Transcripción de documentos
VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
SPECIFICATION
Model
Rating
Watts
Weifhts(net)
Dimension
Cord length
MV-400
220-240V~ 50/60Hz
700W
4.1kg
(WxDxH) 400 X 250 X 310mm
5m
SAFETY DIRECTIONS
INTRODUCTION OF PRODUCT:
1.
For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before hand and
keep it properly for future use.
2.
Before the first operation, make sure the dust barrel is properly installed.
3.
Make sure the power supply is 220-240V,50/60Hz
4.
Do not vacuum water and inflammable material.
5.
Do not vacuum burning material and ashes.
6.
Do not use the machine without a motor protection filter filled.
7.
Please change the dust barrel immediately when it was damaged.
8.
Do not store or use the machine close to high temperature places.
9.
Dot not let children use the machine in case of danger.
Dust cup cover
Handle
Sucion hole
Dust cup button
Switch button
Dust cup
Dust cup bottom
10. If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage if found during the
operation, you should turn off the switch and unplug it. Then contact with your service
center for repair it. Do not repair by yourself.
Big wheel
11. If the supply cord is damaged, it muse be replaced by the manufacturer of its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
13. For the details of installation, please refer to part “Operation methods”.
Air outlets
OPERATION METHODS:
1
• Connect the hose accessories: insert the hose end into
the hose socket at the front cover and then hook it.
2
• Connect the extension tube to the curved end of the
hose.
2
3
OPERATION METHODS:
MAINTENANCE:
3
1
Fig. 1
• Connect the different nozzle tools to the extension tube
for different cleaning purpose: Floor brush (adjust to
the type of ground) for carpet or floor (Fig. 1, 2);
combined brush & nozzle for sofa, wall surface,
curtain, corner or space between furniture and etc.
(Fig. 3, 4)
• Hold the handle, press the release button on the top of
the vacuum cleaner inwards, lift the dust cup unit.
Notice: When install the dust barrel, both block pins of
the dust barrel may block into the correspond place
with the “papa” sound.
2
• Turn the dust cup cover anticlockwise to the unlocking
position, then uplift the dust cup cover.
Fig. 2
4
Fig. 3
Fig. 4
• Start the machine: insert the plug of the cord into the
power socket which satisfies the specification on the
rating label, and press the on/off switch pedal, the
machine could start working.
3
Fig. 5
5
• Remove the inlet filter, pick out centrifugal filter unit.
(Fig. 5, 6)
Fig. 6
• Cord rewinding: hold the plug and pull out the cord;
press the cord rewinding pedal, the power cord will be
drawn in.
4
4
• Wash the centrifugal filter unit and inlet filter, leave
them completely dry; fit the centrifugal filter unit and
inlet filter back into the dust cup, turn clockwise to lock
into place, install the dust cup to main body, then the
vacuum cleaner is ready for using.
5
MAINTENANCE:
5
WARRANTY INFORMATION
• Clean the motor HEPA filter with warm water once half
a year, uplift the device, take off the filter cover from
bottom, and take out the HEPA filter, clean it with warm
water, and dry it before using again, if the HEPA filter
is broken, please change a new one. (Fig. 7, 8)
Fig. 7
Fig. 8
The warranty:
The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the
customer's own country of residence, with a minimum of 1 year (Germany: 2
years), starting from the date on which the appliance is sold to the end user.
The warranty only covers defects in material or workmanship.
The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service
centre. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with
purchase date) must be submitted.
The warranty will not apply in cases of:
• Normal wear and tear
• Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved
accessories
Warning:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Use of force, damage caused by external influences
• Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an
unsuitable mains supply or non-compliance with the installation instructions
• Partially or completely dismantled appliances
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
6
7
ASPIRADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Modelo
Voltaje
Max.
Peso Neto
Dimensiones
Largo Cable
MV-400
220-240V~ 50/60Hz
700W
4.1kg
(WxDxH) 400 X 250 X 310mm
5m
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
1.
Para el primer uso, es recomendable leer el manual cuidadosamente antes de tocar
el producto y mantenerlo cerca para su futuro uso.
2.
Antes del primer uso, asegúrese de que el depósito de residuos está instalado
correctamente.
3.
Asegúrese de que la fuente de alimentación es de 220-240 V, 50 / 60Hz.
4.
No aspire agua ni material inflamable.
5.
No aspire cenizas ni materiales ardiendo.
6.
No use el producto sin poner el filtro de protección del motor.
7.
Por favor cambie el depósito de residuos inmediatamente si resulta dañado.
8.
No guarde ni use el producto cerca de lugar con altas temperaturas.
9.
No deje que los niños usen el producto en caso de peligro.
10. Si un ruido extraño, olor, humo o cualquier otro fallo o rotura se producen durante el
uso, se debe apagar el interruptor y desenchufar. A continuación, póngase en
contacto con su centro de servicio técnico para su reparación. No intente reparar por
sí mismo.
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO:
Tapa del depósito de residuos
Asa
Orificio de succión
Botón del depósito de
residuos
Interruptor
encendido/apagado
Depósito de
residuos
Parte inferior del
depósito de
residuos
Rueda grande
Salidas de aire
11. Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el personal del servicio
técnico o una persona igualmente cualificada a fin de evitar cualquier peligro para su
seguridad o daño al producto.
12. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato de una manera segura y entienden los riesgos involucrados. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del producto no deberán ser
hechos por niños sin la supervisión de un adulto.
13. Para los detalles de instalación, por favor consulte la parte del manual “métodos de
operación.”
MÉTODOS DE OPERACIÓN:
1
• Conectar los accesorios de manguera: inserte el
extremo de la manguera a la toma de la manguera en
la cubierta frontal y luego conéctelo.
2
• Conectar el tubo de extensión por el extremo curvado
de la manguera.
2
3
MÉTODOS DE OPERACIÓN:
MANTENIMIENTO:
3
1
Fig. 1
• Conectar las diferentes herramientas de boquilla al
tubo de extensión para los diferentes propósitos de
limpieza: Cepillo para suelos (ajustar al tipo de suelo)
para la alfombra o el suelo (Fig. 1, 2); Cepillo
combinado y boquilla para el sofá, superficie de la
pared, cortina, esquina o espacio entre los muebles,
etc. (Fig. 3, 4)
• Sujete el asa, presione el botón de liberación en la
parte superior de la aspiradora, levante la unidad del
contenedor de residuos.
Aviso: Cuando instale el depósito de residuos, ambos
pasadores del bloque del depósito deben bloquearse
en su lugar correspondiente con un sonido de “click”.
2
Fig. 2
4
Fig. 3
• Gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que la marca del recipiente coincida con la
posición de desbloqueo, a continuación, levante la
tapa del depósito de residuos.
Fig. 4
• Poner en marcha el producto: Insertar la clavija del
cable en la toma de corriente que cumpla la
especificación de la etiqueta, y presione el botón on /
off de pedal, la máquina comenzara a trabajar
3
Fig. 5
5
• Saque el filtro de entrada cogiendo la unidad y
separándolo de la unidad centrifugadora.
(Fig. 5, 6)
Fig. 6
• Rebobinado del cable. Sujete el enchufe y mantenga
el cable tenso; presione el botón de pedal de
rebobinado, el cable comenzara a enrollarse.
4
4
• Lave la unidad de filtro centrífugo y filtro de entrada,
déjelos completamente secos; Monte el filtro de
entrada y unidad de filtro centrífugo de nuevo en el
depósito de residuos, gire hacia la derecha para
bloquear en su lugar, instale depósito de residuos en
el cuerpo principal, entonces el aspirador está listo
para su uso.
5
MANTENIMIENTO:
5
Fig. 7
Fig. 8
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
•Limpie el filtro HEPA del motor con agua tibia una vez
cada medio año, dele la vuelta al producto, retire la
tapa del filtro en la parte inferior, y saque el filtro
HEPA, límpielo con agua tibia y séquelo antes de usar
de nuevo, si el filtro HEPA está roto, por favor
cámbielo por uno nuevo. (Fig. 7, 8)
Garantía:
El fabricante proporciona la garantía de acuerdo a la legislación vigente en el país
de residencia del cliente, con un mínimo de 1 año (Alemania 2 años), comenzando
desde la fecha en que el producto fue comprado por el usuario.
La garantía solo cubre defectos en el material o fabricación.
Las reparaciones bajo garantía solo deben ser ejecutadas por un servicio técnico
autorizado. Al realizar una reclamación bajo garantía, debe presentar la factura
original de compra (con fecha de compra).
La garantía no será aplicable en los siguientes casos:
• Uso y desgaste normal
• Uso incorrecto. Por ejemplo: sobrecarga del aparado o uso de accesorios no
autorizados.
PELIGRO:
1. Este producto no debe ser utilizado por niños ni personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento sobre
estos productos sin la supervisión e instrucciones de una persona responsable de
su seguridad.
• Uso de la fuerza o daños causados por influencias externas.
• Daños causados por no seguir las instrucciones del manual. Por ejemplo,
conectarlo a una red de alimentación inadecuada o incumplimiento de las
instrucciones de instalación.
• Aparatos desmontados total o parcialmente.
2. Supervise a los niños para que no utilicen el producto como un juguete.
El hecho de que este símbolo esté en el producto, sus accesorios o embalajes indican
que no deben ser tratados como residuos comunes.
Por favor, disponer de este producto en un centro de reciclaje de equipos eléctricos
(Comunidad Europea). Asegurándose de la correcta eliminación del producto, usted
ayudará a prevenir potenciales daños al medio ambiente y a la salud humana. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para mayor información de
reciclaje consulte con su oficina regional, su servicio de retiro de basura o en el lugar de
compra.
6
7
STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Modell
Betriebsspannung
Leistung
Gewicht (netto)
Abmessungen
Kabellänge
MV-400
220-240V~ 50/60Hz
700W
4.1kg
(WxDxH) 400 X 250 X 310mm
5m
SICHERHEITSHINWEISE:
1.
Es wird empfohlen, vor Inbetriebnahme des Produktes das Handbuch sorgfältig zu
lesen und es für zukünftige Nutzungen parat zu haben.
2.
Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sicher, dass der Staubbehälter
ordnungsgemäß installiert ist.
3.
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung 220 - 240 V, 50/60 Hz beträgt.
4.
Staubsaugen Sie kein Wasser und keine entzündlichen Stoffe.
5.
Staubsaugen Sie keine brennenden Stoffe oder Asche.
6.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Motorschutzfilter.
7.
Bitte wechseln Sie den Staubbehälter sofort, falls er beschädigt ist.
8.
Bitte lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Orten, die hohen
Temperaturen ausgesetzt sind.
9.
Bei Gefahr dürfen Kinder das Gerät nicht benutzen.
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS:
Staubfänger-Abdeckung
Griff
Ansaugöffnung
Knopf für Staubfänger
Ein-/Ausschaltknopf
Staubfänger
StaubfängerUnterteil
Großes Rad
10. Sollten Sie während der Nutzung des Gerätes ungewöhnliche Geräusche, Gerüche,
Rauch oder sonstige Störungen oder Schäden feststellen, schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker ab. Wenden Sie sich wegen der Reparatur an den
Kundendienst. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Luftaustrittsöffnungen
11. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom technischen Kundendienst oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
12. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit physischen,
sensorischen oder geistigen Einschränkungen und von Personen ohne
entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt
werden oder in der sicheren Handhabung des Geräts unterwiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung des Geräts darf ohne Überwachung nicht von Kindern
durchgeführt werden.
13. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der „Bedienungsanleitung“.
MONTAGE UND BEDIENUNG:
1
• Verbinden Sie die Schlauchteile: führen Sie das
Schlauchende in die Schlauchtülle an der
Vorderabdeckung ein und lassen Sie es einrasten.
(Abb. 1)
2
• Verbinden Sie das Verlängerungsrohr mit dem
gebogenen Ende des Schlauchs.
2
3
MONTAGE UND BEDIENUNG:
WARTUNG:
3
1
Abb. 1
• Setzen Sie je nach Reinigungszweck verschiedene
Aufsätze und Düsen auf das Verlängerungsrohr:
Bodenbürste (an den Untergrund anpassen) für
Teppich oder glatten Boden (Abb. 1, 2); Kombibürste/düse für Polstermöbel, Wand, Vorhang, Ecken oder
Zwischenräume zwischen Möbeln etc. (Abb. 3, 4)
• Halten Sie den Griff, drücken Sie den Entriegelungsknopf
an der Oberseite des Staubsaugers nach innen, heben
Sie die Staubfängereinheit hoch.
Hinweis: Wenn Sie den Staubbehälter einlegen,
müssen die beiden Bolzen des Staubbehälters mit
einem „Klickton“ einrasten.
2
• Drehen Sie die Staubfängerabdeckung entgegen dem
Uhrzeigersinn in die Entriegelungsstellung, heben Sie
dann die Staubfängerabdeckung hoch.
Abb. 2
4
Abb. 3
Abb. 4
• Starten des Geräts: Stecken Sie den Netzstecker in
eine Steckdose, die den Spezifikationen des
Typenschilds entspricht, und drücken Sie auf den Ein-/
Aus-Fußschalter, das Gerät kann in Betrieb
genommen werden.
3
Fig. 5
5
• Entnehmen Sie den Zulauffilter, nehmen Sie die
Zentrifugalfiltereinheit heraus. (Abb. 5, 6)
Fig. 6
• Kabelaufwicklung: halten Sie den Stecker und ziehen
Sie am Kabel; drücken Sie den
Kabelaufwicklungsschalter, das Kabel wird
eingezogen.
4
4
• Waschen Sie die Zentrifugalfiltereinheit und den
Zulauffilter, lassen Sie diese vollständig trocknen;
legen Sie die Zentrifugalfiltereinheit und den Zulauffilter
wieder in den Staubfänger ein, drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn fest, montieren Sie den Staubfänger in
die Haupteinheit, dann kann der Staubsauger
verwendet werden.
5
WARTUNG:
5
Fig. 7
Fig. 8
GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATIONEN
• Reinigen Sie den HEPA Motorfilter einmal pro Halbjahr
mit warmem Wasser, heben Sie das Gerät hoch,
nehmen Sie die Filterabdeckung von der Unterseite ab
und nehmen Sie den HEPA-Filter heraus, reinigen Sie
ihn mit warmem Wasser und trocknen Sie ihn vor
Gebrauch; sollte der HEPA-Filter beschädigt sein,
tauschen Sie ihn bitte gegen einen neuen aus.
(Abb. 7, 8)
Gewährleistung:
Der Hersteller bietet eine der Gesetzgebung des Wohnsitzlandes des Kunden
entsprechende Gewährleistung mit einer Gültigkeit von mindestens 1 Jahr
(Deutschland: 2 Jahre) ab Verkaufsdatum des Geräts an den Nutzer.
Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf Material- und Verarbeitungsfehler.
Unter die Gewährleistung fallende Reparaturen dürfen nur von zugelassenen
Kundendienstzentren durchgeführt werden. Wird Anspruch auf Gewährleistung
angemeldet, ist die Originalrechnung (mit dem Kaufdatum) vorzulegen.
Für folgende Fälle wird keine Gewährleistung übernommen:
• Normaler Verschleiß
• Unsachgemäße Verwendung, z.B. Überladung des Geräts, Verwendung nicht
zugelassener Zubehörteile
• Anwendung von Gewalt, Schäden aufgrund äußerer Einflüsse
• Schäden aufgrund von Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs, z.B. Anschluss
an ein ungeeignetes Stromnetz oder Nichteinhaltung der Montageanleitung
• Ganz oder teilweise zerlegte Geräte
WARNUNG:
1. Dieses Gerät darf nur von Personen (einschließlich Kindern) mit physischen,
sensorischen oder geistigen Einschränkungen und von Personen ohne Erfahrung
oder Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer für deren Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Handhabung des
Geräts eingewiesen wurden.
2. . Kinder sind zu beaufsichtigen und es ist dafür zu sorgen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Entsorgung von verbrauchten elektronischen & elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Gerät, seinen Zubehörteilen oder Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte bei Ihrer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen oder
elektronischen Geräten. In der Europäischen Union und anderen Europäischen Statten
mit System für die getrennte Sammlung von verbrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten. Durch die korrekten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu
bei, eine potentielle Gefährdung der Umwelt oder Gesundheit vorzubeugen, die durch
eine unsachgemäße Entsorgung dieses Geräts entstehen kann. Das Recycling trägt zur
Schonung der Umweltressourcen bei.Entsorgen Sie daher bitte nicht Ihre alten
elektrischen und elektronischen Geräte über den Hausmüll Für ausführlichere
Informationen über das Recycling dieses Produkts, wenden Sie sich bitte an ihre
zuständige Behörde, ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Händler, bei dem
Sie dieses Gerät erworben haben.
6
7