODE)
Configuración
TEMPORIZADOR
Pulsar (MIN) + (SEC)
00M 00S
Pulsar (MODE)
Comienza contador
ascendente
Modo reloj
D Configuración de la unidad de
temperatura (ºC / ºF)
Cuando la abeja está en modo reloj, presionar
los botones MIN y SEC a la vez para cambiar
la unidad de medida de temperatura de ºC a ºF
o viceversa.
Pulsar (MIN) + (SEC)
Configuración de
ºC o ºF realizada
6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
· Rango de medición: 10 ºC a 50 ºC
· Rango de la alarma de temperatura alta: 37 ºC a 40 ºC (99ºF a 104ºF).
Por defecto: 39 ºC
· Alarma de temperatura baja: por defecto 30 ºC.
· Precisión: +/-1 ºC
· Alimentación: 1 x pila LR44 (incluida)
· Temporizador: 59 minutos, 59 segundos
· Configurable: ºC / ºF
7 INFORMACIÓN DE DESECHO DE LAS BATERÍAS Y DEL PRODUCTO
· Recuerde extraer la batería cuando deseche este termómetro y
deséchelo de manera responsable.
· No mezcle productos con el símbolo de la papelera tachada con su
basura doméstica.
· Para la correcta recolección y tratamiento de estos productos llévelos
en los puntos de recolección designados por sus autoridades locales.
Alternativamente contacte con el distribuidor quien le vendió el producto.
ENGLISH
1 INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of this friendly bee bath and room
thermometer, which includes clock with timer and stopwatch functions,
and high and low water temperature alarms.
Before using this device, please read all the instructions in this manual
carefully. Please keep this manual for future reference as it contains
important information.
2 CONTENTS
1 thermometer / 1 instruction manual and guarantee card
3 SAFETY INSTRUCTIONS
This device is safe for children to play with. It complies with EU toys
safety and electromagnetic standards.
Battery Warnings:
Use LR44 batteries only
1. Batteries should be inserted with correct polarity.
2. Consumed batteries should be removed from
CLOSE
the device.
OPEN
3. Remove batteries for long periods of non-use.
4. You are advised that changes and modifications
not carried out on the equipment by the MINILAND
technical service are not covered by the product guarantee.
+
+
LR44
LR44
Battery: Use only the batteries recommended. Ensure batteries are inserted with
the correct palarity. Do not mix different battery types. Do not mix new and used
batteries together. Remove batteries when toy is not in use. Remove exhausted
batteries from toy and dispose of in accodande with the makers recommendation.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Rechargeables batteries
should only be charged under adult supervision. Remove rechargeables batteries
from the toy beforecharging. The supply trminals are not to be short circuited.
Remove battery compartment lid using a screw driver.
4 PRODUCT FEATURES
This is a bath and room thermometer with a high and low water temperature
alarm and a Clock with timer and stopwatch functions. The main function of
this bee is to measure the bath water temperature. When put into the bath
water, it automatically comes on and the screen displays the water
temperature. It floats and is waterproof. This bee alerts with a green light and
the symbol when the water temperature is lower than 30ºC and with a red
light and the symbol when the water temperature is higher than 39ºC
(default value, it can be fixed between 37ºC to 40ºC). Moreover, when you
put the bee into the water, a stopwatch starts up, displaying the time since
the thermometer has been put into the water.
Additionally the bee measures and displays the room temperature
(while it is out of water), and also shows the clock time. After 30 minutes,
it changes to sleep mode, displaying just the time clock.
OUT OF WATER
21.00 c
10.28
Room temperature
Time
IN THE WATER
Red light (too hot)
Green light (too cold)
32.9 c
24'' 23'
Water temperature
Symbols (too hot)
(too cold)
Stopwatch: (Minutes and Seconds)
1
set
3
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
1 MODE / set button
2 MIN / + button
3 SEC / - button
4 Battery compartment
5 Water sensor
6 Temperature sensor
SEC
Back, button drawing:
4
5
6
5
5 INSTRUCTIONS FOR USE
Clock mode
Hold (SET) 3 s
A Clock and High temperature
alarm set-up:
When the bee is in clock function, please
press Set button for 3 seconds. Time starts
flashing. To set Hours press + and buttons.
Press set button again and to set Minutes
press + and buttons. Then press Set button
again and + and buttons to set the High
temperature alert, and once selected press
Set button again to complete the process.
NOTE: the low temperature alert
is set by default at 30ºC
Setting "hour":
press [+] or [-]
Press (SET)
Setting "minute":
press [+] or [-]
Press (SET)
Setting high
temperature alert:
press [+] or [-]
Press (SET)
Set done
Clock mode
B Countdown set-up:
When the bee is in clock function press
MODE button and the display shows the
timer function. To reset the timer press
MIN and SEC buttons at the same time,
and the screen displays: 00M 00S.
Press MIN to set the minutes and SEC
to set the seconds. Then press MODE
button again and the countdown starts.
When the counter reaches 00M 00S the
alert sounds. To stop it before it finishes,
press MODE button and after 10 seconds
it will automatically return to clock function.
Press (MODE)
Setting timer
Press (MIN) + (SEC)
00M 00S
Press (MODE)
Setting timer:
press [MIN] and/or [SEC]
Press (MODE)
Count down starts
Clock mode
C Count up set-up:
When the bee is in clock function press
MODE button and the display shows the
timer function. To reset the timer press
MIN and SEC buttons and the screen
displays: 00M 00S. Then press MODE
button again and the count up starts.
To stop it press MODE button and after
10 seconds it will automatically come
back to clock function. If you don´t press
any button during the count up, the
counter will clock up 59M 59S.
Press (MODE)
Setting TIMER
Press (MIN) + (SEC)
00M 00S
Press (MODE)
Count up starts
Clock mode
D Unit temperature (ºC / ºF) set up
Press (MIN) + (SEC)
When the bee is in clock function press MIN
and SEC buttons at the same time to change
the temperature unit from ºC to ºF.
ºC or ºF setting done
6 TECHNICAL SPECIFICATION
· Measuring range: 10ºC to 50ºC
· High temperature alarm setting range 37ºC to 40ºC (99ºF to 104ºF).
Default: 39ºC
· Low temperature alarm: default 30ºC.
· Accuracy: +/-1 ºC
· Power: 1 x LR44 battery (included)
· Timer: 59 minutes, 59 seconds
· ºC / ºF selectable
7 BATTERY & PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
· Remember to remove the battery when you dispose of this
thermometer and dispose of both responsibly.
· Do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your
general household waste.
· For the correct collection and treatment of these products take
them to the collection points designated by your local authority.
Alternatively contact the retailer who sold you the product.
PORTUGUÊS
1 INTRODUÇÃO
Parabéns pela compra desta simpática abelha, um termómetro de banho
e ambiente que inclui relógio com funções de temporizador e cronómetro,
alarme de temperatura da água alta e baixa.
Antes de usar este produto, leia atentamente todas as instruções do
manual. Por favor conserve este manual para futuras referências já que
contém informação importante.
2 CONTEÚDO
1 Termómetro / 1 Manual de instruções e garantía
3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ese produto é seguro para os bebes e para as crianzas poderem brincar
com ele. Cumpre com os Standarts de segurança de brinquedos e de
compatibilidade electromagnética da UE.
Advertência das Pilhas
Utilizar unicamente pilhas LR44
1. As pilhas devem colocar-se com a polaridade correcta.
2. As pilhas consumidas devem tirar-se do produto
CLOSE
3. Para longos períodos sem uso extraír as pilhas
4. Adverte-se que as modiificações e trocas não
OPEN
realizadas pelos serviçoes técnicos da Miniland
não estão cobertos pela garantia do produto.
+
+
LR44
LR44
Pilhas: Em caso de utilizar pilhas recarregáveis, deve retirar do porta pilhas antes
de serem recarregadas e sempre sob vigilância e manipulaçao de um adulto. Nao
tentar nunca recarregar pilhas nao recarregáveis. Nao misturar pilhas usadas com
pilhas novas, nem mesno pilhas nao recarregáveis com pilhas recarregáveis. As
pilhas usadas devem ser retiradas do brinquedo. Coloque as pilhas respeitando
sempre a polaridade. Os bornas de uma pilha nunca devem ser cuto circuitados.
4 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
Este é um termómetro de banho e ambiente com alertas de temperatura da
água alta e baixa e com um relógio com funções de cronómetroe temporizador.
A função princiupal da abelha é medir a temperatura da água, quando se
introduz na ágiua automáticamente acende o ecrã e mostra a temperatura da
água. Flutua e é resistente à água. A abelha avisa com uma luz verde e o
símbolo quando a temperatura da água é inferior a 30ºC e com uma luz
vermelha o simbolo quando a temperatura da água é superior a 39ºC (valor
por defeito pode fixar-se entre 37ºC a 40ºC) quando se introduz a abelha na
água um cronómero começa a contar de forma ascendente, mostrando no
ecrã o tempo desde que o termómetro está na água.
Adicionalment a abelha mede e mostra a temperatura do quarto (quando está
fora da água). E Também mostra a hora do relógio. Depois de 30min, a abelha
passa a modo REPOUSO mostrando unicamente a hora do relógio
Fora da água
21.00 c
10.28
Temperatura do Quarto
Hora
Dentro da água
Luz vermelha (demasiado quente)
Luz verde (demasiado fria)
32.9 c
24'' 23'
Temperatura da água
Simbolos (demasiado quente)
(Demasiado fria)
Cronómetro (minutos e segundos)
1
set
3
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
1 Botão MODE/ set
2 Botão MIN / +
3 Botão SEC / 4 Compartimento das pilhas
5 Sensor de água
6 Sensor de temperatura
SEC
Parte tras, esquema dos botões:
4
5
6
5
5 INSTRUÇÕES DE USO
A Configuração de relógio e do alarme
de temperatura alta
Quando a abelha está em função relógio,
pressionar o botão SET durante 3 segundos.
A hora começa a piscar. Para configurar as
horas pressione os botões +/-. Pressione de
novo o botão SET e para configurar os
minutos pressione os botões +/-. Então +
ressione o botão SET de novo e os botões
+/- para elegir a temperatura para o alarme
de temperatura superior e uma vez
seleccionada pressione o botão SET
novamente para completar o processo.
NOTA: O alarme de temperatura
baixa é definido por padrão a 30°C
B Configuração do temporizador
(contagem descendente)
Quando a abelha está em modo de relógio,
pressionar o botão MODE e o ecrã mostra
a função temporiazador. Para formatra o
temporizador pressione os botões MIN e
SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S.
Pressionar o botão MIN para configurar
os minutos e o botão SEC para configurar
os segundos. Pressionar o botao MODE
de novo e começa o contador descendente.
Quando o contador alcança 00M 00S toca
o alarme. Para parar o contador antes da
sua finalização, pressionar o botão MODE
e depois de 10 segundos voltará
automáticamente à função relógio.
Modo relògio
Pressionar (SET) 3 s
Configurar "hora":
pressionar [+] ou [-]
Pressionar (SET)
Configurar "minutos":
pressionar [+] ou [-]
Pressionar (SET)
Configurar alarme
de temperatura alta:
pressionar [+] ou [-]
Pressionar (SET)
Configuraçao realizada
Modo Relògio
Presionar (MODE)
Configurar
TEMPORIZADOR
Pressionar (MIN) + (SEC)
00M 00S
Configurar temporizador:
pulsar (MIN) y/o (SEC)
Presionar (MODE)
Começa o contador
DESCENDENTE
Modo relògio
C Cronómetro (contagem ascendente)
Quando a abelha está em modo relógio,
pressionar o botão MODE e o ecrã mostra
a função temporizador. Para formatar o
temporizador pressione os botões MIN e
SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S.
Pressionar novamente o botão MODE e o
contador ascendente começa. Para parar
pressionar o botão MODE e depois de 10
segundos automáticamente volta à função
relógio. Se não se pressiona nenhum botão
durante a contagem ascendente, o contador
chegará até 59M 59S.
Presionar (MODE)
Configuración
TEMPORIZADOR
Pressionar (MIN)+(SEC)
00M 00S
Presionar (MODE)
Comienza contador
ascendente
Modo relògio
D Configuração da unidade de
temperatura (ºC / ºF)
Quando a abelha está em modo relógio
pressionar os botões MIN e SEC à vez para
mudar a unidade de medida da temperatura
de ºC a ºF ou vice-versa.
Pressionar (MIN)+(SEC)
Configuraçao realizada
de ºC a ºF realizada
6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
· Tabela de medição: de 10º a 50ºC
· Tabela de alarme de temperatura alta: 37º a 40ºC (99Fº a 104ºF).
Por defeito: 39ºC
· Alarme de temperatura baixa: por defeito 30ºC
· Pressisão: +/- 1ºC
· Alimentação: 1 pilha LR44 (incluída)
· Temporizador: 59 minutos, 59 segundos
· Configurável: ºC/ºF
7 INFORMAÇÃO PARA ELIMINAR AS PILHAS DO PRODUTO
· Recorde de tirar a pilha quando estiver descarregada e deposite-a em
local próprio e de forma responsável.
· Não misture produtos com o simbolo de papel impresso com o lixo
doméstico.
· Para uma correcta reciclagem e tratamento destes produtos coloque os
mesmos nos pontos de reciclagem designados pelas autoridades locais.
Alternativamente contacte com o distribuidor que lhe vendeu o produto.
FRANÇAIS
1 INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de cette abeille sympathique, un thermomètre
de bain et atmosphère qui comprend une horloge avec les fonctions de
temporisateur, de chronomètre et d'alarmes de température de l'eau
élevée et basse. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement toutes les
instructions de ce manuel. Veuillez conserver ce manuel pour le
consulter ultérieurement car il contient des informations importantes.
2 CONTENU
1 thermomètre / 1 manuel d'instructions et la garantie
3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce produit est sûr pour les bébés et les enfants. Ils peuvent jouer avec.
Il respecte les normes de sécurité de l'UE concernant les jouets et la
compatibilité électromagnétique.
Avertissement concernant les batteries:
Utiliser uniquement des batteries LR44
1. Les batteries doivent être insérées en respectant les polarités.
2. Les batteries consommées doivent être retirées du produit.
3. Lors de longues périodes sans utilisation,
retirer les batteries.
+
LR44
CLOSE
4. Nous signalons que les modifications et les
+
changements qui ne sont pas effectués par le
OPEN
LR44
service technique de MINILAND ne sont pas
couverts par la garantie du produit.
Piles: Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être
enlevés du jouet avant d`être chargés. Les accumulateurs ne doivent ètre chargés
que sous le surveillance d´un adulte. Différents types de piles au accumulateurs au
des piles accumulateurs neuf et usagés ne doivent pas être mélangés.Seufs des
piles ou accumulateurs de type recommandé ou d´un type similare doivent être
utilisés. Les piles et accumulatues doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs asagés doivent être enlevés du jouet.
Les bombes d´une pile ou d´un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit.
4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
C'est un thermomètre de bain et atmosphère avec des alertes de température
de l'eau élevée et basse et avec une horloge possédant des fonctions de
chronomètre et de temporisateur. La fonction principale de l'abeille est de
mesurer la température de l'eau. Quand elle est introduite dans l'eau, elle
s'allume automatiquement et l'écran indique la température de l'eau. Elle flotte
et est résistante à l'eau. L'abeille informe avec une lumière verte et le symbole
quand la température de l'eau est inférieure à 30 ºC et avec une lumière rouge
et le symbole quand la température de l'eau est supérieure à 39 ºC (valeur
par défaut, elle peut être fixée entre 37 ºC et 40 ºC). De plus, quand l'abeille est
introduite dans l'eau, un chronomètre commence à compter de forme croissante
et indique sur l'écran le temps depuis lequel le thermomètre est dans l'eau.
L'abeille mesure et indique également la température de la pièce (quand elle
est hors de l'eau) ainsi que l'heure de l'horloge. Après 30 minutes, l'abeille
passe en mode repos, indiquant uniquement l'heure de l'horloge.
Hors de l'eau
21.00 c
10.28
Température de la pièce
Heure
Dans l'eau
Lumière rouge (trop chaude)
Lumière verte (trop froide)
32.9 c
24'' 23'
Température de l'eau
Symboles: (trop chaude)
(trop froide)
Chronomètre (Minutes et Secondes)
1
set
3
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
1 Bouton MODE / set
2 Bouton MIN / +
3 Bouton SEC / 4 Compartiment des batteries
5 Capteur d'eau
6 Capteur de température
SEC
Parte arrière, schéma des boutons:
4
5
6
5
5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Mode Horloge
A Configuration de l'horloge et de
l'alarme de température élevée:
Appuyer sur [SET] pendant 3s
Quand l'abeille est en mode horloge,
appuyer sur le bouton Set pendant 3
secondes. L'heure commence à clignoter.
Pour configurer les heures, appuyez sur
les boutons + et -. Appuyez de nouveau
sur le bouton Set et pour configurer les
minutes appuyez sur les boutons + et -.
Appuyez alors de nouveau sur le bouton
Set et sur les boutons + et - pour choisir
la température de l'alarme de température
supérieure. Une fois choisie, appuyez de
nouveau sur le bouton Set pour compléter
le processus.
Configurer "heure":
Appuyer sur [+] ou [-]
Appuyer sur [SET]
Configurer "minutes":
Appuyer sur [+] ou [-]
Appuyer sur [SET]
Configuration de
l'alarme de
température élevée:
Appuyer sur [+] ou [-]
Appuyer sur [SET]
NOTE: l'alarme de température basse est
fixée par défaut à 30 ºC.
B Configuration du temporisateur
(comptage décroissant)
Configuration réalisée
Mode Horloge
Quand l'abeille est en mode horloge,
Appuyer sur [MODE]
appuyer sur le bouton MODE et l'écran
indique la fonction temporisateur.
Configuration
Pour remettre à zéro le temporisateur,
TEMPORISATEUR
appuyer en même temps sur les boutons
MIN et SEC. L'écran indique alors:
Appuyer sur [MIN] + [SEC]
00M 00S. Appuyer sur le bouton MIN
pour configurer les minutes et sur le
00M 00S
bouton SEC pour configurer les
secondes. Appuyer de nouveau sur le
Configurer temporisateur:
bouton MODE et commence alors le
Appuyer sur [MIN] et/ou [SEC]
comptage décroissant. Quand le
compteur atteint 00M 00S, l'alarme
Appuyer sur [MODE]
sonne. Pour arrêter le compteur avant
la fin, appuyer sur le bouton MODE et
comptage décroissant.
après 10 secondes, l'abeille retournera
automatiquement en mode horloge.
C Configuration du chronomètre
(comptage croissant)
Mode Horloge
Appuyer (MODE)
Quand l'abeille est en mode horloge, appuyer
sur le bouton MODE et l'écran indique la
Configuration
fonction temporisateur. Pour remettre à zéro
TEMPORISATEUR
le temporisateur, appuyer en même temps
sur les boutons MIN et SEC. L'écran indique Appuyer sur [MIN] + [SEC]
alors : 00M 00S. Appuyer alors de nouveau
sur le bouton MODE. Le comptage croissant
00M 00S
commence. Pour l'arrêter, appuyer sur le bouton
MODE et après 10 secondes, l'abeille retournera Appuyer sur [MODE]
automatiquement en mode horloge. Si aucun
bouton n'est pressé pendant le comptage
Commence le
croissant, le comptage ira jusqu'à 59M 59S.
comptage croissant
D Configuration de l'unité de température
(ºC/ºF)
Quand l'abeille est en mode horloge, appuyer
en même temps sur les boutons MIN et SEC
pour changer l'unité de mesure de température
de ºC vers ºF, ou vice versa.
Mode Horloge
Appuyer sur [MIN] + [SEC]
Configuration de
ºC ou ºF réalisée
6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
· Gamme de mesure : 10 ºC à 50 ºC
· Intervalle de l'alarme de température élevée: 37 ºC à 40 ºC
(99 ºF à 104 ºF). Par défaut: 39 ºC
· Alarme de température basse: par défaut 30 ºC.
· Précision: +/-1 ºC
· Alimentation: 1 x pile LR44 (incluse)
· Temporisateur: 59 minutes, 59 secondes
· Configuration possible: ºC / ºF
7 INFORMATION SUR LES DÉCHETS DES BATTERIES ET DU PRODUIT
· Rappelez-vous de retirer la batterie quand vous jetez ce thermomètre
et jetez le de manière responsable.
· Ne mélangez pas les produits ayant le symbole de la corbeille barrée
avec vos ordures domestiques.
· Pour la collecte correcte et le traitement de ces produits, déposez les
dans des points de collecte désignés par vos autorités locales. Une
autre option est de contacter le distributeur qui vous a vendu le produit.
DEUTSCH
1 EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser netten Biene, die ein Bade- und
Raumtemperaturthermometer ist und eine Uhr mit Zeitzählungs- und
Zeituhrfunktion sowie eine Warnsignalfunktion bei zu hoher und zu niedriger
Wassertemperatur beinhaltet. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch dieses
Produkts aufmerksam die Bedienungsanleitung durch. Bitte bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung für zukünftige Gelegenheiten auf, da sie wichtige
Information enthält.
2 IHNALT
1 Thermometer / 1 Bedienungsanleitung und Garantieschein
3 SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Produkt ist spielsicher für Babys und Kinder gestaltet. Es erfüllt
die Sicherheitsstandards für Spielzeug und elektromagnetische
Kompatibilität der EU.
Warnung bezüglich der Batterien:
Nur LR44 Batterien benutzen
1. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
2. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden.
3. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sind die
Batterien herauszunehmen.
+
4. Es wird darauf hingewiesen, dass Abänderungen
LR44
CLOSE
oder Modifizierungen, die nicht vom technischen
+
Kundendienst von MINILAND durchgeführt
OPEN
LR44
werden, von der Garantie für dieses Produkt
ausgeschlossen bleiben.
BATTERIE: Für bestmögliche Leistungen nur die empfohlenen Batterien benutzen.
Batterien entsprechend der Polarität einlegen. Keine verschiedenen Batterientypen
vermischen. Neue und gebrauchte Batterien nicht gemischt benutzen. Bei
Nichtbenutzung des Spielzeuges, die Batterien herausnehmen. Leere Batterien aus
dem Spielzeug entfernen und gernäß Herstellerempfehlung entsorgen. Nicht aufladbare
Batterien nicht wieder aufladen. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufladen. Wiederafladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem
Spielzeug entfernen. Die Steckdosen nicht kurzschließen Zum Entfernen des
Batteriefachdeckels bitte einenScharaubendreher bennutzen. Bitte verwenden sie keine
wiederaufladbaren batterien.
4 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Bade- und Raumtemperaturthermometer mit Warnsignalfunktion bei zu hoher und zu niedriger Wassertemperatur
und einer Uhr mit Zeitzählungs- und Zeituhrfunktion.
Die Hauptfunktion dieser Biene besteht im Messen der Wassertemperatur. Das
Thermometer schaltet sich automatisch ein und auf dem Display wird die
Wassertemperatur angezeigt. Es schwimmt und ist wasserbeständig. Die Biene
warnt mittels eines grünen Lichts und dem Symbol , wenn die
Wassertemperatur unter 30ºC liegt und mit einem roten Licht und dem Symbol
wenn die Wassertemperatur über 39ºC beträgt (der standardmäßige Wert kann
auf eine Temperatur zwischen 37ºC und 40ºC festgelegt werden). Darüber
hinaus beginnt die Zeituhr beim Eintauchen der Biene ins Wasser in
aufsteigender Weise die Zeit zu zählen und auf dem Display wird angezeigt,
wie lange sich das Thermometer bereits im Wasser befindet.
Zusätzlich kann die Biene auch die Raumtemperatur messen und anzeigen
(wenn sie sich außerhalb des Wassers befindet) und gibt auch die Uhrzeit an.
Nach 30 Minuten schaltet sich die Biene auf Stillstand und zeigt nur die Uhrzeit
an.
AUSSERHALB DES WASSERS
21.00 c
10.28
Raumtemperatur
Uhrzeit
IM WASSER
Rotes Licht (zu warm)
Grünes Licht (zu kalt)
32.9 c
24'' 23'
Wassertemperatur
Symbole (zu warm)
(zu kalt)
Zeitzähler (Minuten und Sekunden)
1
set
3
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
1 Knopf MODE / set
2 Knopf MIN / +
3 Knopf SEC / 4 Batteriefach
5 Wassersensor
6 Temperatur-Sensor
SEC
Rückseite, Anordnung
der Bedienknöpfe:
4
5
6
5
5 GEBRAUCHSANWEISUNG
A Einstellung der Uhr und des
Warnsignals bei zu hoher Temperatur:
Während die Uhrenfunktion der Biene in
Betrieb ist, 3 Sekunden lang auf den Knopf
Set drücken. Die Uhr beginnt zu blinken.
Zur Einstellung der Stunden drücken Sie
auf die Knöpfe + und. Drücken Sie erneut
auf den Knopf Set und stellen Sie die
Minuten ein, indem Sie auf die Knöpfe + und
drücken. Drücken Sie dann erneut auf den
Knopf Set und die Knöpfe + und, um die
Temperatur für die Warnsignalfunktion bei
überhöhter Wassertemperatur zu wählen.
Nachdem Sie diese gewählt haben, drücken
Sie noch einmal auf den Knopf Set, um den
Einstellungsvorgang abzuschließen.
ANMERKUNG: Die Alarmauslösung bei
zu niedriger Wassertemperatur ist
standardmäßig auf 30ºC festgelegt.
B Einstellung der Zeituhr
(absteigende Zählung)
Während die Uhrenfunktion der Biene in
Betrieb ist, den Knopf MODE drücken und
auf dem Display wird die Zeituhrfunktion
angezeigt. Für das Reset der Zeituhr ist
gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC
zu drücken und auf dem Display erscheint:
00M 00S. Drücken Sie auf den Knopf MIN,
um die Minuten einzustellen und zum
Einstellen der Minuten auf den Knopf SEC.
Drücken Sie erneut auf den Knopf MODE
und der Zeitzähler beginnt absteigend zu
zählen. Wenn der Zähler den Wert 00M 00S
erreicht, ertönt das Warnsignal. Um den
Zeitzähler vor Ablauf der eingestellten Zeit
anzuhalten, drücken Sie auf den Knopf
MODE. Nach 10 Sekunden wird das Gerät
automatisch zur Uhrenfunktion zurückkehren.
Betriebsart Uhr
Drücken [SET] 3 Sek.
"Stunde" einstellen:
[+] oder [-]drücken
Drücken [SET]
"Minuten" einstellen:
[+] oder [-] drücken
Drücken [SET]
Warnsignal bei zu hoher
Temperatur einstellen:
[+] oder [-] drücken
Drücken [SET]
Einstellung abgeschlossen
Betriebsart Uhr
Drücken [MODE]
ZEITUHR
einstellen
[MIN] + [SEC] drücken
00M 00S
Zeituhr einstellen:
[MIN] und/oder [SEC]
drücken
Drücken[MO]
Die Zählung beginnt
in absteigender Weise
C Einstellung des Zeitzählers
(aufsteigende Zählung)
Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb
ist, den Knopf MODE drücken und auf dem
Display wird die Zeituhrfunktion angezeigt.
Für das Reset der Zeituhr ist gleichzeitig auf
die Knöpfe MIN und SEC zu drücken und auf
dem Display erscheint: 00M 00S. Drücken Sie
erneut auf den Knopf MODE und der Zeitzähler
beginnt aufsteigend zu zählen. Um den
Zeitzähler vor Ablauf der eingestellten Zeit
anzuhalten, drücken Sie auf den Knopf MODE.
Nach 10 Sekunden wird das Gerät automatisch
zur Uhrenfunktion zurückkehren. Wird während
der aufsteigenden Zählung kein Knopf gedrückt,
so zählt der Zähler bis 59M 59S.
D Einstellung der Messeinheit der
Temperatur (ºC / ºF)
Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb
ist, gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC
drücken, um die Messeinheit der Temperatur
von ºC auf ºF oder umgekehrt umzustellen.
Betriebsart Uhr
Drücken [MODE]
ZEITUHR
einstellen
Drücken [MIN] + [SEC]
00M 00S
Drücken[MODE]
Die Zählung beginnt
in aufsteigender Weise
Betriebsart Uhr
[MIN]+[SEC] drücken
Einstellung von
ºC oder ºF
abgeschlossen
6 TECHNISCHE ANGABEN
· Messbereich: 10ºC bis 50ºC
· Bereich der Warnsignalauslösung bei zu hoher Temperatur: 37ºC bis
40 ºC (99ºF bis 104ºF). Standardmäßig: 39ºC
· Warnsignal bei zu niedriger Temperatur: standardmäßig 30ºC.
· Messgenauigkeit: +/-1ºC
· Speisung: 1 x Batterie LR44 (inklusive)
· Zeituhr: 59 Minuten, 59 Sekunden
· Einstellbar: ºC / ºF
7 INFORMATION ZUR ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND
DES PRODUKTS
· Vergessen Sie nicht, die Batterien herauszunehmen, bevor Sie dieses
Thermometer entsorgen und achten Sie auf eine
verantwortungsbewusste Entsorgung.
· Werfen Sie Produkte, die mit dem Symbol des durchgestrichenen
Mülleimers versehen sind, nicht in Ihren Hausmüll.
· Um eine angemessene Müllsammlung und Müllverarbeitung zu
gewährleisten, bringen Sie diese Produkte zu den von den örtlichen
Behörden eingerichteten Entsorgungsstellen oder setzen Sie sich mit
dem Vertriebshändler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben.
ITALIANO
1 INTRODUZIONE
Congratulazioni per l'acquisto di questa simpatica ape, un termometro da
bagno e da ambiente che comprende un orologio con le funzioni di timer
e cronometro e allarmi di temperatura alta e bassa dell'acqua.
Prima di utilizzare questo prodotto, legga attentamente tutte le istruzioni
di questo manuale. Per favore, conservi questo manuale per riferimento
futuro, dato che contiene informazioni importanti.
2 CONTENUTO
1 termometro / 1 manuale di istruzioni e garanzia
3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo prodotto non presenta alcun rischio per il gioco dei neonati e dei
bambini. Rispetta gli standard UE relativi alla sicurezza dei giocattoli e
alla compatibilità elettromagnetica.
Avvertenze sulle pile:
Utilizzare solo pile LR44
1. Le pile devono essere inserite con la polarità
+
CLOSE
corretta.
LR44
OPEN
2. Le pile esaurite devono essere rimosse dal
+
prodotto.
LR44
3. In previsione di lunghi periodi di inutilizzo,
estrarre le pile.
4. Si avverte che i cambiamenti e le modifiche non effettuati dal servizio
tecnico di MINILAND non sono coperti dalla garanzia del prodotto.
PILE: Le pile non devono essere ricaricate. Gli accumulatori devono essere tolti
dal giocattolo prima di essere caricati. Gli accumulatori non devono essere caricati
se non sotto la sorveglianza di un adulto. I diversi tipi di pile accumulatori, nuovi e
usati, non devono essere mischiati. Utilizzare solo pile e accumulatori di tipo simile.
Le pile e gli accumulatori devono essere allogiati nei rispetto della polaritâ. Le pile
e gli accumulatori esauriti devono essere sistemati nei rispeto della polaritâ I
morsetti di una pila o di un accumulatori non devono essere messi in corto circuito.
4 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Questo è un termometro da bagno e ambiente con allarmi di temperatura
alta e bassa dell'acqua e con un orologio dotato di funzioni timer e
cronometro.
La funzione principale dell'ape è misurare la temperatura dell'acqua:
quando si immerge in acqua, si accende automaticamente e il display
mostra la temperatura dell'acqua. Galleggia ed è resistente all'acqua.
L'ape avvisa con una luce verde e il simbolo quando la temperatura
dell'acqua è inferiore a 30 °C e con una luce rossa e il simbolo quando
la temperatura dell'acqua è superiore a 39 °C (valore pre-impostato, che
può essere fissato a piacere tra 37 °C e 40 °C). Inoltre, quando si
immerge l'ape in acqua, il cronometro comincia a contare in senso
progressivo, mostrando sul display il tempo trascorso da quando il
termometro si trova in acqua.
Inoltre, l'ape misura e mostra la temperatura ambiente (quando è fuori
dall'acqua) e anche l'ora dell'orologio. Dopo 30 minuti, L'ape passa in
modalità di riposo, mostrando solo l'ora dell'orologio.
Fuori dall' acqua
21.00 c
10.28
Temperatura ambiente
Ora
Nell' acqua
Luce rossa (acqua troppo calda)
Luce verde (acqua troppo fredda)
32.9 c
24'' 23'
Temperatura dell'acqua
Simboli (acqua troppo calda)
(acqua troppo fredda)
Cronometro (Minuti e Secondi)
1
set
3
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
1 Pulsante MODE / set
2 Pulsante MIN / +
3 Pulsante SEC / 4 Scompartimento delle batterie
5 Sensore acqua
6 Sensore di temperatura
SEC
Parte posteriore, disposizione
dei pulsanti:
4
5
6
5
5 ISTRUZIONI PER L'USO
A Impostazione dell'orologio e dell'allarme
di temperatura alta:
Quando l'ape è in funzione orologio, premere
il pulsante Set e tenerlo premuto per 3 secondi.
L'ora comincia a lampeggiare. Per fissare le
ore, premere i pulsanti + e. Premere
nuovamente il pulsante Set e per fissare i
minuti premere ancora i pulsanti + e. Quindi
premere il pulsante Set di nuovo e i pulsanti
+ e per scegliere la temperatura per l'allarme
di temperatura superiore, e una volta scelta,
premere il pulsante Set un'ultima volta per
completare la procedura.
NOTA: l'allarme di temperatura bassa è
pre-impostato in fabbrica a 30 °C
Orologio
Prem. [SET] 3 s
Impostare "ora":
premere [+] o [-]
Prem. [SET]
Impostare "minuti":
premere [+] o [-]
Prem. [SET]
Impostare allarme
di temperatura alta:
premere [+] o [-]
Prem. [SET]
Impostazione effettuata
B Impostazione del timer
(conto alla rovescia)
Quando l'ape è in modalità orologio,
premere nil pulsante MODE e il display
mostra la funzione timer. Per resettare
il timer, premere simultaneamente i
pulsanti MIN e SEC, e il display mostrerà:
00M 00S. Premere il pulsante MIN per
impostare i minuti e il pulsante SEC per
impostare i secondi. Premere il pulsante
MODE nuovamente per dare inizio al
conto alla rovescia.
Quando il ccontatore raggiunge 00M 00S
suona l'allarme. Per arrestare il contatore
prima che arrivi alla fine, premere il
pulsante MODE e dopo 10 secondi tornerà
automaticamente alla funzione orologio.
Da Orologio
Prem. [MODE]
Impostazione TIMER
Prem. [MIN] + [SEC]
00M 00S
Impostazione timer:
Prem. [MIN] e/o [SEC]
Prem. [MODE]
Inizia conto
alla rovescia
Da Orologio
C Impostazione del cronometro
(conteggio progressivo)
Quando l'ape è in modalità orologio, premere
il pulsante MODE e il display mostra la funzione
timer. Per resettare il timer premere
simultaneamente i pulsanti MIN e SEC, e il
display mostrerà: 00M 00S. Quindi premere
di nuovo il pulsante MODE per far partire il
conteggio. Per arrestarlo, premere il pulsante
MODE e dopo 10 secondi, automaticamente,
tornerà la funzione orologio. Se non si preme
un pulsante durante il conteggio progressivo,
il conteggio arriverà fino a 59M 59S.
D Impostazione dell'unità di temperatura
(°C / °F)
Quando l'ape è in modalità orologio, premere
simultaneamente i pulsanti MIN e SEC per
cambiare l'unità di misura della temperatura
da °C a °F o viceversa.
Prem. [MODE]
Impostazione TIMER
Prem. [MIN] + [SEC]
00M 00S
Prem. [MODE]
Inizia conteggio
progressivo
Da Orologio
Prem. [MIN] + [SEC]
Impostazione
°C o °F effettuata
6 SPECIFICHE TECNICHE
· Range di misurazione: da 10ºC a 50ºC
· Range dell'allarme di temperatura alta: da 37ºC a 40ºC (da 99 ºF a
104ºF). Di default: 39ºC
· Allarme di temperatura bassa: sotto i 30ºC.
· Precisione: +/-1ºC
· Alimentazione: 1 x pila LR44 (inclusa)
· Timer: 59 minuti, 59 secondi
· Configurabile: °C / °F
7 INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
E DEL PRODOTTO
· Quando si decide di gettare via l'apparecchio, ricordarsi di togliere
prima le pile e poi di smaltirlo in modo responsabile.
· Non mescolare prodotti che recano il simbolo del bidone sbarrato con
i normali rifiuti domestici.
· Per la corretta raccolta e il corretto trattamento di questi prodotti, ci si
deve rivolgere ai punti di raccolta differenziata predisposti dalle autorità
locali. In alternativa, contattare il distributore che ha venduto il prodotto.
ČESKY
1 ÚVOD
Blahopøejeme vám k zakoupení této pìkné vèelky - koupelnového a
pokojového teplomìru, který obsahuje hodiny s èasovaèem a stopkami
a alarm pro signalizaci vysoké a nízké teploty vody.
Pøed použitím tohoto výrobku si pøeètìte všechny pokyny v tomto
návodu. Prosíme, uchovejte si tento manuál pro budoucí použití, protože
obsahuje dùležité informace.
2 OBSAH
1 teploměr / 1 návod k použití a záruční list
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento výrobek je bezpeèný pro nemluvòata a dìti a mohou si s ním hrát.
Vyhovuje normám EU týkajících se bezpeènosti hraèek a
elektromagnetické kompatibility.
Baterie - upozornìní:
Používejte pouze baterie LR44
+
CLOSE
LR44
1. Baterie musí být vloženy se správnou polaritou.
OPEN
+
2. Vybité baterie je nutné vyjmout z výrobku.
LR44
3. Pøi dlouhodobìjším nepoužívání vyjmìte baterie
z produktu
4. Upozoròujeme, že na zmìny a úpravy, které nebudou provedeny
technickým týmem MINILAND, se nevztahuje záruka.
Baterie: Použijte pouze doporučené baterie. Ujistěte se, zdali jsou baterie uloženy
ve správné polaritě. Nezaměňujte mezi sebou různé typy baterií. Nepoužívejte
staré a nové baterie současně.Pokud hračku již nepoužíváte, baterie vyjměte.
Vyjměte vybité nefunkční baterie z hračky a dle doporučení o tříděném odpadu s
nimi následně zacházejte. Nepokoušejte se nabít baterie, které nejsou
samonabíjecí. Samonabíjecí baterie mohou být nabíjeny pouze pod dohledem
dospělé osoby. Před nabíjením vyndejte samonabíjecí baterie z hračky ven.
Přídavné terminály nejsou spojeny nakrátko. Odstraňte víčko z pouzdra na baterie
pouze při použití šroubováku.
4 VLASTNOSTI VÝROBKU
Toto je koupelnový a pokojový teplomìr s funkcí alarmu pøi dosažení
pøíliš vysoké nebo nízké teploty vody a s hodinkami fungujícími jako
stopky a èasovaè.
Hlavní funkce vèelky je zmìøit teplotu vody. Jakmile ji vložíme do vody,
automaticky se zapne a na displeji se zobrazí teplota vody. Plave na vodì
a je vodìodolná.
Vèelka upozorní rozsvícením zelené kontrolky a symbolem , když je
teplota vody nižší než 30°C a rozsvícením èerveného svìtla a symbolu ,
když je teplota vody vyšší než 39°C (požadovaná výchozí teplota mùže
být nastavena mezi 37°C a 40°C). Kromì toho, jakmile vložíme vèelku do
vody, spustí se èasovaè, který mìøí èas, pøièemž na obrazovce se
zobrazuje doba od vložení teplomìru do vody.
Vèelka také umí zmìøit a zobrazit teplotu v místnosti (když je venku z
vody) a také ukazuje hodiny. Po 30 minutách, pøejde vèelka do režimu
spánku a ukazuje jen hodiny.
Venku z vody
21.00 c
10.28
Teplota v místnosti
Hodiny
Ve vodě
Červené světlo (příliš horká voda)
zelené světlo (přiliš studená voda)
32.9 c
24'' 23'
Teplota vody
Symboly (příliš horká voda)
(příliš studená voda)
Časovač (Minuty a sekundy)
1
set
3
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
SEC
Zadní strana, schéma tlačítek:
1 Tlačítko MODE / set
2 Tlačítko MIN / +
3 Tlačítko SEC / 4 Umístění pro baterie
5 Vodní senzor
6 Teplotní senzor
4
5
6
5
5 NÁVOD K POUŽITÍ
A Nastavení hodin a alarmu vysoké
teploty vody:
Když je vèela v režimu hodin, stisknìte na
3 vteøiny tlaèítko Set (nastavení). Hodiny
zaènou blikat. Chcete-li nastavit hodiny,
maèkejte tlaèítka + a. Znovu stisknìte
tlaèítko SET a poté nastavte minuty
maèkáním tlaèítek + a. Potom znovu
stisknìte Set a tlaèítky + a zvolte mezní
teplotu, od které se spustí alarm vysoké
teploty. Po nastavení této hodnoty stisknìte
znovu Set a tím je proces dokonèen.
POZNÁMKA: alarm nízké teploty je nastaven
ve výchozím nastavení na 30 °C
Režim Hodiny
Zmáčknout [SET]
Nastavit "hodinu":
Zmáčknout [+] nebo [-]
Zmáčknout [SET]
Nastavit "minuty":
Zmáčknout [+] nebo [-]
Zmáčknout [SET]
Nastavit alarm vysoké
teploty: Zmáčknout
[+] nebo [-]
Zmáčknout [SET]
Nastavení je hotové
Režim Hodiny
B Nastavení časovače (odpočítává)
Když vèela je v režimu hodin, stisknìte
tlaèítko MODE a na displeji se zobrazí
funkce èasovaèe. Chcete-li vynulovat
èasovaè, stisknìte tlaèítka MIN a SEC
najednou a na displeji se zobrazí: 00M 00S.
Stisknìte tlaèítko MIN pro nastavení minut
a tlaèítko SEC pro nastavení sekund.
Stisknìte tlaèítko MODE znovu a
odpoèítávání zaène. Když èasovaè
dosáhne 00M 00S, spustí se alarm.
Chcete-li zastavit èasovaè pøed
dokonèením, stisknìte tlaèítko MODE a
po 10 sekundách se automaticky vrátí
do funkce hodin
Zmáčknout [MODE]
Nastavení
ČASOVAČE
Zmáčknout [MIN] + [SEC]
00M 00S
Nastavení časovače:
Zmáčknout [MIN]
a/nebo [SEC]
Zmáčknout [MODE]
Začíná odpočítávání
časovače
Režim Hodiny
C Nastavení stopek (měří čas)
Když vèela je v režimu hodin, stisknìte
tlaèítko MODE a na displeji se zobrazí
funkce èasovaèe. Chcete-li vynulovat
èasovaè, stisknìte tlaèítka MIN a SEC
najednou a na displeji se zobrazí: 00M 00S.
Stiskněte znovu tlačítko MODE a stopky se
spustí. Chcete-li je zastavit, stisknìte tlaèítko
MODE a po 10 sekundách se automaticky
vrátí do funkce hodin. Pokud nestisknete
žádné tlačítko, stopky budou počítat až do
59M 59S.
D Nastavení jednotek teploty (ºC / ºF)
Když vèela je v režimu hodin, stisknìte
tlaèítka MIN a SEC najednou a změňte
jednotky teploty z ºC na ºF nebo naopak.
Zmáčknout [MODE]
Nastavení
ČASOVAČE
Zmáčknout [MIN] + [SEC]
00M 00S
Zmáčknout [MODE]
Stopky začínají
počítat čas
Režim Hodiny
Zmáčknout [MIN] + [SEC]
Nastavení ºC nebo
ºF dokončené
6 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
· Rozsah mìøení: 10ºC až 50ºC
· Rozsah alarmu vysoké teploty: 37ºC až 40ºC (99ºF až 104ºF).
Výchozí: 39ºC
· Alarm pro nízké teploty: Výchozí: 30ºC.
· Pøesnost: + / -1ºC
· Napájení: 1 x baterie LR44 (souèástí balení)
· Èasovaè: 59 minut, 59 sekund
· Možnost nastavení v: °C / °F
7 INFORMACE O ELIMINACI BATERIÍ A PRODUKTU
· Nezapomeòte vyjmout baterii, pøed tím, než vyhodíte produkt do
odpadu. Produkt zlikvidujte zodpovìdnì.
· Nemíchejte produkty se symbolem pøeškrtnutého odpadkového koše
s domácím odpadem.
· Pro správnou eliminaci a zpracování tìchto výrobkù je odneste na
sbìrná místa urèená místními orgány. Pøípadnì se obratte na prodejce,
který výrobek prodává.
POLSKI
1 WSTĘP
Gratulujemy zakupu sympatycznej pszczólki - termometru kąpielowego
i pokojowego, który posiada funkcje Stopera i Timera, oraz ostrzega, gdy
temperatura wody jest za wysoka lub za niska.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
użycia. Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość, ponieważ
zawiera ważne informacje.
2 OPAKOWANIE ZAWIERA
1 termometr / 1 instrukcję użycia i gwarancję
3 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy produkt jest bezpieczny do zabawy dla niemowląt i małych
dzieci. Spełnia standarty bezpieczeństwa dla zabawek i normy
kompatybilności elektromagnetycznej UE.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii:
Używać tylko baterii LR44
1 Baterie należy wkładać zgodnie z polaryzacją.
2 Baterie zużyte powinny być usunięte z produktu.
3 Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć
baterie.
4 Ostrzega sie, że zmiany i modyfikacje nie dokonane przez MINILAND
nie sa objęte gwarancją.
Stosuj wyłącznie zalecane baterie. Sprawdź, czy zostały włożone zgodnie z
ich biegunami. Nie łącz ze sobą baterii różnych rodzajów.Nie łącz baterii
starych z nowymi. Wyjmij baterie jeśli zabawka nie jest używana. Wyjmij z
zabawki zużyte baterie i usuń je zgodnie z zaleceniami producenta. Nie wolno
ładować baterii. Akumulatorki należy ładować wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej. Przed ładowaniem wyjmij akumulatorki z zabawki. Ładowarki używaj
zgodnie z instrukcją, aby nie spowodować spięcia. Pokrywę kieszeni na
baterie odkręć przy pomocy śrubokręta.
4 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRODUKTU
Termometr przeznaczony do mierzenia temperatury wody i pomieszczeń,
który ostrzega, gdy temperatura wody jest za wysoka lub za niska i
posiada funkcje Stopera i Timera. Główną funkcją pszczoły jest pomiar
temperatury: po włożeniu do wody termometr włącza się automatycznie
a na wyświetlaczu pojawia się temperatura wody. Termometr utrzymuje
się na powierzchni wody i jest woodoodporny. Zielone światło i symbol
wskazują, gdy temperatura wody spada poniżej 30ºC a światło czerwone
i symbol ostrzegają, gdy temperatura wody przekracza 39ºC (wartość
domyślna, która może być ustawiona pomiędzy 37ºC i 40ºC).Ponadto,po
włożeniu pszczoły do wody, Timer rozpoczyna odmierzanie czasu kąpieli.
Dodatkowo pszczoła mierzy i pokazuje temperaturę pomieszczenia
(po wyjęciu z wody) oraz pokazuje aktualną godzinę. Po 30 minutach
pszczoła przechodzi w tryb uśpienia, pokazując tylko aktualną godzinę.
Po wyjęciu z wody
21.00 c
10.28
Temperatura pomieszczenia
Godzina
W wodzie
Światło czerwone (za gorąca)
Światło zielone (za zimna)
32.9 c
24'' 23'
Temperatura wody
Symbole (za gorąca)
(za zimna)
Timer (Minuty i Sekundy)
1
set
3
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
SEC
Część tylna, schemat przycisków:
1 Przycisk MODE / set
2 Przycisk MIN / +
3 Przycisk SEC / 4 Pojemnik na baterie
5 Water sensor
6 Temperatury sensor
4
5
6
5
5 INSTRUKCJE UŻYCIA
A Ustawienie funkcji zegara i alarmu za
wysokiej temperatury:
Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij
przycisk Set przez 3 sekundy. Wskaźnik
godziny zacznie migać. Aby ustawić Godziny
wciśnij przyciski + i . Ponownie wciśnij
przycisk Set aby ustawić Minuty i wciśnij
przyciski + i . Następnie ponownie wciśnij
przycisk Set i przyciski + i aby ustawić
wybraną temperaturę. Jeżeli temperatura
wody będzie wyższa niż ustawiona będzie
uruchamiał się alarm. Po wybraniu wartości
temperatury ponownie wciśnij przycisk Set
aby zakończyc proces.
UWAGA: alarm za niskiej temperatury jest
ustawiony na wartość domyślną 30ºC
B Ustawienie Timera (mierzenie
czasu- liczenie w dół)
Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara,
wciśnij przycisk MODE i na wyświetlaczu
pojawi się funkcja Timera. Aby zresetowac
Timer wciśnij jednocześnie przyciski MIN i
SEC, a na wyświetlaczu pojawi się: 00M
00S. Wciśnij przycisk MIN aby ustawić
minuty i przycisk SEC aby ustawić
sekundy. Ponownie wciśnij przycisk MODE
i Timer rozpocznie odliczanie od końca.
Gdy licznik osiągnie wartość 00M 00S
włączy się alarm. Aby zatrzymac licznik
przed zakończeniem odliczania, wciśnij
przycisk MODE przez 10 sekund aby
automatycznie przywrócił funkcję zegara.
Funkcja: Zegar
Wciśnij [SET] 3
Ustawić "godzinę":
wcisnąć [+] lub [-]
Wciśnij [SET]
Ustawić "minuty":
wcisnąć [+] lub [-]
Wciśnij [SET]
Ustaw alarm za
wysokiej temperatury:
wcisnąć [+] o [-]
Wciśnij [SET]
Ustawienie Zrealizowane
Funkcja: Zegar
Wciśnij
Ustawienie TIMER
Wciśnij [MIN] + [SEC]
00M 00S
Ustaw timer:
Wciśnij[MIN] i/lub [SEC]
Wciśnij [MOD]
Rozpoczyna się
odliczanie w dół
C Ustawienie Stopera (mierzenie czasuliczenie w górę)
Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij
przycisk MODE i na wyświetlaczu pojawi się
funkcja Timera. Aby zresetowac Timer wciśnij
jednocześnie przyciski MIN i SEC, a na
wyświetlaczu pojawi sie: 00M 00S. Ponownie
wciśnij przycisk MODE i Timer rozpocznie
odliczanie od początku. Aby zatrzymać licznik
przed zakończeniem odliczania, wciśnij
przycisk MODE przez 10 sekund aby
automatycznie przywrócił funkcję. Jeżeli nie
wciśniemy żadnego przycisku w czasie
odliczania licznik dojdzie do 59M 59S.
D Ustawienie jednostki temperatury (ºC / ºF)
Kiedy pszczoła pełni funkcję zegara, wciśnij
jednocześnie przyciski MIN i SEC aby zmenić
jednostkę pomiaru temperatury z ºC na ºF lub
odwrotnie.
Funkcja: Zegar
Wciśnij [MODE]
Ustawienie TIMER
Wciśnij [MIN] + [SEC]
00M 00S
Wciśnij [MODE]
Rozpoczyna się
odliczanie w górę
Funkcja: Zegar
Pulsar (MIN) + (SEC)
Ustawienie ºC lub ºF
zrealizowane
6 DANE TECHNICZNE
· Przedział pomiaru: 10ºC do 50ºC
· Przedział dla alarmu za wysokiej temperatury: 37ºC do 40ºC (99ºF do
104ºF). Wartość domyślna: 39ºC
· Alarm za niskiej temperatury: wartość domyślna 30ºC.
· Dokładność: +/-1ºC
· Zasilanie: 1 x bateria LR44 (w zestawie)
· Timer: 59 minutos, 59 segundos
· Ustawienia w: ºC / ºF
7 INFORMACJA O UNIESZKODLIWIANIU BATERII I PRODUKTU
· Pamiętaj, aby wyjąć baterię kiedy bedziesz wyrzucal termometr.
· Nie wyrzucać produktów oznaczonych symbolem przekreślonego
kontenera do pojemników ze zwykłymi odpadami.
· Aby produkty tego typu mogły być przetworzone i poddane utilizacji
należy je dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów
określonych przez lokalne władze. Można również skontaktować się
z dystrybutorem, który sprzedał dany produkt.
EKSPERT ZABAWEK ROZWOJOWYCH
Import i dystrybucja: R.Marszolik, J.Musioł Przedsiębiorstwo
Produkcyjno Handlowo Usługowe "MARKO" SJ · Dział Handlowy:
ul.Marklowicka 17, 44-300 · Wodzisław Śląski. tel. 32 453 01 71
[email protected] · www.marko-zabawki.pl
Obsługa reklamacji: "Miniland" · Tel. 61 842 02 03
РУССКИЙ
1 ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем вас с покупкой этой симпатичной пчелки – термометра
для измерения температуры воды в ванне и температуры воздуха.
В него включены часы с функциями таймера и хронометра, а также
сигнал, предупреждающий о чрезмерном повышении и понижении
температуры воды. Перед использованием данного изделия
внимательно прочитайте все приведенные в этом руководстве
инструкции. Сохраните, пожалуйста, это руководство для того,
чтобы иметь возможность воспользоваться им в дальнейшем,
поскольку оно содержит важную информацию.
2 СОДЕРЖИМОЕ
1 термометр / 1 руководство по использованию и гарантия
3 ИНСТРУКЦИИ ПО СОБЛЮДЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное изделие является безопасным для того, чтобы с ним играли
младенцы и маленькие дети. Оно соответствует действующим в ЕС
стандартам безопасности игрушек и электромагнитной совместимости.
Предупреждение об элементах электропитания
Использовать только батарейки LR44
+
1. При вставлении батареек следует соблюдать
LR44
CLOSE
надлежащую полярность.
+
OPEN
2. Использованные до конца батарейки следует
LR44
вынуть из изделия.
3. Если вы не будете пользоваться изделием в
течение длительного периода, выньте из него батарейки.
4. Предупреждаем, что все замены и изменения, произведенные не
службой технической поддержки MINILAND, не покрываются
гарантией, выдаваемой на данное изделие.
Одновременно новые и разряженные батарейки, а также аккумуляторные
вместе с обычными. Использованные батарейки следует извлечь из игрушки.
Всегда соблюдайте полярность при установке батареек. Клеммы батареи
никогда не должны подвергаться короткому замыканию. Открытие отсека
батареи с помошью отвёртки.
4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Данный термометр предназначен для измерения температуры воды
в ванне и температуры воздуха. Он имеет сигнал, предупреждающий
о чрезмерном повышении и понижении температуры воды, а также
часы с функциями хронометра и таймера.
Основная функция пчелки – измерение температуры воды. При
погружении в воду термометр автоматически включается, и на
экране показывается температура воды. Термометр на тонет и
является водонепроницаемым. Если температура воды становится
меньше 30ºC, пчелка предупреждает нас с помощью зеленого света
и символа , а если температура воды превышает 39ºC (это заранее
установленное значение можно изменять в пределах от 37ºC до
40ºC) – с помощью красного света и символа . Кроме того, при
погружении пчелки в воду хронометр начинает отсчет по
возрастающей, показывая на экране время, в течение которого
термометр находится в воде.
В дополнение к этому, пчелка измеряет и показывает температуру
воздуха в помещении (когда находится вне воды), а также
показывает время. Через 30 минут после использования пчелка
переходит в режим покоя, в котором она показывает только время.
ВНЕ ВОДЫ
21.00 c
10.28
Температура воздуха в помещении
Время
В ВОДЕ
Красный свет (слишком горячая вода)
Зеленый свет (слишком холодная вода)
32.9 c
24'' 23'
Температура воды
Символы (слишком горячая вода)
(слишком холодная вода)
Хронометр (минуты и секунды)
1
set
3
MODE
CLOSE
OPEN
2
MIN
SEC
Задняя часть, схема кнопок:
1 Кнопка MODE / set
2 Кнопка MIN / +
3 Кнопка SEC / 4 Отсек для батареек
5 Датчик воды
6 Датчик температуры
4
5
6
5
5 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
A Настройка часов и сигнала,
предупреждающего о чрезмерном
повышении температуры:
Когда пчелка выполняет функцию часов,
нажать кнопку Set в течение 3 секунд.
Значение часа начнет мигать. Чтобы
настроить нужное значение часа,
нажимайте кнопки + и . Снова нажмите
кнопку Set и, чтобы настроить минуты,
опять нажимайте кнопки + и . Затем еще
раз нажмите кнопку Set и кнопки + и,
чтобы выбрать значение температуры,
при достижении которого будет
срабатывать сигнал, предупреждающий
о чрезмерном повышении температуры.
Выбрав это значение, нажмите кнопку
Set для завершения процесса.
ПРИМЕЧАНИЕ: сигнал, предупреждающий
о чрезмерном понижении температуры,
заранее установлен на 30ºC
B Настройка таймера
(отсчет по убывающей)
Когда пчелка находится в режиме
часов, нажмите кнопку MODE, и на
экране появится функция таймера.
Чтобы установить таймер в начальное
положение, нажмите кнопки MIN и
SEC одновременно, и на экране
появится следующее: 00M 00S.
Нажимайте кнопку MIN для настройки
минут и кнопку SEC для настройки
секунд. Снова нажмите кнопку MODE,
после чего начнется отсчет по
убывающей. Когда таймер достигнет
значения 00M 00S, сработает звуковой
сигнал. Чтобы остановить таймер
раньше окончания отсчета, нажмите
кнопку MODE, и через 10 секунд
изделие автоматически вернется к
функции часов.
Режим Часы
Нажать [SET] 3 сек
Настроить «час»:
нажимать [+] или [-]
Нажать [SET]
Настровить «минуту»:
нажимать [+] или [-]
Нажать [SET]
Настроить сигнал
чрезмерного
повышения
температуры:
нажимать [+] или [-]
Нажать [SET]
Настройка завершена
Режим Часы
Нажать [MODE]
Настройка ТАЙМЕРА
Нажать [MIN] + [SEC]
00M 00S
Настроить таймер:
нажать [MIN] y/o [SEC]
Нажать [MODE]
Начинается отсчет
по убывающей
C Настройка хронометра
(отсчет по возрастающей)
Когда пчелка находится в режиме часов,
нажмите кнопку MODE, и на экране
появится функция таймера. Чтобы
установить таймер в начальное положение,
нажмите кнопки MIN и SEC одновременно,
и на экране появится следующее: 00M 00S.
Тогда снова нажмите кнопку MODE, после
чего начнется отсчет по возрастающей.
Чтобы остановить хронометр раньше
окончания отсчета, нажмите кнопку MODE,
и через 10 секунд изделие автоматически
вернется к функции часов. Если во время
отсчета по возрастающей не нажимать
никакую кнопку, хронометр дойдет до
значения 59M 59S.
D Настройка единицы измерения
температуры (ºC / ºF)
Когда пчелка находится в режиме часов,
нажмите кнопки MIN и SEC одновременно,
чтобы изменить единицу измерения
температуры с ºC на ºF или наоборот.
Режим Часы
Нажать [MODE]
Настройка ТАЙМЕРА
Нажать [MIN] + [SEC]
00M 00S
Нажать [MODE]
Начинается отсчет
по возрастающей
Режим Часы
Нажать [MIN] + [SEC]
Начинается отсчет
по возрастающей
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
· Диапазон измерения температуры: от 10ºC до 50ºC
· Диапазон значений для подачи сигнала о чрезмерно высокой
температуре: от 37ºC до 40ºC (от 99ºF до 104ºF). Заранее заданное
значение: 39ºC
· Подача сигнала о чрезмерно низкой температуре: при заранее
заданном значении 30ºC
· Точность: +/-1ºC
· Источники питания: 1 батарейка LR44 (включена в комплект)
· Таймер: 59 минут, 59 секунд
· Возможность настройки: ºC / ºF
7 ИНФОРМАЦИЯ О СДАЧЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ И ЭЛЕМЕНТОВ
ПИТАНИЯ В ОТХОДЫ
· Подойдите к вопросу о сдаче термометра в отходы с должной
ответственностью. Не забудьте вынуть батарейку перед тем, как
сдавать термометр в отходы.
· Не смешивайте изделия, помеченные символом перечеркнутой
корзины для бумаг, с остальным домашним мусором.
· Чтобы обеспечить надлежащий способ сбора и обработки данных
изделий, отнесите их на пункт сбора отходов, отведенный для этого
местными властями. Или обратитесь к к дистрибьютору, у которого
вы купили данное изделие.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:
1. Гарантия действительна только при наличии правильно и четко
заполненного гарантийного талона с указанием серийного номера
изделия, даты продажи и с печатью фирмы-продавца
2. Ремонт/обмен проводится только в течение гарантийного срока
3. Серийный номер и модель должны соответствовать указанным в талоне
4. Изделие снимается с гарантии в случае:
· если изделие имеет следы постороннего вмешательства
· если изделие использовалось в производственных или
профессиональных условиях
5. Гарантия не распространяется на следующие повреждения:
· механические повреждения корпуса
· повреждения, вызванные попаданием внутрь посторонних
предметов и/или жидкости
· повреждения, вызванные стихийными бедствиями, пожарами,
неблагоприятными бытовыми факторами (например, повышенная
влажность)
Все условия Гарантии регулируются Законодательством РФ и
действуют в рамках «Закона о защите прав потребителей».
Гарантийный талон
ГАРАНТИЯ 1 ГОД
/
/
Дата продажи
УСЛОВИЯ
ГАРАНТИИ
Серийный номер
Печать магазина
СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ MINILAND:
Москва. «Корсо-Сервис».
Адрес: Банный проезд, д. 3,Телефон: (495) 684–33–97, 937–38–15
E-mail:
[email protected]
Санкт-Петербург
Ремсервис-МТ.
Адрес: ул. Калинина, д. 13. метро Нарвская.
Телефон: (812) 786-03-19, 786-94-10.
Новосибирск.
Адрес: ул. Красина, д. 51
Телефон: (383) 279–40–90
Екатеринбург.
Адрес: ул. Энгельса 31, д. 5д.
Телефон: (343) 262–89–34
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИСТРИБЬЮТОР MINILAND В РОССИИ
ООО «КИД ТРЕЙД», Тел: (495) 648-64-24, 123458, г. Москва, проезд № 607, д.30, офис. 406
www.minilandbaby.ru
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº.
03430 ONIL (Alic ante) ESPAÑA
Tel. Atención al Cliente 902 104 560 · Call Center. 966 557 775
www.minilandbaby.com ·
[email protected]
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Thermo bath · Miniland Baby · 89061 · Miniland, S.A.
Cumple con los requisitos de las directivas:
Directivas de seguridad del juguete 2009/48/CE y 88/378/CEE
- EN 71-1:2005 + A9:2009 Seguridad del juguete - Parte 1: Propiedades
físicas y mecánicas
- EN 71-2:2006 +A1:2007 Seguridad del juguete - Parte 2: Inflamabilidad
- EN 71-3:1994 +A1:2001+AC:2002 Seguridad del juguete - Parte 3: Migración
de ciertos elementos
- EN 62115:2006 Juguetes eléctricos – Seguridad
Directiva de Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
- EN 55014-1: 2006 +A11: 2009 Compatibilidad electromagnética.
Requerimientos para electrodomésticos, herramientas eléctricas y aparatos
similares. Emisión
- EN 55014-2: 1997+ A2 2008 Compatibilidad electromagnética.
Requerimientos para electrodomésticos, herramientas eléctricas y aparatos
similares. Inmunidad. Standard de familia de producto.
Directiva de Pilas y acumuladores Directiva 2006/66/CE
Directiva de Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en
equipamiento eléctrico y electrónico (RoHs) 2002/95/CE
Reglamento de Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias
químicas (Reglamento REACH)
Miniland, S.A.
P.P.
José Verdú Francés
Onil (Alicante) España, a 23 de Febrero de 2011
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº.
03430 ONIL (Alic ante) ESPAÑA
Tel. Atención al Cliente 902 104 560 · Call Center. 966 557 775
www.minilandbaby.com ·
[email protected]
© Miniland, S. A. 20 11
89061
Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente.
Selective pick-up. Protect the environment.
Tri sélectif. Prend soin de l'environnement
Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt.
Raccolta differenziata. Rispetta l'ambiente.
Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente.
Chroń środowisko! Segreguj śmieci!
Tříděný odpad. Chráníme životní prostředí.
Раздельный сбор мусора. Берегите окружающую среду.
· Fabricado en China. Conservar los datos.
· Made in China. Keep this information.
· Fabricado em China. Conservar dados.
· Fabbricato in China. Conservare i dati.
· Fabriqué en China. Conserver ces informations.
· Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf
· Wyprodukowano w Chinach. Zachowaj instrukcję.
· Vyrobeno v Číně. Tyto informace si prosím uchovejte.
· Сделано в Китае. Сохраните эту информацию.