Simplicity 6274-01 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Not for
Reproduction
Installation Instructions
Questions?
Help is just a moment away!
Call Technical Services 1-800-759-2744
Monday-Friday 8:00 am to 5:00 pm Central Time
80011680
Revision A
infohub
Wireless Monitoring For Standby Generators
Model 6260-01
Model 6274-01
Model 6405-00
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA.
All rights reserved.
Not for
Reproduction
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
HGF
A B
C
D
E
Advanced Monitoring Kit Contents
Keep this document with the generator operator’s manual after
installation is complete.
infohub™ Kit Contents:
240V Splitter Harness (A)
Cellular Unit Wire Harness (B)
Pass-Through Wire Harness (C)
Relay Wire (D)
Interface Board (E)
Adapter for Liquid-Cooled Unit (F)
Cellular Unit (G)
Antenna (H)
Wire Ties
Rubber Grommet
Metal Bracket and Hardware (for models with plastic roofs)
Items needed to install the kit:
Drill with 3/8 inch and 3/16 inch bits
Alcohol wipes or other cleaning solution
Standard and Phillips screwdrivers
Volt meter or multimeter
Wire cutter/stripper
Deburring Tool
Rust Inhibitor
Not for
Reproduction
3
en
WARNING Certain components in this product and
related accessories contain chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
NOTICE: Only qualified, licensed electricians should perform
this installation, which must strictly comply with applicable
codes, standards, and regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This installation sheet
contains important safety instructions that should be followed
during installation of the equipment.
Safety Alert Symbol and Signal Words
The safety alert symbol is used to identify safety
information about hazards that can result in personal injury.
A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used
with the alert symbol to indicate the likelihood and potential
severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used
to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates an action that could result in damage to the
product.
Hazard Symbols and Meanings
Electrical Shock
Rotating Parts
Auto Start
Safety
WARNING
Generator produces hazardous voltage.
Failure to properly ground generator could result
inelectrocution.
Failure to isolate generator from
utility power could result in death or serious
injury to electric utility workers, due to back-
feed of electrical energy.
DO NOT touch bare wires or bare receptacles.
DO NOT use generator with electrical cords which are
worn, frayed, bare, or otherwise damaged.
DO NOT handle generator or electrical cords while
standing in water, while barefoot, or while hands or feet
are wet.
If you must work around a unit while it is operating,
stand on an insulated dry surface to reduce the risk of a
shock hazard.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate
or service generator.
In case of an accident caused by electrical shock,
immediately shut down the source of electrical power and
contact the local authorities. Avoid direct contact with the
victim.
Despite the safe design of the generator, operating this
equipment imprudently, neglecting its maintenance, or
being careless could cause possible injury or death.
Remain alert at all times while working on this equipment.
Never work on the equipment when you are physically or
mentally fatigued.
Before performing any maintenance on the generator, first
disconnect the battery cable indicated by a NEGATIVE,
NEG, or (-). When finished, reconnect that cable last.
After your system is installed, the generator may crank
and start without warning any time there is a power
failure. BEFORE working on the equipment, and to
prevent possible injury, always set the generator system
switch to OFF, remove the service disconnect fuse from
the disconnect box, and remove the 15 Amp fuse.
CAUTION
Installing the 15 Amp fuse could cause
the engine to start at any time without warning,
resulting in minor or moderate injury.
Observe that the 15 Amp fuse has been removed from the
control panel before servicing.
DO NOT install this fuse until all wiring has been
completed and inspected.
Not for
Reproduction
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Thank you for purchasing this home standby accessory.
When installed according to these instructions, the
monitoring device will provide years of dependable service.
Keep your purchase receipt with this instruction sheet and
store with your other generator manuals after installation.
IMPORTANT: Illustrations used in this document are for
reference and may not represent the actual unit being
serviced. Your installation will be similar.
Before starting the installation, refer to Suggested infohub
Installation Locations at the end of these instructions to
identify your particular type of generator. The preferred
mounting locations for the interface board (E) and the
cellular unit (G) will be shown in those illustrations.
Disconnect Power
Before performing any installation, maintenance, or service
on the generator, ALWAYS perform the following steps:
1. Set generator system switch to OFF.
2. Set generator circuit breaker to OFF.
3. Remove 15 Amp fuse from control panel.
4. Utility voltage is present at generator control
panel. Remove the fuses from the transfer switch to
disconnect power before servicing the control panel.
5. Disconnect negative battery cable from negative battery
terminal, indicated by NEGATIVE, NEG, or (-).
NOTICE: Only existing wire harness holes should be used to
route the infohub harness to the generator controller. Except
for the antenna cable hole, it is not necessary to drill other
access holes.
Drill Hole for Antenna Cable
1. Refer to Suggested infohub Installation Locations at
the end of these instructions to determine the mounting
location for the cellular unit.
2. Using a 3/8 inch bit, drill a hole into the enclosure near the
intended location of the cellular unit so that the antenna
cable will reach the unit (Figure 1). The hole should
be placed near the roof but not so close as to cause
interference when the roof is fully opened.
3. After drilling the hole, remove any burrs and metal
shavings from the enclosure to prevent rusting.
4. Apply a small amount of rust inhibitor to the inside and
outside of the hole edges and allow to dry.
Mount Antenna to Roof
1. Locate the supplied rubber grommet in the kit.
2. Carefully cut one side to the center of the rubber
grommet. Do not cut in half.
3. When the rust inhibitor is dry on the antenna cable
hole, slip the rubber grommet over the antenna cable,
feed the antenna wire through the hole, and fit the
grommet into the hole.
4A. Mount the magnetic antenna on the generator roof.
4B. For units with plastic roofs, use the supplied metal
bracket, machine screw, washer, and nut.
Find a suitable location on the roof. This location
should be near the antenna cable hole.
Using a drill with 3/16 inch bit and the center hole of
the bracket for reference, drill through the plastic roof.
Attach the bracket and hardware at the hole.
Attach the antenna to the top of the bracket as shown
(Figure 2).
Installation
Figure 1
Figure 2
WARNING Shock Hazard. Hazardous voltage from utility
service or generator could cause death or serious
injury.
Remove all sources of supply voltage and
follow all disconnect power instructions prior
to performing any service work. Verify with a
meter that utility power has been disconnected.
Not for
Reproduction
5
5. On the outside of the enclosure, loop and secure the
antenna cable with a wire tie (Figure 3) to help prevent
water from entering the unit.
6. Route the antenna cable toward the intended mounting
location of the cellular unit.
Disconnect Generator Wire Harness
Verify power is disconnected to the unit before proceeding.
1. Remove the screws and the control box front to access
the control panel. The generator will have either of two
panels (Figure 4A or 4B).
2. Remove the screws to access the control board on the
back of the panel. The generator will have either of two
control boards (Figure 5A or 5B).
3. Disconnect the generator wire harness (8-wire
connector) from the control board connector J6.
Identify Interface Board Connections
Locate the supplied interface board in the kit. Before
proceeding, review and understand the interface board
connector assignments below (Figure 6).
A - Generator harness connector from control board
B - Fault relay wire connector
C - 240V splitter harness connector
D - Pass-through harness connector
E - Cellular unit harness connector
Figure 4A
Figure 5A
MENU
ESC
AUTO OFF
MANUAL
Figure 3
Figure 4B
Figure 5B
en
A
B
C
D
E
Figure 6
Not for
Reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Install Relay Wire
1. Locate the supplied relay wire in the kit. Determine the
length of wire needed and cut two pieces. Strip the
four ends prior to installation.
2. Insert one end of each wire into the N.O. and COM
terminals at the 10-pin connector plug or terminal
block. Insert the other end of each wire into the
interface board by pressing the tabs on the relay
connector (B, Figure 6). Polarity does not matter.
Install 240V Splitter Harness (Air Cooled Units)
1. Locate the supplied 240V splitter harness in the kit.
2. Plug the 240V splitter harness into the battery warmer
connector (arrow, Figure 7).
3. Route the other end of the harness to the interface
board and connect it to the 240V splitter harness
connector (C, Figure 6).
Install 240V Splitter Harness
(Liquid Cooled Units)
1. Locate the supplied 240V splitter harness and the
supplied liquid-cooled adapter harness in the kit.
2. Connect the 240V splitter harness to the adapter
harness.
3. At the fuse block inside the generator, connect each of
the adapter harness wires to the spade terminals under
each fuse (arrow, Figure 8).
4. Route the other end of the harness to the interface
board and connect it to the 240V splitter harness
connector (C, Figure 6).
Install Pass-Through Harness
1. Locate the supplied pass-through harness in the kit.
2. Connect the pass-through harness to the control panel,
then route it to the interface board and connect it to the
pass-through harness connector (D, Figure 6).
Install Cellular Unit Harness
1. Locate the supplied cellular unit harness in the kit.
2. Connect the cellular unit harness to the cellular unit,
then route it to the interface board and connect it to the
cellular unit harness connector (E, Figure 6).
Verify the Installation
1. Compare your connections with Figure 9 to confirm
proper installation of the harnesses.
A - Generator harness connector from control board
B - Fault relay wire connector
C - 240V splitter harness connector
D - Pass-through harness connector
E - Cellular unit harness connector
2. Ensure all of these connectors are securely in place.
3. Route the generator wire harness on the control board
to the interface board and connect it to the generator
harness connector (A, Figure 6).
Figure 8
Figure 9
A
B
C
D
E
Figure 7
Not for
Reproduction
7
Mount Interface Board
Clean the mounting surface for the interface board with an
alcohol wipe or other cleaning solution. Peel the covering
from the adhesive strip on the back of the board, then
firmly press the board in place. See pages 8 and 9 for
recommended location.
Mount Cellular Unit
Clean the mounting surface for the cellular unit with an
alcohol wipe or other cleaning solution. Peel the covering
from the adhesive strip on the back of the unit, then firmly
press the unit in place. Connect the antenna cable at this
time. See pages 8 and 9 for recommended location.
Close Generator and Install Fuses
1. Use the supplied wire ties to organize the harness wires
and to secure excess wire lengths.
2. Reinstall the control panel and secure with screws.
3. Reinstall the control box front and secure with screws.
4. Connect negative battery cable to negative battery
terminal, indicated by NEGATIVE, NEG, or (-).
5. Reinstall the fuses into the transfer switch.
6. Reinstall the 15 Amp fuse in control panel.
7. Set generator circuit breaker to ON.
8. Set generator system switch to AUTO.
Download and Start Monitor Application
1. Ensure that utility power has been restored to the
generator. Monitor the green “CELL” LED on the
cellular unit (arrow, Figure 10). It will begin flashing
and then remain illuminated once the infohub is
activated.
2. Start the generator in Manual mode.
3. An “Engine On” text message will be sent to the mobile
phone number(s) configured in the account. This could
take up to 60 seconds.
4. Stop the generator.
5. An “Engine Off” text message will be sent to the mobile
phone number(s) configured in the account. This could
take up to 60 seconds.
6. Download the appropriate “infohub” mobile phone
application.
• Android: Google Play Store
• iPhone: Apple itunes/Application Store
7. Once the application is installed and started, navigate to
the “Settings” page and log into the application with the
username and password provided.
8. On the main page of the application, refresh the status
of the generator by pressing the refresh icon in the
upper right of the application. If the first attempt
results in a failure, select the “Try Again” button. Once
a “NEW” icon flashes on the screen, the installation has
been verified.
Figure 10
en
Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Suggested installation locations for each type of standby
generator are shown on the following pages.
Use the illustrations as a guide when mounting the interface
board (E) and cellular unit (G). In some instances, the
interface board needs to be mounted in the area behind the
control panel to enable wires to reach. This will be noted in
such instances.
The following illustrations are representative. Your model of
generator may differ.
Figure 11
Figure 12
Figure 13
For models equipped with this control panel:
Suggested infohub Installation Locations
G
E
Air-Cooled Vertical Standby Generators
G
E
Mount (E) behind control panel to allow wires to reach.
Air-Cooled Horizontal Standby Generators
Mount (E) behind control panel to allow wires to reach.
G
E
Air-Cooled Vertical Standby Generators
* For liquid cooled horizontal standby generators refer to figure 16 on page 9
Not for
Reproduction
9
Air-Cooled Horizontal Standby Generators
Liquid-Cooled Horizontal Standby Generators
G
E
Air-Cooled Vertical Standby Generators
E
G
G
E
MENU
ESC
AUTO OFF
MANUAL
Figure 15
Figure 14
For models equipped with this control panel:
Figure 16
Liquid-Cooled Horizontal Standby Generators
E
G
Figure 17
en
Not for
Reproduction
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
System Diagram
Interface Board
FUSED 240VAC
UTILITY
Cellular Unit
Generator Control Panel
From Generator
Fault Relay Terminals
COMN.O.
J3
J1J5
J4 J2
Relay Wires
240 Splitter Harness
Pass-Through
Harness
Cellular Unit Harness
Not for
Reproduction
11
80004543_EN Rev D
BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY January 2014
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship
or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is
subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at
BRIGGSandSTRATTON.COM. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for
inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the warranty
period listed below, or to the extent permitted by law. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted
by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state or country to country.**
WARRANTY PERIOD
** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at
BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1
Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail or commercial consumer. “Consumer use” means personal residential household use by a retail
consumer. “Commercial use” means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once a product has experienced commercial use, it
shall thereafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty.
To ensure prompt and complete warranty coverage, register your product at the website shown above or at www.onlineproductregistration.com, or mail the completed
registration card (if provided), or call 1-800-743-4115 (in USA).
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product
will be used to determine the warranty period. Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products.
ABOUT YOUR WARRANTY
Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty
service may not be appropriate. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper
maintenance or repair, or normal wear and tear.
Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual. Using the product in a way not described in the Operator’s
Manual or using the product after it has been damaged will not be covered under this warranty. Warranty coverage will also not be provided if the serial number on the
product has been removed or the product has been altered or modified in any way, or if the product has evidence of abuse such as impact damage or water/chemical
corrosion damage.
Improper Maintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the Operator’s Manual, and serviced or
repaired using genuine Briggs & Stratton parts or equivalent. Damage caused by lack of maintenance or use of non-original parts is not covered by warranty.
Normal Wear and Tear - Like most mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained. This warranty does not cover repairs when normal
use has exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance and wear items such as filters, belts, cutting blades, and brake pads (except engine brake pads) are not
covered by warranty due to wear characteristics alone, unless the cause is due to defects in material or workmanship.
Other Exclusions - This warranty excludes damage due to accident, abuse, modifications, alterations, improper servicing, freezing or chemical deterioration. Attachments
or accessories that were not originally packaged with the product are also excluded. This warranty does not include used, reconditioned, second-hand, or demonstration
equipment or engines. This warranty also excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturer’s control.
Item Consumer Use Commercial Use
Accessory/Attachment 12 months None
en
Not for
Reproduction
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Instrucciones de instalación
¿Tiene preguntas?
¡La ayuda está muy cerca!
Llame a Servicios técnicos 1-800-759-2744
Lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. hora del centro
infohub
Monitorización inalámbrica para generadores de reserva
Modelo 6260-01
Modelo 6274-01
Modelo 6405-00
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE. UU.
Todos los derechos reservados.
80011680
Modificación A
Not for
Reproduction
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
HGF
A B
C
D
E
Contenido del juego del dispositivo de monitorización avanzada
Guarde este documento junto con el manual del operario del
generador después de la instalación.
Contenido del juego infoHub™:
Mazo de cables del bifurcador de 240 V (A).
Mazo de cables de la unidad celular (B).
Mazo de cables de paso (C).
Cable de relé (D).
Tarjeta de interfaz (E).
Adaptador para la unidad enfriada por líquido (F).
Unidad celular (F).
Antena (H).
Amarres de cables.
Pasacables de goma.
Ménsula de metal y accesorios (para los modelos con techo
de plástico).
Estos elementos son necesarios para instalar
el juego:
Perfore con brocas de 3/8 y 3/16 de pulgada.
Toallitas con alcohol u otra solución de limpieza.
Destornillador estándar y Phillips.
Voltímetro o multímetro.
Pinza cortacables/pelacables.
Herramienta para desbarbar.
• Antioxidante.
Not for
Reproduction
3
PRECAUCIÓN
La instalación del fusible de
15 A puede provocar que el motor arranque en
cualquier momento sin advertencia, lo que
puede provocar lesiones menores o moderadas.
Observe que el fusible de 15 A se haya retirado del panel
de control antes de realizar tareas de mantenimiento.
NO instale este fusible hasta que se hayan conectado
e inspeccionado todos los cables.
ADVERTENCIA Determinados componentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen sustancias
químicas declaradas cancerígenas y causantes de defectos
de nacimiento u otros daños a la reproducción por el estado
de California. Lávese las manos después de manipular
estos elementos.
AVISO: Solo electricistas calificados y con certificación
deben realizar esta instalación, que debe cumplir
estrictamente con los códigos, normas y
reglamentos vigentes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Esta hoja de instalación
contiene instrucciones importantes de seguridad que se
deben seguir durante la instalación de este equipo.
Símbolo de alerta de seguridad y palabras de señalización
El símbolo de alerta de seguridad se usa para identificar
información de seguridad sobre peligros que pueden
ocasionar lesiones personales. Se usa una palabra de
señalización (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN)
con el símbolo de alerta para identificar la probabilidad y la
posible gravedad de las lesiones. Además, se puede usar un
símbolo de peligro para representar el tipo de peligro.
PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará
lesiones de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar lesiones de gravedad o la muerte.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica una situación que podría provocar daños en el
producto.
Símbolos de peligro y significados
Descarga eléctrica
Piezas giratorias
Arranque
automático
Seguridad
ADVERTENCIA
El generador produce niveles de tensión
peligrosos.
Una conexión a tierra del generador defectuosa puede
provocar electrocución.
Si no aísla el generador
del suministro de la red pública, podría
provocar lesiones graves o la muerte de las
personas que trabajan con el suministro eléctrico debido a
la retroalimentación de energía eléctrica.
NO toque los cables ni las tomas pelados.
NO utilice el generador con cables eléctricos desgastados,
deshilachados, pelados o dañados de algún otro modo.
NO manipule el generador ni los cables eléctricos si se
encuentra en una zona húmeda, está descalzo o tiene las
manos o los pies mojados.
Si tiene que trabajar junto a una unidad en
funcionamiento, manténgase en una superficie aislada y
seca para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
NO permita que personas no cualificadas o niños utilicen
o reparen el generador.
En caso de un accidente por descarga eléctrica,
corte inmediatamente la fuente de energía eléctrica
y comuníquese con las autoridades locales. Evite el
contacto directo con la persona afectada.
A pesar de la seguridad del diseño del generador, si este
se utiliza con imprudencia, ignorando su mantenimiento o
sin las debidas precauciones, se pueden producir lesiones
o incluso la muerte.
Manténgase alerta en todo momento cuando utilice este
equipo. Nunca lo utilice ni manipule en condiciones de
fatiga física o mental.
Antes de realizar mantenimiento en el generador,
desconecte primero el cable de la batería que se indica
como NEGATIVO, NEG o (-). Una vez finalizada la
operación, vuelva a conectar el cable en
último lugar.
Después de que haya instalado el sistema, es probable
que el generador gire y arranque sin aviso cada vez
que haya un fallo de energía. ANTES de manipular el
equipo, y para evitar posibles lesiones, coloque siempre
el interruptor de sistema del generador en OFF, extraiga
el seccionador de servicio del cuadro de desconexión y
retire el fusible de 15 A.
Not for
Reproduction
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Gracias por adquirir este accesorio de reserva para el hogar.
Si se instala de acuerdo con las siguientes instrucciones, el
dispositivo de monitorización brindará muchos años de servicio
fiable. Conserve el comprobante de su compra con esta hoja
de instrucciones y guárdelo con el manual del operario del
generador después de
la instalación.
IMPORTANTE: Las ilustraciones en este documento son de
referencia y es posible que no correspondan a la unidad real a la
que se le realiza el mantenimiento.
La instalación será similar.
Antes de iniciar la instalación, consulte Ubicaciones sugeridas
para instalar el infohub™ al final de estas instrucciones para
identificar el tipo de generador en particular. Las ubicaciones
preferidas para el montaje de la tarjeta de interfaz (E) y la unidad
celular (G) se mostrarán en esas ilustraciones.
Desconecte la energía
Antes de llevar a cabo cualquier instalación, mantenimiento o
servicio del generador, realice
SIEMPRE los siguientes pasos:
1. Sitúe el interruptor del sistema del generador en la posición
OFF.
2. Sitúe el disyuntor del generador en la posición OFF.
3. Retire el fusible de 15 A del panel de control.
4. Hay tensión que proviene de la red pública en el panel
de control del generador. Quite los fusibles del interruptor
de transferencia para cortar la energía antes de dar
mantenimiento al panel de control.
5. Desconecte el cable negativo de la batería del terminal
negativo de la batería (se indica mediante NEGATIVO, NEG o
(-).
AVISO: Sólo se deben utilizar los orificios existentes del mazo
de cables para encaminar el mazo de cables del infohub al
controlador del generador. A excepción del orificio del cable de
la antena, no es necesario perforar otros orificios.
Perfore el orificio para el cable de la antena
1. Consulte la sección Ubicaciones sugeridas para instalar el
infohub al final de estas instrucciones para determinar la
ubicación de montaje de la unidad celular.
2. Con una broca de 3/8 de pulgada, perfore un orificio en la
caja cerca de la ubicación deseada de la unidad celular para
que el cable de la antena llegue hasta la unidad (Figura 1).
El orificio se debe colocar cerca del techo pero no tan cerca
para evitar que haya interferencia cuando se abra totalmente
el techo.
3. Después de perforar el orificio, elimine todas las rebabas y
virutas de metal de la caja para evitar que se oxide.
4. Aplique una cantidad pequeña de antioxidante en la parte
interior y exterior de los rebordes del orificio y deje que
seque.
Monte la antena en el techo
1. Localice el pasacables de goma suministrado con
el juego.
2. Corte cuidadosamente de un extremo hacia el centro del
pasacables de goma. No lo corte a la mitad.
3. Cuando seque el antioxidante en el orificio del cable de la
antena, deslice el pasacables de goma en el cable de la
antena por el orificio y coloque el pasacables en el orificio.
4A. Monte la antena magnética en la parte superior
del generador.
4B. Para las unidades con techos de plástico, utilice la ménsula
de metal suministrada, el tornillo, la arandela y la tuerca de
la máquina.
• Encuentre una ubicación adecuada en el techo.
Esta ubicación debe ser cercana
al orificio del cable de la antena.
• Con una broca de 3/16 de pulgada perfore un orificio a través
del techo de plástico utilizando de referencia el orificio
central de la ménsula.
• Fije la ménsula y los accesorios en el orificio.
Fije la antena a la parte superior de la ménsula como se
muestra (Figura 2).
Instalación
Figura 1
Figura 2
ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. La tensión
peligrosa que proviene del servicio público o del
generador puede provocar la muerte o lesiones graves.
Corte todas las fuentes de tensión de entrada y
siga todas las instrucciones de corte de energía antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento. Compruebe con
un medidor que se haya cortado la energía del servicio
público.
Not for
Reproduction
5
5. Por afuera de la caja, enrolle y asegure el cable de la antena
con un amarre de cables (Figura 3) para ayudar a evitar que
el agua entre a la unidad.
6. Encamine el cable de la antena en dirección a la ubicación
de montaje de la unidad celular.
Desconecte el mazo de cables del generador
Antes de continuar, verifique que se haya cortado la energía de la
unidad.
1. Quite los tornillos y el frente del cuadro de control para
acceder al panel de control. El generador tendrá dos
paneles (Figura 4A o 4B).
2. Quite los tornillos para acceder a la tarjeta de control en la
parte posterior del panel. El generador tendrá dos tarjetas
de control (Figura 5A o 5B).
3. Desconecte el mazo de cables del generador (conector de 8
cables) del conector de la tarjeta de control J6.
Identifique las conexiones de la tarjeta
de interfaz
Localice la tarjeta de interfaz suministrada con el juego. Antes
de continuar, revise y entienda las siguientes asignaciones del
conector de la tarjeta de interfaz
(Figura 6).
A - Conector del mazo de cables del generador que proviene de la tarjeta
de control.
B - Conector del cable del relé por fallos.
C - Conector del mazo de cables del bifurcador de 240 V.
D - Conector del mazo de cables de paso.
E - Conector del mazo de cables de la unidad celular.
Figure 4A
Figura 5A
MENU
ESC
AUTO OFF
MANUAL
Figura 3
Figure 4B
Figura 5B
A
B
C
D
E
Figura 6
Not for
Reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Instale el cable de relé
1. Localice el cable de relé suministrado con el juego.
Determine la longitud necesaria del cable y corte en dos
piezas. Pele los extremos antes de la instalación.
2. Inserte un extremo de cada cable en los terminales N.O. y
COM en el tapón del conector de 10 clavijas o bloque de
terminales. Inserte el otro extremo de cada cable en la
tarjeta de interfaz oprimiendo las pestañas en el conector de
relé (B, Figura 6).
La polaridad no tiene importancia.
Instale el mazo de cables del bifurcador de
240 V (unidades enfriadas por aire)
1. Localice el mazo de cables del bifurcador de 240 V
suministrado con el juego.
2. Enchufe el mazo de cables del bifurcador de 240 V en el
conector del calentador de batería.
3. Encamine el otro extremo del mazo de cables a la tarjeta
de interfaz y conéctelo al conector del mazo de cables del
bifurcador de 240 V (C, Figura 6).
Instale el mazo de cables del bifurcador de
240 V (unidades enfriadas por líquido)
1. Localice el mazo de cables del bifurcador de 240V y el mazo
de cables del adaptador enfriado por líquido suministrados
con el juego.
2. Conecte el mazo de cables del bifurcador de 240 V al mazo
de cables del adaptador.
3. En el bloque de fusibles dentro del generador, conecte cada
uno de los cables del mazo de cables del adaptador a los
terminales de horquilla en cada fusible (flecha, Figura 8).
4. Encamine el otro extremo del mazo de cables a la tarjeta
de interfaz y conéctelo al conector del mazo de cables del
bifurcador de 240 V (C, Figura 6).
Instale el mazo de cables de paso
1. Localice el mazo de cables de paso suministrado con el
juego.
2. Conecte el mazo de cables de paso al panel de control,
después encamínelo a la tarjeta de interfaz y conéctelo al
conector del mazo de cables de paso
(D, Figura 6).
Instale el mazo de cables de la unidad celular
1. Localice el mazo de cables de la unidad celular suministrado
con el juego.
2. Conecte el mazo de cables de la unidad celular a la unidad
celular, después encamínelo a la tarjeta de interfaz y
conéctelo al conector del mazo de cables de la unidad
celular (E, Figura 6).
Verifique la instalación
1. Compare sus conexiones con la Figura 9 para confirmar
que haya colocado correctamente los mazos de cables.
A - Conector del mazo de cables del generador que proviene de la tarjeta
de control.
B - Conector del cable del relé por fallos.
C - Conector del mazo de cables del bifurcador de 240 V.
D - Conector del mazo de cables de paso.
E - Conector del mazo de cables de la unidad celular.
2. Asegúrese de que todos estos conectores esté fijos en su
lugar.
3. Encamine el mazo de cables del generador en la tarjeta de
control a la tarjeta de interfaz y conéctelo al conector del
mazo de cables del generador
(A, Figura 6).
Figura 9
A
B
C
D
E
Figura 7
Figura 8
Not for
Reproduction
7
Instale la tarjeta de interfaz
Prepare la superficie de montaje para la tarjeta de interfaz
limpiándola con una toallita con alcohol u otra solución de
limpieza. Desprenda la cubierta de la tira adhesiva en la parte
posterior de la tarjeta y después presione firmemente la tarjeta
en su lugar. Consulte las páginas 8 y 9 que indican la ubicación
recomendada.
Instale la unidad celular
Prepare la superficie de montaje para la unidad celular
limpiándola con una toallita con alcohol u otra solución de
limpieza. Desprenda la cubierta de la tira adhesiva en la parte
posterior de la unidad y después presione firmemente la tarjeta
en su lugar. Conecte el cable de la antena en este momento.
Consulte las páginas 8 y 9 que indican la ubicación recomendada.
Cierre el generador e instale los fusibles
1. Use los amarres de cables suministrados para organizar los
cables del mazo y para fijar el
cable sobrante.
2. Vuelva a instalar el panel de control y asegúrelo con los
tornillos.
3. Vuelva a instalar el cuadro de control y asegúrelo con los
tornillos.
4. Conecte el cable negativo de la batería al terminal negativo,
se indica mediante NEGATIVO, NEG o (-).
5. Vuelva a instalar los fusibles del interruptor
de transferencia.
6. Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el panel
de control.
7. Sitúe el disyuntor del generador en la posición ON.
8. Sitúe el interruptor del sistema del generador
en AUTO.
Descargue e inicie la aplicación
de monitorización
1. Asegúrese de haber restablecido la alimentación de la
red pública al generador. Monitorice el LED “CELL” en la
unidad celular (flecha, Figura 10). Comenzará a parpadear y
después se quedará iluminado una vez que infohub se haya
activado.
2. Arranque el generador en modo manual.
3. Se enviará el mensaje de texto "Engine On" (motor
encendido) a los números telefónicos móviles configurados
en la cuenta. Esto podría tardar un máximo de 60
segundos.
4. Pare el generador.
5. Se enviará el mensaje de texto "Engine Off" (motor apagado)
a los números telefónicos móviles configurados en la
cuenta. Esto podría tardar un máximo de 60 segundos.
6. Descargue la aplicación "infoHUB" para teléfono móvil
apropiada.
• Android: Google Play Store
• iPhone: Apple itunes/Application Store
7. Una vez que haya instalado y encendido la aplicación,
navegue hasta la página "Settings" (configuraciones) e inicie
la aplicación con el nombre de usuario y la contraseña
proporcionada.
8. En la página principal de la aplicación, actualice el estado
del generador pulsando el icono de actualización en la
esquina superior derecha de la aplicación. Si el primer
intento es fallido, seleccione el botón “Try Again” (volver
a intentar). Cuando el icono "NEW" (nuevo) parpadee en la
pantalla, se ha verificado la instalación.
Figura 10
Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Los lugares sugeridos para colocar cada tipo de generador
de reserva se muestran en las
siguientes páginas.
Use las ilustraciones como guía cuando monte la tarjeta
de interfaz (E) y la unidad celular (G). En algunos casos, la
tarjeta de interfaz debe montarse en el área detrás del panel
de control para permitir el acceso a los cables.
Esto se observará en dichos casos.
Las siguientes ilustraciones son representativas:
Es posible que el modelo del generador que usted tiene sea
diferente.
Figura 11
Figura 12
Figura 13
Para los modelos equipados con
este panel de control:
Ubicaciones sugeridas para instalar el infohub
G
E
Generadores de reserva verticales
enfriados por aire
G
E
Monte (E) detrás del panel de control para permitir el acceso
a los cables.
Generadores de reserva horizontales
enfriados por aire
Monte (E) detrás del panel de control para permitir el acceso
a los cables.
G
E
Generadores de reserva verticales
enfriados por aire
* Para los generadores de reserva horizontales enfriados por líquido consulte la figura 16 en la
página 9.
Not for
Reproduction
9
Generadores de reserva horizontales
enfriados por aire
Generadores de reserva horizontales
enfriados por líquido
G
E
Generadores de reserva verticales
enfriados por aire
E
G
G
E
MENU
ESC
AUTO OFF
MANUAL
Figura 15
Figura 14
Para los modelos equipados con este
panel de control:
Figura 16
Generadores de reserva horizontales
enfriados por líquido
E
G
Figura 17
Not for
Reproduction
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
System Diagram
Interface Board
FUSED 240VAC
UTILITY
Cellular Unit
Generator Control Panel
From Generator
Fault Relay Terminals
COMN.O.
J3
J1J5
J4 J2
Relay Wires
240 Splitter Harness
Pass-Through
Harness
Cellular Unit Harness
Not for
Reproduction
11
PÓLIZA DE GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE BRIGGS & STRATTON Enero de 2014
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantía que se especifica a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier parte con defectos
causados por los materiales, mano de obra o ambos. Los costos de transporte para el producto enviado para reparaciones o reemplazo bajo esta garantía deben
ser cubiertos por el comprador. Esta garantía está vigente y está sujeta a los periodos y a las condiciones indicadas a continuación. Para obtener servicio bajo esta
garantía, localice al concesionario de servicio autorizado más cercano con nuestro mapa localizador en BRIGGSANDSTRATTON.COM. El comprador debe contactar
al concesionario de servicio autorizado y después poner el producto a disposición del concesionario de servicio autorizado para someterlo a inspecciones y pruebas.
No existe otra garantía expresa. Las garantías implícitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito en particular, se
limitan al período de garantía expresado abajo, o hasta los límites permitidos por la ley. Se excluyen las responsabilidades por daños incidentales
o directos en la medida en la que tal exclusión esté permitida por la ley. Algunos estados o países no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, ni permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o directos, por lo que la limitación y la exclusión anteriores pueden no aplicar para usted.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de estado a estado o de país a país.**
PERÍODO DE GARANTÍA
* En Australia, nuestros productos están cubiertos por garantías ineludibles de acuerdo con la legislación sobre consumo de este país. Usted tiene derecho a recibir un
reemplazo o reembolso si ocurre una avería mayor y a recibir una compensación por cualquier otro daño o pérdida razonablemente predecible. Asimismo, si la vería no es
grave, tiene derecho a que se reparen o reemplacen los productos si no tienen una calidad aceptable. Para obtener servicio bajo la garantía, localice a su concesionario
de servicio autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de concesionarios en BRIGGSandSTRATTON.COM, llame al 1300 274 447, por correo postal o
electrónico a [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor minorista o comercial. "Uso particular" se refiere al uso personal en un hogar residencial
por parte de un consumidor minorista. "Uso comercial" se refiere a cualquier otro uso, incluyendo su uso con fines comerciales, para la generación de ganancias o para
alquiler. Una vez que el producto se haya usado para fines comerciales, de ahí en adelante se considerará uso comercial a efectos de esta garantía.
A fin de garantizar una pronta y completa cobertura de la garantía, registre su producto en el sitio web que se muestra arriba, en www.onlineproductregistration.com, envíe
por correo postal la tarjeta de registro completada (si se suministra) o llame al 1-800-743-4115 (en los EE. UU.).
Conserve su comprobante de compra. Si no proporciona un comprobante de la fecha de compra original al momento de solicitar servicio bajo garantía, se considerará la
fecha de fabricación del producto para determinar el periodo de garantía. No se requiere registrar el producto para obtener servicio bajo garantía para los productos de
Briggs & Stratton.
ACERCA DE LA GARANTÍA
El servicio bajo garantía está disponible únicamente a través de los concesionarios de servicio autorizados Briggs & Stratton. La mayoría de las reparaciones bajo
garantía se atienden de forma rutinaria, pero en ocasiones, las solicitudes de servicio bajo garantía pueden no ser apropiadas. Esta garantía cubre únicamente defectos
causados por materiales o mano de obra. No cubre los daños ocasionados por uso no adecuado o mal uso, mantenimiento o reparaciones inadecuadas ni el desgaste ni
el rompimiento propios del uso.
Uso no adecuado y mal uso - El uso correcto y para el que se ha concebido este equipo se describe en el manual del operario. Si el producto no se usa de la manera
que se describe en el manual del operario o si se usa después de que haya resultado dañado, quedará anulada la garantía. La garantía también quedará anulada si se
ha borrado el número de serie del producto, el producto ha sido modificado o alterado de alguna manera o si presenta indicios de haber sido usado incorrectamente, por
ejemplo, daños producidos por un impacto o daños producidos por corrosión química/agua.
Reparación o mantenimiento inadecuados - Este producto debe recibir mantenimiento de acuerdo con los procedimientos y calendarios que se indican en el Manual
del operario, y debe recibir servicio o ser reparado con piezas genuinas de Briggs & Stratton o equivalentes. La garantía no cubre los daños ocasionados por la falta de
mantenimiento o el uso de piezas no originales.
Desgaste y rompimiento normales - Como la mayoría de los dispositivos mecánicos, su unidad está sujeta a desgaste, incluso cuando reciba el mantenimiento
apropiado. Esta garantía no cubre reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una pieza o del equipo. Los elementos que requieren mantenimiento o
que están sujetos a desgaste, como los filtros, correas, hojas de corte y almohadillas de frenos (excepto las almohadillas de frenado del motor) no están cubiertos por la
garantía debido únicamente a sus características de desgaste, a menos que los daños hayan sido causados por defectos en los materiales o la mano de obra.
Otras exclusiones - Esta garantía excluye cualquier daño provocado por accidente, uso incorrecto, modificaciones, alteraciones, servicio incorrecto, congelación o
deterioro producido por productos químicos. También se excluyen los aditamentos o accesorios que no se empacaron originalmente con el producto. Esta garantía no
incluye equipos o motores usados, reacondicionados, de segunda mano o utilizados para demostraciones. Esta garantía también excluye averías causadas por actos
fortuitos y otros eventos de fuerza mayor más allá del control del fabricante.
Artículo Uso particular Uso comercial
Accesorio/aditamento 12 meses Ninguno
Not for
Reproduction
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Instructions d’installation
Des questions?
De l’aide au bout des doigts !
Téléphonez au Service technique : 1-800-759-2744
du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure normale du centre
infohub
Moniteur de surveillance sans fil pour génératrices de secours
Modèle 6260-01
Modèle 6274-01
Modèle 6405-00
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA.
Tous droits réservés.
80011680
Révision A
Not for
Reproduction
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
HGF
A B
C
D
E
Contenu de la trousse du dispositif avancé de surveillance
Conservez ce document et le manuel d’utilisation de votre
génératrice après l’installation.
Contenu de la trousse infoHub™ :
Faisceau de séparation de 240 V (A)
Faisceau de câbles d’appareil cellulaire (B)
Faisceau de câbles de passage (C)
Câble de relais (D)
Carte d’interface (E)
Adaptateur pour appareil refroidi par liquide (F)
Appareil cellulaire (G)
Antenne (H)
• Attaches
Œillet en caoutchouc
Support en métal et quincaillerie (pour les modèles avec
toit en plastique)
Articles nécessaires pour l’installation de
la trousse :
Perceuse avec mèches de 3/8 po et de 3/16 po
Tampon imbibé d’alcool ou autre solution
de nettoyage
Tournevis à pointes plate et cruciforme
• Voltmètre/multimètre
Coupe-fils/dénudeur de fils
Outil d’ébavurage
Inhibiteur de rouille
Not for
Reproduction
3
AVERTISSEMENT Certains composants de ce produit,
ainsi que les accessoires qui y sont liés, contiennent
des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme cause de cancers et de malformations
congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Se
laver les mains après la manipulation.
REMARQUE : Seuls des électriciens qualifiés et licenciés
devraient tenter l’installation de cet équipement, qui doit
être strictement conforme aux codes, normes et règlements
applicables.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Cette feuille
d’installation contient des instructions importantes qu’il
faut suivre durant l’installation de l’équipement.
Symbole d’alerte de sécurité et mots-indicateurs
Le symbole d’alerte de sécurité est utilisé pour identifier
des informations de sécurité sur les dangers pouvant entraîner
des blessures corporelles. Un mot-indicateur (DANGER,
AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE) est utilisé avec le
symbole d’alerte pour indiquer la probabilité et la gravité
potentielle des blessures. De plus, un symbole de danger peut
être utilisé pour représenter un type de danger.
DANGER indique un danger qui, si non évité, causera la
mort ou des blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, si non évité,
pourrait causer la mort ou des blessures sérieuses.
MISE EN GARDE indique un danger qui, si non évité,
pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
AVIS indique une situation qui pourrait causer des dommages
au produit.
Symboles de danger et significations
Choc électrique
Pièces rotatives
Démarrage
automatique
Sécurité
AVERTISSEMENT La génératrice produit une tension
dangereuse. Si la génératrice n’est pas mise
à la terre comme il se doit, il y a risque
d’électrocution. Le fait de ne pas isoler la
génératrice du service d’alimentation en
électricité peut causer des blessures ou
même le décès d’employés du service de distribution
électrique, à la suite de la rétroaction de l’énergie
électrique.
NE touchez PAS aux fils ou à des prises dénudées.
N’utilisez PAS la génératrice avec des rallonges
électriques usées, effilochées, dénudées ou autrement
endommagées.
NE manipulez PAS la génératrice ou les rallonges
électriques les pieds dans l’eau ou les pieds nus ou
lorsque les mains ou les pieds sont mouillés.
Si vous devez travailler aux environs d’une unité alors
qu’elle est en marche, placez-vous sur une surface sèche
isolée afin de réduire les risques de choc électrique.
NE laissez PAS les personnes non qualifiées ou les
enfants opérer ou entretenir la génératrice.
En cas d’accident causé par un choc électrique, procédez
immédiatement à la mise hors tension de l’alimentation
électrique et communiquez avec les autorités locales. Évitez
tout contact direct avec la victime.
En dépit de la conception sécuritaire de la génératrice, le
fait d’opérer l’équipement de façon imprudente, de ne pas
l’entretenir ou d’être négligent peut causer des blessures
et la mort.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur
cet équipement. Ne travaillez jamais sur l’équipement si
vous êtes fatigué physiquement
ou mentalement.
Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice,
débranchez tout d’abord le câble de batterie identifié par
NEGATIF, NEG ou (-). Rebrancher le câble en dernier,
après avoir terminé.
Une fois que votre système est installé, la génératrice
peut se lancer et démarrer sans avertissement lorsque
survient une panne électrique. Pour prévenir des
blessures potentielles, réglez l’interrupteur de système de
la génératrice à la position d’arrêt (OFF), retirez le fusible
de déconnexion de l’alimentation de service du boîtier de
déconnexion ET enlevez le fusible de 15 ampères AVANT
de travailler sur l’équipement.
MISE EN GARDE L’installation d’un fusible de 15 A
peut provoquer un démarrage du moteur en
tout temps, sans avertissement, et entraîner
des blessures mineures à modérées.
Prenez note que le fusible de 15 A a été retiré du tableau
de commande pour le service.
N’INSTALLEZ PAS ce fusible avant que les travaux de
câblage ne soient terminés et inspectés.
Not for
Reproduction
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Merci d’avoir acheté cet accessoire de groupe électrogène.
Lorsque installé conformément aux directives qui suivent,
vous pourrez compter sur ce dispositif de surveillance
durant des années. Conservez votre preuve d’achat avec
ce feuillet d’instructions et le manuel d’utilisation de votre
génératrice après l’installation.
IMPORTANT: Les illustrations présentées dans ce document
ne sont qu’à titre de référence et peuvent ne pas représenter
l’appareil faisant l’objet de l’entretien. Votre installation sera
toutefois semblable.
Avant de commencer l’installation, reportez-vous à aux
emplacements d’installation suggérées pour le infohub ™
à la fin de ces instructions afin d’identifier votre type de
génératrice. Les emplacements de montage préférés pour la
carte d’interface (E) et l’appareil cellulaire (G) seront indiqués
sur les illustrations.
Débrancher l’alimentation
Avant de procéder à l’entretien de la génératrice, suivez
toujours les étapes suivantes.
1. Placez l’interrupteur du groupe électrogène en position
d’arrêt (OFF).
2. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice à la
position d’arrêt (OFF).
3. Enlevez le fusible de 15 A du tableau de commande.
4. Une tension de service est présente au niveau du
tableau de commande de la génératrice. Retirez
les fusibles du commutateur de transfert pour
déconnecter l’alimentation avant d’effectuer
l’entretien du tableau de commande.
5. Débranchez le câble négatif de la batterie de la borne
négative de la batterie (marquée NEGATIVE, NEG ou (-).
REMARQUE : Seuls les trous de faisceaux en place doivent être
utilisés pour acheminer le faisceau du infohub au contrôleur de
génératrice. À l’exception du trou du câble de l’antenne, il n’est
pas nécessaire de percer d’autres trous d’accès.
Perçage de trou pour le câble de l’antenne
1. Reportez-vous aux emplacements d’installation
suggérées pour le infohub ™ à la fin de ces instructions
pour déterminer l’emplacement de montage de
l’appareil cellulaire.
2. En utilisant une mèche de 3/8 po, percez un trou dans
le boîtier près de l’emplacement prévu pour l’appareil
cellulaire de sorte que le câble de l’antenne atteigne
l’appareil (Figure 1). Le trou doit être placé près du toit,
mais pas trop près en raison des interférences produites
lorsque le toit est complètement ouvert.
3. Après avoir percé le trou, retirez les ébarbures et les copeaux
de métal du boîtier pour éviter la formation de rouille.
4. Appliquez une petite quantité d’inhibiteur de rouille
à l’intérieur et à l’extérieur des rebords des trous et
laissez sécher.
Montage de l’antenne au toit
1. Localisez l’œillet de caoutchouc fourni dans la trousse.
2. Coupez délicatement d’un côté vers le centre de l’œillet
en caoutchouc. Ne pas couper en deux parties.
3. Lorsque l’inhibiteur de rouille est sec dans le trou du
câble de l’antenne, glissez l’œillet en caoutchouc sur le
câble de l’antenne, passez le câble de l’antenne par le
trou et placez l’œillet en caoutchouc dans le trou.
4A. Installez l’antenne magnétique au haut de la génératrice.
4B. Pour les appareils avec des toits en plastique, utilisez le
support en métal fourni, une vis à métal, une rondelle
et un écrou.
Trouvez un emplacement convenable sur le toit. Cet
emplacement doit être près du trou
de câble de l’antenne.
En utilisant une
perceuse avec une mèche de 3/16
po et le trou central du support
de référence, percez le toit en
plastique.
Fixez le support et le
matériel de montage au trou.
Fixez l’antenne au
sommet du support tel que montré
(Figure 2).
Installation
Figure 1
Figure 2
AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques. Une tension
dangereuse du service public ou d’une génératrice
pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Retirez toutes les sources d’alimentation de tension
et suivez toutes les instructions électriques avant
d’effectuer toute tâche. Vérifiez à l’aide d’un appareil de mesure
que l’alimentation a été débranchée.
Not for
Reproduction
5
5. À l’extérieur du boîtier, faites une boucle et fixez le
câble de l’antenne avec une attache (Figure 3) pour
aider à empêcher l’eau de pénétrer dans l’unité.
6. Faites passer le câble de l’antenne vers l’emplacement de
montage prévu de l’appareil cellulaire.
Débranchez le faisceau de câbles de la génératrice
Vérifiez si l’alimentation est déconnectée de l’appareil avant
de procéder.
1. Retirez les vis et l’avant du boîtier de commande pour
accéder au tableau de commande. La génératrice aura un
des deux tableaux (Figure 4A ou 4B).
2. Retirez les vis pour accéder au tableau de commande
à l’arrière du panneau. La génératrice aura un des deux
tableaux (Figure 5A or 5B).
3. Débranchez le faisceau de câbles de la génératrice
(connecteur à 8 fils) à partir du connecteur du tableau
de commande J6.
Identification des connexions de la
carte d’interface
Localisez la carte d’interface fournie dans la trousse. Avant
de commencer, lisez et comprenez les assignations des
connecteurs de la carte d’interface ci-dessous (Figure 6).
A - Connecteur du faisceau de la génératrice à partir du tableau
de commande
B - Connecteur du câble de relais de défaut
C - Connecteur du faisceau de séparation de 240 V
D - Connecteur du faisceau de passage
E - Connecteur du faisceau de l’appareil cellulaire
Figure 5A
Figure 4A
MENU
ESC
AUTO OFF
MANUAL
Figure 3
Figure 4B
Figure 5B
A
B
C
D
E
Figure 6
Not for
Reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Installez un câble de relais
1. Localisez le câble de relais fourni dans la trousse.
Déterminez la longueur de fil nécessaire et coupez deux
morceaux. Dénudez les extrémités avant l’installation.
2. Insérez une extrémité de chaque fil dans les bornes
N.O. et COM dans la fiche du connecteur à 10 broches
ou au bornier. Insérez l’autre extrémité de chaque fil
dans la carte d’interface en appuyant sur les languettes
du connecteur de relais (B, Figure 6). La polarité n’a
aucune importance.
Installez un harnais de séparation de 240 V
(appareils refroidis à l’air)
1. Localisez le faisceau de séparation de 240 V fourni
dans la trousse.
2. Branchez le faisceau de séparation de 240 V au
connecteur du chauffe-batterie (flèche, Figure 7)
3. Faites passer l’autre extrémité du faisceau de la carte
d’interface et connectez-le au connecteur du faisceau de
séparation de 240 V (C, Figure 6).
Installez un faisceau de séparation de 240 V
(appareils refroidies à l’air)
1. Localisez le faisceau de séparation de 240 V fourni et le
faisceau de l’adaptateur refroidi par liquide fourni dans
la trousse.
2. Connectez le faisceau de séparation de 240V au
faisceau de l’adaptateur.
3. Dans la boîte à fusibles à l’intérieur de la génératrice,
connectez chacun des fils du faisceau de l’adaptateur
aux bornes embrochables sous chaque fusible (flèche,
Figure 8).
4. Faites passer l’autre extrémité du faisceau jusqu’à
la carte d’interface et connectez-le au connecteur de
faisceau de séparation de 240 V (C, Figure 6).
Installation du faisceau de passage
1. Localisez le faisceau de séparation de 240 V fourni
dans la trousse.
2. Connectez le faisceau de passage au tableau de
commande, puis acheminez-le jusqu’à la carte
d’interface et connectez-le au connecteur de faisceau de
passage (D, Figure 6).
Installation du faisceau de câbles de l’appareil
cellulaire
1. Localisez le faisceau de séparation de 240 V fourni
dans la trousse.
2. Connectez le faisceau de l’appareil cellulaire à l’appareil
cellulaire, puis acheminez-le jusqu’à la carte d’interface
et connectez-le au connecteur de faisceau de l’appareil
cellulaire (E, Figure 6).
Vérification de l’installation
1. Comparez vos connexions à la Figure 9 pour confirmer
l’installation appropriée des faisceaux.
A - Connecteur du faisceau de la génératrice à partir du tableau de
commande
B - Connecteur de câble de relais de défaillance
C - Connecteur de faisceau de séparation de 240 V
D - Connecteur de faisceau de passage
E - Connecteur de faisceau de l’appareil cellulaire
2. Assurez-vous que tous ces connecteurs sont
solidement en place.
3. Faites passer le faisceau de câbles de la génératrice
du tableau de commande jusqu’à la carte d’interface
et connectez-le au connecteur de faisceau de la
génératrice (A, Figure 6).
Figure 9
A
B
C
D
E
Figure 7
Figure 8
Not for
Reproduction
7
Installation de la carte d’interface
Préparez la surface de montage de la carte d’interface en la
nettoyant à l’aide d’un tampon imbibé d’alcool ou d’une autre
solution de nettoyage. Enlevez la pellicule protectrice de la
bande adhésive au dos de la carte, puis appuyez fermement
sur la carte en place. Reportez-vous aux pages 8 et 9 au
sujet de l’emplacement recommandé.
Installation de l’appareil cellulaire
Nettoyez la surface de montage pour l’appareil cellulaire
avec un tampon imbibé d’alcool ou une autre solution
de nettoyage. Enlevez la pellicule protectrice de la bande
adhésive au dos de la carte, puis appuyez fermement
sur l’unité en place. Connectez le câble de l’antenne à
ce moment. Reportez-vous aux pages 8 et 9 au sujet de
l’emplacement recommandé.
Fermez la génératrice et installez les fusibles.
1. Utilisez les attaches fournies pour organiser les
faisceaux de câbles et pour fixer la longueur excessive
de câbles.
2. Replacez le tableau de commande et fixez-le avec des
vis.
3. Replacez la boîte de commande à l’avant et fixez-la avec
des vis.
4. Branchez le câble négatif de la batterie à la borne
négative de la batterie, identifiée par NEGATIVE, NEG ou
(-).
5. Replacez les fusibles dans le commutateur
de transfert.
6. Replacez le fusible de 15 A dans le tableau
de commande.
7. Réglez le disjoncteur de la génératrice à ON.
8. Réglez le commutateur de la génératrice à AUTO.
Téléchargement et lancement de l’application de
surveillance
1. Assurez-vous que l’alimentation a été restaurée vers
la génératrice. Surveillez la DEL verte « CELL » sur
l’appareil cellulaire (flèche, Figure 10). Elle clignotera
puis restera allumée une fois que le infohub
sera activé.
2. Démarrez la génératrice en mode Manuel.
3. An “Engine On” text message will be sent to the mobile
phone number(s) configured in the account. This could
take up to 60 seconds.
4. Stop the generator.
5. An “Engine Off” text message will be sent to the mobile
phone number(s) configured in the account. This could
take up to 60 seconds.
6. Download the appropriate “infohub” mobile phone
application.
• Android: Google Play Store
• iPhone: Apple itunes/Application Store
7. Once the application is installed and started, navigate to
the “Settings” page and log into the application with the
username and password provided.
8. On the main page of the application, refresh the status
of the generator by pressing the refresh icon in the
upper right of the application. If the first attempt
results in a failure, select the “Try Again” button. Once
a “NEW” icon flashes on the screen, the installation has
been verified.
Figure 10
Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Les emplacements d’installation suggérés pour chaque type
de groupe électrogène de secours sont présentés dans les
pages suivantes:
Utilisez les illustrations comme guide lors du montage de la
carte d’interface de génératrice de secours (E) et l’appareil
cellulaire (G). Dans certains cas, la carte d’interface doit être
montée dans la zone située derrière le tableau de commande
pour s’assurer de pouvoir établir les connexions avec les
câbles. Dans ces cas, on vous l’indiquera.
Les illustrations suivantes sont représentatives. Votre modèle
de génératrice peut différer.
Figure 11
Figure 12
Figure 13
Pour les modèles dotes de ce tableau
de commande :
Emplacements d’installation du infohub™ suggérés
G
E
Génératrices de secours verticales refroidies
à l’air
G
E
Installez (E) derrière le tableau de commande pour s’assurer
de pouvoir établir les connexions avec les câbles.
Génératrices de secours verticales refroidies
à l’air
Installez (E) derrière le tableau de commande pour s’assurer
de pouvoir établir les connexions avec les câbles.
G
E
Génératrices de secours verticales refroidies
à l’air
* Pour les génératrices de secours horizontales refroidies par liquide, reportez-vous à la Figure 16 à
la page 9
Not for
Reproduction
9
Génératrices de secours horizontales refroidies par
liquide
Génératrices de secours horizontales refroidies par
liquide
G
E
Génératrices de secours verticales refroidies
à l’air
E
G
G
E
MENU
ESC
AUTO OFF
MANUAL
Figure 15
Figure 14
Pour les modèles dotés de ce tableau
de commande :
Figure 16
Génératrices de secours horizontales refroidies par
liquide
E
G
Figure 17
Not for
Reproduction
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
System Diagram
Interface Board
FUSED 240VAC
UTILITY
Cellular Unit
Generator Control Panel
From Generator
Fault Relay Terminals
COMN.O.
J3
J1J5
J4 J2
Relay Wires
240 Splitter Harness
Pass-Through
Harness
Cellular Unit Harness
Not for
Reproduction
11
POLITIQUE DE GARANTIE DE PRODUITS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de couverture de la garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce
défectueuse comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de cette garantie, les frais de transport du produit soumis pour
réparation ou remplacement sont à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur et soumise aux périodes et conditions stipulées ci-dessous.
Pour tout service couvert par la garantie, trouver le concessionnaire de service agréé le plus proche sur notre carte de localisation des concessionnaires à
BRIGGSANDSTRATTON.COM. L’acheteur doit communiquer avec le distributeur de service après-vente agréé et assurer la disponibilité du produit à des fins
d’inspection et de tests par le distributeur de service après-vente agréé.
Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, incluant celles de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont
limitées à une période d’un an à partir de la date d’achat ou jusqu’à la limite permise par la loi. La responsabilité pour dommages accessoires ou
indirects est exclue dans la mesure où une telle exclusion est permise par la loi. Certains états/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur la durée
d’une garantie implicite, et certains états/provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les
restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous
pourriez également en avoir d’autres, qui peuvent varier d’un état ou d’une province à l’autre et d’un pays à l’autre.**
PÉRIODE DE GARANTIE
** En Australie – Nos produits sont accompagnés de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Australian Consumer Law. Vous avez droit à un remplacement
ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation à toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à faire
réparer ou remplacer les produits si les produits ne sont pas de qualité acceptable et que la défaillance n’équivaut pas à une défaillance majeure. Pour obtenir un service
en vertu de la garantie, consultez notre Outil de recherche de distributeurs à www.briggsandstratton.com afin de trouver le distributeur de service après-vente agréé le
plus près ou composez le 1 300 274 447 ou envoyez-nous un courriel ou une lettre à [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1
Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final. « Usage par un consommateur » signifie
utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l’acheteur au détail. « Usage à des fins commerciales » signifie toute autre utilisation, y compris à des fins
commerciales, de génération de revenus ou de location. Une fois que le produit a été utilisé dans un but commercial, il sera considéré comme d’utilisation commerciale dans le
cadre de cette garantie.
Pour obtenir une couverture de garantie complète et rapide, veuillez enregistrer votre produit au site Web indiqué ci-dessus ou à at www.onlineproductregistration.com, ou
poster la carte d’enregistrement remplie (si fournie) ou composer le 1-800-743-4115 (aux É.-U.).
Conservez le reçu comme preuve d’achat. Si, lors d’une réclamation de garantie, vous ne pouvez prouver la date de l’achat initial, nous utiliserons la date de fabrication
du produit comme date de référence pour déterminer la période de garantie. Pour exercer la garantie sur tout équipement fabriqué par Briggs & Stratton, il n’est pas
nécessaire de l’enregistrer.
À PROPOS DE LA GARANTIE
Si vous devez effectuer un réglage, consultez un distributeur de service autorisé Briggs & Stratton. La plupart des réparations sous garantie sont traitées normalement
mais parfois, les demandes sous garantie peuvent ne pas être pertinentes. Cette garantie couvre uniquement les défauts de matériel et de fabrication. Elle ne couvre pas
des dommages causés par une mauvaise utilisation ou des abus, un mauvais entretien ou une réparation incorrecte, une usure normale ou l’utilisation de carburant vicié
ou non approuvé.
Mauvaise utilisation et abus - Une bonne utilisation, telle que prévue, du produit est décrite dans le manuel de l’opérateur. L’utilisation de la machine de façon autre
que celle décrite dans le manuel d’utilisation ou son utilisation après qu’elle ait été endommagée annulera la garantie. Vous ne pourrez vous prévaloir de la garantie si le
numéro de série sur la machine a été supprimé ou si la machine a été modifiée d’une manière quelconque, ou si elle présente des preuves d’abus, tel que coups, corrosion
par l’eau ou des produits chimiques.
Mauvais entretien ou réparation - Cette machine doit être entretenue conformément aux procédures et aux intervalles indiqués dans le manuel de l’opérateur, l’entretien
et les réparations doivent être effectués avec des pièces d’origine Briggs & Stratton. Les dommages causés par le manque d’entretien ou l’utilisation de pièces n’étant pas
d’origine ne sont pas couverts par la garantie.
Usure normale - Comme tout équipement mécanique, malgré un bon entretien, le vôtre est sujet à une usure. La présente garantie ne couvre pas les réparations lorsque
la durée de vie de la machine s’est achevée après une utilisation normale. Les articles d’entretien et d’usure, tels que filtres, courroies, lames et plaquettes de freins (les
plaquettes de frein moteur sont couvertes) ne sont pas couverts par la garantie, uniquement en raison de leur caractéristique d’usure, à moins que la cause soit due à des
vices du matériel ou de fabrication.
Autres exclusions - La présente garantie exclut les dommages résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d’un entretien
inadéquat, du gel ou d’une détérioration chimique. Les accessoires ne faisant pas partie de l’emballage original du produit sont exclus. La présente garantie ne couvre
pas les équipements et les moteurs usés, remis à neuf ou de démonstration. Cette garantie exclut toute défaillance due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force
majeure hors du contrôle du fabricant.
Article Usage par un consommateur Usage à des fins commerciales
Accessoires 12 mois Aucune
Not for
Reproduction
12 BRIGGSandSTRATTON.COM

Transcripción de documentos

Installation Instructions N o R tf ep o r ro du ct io n infohub™ Wireless Monitoring For Standby Generators Model 6260-01 Model 6274-01 Model 6405-00 Questions? Help is just a moment away! Call Technical Services 1-800-759-2744 Monday-Friday 8:00 am to 5:00 pm Central Time Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 80011680 Revision A Advanced Monitoring Kit Contents Keep this document with the generator operator’s manual after installation is complete. Items needed to install the kit: • • • • • • • • • • • • • • • • • • 240V Splitter Harness (A) Cellular Unit Wire Harness (B) Pass-Through Wire Harness (C) Relay Wire (D) Interface Board (E) Adapter for Liquid-Cooled Unit (F) Cellular Unit (G) Antenna (H) Wire Ties Rubber Grommet Metal Bracket and Hardware (for models with plastic roofs) C B D E N o R tf ep o r ro du ct io A Drill with 3/8 inch and 3/16 inch bits Alcohol wipes or other cleaning solution Standard and Phillips screwdrivers Volt meter or multimeter Wire cutter/stripper Deburring Tool Rust Inhibitor n infohub™ Kit Contents: F 2 G H BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Safety Alert Symbol and Signal Words The safety alert symbol is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard. • • • • N o R tf ep o r ro du ct io DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE indicates an action that could result in damage to the product. • • Hazard Symbols and Meanings • • Electrical Shock WARNING Generator produces hazardous voltage. Failure to properly ground generator could result in electrocution. Failure to isolate generator from utility power could result in death or serious injury to electric utility workers, due to backfeed of electrical energy. DO NOT touch bare wires or bare receptacles. DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare, or otherwise damaged. DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. If you must work around a unit while it is operating, stand on an insulated dry surface to reduce the risk of a shock hazard. DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator. In case of an accident caused by electrical shock, immediately shut down the source of electrical power and contact the local authorities. Avoid direct contact with the victim. Despite the safe design of the generator, operating this equipment imprudently, neglecting its maintenance, or being careless could cause possible injury or death. Remain alert at all times while working on this equipment. Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued. Before performing any maintenance on the generator, first disconnect the battery cable indicated by a NEGATIVE, NEG, or (-). When finished, reconnect that cable last. After your system is installed, the generator may crank and start without warning any time there is a power failure. BEFORE working on the equipment, and to prevent possible injury, always set the generator system switch to OFF, remove the service disconnect fuse from the disconnect box, and remove the 15 Amp fuse. n SAVE THESE INSTRUCTIONS - This installation sheet contains important safety instructions that should be followed during installation of the equipment. Rotating Parts Auto Start NOTICE: Only qualified, licensed electricians should perform this installation, which must strictly comply with applicable codes, standards, and regulations. WARNING Certain components in this product and related accessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. • • CAUTION Installing the 15 Amp fuse could cause the engine to start at any time without warning, resulting in minor or moderate injury. • Observe that the 15 Amp fuse has been removed from the control panel before servicing. • DO NOT install this fuse until all wiring has been completed and inspected. en 3 Installation Thank you for purchasing this home standby accessory. When installed according to these instructions, the monitoring device will provide years of dependable service. Keep your purchase receipt with this instruction sheet and store with your other generator manuals after installation. IMPORTANT: Illustrations used in this document are for reference and may not represent the actual unit being serviced. Your installation will be similar. Disconnect Power 3. After drilling the hole, remove any burrs and metal shavings from the enclosure to prevent rusting. 4. Apply a small amount of rust inhibitor to the inside and outside of the hole edges and allow to dry. Mount Antenna to Roof 1. Locate the supplied rubber grommet in the kit. 2. Carefully cut one side to the center of the rubber grommet. Do not cut in half. 3. When the rust inhibitor is dry on the antenna cable hole, slip the rubber grommet over the antenna cable, feed the antenna wire through the hole, and fit the grommet into the hole. 4A. Mount the magnetic antenna on the generator roof. 4B. For units with plastic roofs, use the supplied metal bracket, machine screw, washer, and nut. • Find a suitable location on the roof. This location should be near the antenna cable hole. • Using a drill with 3/16 inch bit and the center hole of the bracket for reference, drill through the plastic roof. • Attach the bracket and hardware at the hole. • Attach the antenna to the top of the bracket as shown (Figure 2). N o R tf ep o r ro du ct io WARNING Shock Hazard. Hazardous voltage from utility service or generator could cause death or serious injury. Remove all sources of supply voltage and follow all disconnect power instructions prior to performing any service work. Verify with a meter that utility power has been disconnected. Figure 1 n Before starting the installation, refer to Suggested infohub™ Installation Locations at the end of these instructions to identify your particular type of generator. The preferred mounting locations for the interface board (E) and the cellular unit (G) will be shown in those illustrations. Before performing any installation, maintenance, or service on the generator, ALWAYS perform the following steps: 1. Set generator system switch to OFF. 2. Set generator circuit breaker to OFF. 3. Remove 15 Amp fuse from control panel. 4. Utility voltage is present at generator control panel. Remove the fuses from the transfer switch to disconnect power before servicing the control panel. 5. Disconnect negative battery cable from negative battery terminal, indicated by NEGATIVE, NEG, or (-). NOTICE: Only existing wire harness holes should be used to route the infohub harness to the generator controller. Except for the antenna cable hole, it is not necessary to drill other access holes. Drill Hole for Antenna Cable 1. Refer to Suggested infohub™ Installation Locations at the end of these instructions to determine the mounting location for the cellular unit. 2. Using a 3/8 inch bit, drill a hole into the enclosure near the intended location of the cellular unit so that the antenna cable will reach the unit (Figure 1). The hole should be placed near the roof but not so close as to cause interference when the roof is fully opened. 4 Figure 2 BRIGGSandSTRATTON.COM 5. On the outside of the enclosure, loop and secure the antenna cable with a wire tie (Figure 3) to help prevent water from entering the unit. Figure 5A Figure 3 N o R tf ep o r ro du ct io n 6. Route the antenna cable toward the intended mounting location of the cellular unit. Disconnect Generator Wire Harness Verify power is disconnected to the unit before proceeding. 1. Remove the screws and the control box front to access the control panel. The generator will have either of two panels (Figure 4A or 4B). Figure 5B 2. Remove the screws to access the control board on the back of the panel. The generator will have either of two control boards (Figure 5A or 5B). 3. Disconnect the generator wire harness (8-wire connector) from the control board connector J6. Identify Interface Board Connections MENU ESC AUTO Figure 4A OFF D C MANUAL B E A Figure 6 Locate the supplied interface board in the kit. Before proceeding, review and understand the interface board connector assignments below (Figure 6). Figure 4B A - Generator harness connector from control board B - Fault relay wire connector C - 240V splitter harness connector D - Pass-through harness connector E - Cellular unit harness connector en 5 Install Relay Wire 1. Locate the supplied relay wire in the kit. Determine the length of wire needed and cut two pieces. Strip the four ends prior to installation. 2. Insert one end of each wire into the N.O. and COM terminals at the 10-pin connector plug or terminal block. Insert the other end of each wire into the interface board by pressing the tabs on the relay connector (B, Figure 6). Polarity does not matter. 4. Route the other end of the harness to the interface board and connect it to the 240V splitter harness connector (C, Figure 6). Install Pass-Through Harness 1. Locate the supplied pass-through harness in the kit. 2. Connect the pass-through harness to the control panel, then route it to the interface board and connect it to the pass-through harness connector (D, Figure 6). Install Cellular Unit Harness 1. Locate the supplied cellular unit harness in the kit. 2. Connect the cellular unit harness to the cellular unit, then route it to the interface board and connect it to the cellular unit harness connector (E, Figure 6). D C n N o R tf ep o r ro du ct io Figure 7 E Install 240V Splitter Harness (Air Cooled Units) 1. Locate the supplied 240V splitter harness in the kit. 2. Plug the 240V splitter harness into the battery warmer connector (arrow, Figure 7). 3. Route the other end of the harness to the interface board and connect it to the 240V splitter harness connector (C, Figure 6). Install 240V Splitter Harness (Liquid Cooled Units) 1. Locate the supplied 240V splitter harness and the supplied liquid-cooled adapter harness in the kit. 2. Connect the 240V splitter harness to the adapter harness. 3. At the fuse block inside the generator, connect each of the adapter harness wires to the spade terminals under each fuse (arrow, Figure 8). B A Figure 9 Verify the Installation 1. Compare your connections with Figure 9 to confirm proper installation of the harnesses. A - Generator harness connector from control board B - Fault relay wire connector C - 240V splitter harness connector D - Pass-through harness connector E - Cellular unit harness connector 2. Ensure all of these connectors are securely in place. 3. Route the generator wire harness on the control board to the interface board and connect it to the generator harness connector (A, Figure 6). Figure 8 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Clean the mounting surface for the interface board with an alcohol wipe or other cleaning solution. Peel the covering from the adhesive strip on the back of the board, then firmly press the board in place. See pages 8 and 9 for recommended location. Mount Cellular Unit Clean the mounting surface for the cellular unit with an alcohol wipe or other cleaning solution. Peel the covering from the adhesive strip on the back of the unit, then firmly press the unit in place. Connect the antenna cable at this time. See pages 8 and 9 for recommended location. Close Generator and Install Fuses N o R tf ep o r ro du ct io 1. Use the supplied wire ties to organize the harness wires and to secure excess wire lengths. 2. Reinstall the control panel and secure with screws. 3. Reinstall the control box front and secure with screws. 4. Connect negative battery cable to negative battery terminal, indicated by NEGATIVE, NEG, or (-). 5. Reinstall the fuses into the transfer switch. 6. Reinstall the 15 Amp fuse in control panel. 7. Set generator circuit breaker to ON. 8. Set generator system switch to AUTO. 3. An “Engine On” text message will be sent to the mobile phone number(s) configured in the account. This could take up to 60 seconds. 4. Stop the generator. 5. An “Engine Off” text message will be sent to the mobile phone number(s) configured in the account. This could take up to 60 seconds. 6. Download the appropriate “infohub” mobile phone application. • Android: Google Play Store • iPhone: Apple itunes/Application Store 7. Once the application is installed and started, navigate to the “Settings” page and log into the application with the username and password provided. 8. On the main page of the application, refresh the status of the generator by pressing the refresh icon in the upper right of the application. If the first attempt results in a failure, select the “Try Again” button. Once a “NEW” icon flashes on the screen, the installation has been verified. n Mount Interface Board Download and Start Monitor Application 1. Ensure that utility power has been restored to the generator. Monitor the green “CELL” LED on the cellular unit (arrow, Figure 10). It will begin flashing and then remain illuminated once the infohub is activated. 2. Start the generator in Manual mode. Figure 10 en 7 Suggested infohub™ Installation Locations Suggested installation locations for each type of standby generator are shown on the following pages. Use the illustrations as a guide when mounting the interface board (E) and cellular unit (G). In some instances, the interface board needs to be mounted in the area behind the control panel to enable wires to reach. This will be noted in such instances. Air-Cooled Vertical Standby Generators Mount (E) behind control panel to allow wires to reach. The following illustrations are representative. Your model of generator may differ. E For models equipped with this control panel: N o R tf ep o r ro du ct io Figure 12 n G Air-Cooled Vertical Standby Generators Air-Cooled Horizontal Standby Generators E Mount (E) behind control panel to allow wires to reach. E G G Figure 13 Figure 11 * For liquid cooled horizontal standby generators refer to figure 16 on page 9 8 BRIGGSandSTRATTON.COM For models equipped with this control panel: Liquid-Cooled Horizontal Standby Generators MENU ESC AUTO OFF MANUAL Air-Cooled Vertical Standby Generators E G Figure 14 G N o R tf ep o r ro du ct io Figure 16 n E Liquid-Cooled Horizontal Standby Generators Air-Cooled Horizontal Standby Generators E E G Figure 15 G Figure 17 en 9 System Diagram Relay Wires FUSED 240VAC UTILITY 240 Splitter Harness N.O. COM Fault Relay Terminals J4 J2 J5 J1 Pass-Through Harness Interface Board From Generator Generator Control Panel N o R tf ep o r ro du ct io n J3 Cellular Unit Harness Cellular Unit 10 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing. There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the warranty period listed below, or to the extent permitted by law. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.** WARRANTY PERIOD Item Accessory/Attachment Consumer Use Commercial Use 12 months None ** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170. N o R tf ep o r ro du ct io n The warranty period begins on the date of purchase by the first retail or commercial consumer. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use” means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once a product has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty. To ensure prompt and complete warranty coverage, register your product at the website shown above or at www.onlineproductregistration.com, or mail the completed registration card (if provided), or call 1-800-743-4115 (in USA). Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period. Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products. ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, or normal wear and tear. Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual. Using the product in a way not described in the Operator’s Manual or using the product after it has been damaged will not be covered under this warranty. Warranty coverage will also not be provided if the serial number on the product has been removed or the product has been altered or modified in any way, or if the product has evidence of abuse such as impact damage or water/chemical corrosion damage. Improper Maintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the Operator’s Manual, and serviced or repaired using genuine Briggs & Stratton parts or equivalent. Damage caused by lack of maintenance or use of non-original parts is not covered by warranty. Normal Wear and Tear - Like most mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained. This warranty does not cover repairs when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance and wear items such as filters, belts, cutting blades, and brake pads (except engine brake pads) are not covered by warranty due to wear characteristics alone, unless the cause is due to defects in material or workmanship. Other Exclusions - This warranty excludes damage due to accident, abuse, modifications, alterations, improper servicing, freezing or chemical deterioration. Attachments or accessories that were not originally packaged with the product are also excluded. This warranty does not include used, reconditioned, second-hand, or demonstration equipment or engines. This warranty also excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturer’s control. 80004543_EN Rev D en 11 n N o R tf ep o r ro du ct io 12 BRIGGSandSTRATTON.COM N o R tf ep o r ro du ct io infohub™ n Instrucciones de instalación Monitorización inalámbrica para generadores de reserva Modelo 6260-01 Modelo 6274-01 Modelo 6405-00 ¿Tiene preguntas? ¡La ayuda está muy cerca! Llame a Servicios técnicos 1-800-759-2744 Lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. hora del centro Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE. UU. Todos los derechos reservados. 80011680 Modificación A Contenido del juego del dispositivo de monitorización avanzada Guarde este documento junto con el manual del operario del generador después de la instalación. Estos elementos son necesarios para instalar el juego: Mazo de cables del bifurcador de 240 V (A). Mazo de cables de la unidad celular (B). Mazo de cables de paso (C). Cable de relé (D). Tarjeta de interfaz (E). Adaptador para la unidad enfriada por líquido (F). Unidad celular (F). Antena (H). Amarres de cables. Pasacables de goma. Ménsula de metal y accesorios (para los modelos con techo de plástico). A • • • • • • • C B Perfore con brocas de 3/8 y 3/16 de pulgada. Toallitas con alcohol u otra solución de limpieza. Destornillador estándar y Phillips. Voltímetro o multímetro. Pinza cortacables/pelacables. Herramienta para desbarbar. Antioxidante. D E N o R tf ep o r ro du ct io • • • • • • • • • • • n Contenido del juego infoHub™: F 2 G H BRIGGSandSTRATTON.COM Seguridad Símbolo de alerta de seguridad y palabras de señalización El símbolo de alerta de seguridad se usa para identificar información de seguridad sobre peligros que pueden ocasionar lesiones personales. Se usa una palabra de señalización (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) con el símbolo de alerta para identificar la probabilidad y la posible gravedad de las lesiones. Además, se puede usar un símbolo de peligro para representar el tipo de peligro. N o R tf ep o r ro du ct io PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará lesiones de gravedad o la muerte. ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones de gravedad o la muerte. PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas. AVISO indica una situación que podría provocar daños en el producto. Símbolos de peligro y significados Descarga eléctrica ADVERTENCIA El generador produce niveles de tensión peligrosos. Una conexión a tierra del generador defectuosa puede provocar electrocución. Si no aísla el generador del suministro de la red pública, podría provocar lesiones graves o la muerte de las personas que trabajan con el suministro eléctrico debido a la retroalimentación de energía eléctrica. • NO toque los cables ni las tomas pelados. • NO utilice el generador con cables eléctricos desgastados, deshilachados, pelados o dañados de algún otro modo. • NO manipule el generador ni los cables eléctricos si se encuentra en una zona húmeda, está descalzo o tiene las manos o los pies mojados. • Si tiene que trabajar junto a una unidad en funcionamiento, manténgase en una superficie aislada y seca para reducir el riesgo de descarga eléctrica. • NO permita que personas no cualificadas o niños utilicen o reparen el generador. • En caso de un accidente por descarga eléctrica, corte inmediatamente la fuente de energía eléctrica y comuníquese con las autoridades locales. Evite el contacto directo con la persona afectada. • A pesar de la seguridad del diseño del generador, si este se utiliza con imprudencia, ignorando su mantenimiento o sin las debidas precauciones, se pueden producir lesiones o incluso la muerte. • Manténgase alerta en todo momento cuando utilice este equipo. Nunca lo utilice ni manipule en condiciones de fatiga física o mental. • Antes de realizar mantenimiento en el generador, desconecte primero el cable de la batería que se indica como NEGATIVO, NEG o (-). Una vez finalizada la operación, vuelva a conectar el cable en último lugar. • Después de que haya instalado el sistema, es probable que el generador gire y arranque sin aviso cada vez que haya un fallo de energía. ANTES de manipular el equipo, y para evitar posibles lesiones, coloque siempre el interruptor de sistema del generador en OFF, extraiga el seccionador de servicio del cuadro de desconexión y retire el fusible de 15 A. n GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Esta hoja de instalación contiene instrucciones importantes de seguridad que se deben seguir durante la instalación de este equipo. Piezas giratorias Arranque automático AVISO: Solo electricistas calificados y con certificación deben realizar esta instalación, que debe cumplir estrictamente con los códigos, normas y reglamentos vigentes. ADVERTENCIA Determinados componentes en este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de defectos de nacimiento u otros daños a la reproducción por el estado de California. Lávese las manos después de manipular estos elementos. PRECAUCIÓN La instalación del fusible de A puede provocar que el motor arranque en cualquier momento sin advertencia, lo que puede provocar lesiones menores o moderadas. 15 • Observe que el fusible de 15 A se haya retirado del panel de control antes de realizar tareas de mantenimiento. • NO instale este fusible hasta que se hayan conectado e inspeccionado todos los cables. 3 Instalación Gracias por adquirir este accesorio de reserva para el hogar. Si se instala de acuerdo con las siguientes instrucciones, el dispositivo de monitorización brindará muchos años de servicio fiable. Conserve el comprobante de su compra con esta hoja de instrucciones y guárdelo con el manual del operario del generador después de la instalación. IMPORTANTE: Las ilustraciones en este documento son de referencia y es posible que no correspondan a la unidad real a la que se le realiza el mantenimiento. La instalación será similar. Desconecte la energía Antes de llevar a cabo cualquier instalación, mantenimiento o servicio del generador, realice 4. Aplique una cantidad pequeña de antioxidante en la parte interior y exterior de los rebordes del orificio y deje que seque. Monte la antena en el techo 1. Localice el pasacables de goma suministrado con el juego. 2. Corte cuidadosamente de un extremo hacia el centro del pasacables de goma. No lo corte a la mitad. 3. Cuando seque el antioxidante en el orificio del cable de la antena, deslice el pasacables de goma en el cable de la antena por el orificio y coloque el pasacables en el orificio. 4A. Monte la antena magnética en la parte superior del generador. 4B. Para las unidades con techos de plástico, utilice la ménsula de metal suministrada, el tornillo, la arandela y la tuerca de la máquina. • Encuentre una ubicación adecuada en el techo. Esta ubicación debe ser cercana al orificio del cable de la antena. • Con una broca de 3/16 de pulgada perfore un orificio a través del techo de plástico utilizando de referencia el orificio central de la ménsula. • Fije la ménsula y los accesorios en el orificio. • Fije la antena a la parte superior de la ménsula como se muestra (Figura 2). N o R tf ep o r ro du ct io ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. La tensión peligrosa que proviene del servicio público o del generador puede provocar la muerte o lesiones graves. Corte todas las fuentes de tensión de entrada y siga todas las instrucciones de corte de energía antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Compruebe con un medidor que se haya cortado la energía del servicio público. 3. Después de perforar el orificio, elimine todas las rebabas y de metal de la caja para evitar que se oxide. Figuravirutas 1 n Antes de iniciar la instalación, consulte Ubicaciones sugeridas para instalar el infohub™ al final de estas instrucciones para identificar el tipo de generador en particular. Las ubicaciones preferidas para el montaje de la tarjeta de interfaz (E) y la unidad celular (G) se mostrarán en esas ilustraciones. SIEMPRE los siguientes pasos: 1. Sitúe el interruptor del sistema del generador en la posición OFF. 2. Sitúe el disyuntor del generador en la posición OFF. 3. Retire el fusible de 15 A del panel de control. 4. Hay tensión que proviene de la red pública en el panel de control del generador. Quite los fusibles del interruptor de transferencia para cortar la energía antes de dar mantenimiento al panel de control. 5. Desconecte el cable negativo de la batería del terminal negativo de la batería (se indica mediante NEGATIVO, NEG o (-). AVISO: Sólo se deben utilizar los orificios existentes del mazo de cables para encaminar el mazo de cables del infohub al controlador del generador. A excepción del orificio del cable de la antena, no es necesario perforar otros orificios. Perfore el orificio para el cable de la antena 1. Consulte la sección Ubicaciones sugeridas para instalar el infohub™ al final de estas instrucciones para determinar la ubicación de montaje de la unidad celular. 2. Con una broca de 3/8 de pulgada, perfore un orificio en la caja cerca de la ubicación deseada de la unidad celular para que el cable de la antena llegue hasta la unidad (Figura 1). El orificio se debe colocar cerca del techo pero no tan cerca para evitar que haya interferencia cuando se abra totalmente el techo. 4 Figura 2 BRIGGSandSTRATTON.COM 5. Por afuera de la caja, enrolle y asegure el cable de la antena con un amarre de cables (Figura 3) para ayudar a evitar que el agua entre a la unidad. 6. Encamine el cable de la antena en dirección a la ubicación de montaje de la unidad celular. Figura 5A Desconecte el mazo de cables del generador Figura 5B N o R tf ep o r ro du ct io Antes de continuar, verifique que se haya cortado la energía de la unidad. n Figura 3 1. Quite los tornillos y el frente del cuadro de control para acceder al panel de control. El generador tendrá dos paneles (Figura 4A o 4B). Identifique las conexiones de la tarjeta de interfaz D C E MENU ESC B AUTO OFF MANUAL A Figura 6 Figure 4A Figure 4B Localice la tarjeta de interfaz suministrada con el juego. Antes de continuar, revise y entienda las siguientes asignaciones del conector de la tarjeta de interfaz (Figura 6). A - Conector del mazo de cables del generador que proviene de la tarjeta de control. B - Conector del cable del relé por fallos. C - Conector del mazo de cables del bifurcador de 240 V. D - Conector del mazo de cables de paso. E - Conector del mazo de cables de la unidad celular. 2. Quite los tornillos para acceder a la tarjeta de control en la parte posterior del panel. El generador tendrá dos tarjetas de control (Figura 5A o 5B). 3. Desconecte el mazo de cables del generador (conector de 8 cables) del conector de la tarjeta de control J6. 5 Instale el cable de relé 1. Localice el cable de relé suministrado con el juego. Determine la longitud necesaria del cable y corte en dos piezas. Pele los extremos antes de la instalación. 2. Inserte un extremo de cada cable en los terminales N.O. y COM en el tapón del conector de 10 clavijas o bloque de terminales. Inserte el otro extremo de cada cable en la tarjeta de interfaz oprimiendo las pestañas en el conector de relé (B, Figura 6). La polaridad no tiene importancia. 4. Encamine el otro extremo del mazo de cables a la tarjeta de interfaz y conéctelo al conector del mazo de cables del bifurcador de 240 V (C, Figura 6). Instale el mazo de cables de paso 1. Localice el mazo de cables de paso suministrado con el juego. 2. Conecte el mazo de cables de paso al panel de control, después encamínelo a la tarjeta de interfaz y conéctelo al conector del mazo de cables de paso (D, Figura 6). Instale el mazo de cables de la unidad celular 1. Localice el mazo de cables de la unidad celular suministrado con el juego. 2. Conecte el mazo de cables de la unidad celular a la unidad celular, después encamínelo a la tarjeta de interfaz y conéctelo al conector del mazo de cables de la unidad celular (E, Figura 6). C N o R tf ep o r ro du ct io Figura 7 n D E Instale el mazo de cables del bifurcador de 240 V (unidades enfriadas por aire) 1. Localice el mazo de cables del bifurcador de 240 V suministrado con el juego. 2. Enchufe el mazo de cables del bifurcador de 240 V en el conector del calentador de batería. 3. Encamine el otro extremo del mazo de cables a la tarjeta de interfaz y conéctelo al conector del mazo de cables del bifurcador de 240 V (C, Figura 6). Instale el mazo de cables del bifurcador de 240 V (unidades enfriadas por líquido) 1. Localice el mazo de cables del bifurcador de 240V y el mazo de cables del adaptador enfriado por líquido suministrados con el juego. 2. Conecte el mazo de cables del bifurcador de 240 V al mazo de cables del adaptador. 3. En el bloque de fusibles dentro del generador, conecte cada uno de los cables del mazo de cables del adaptador a los terminales de horquilla en cada fusible (flecha, Figura 8). B A Figura 9 Verifique la instalación 1. Compare sus conexiones con la Figura 9 para confirmar que haya colocado correctamente los mazos de cables. A - Conector del mazo de cables del generador que proviene de la tarjeta de control. B - Conector del cable del relé por fallos. C - Conector del mazo de cables del bifurcador de 240 V. D - Conector del mazo de cables de paso. E - Conector del mazo de cables de la unidad celular. 2. Asegúrese de que todos estos conectores esté fijos en su lugar. 3. Encamine el mazo de cables del generador en la tarjeta de control a la tarjeta de interfaz y conéctelo al conector del mazo de cables del generador (A, Figura 6). Figura 8 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Prepare la superficie de montaje para la tarjeta de interfaz limpiándola con una toallita con alcohol u otra solución de limpieza. Desprenda la cubierta de la tira adhesiva en la parte posterior de la tarjeta y después presione firmemente la tarjeta en su lugar. Consulte las páginas 8 y 9 que indican la ubicación recomendada. Instale la unidad celular Prepare la superficie de montaje para la unidad celular limpiándola con una toallita con alcohol u otra solución de limpieza. Desprenda la cubierta de la tira adhesiva en la parte posterior de la unidad y después presione firmemente la tarjeta en su lugar. Conecte el cable de la antena en este momento. Consulte las páginas 8 y 9 que indican la ubicación recomendada. Cierre el generador e instale los fusibles N o R tf ep o r ro du ct io 1. Use los amarres de cables suministrados para organizar los cables del mazo y para fijar el cable sobrante. 2. Vuelva a instalar el panel de control y asegúrelo con los tornillos. 3. Vuelva a instalar el cuadro de control y asegúrelo con los tornillos. 4. Conecte el cable negativo de la batería al terminal negativo, se indica mediante NEGATIVO, NEG o (-). 5. Vuelva a instalar los fusibles del interruptor de transferencia. 6. Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el panel de control. 7. Sitúe el disyuntor del generador en la posición ON. 8. Sitúe el interruptor del sistema del generador en AUTO. 3. Se enviará el mensaje de texto "Engine On" (motor encendido) a los números telefónicos móviles configurados en la cuenta. Esto podría tardar un máximo de 60 segundos. 4. Pare el generador. 5. Se enviará el mensaje de texto "Engine Off" (motor apagado) a los números telefónicos móviles configurados en la cuenta. Esto podría tardar un máximo de 60 segundos. 6. Descargue la aplicación "infoHUB" para teléfono móvil apropiada. • Android: Google Play Store • iPhone: Apple itunes/Application Store 7. Una vez que haya instalado y encendido la aplicación, navegue hasta la página "Settings" (configuraciones) e inicie la aplicación con el nombre de usuario y la contraseña proporcionada. 8. En la página principal de la aplicación, actualice el estado del generador pulsando el icono de actualización en la esquina superior derecha de la aplicación. Si el primer intento es fallido, seleccione el botón “Try Again” (volver a intentar). Cuando el icono "NEW" (nuevo) parpadee en la pantalla, se ha verificado la instalación. n Instale la tarjeta de interfaz Descargue e inicie la aplicación de monitorización 1. Asegúrese de haber restablecido la alimentación de la red pública al generador. Monitorice el LED “CELL” en la unidad celular (flecha, Figura 10). Comenzará a parpadear y después se quedará iluminado una vez que infohub se haya activado. 2. Arranque el generador en modo manual. Figura 10 7 Ubicaciones sugeridas para instalar el infohub™ Los lugares sugeridos para colocar cada tipo de generador de reserva se muestran en las siguientes páginas. Use las ilustraciones como guía cuando monte la tarjeta de interfaz (E) y la unidad celular (G). En algunos casos, la tarjeta de interfaz debe montarse en el área detrás del panel de control para permitir el acceso a los cables. Esto se observará en dichos casos. Generadores de reserva verticales enfriados por aire Monte (E) detrás del panel de control para permitir el acceso a los cables. Las siguientes ilustraciones son representativas: Es posible que el modelo del generador que usted tiene sea diferente. E Para los modelos equipados con este panel de control: N o R tf ep o r ro du ct io Figura 12 n G Generadores de reserva verticales enfriados por aire Generadores de reserva horizontales enfriados por aire E Monte (E) detrás del panel de control para permitir el acceso a los cables. E G G Figura 13 Figura 11 * Para los generadores de reserva horizontales enfriados por líquido consulte la figura 16 en la página 9. 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Para los modelos equipados con este panel de control: Generadores de reserva horizontales enfriados por líquido MENU ESC AUTO OFF MANUAL Generadores de reserva verticales enfriados por aire E G Figura 14 G N o R tf ep o r ro du ct io Figura 16 n E Generadores de reserva horizontales enfriados por líquido Generadores de reserva horizontales enfriados por aire E E G Figura 15 G Figura 17 9 System Diagram Relay Wires FUSED 240VAC UTILITY 240 Splitter Harness N.O. COM Fault Relay Terminals J4 J2 J5 J1 Pass-Through Harness Interface Board From Generator Generator Control Panel N o R tf ep o r ro du ct io n J3 Cellular Unit Harness Cellular Unit 10 BRIGGSandSTRATTON.COM PÓLIZA DE GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE BRIGGS & STRATTON Enero de 2014 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantía que se especifica a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier parte con defectos causados por los materiales, mano de obra o ambos. Los costos de transporte para el producto enviado para reparaciones o reemplazo bajo esta garantía deben ser cubiertos por el comprador. Esta garantía está vigente y está sujeta a los periodos y a las condiciones indicadas a continuación. Para obtener servicio bajo esta garantía, localice al concesionario de servicio autorizado más cercano con nuestro mapa localizador en BRIGGSANDSTRATTON.COM. El comprador debe contactar al concesionario de servicio autorizado y después poner el producto a disposición del concesionario de servicio autorizado para someterlo a inspecciones y pruebas. No existe otra garantía expresa. Las garantías implícitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito en particular, se limitan al período de garantía expresado abajo, o hasta los límites permitidos por la ley. Se excluyen las responsabilidades por daños incidentales o directos en la medida en la que tal exclusión esté permitida por la ley. Algunos estados o países no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, ni permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o directos, por lo que la limitación y la exclusión anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de estado a estado o de país a país.** PERÍODO DE GARANTÍA Artículo Accesorio/aditamento Uso particular Uso comercial 12 meses Ninguno n * En Australia, nuestros productos están cubiertos por garantías ineludibles de acuerdo con la legislación sobre consumo de este país. Usted tiene derecho a recibir un reemplazo o reembolso si ocurre una avería mayor y a recibir una compensación por cualquier otro daño o pérdida razonablemente predecible. Asimismo, si la vería no es grave, tiene derecho a que se reparen o reemplacen los productos si no tienen una calidad aceptable. Para obtener servicio bajo la garantía, localice a su concesionario de servicio autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de concesionarios en BRIGGSandSTRATTON.COM, llame al 1300 274 447, por correo postal o electrónico a [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170. N o R tf ep o r ro du ct io El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor minorista o comercial. "Uso particular" se refiere al uso personal en un hogar residencial por parte de un consumidor minorista. "Uso comercial" se refiere a cualquier otro uso, incluyendo su uso con fines comerciales, para la generación de ganancias o para alquiler. Una vez que el producto se haya usado para fines comerciales, de ahí en adelante se considerará uso comercial a efectos de esta garantía. A fin de garantizar una pronta y completa cobertura de la garantía, registre su producto en el sitio web que se muestra arriba, en www.onlineproductregistration.com, envíe por correo postal la tarjeta de registro completada (si se suministra) o llame al 1-800-743-4115 (en los EE. UU.). Conserve su comprobante de compra. Si no proporciona un comprobante de la fecha de compra original al momento de solicitar servicio bajo garantía, se considerará la fecha de fabricación del producto para determinar el periodo de garantía. No se requiere registrar el producto para obtener servicio bajo garantía para los productos de Briggs & Stratton. ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio bajo garantía está disponible únicamente a través de los concesionarios de servicio autorizados Briggs & Stratton. La mayoría de las reparaciones bajo garantía se atienden de forma rutinaria, pero en ocasiones, las solicitudes de servicio bajo garantía pueden no ser apropiadas. Esta garantía cubre únicamente defectos causados por materiales o mano de obra. No cubre los daños ocasionados por uso no adecuado o mal uso, mantenimiento o reparaciones inadecuadas ni el desgaste ni el rompimiento propios del uso. Uso no adecuado y mal uso - El uso correcto y para el que se ha concebido este equipo se describe en el manual del operario. Si el producto no se usa de la manera que se describe en el manual del operario o si se usa después de que haya resultado dañado, quedará anulada la garantía. La garantía también quedará anulada si se ha borrado el número de serie del producto, el producto ha sido modificado o alterado de alguna manera o si presenta indicios de haber sido usado incorrectamente, por ejemplo, daños producidos por un impacto o daños producidos por corrosión química/agua. Reparación o mantenimiento inadecuados - Este producto debe recibir mantenimiento de acuerdo con los procedimientos y calendarios que se indican en el Manual del operario, y debe recibir servicio o ser reparado con piezas genuinas de Briggs & Stratton o equivalentes. La garantía no cubre los daños ocasionados por la falta de mantenimiento o el uso de piezas no originales. Desgaste y rompimiento normales - Como la mayoría de los dispositivos mecánicos, su unidad está sujeta a desgaste, incluso cuando reciba el mantenimiento apropiado. Esta garantía no cubre reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una pieza o del equipo. Los elementos que requieren mantenimiento o que están sujetos a desgaste, como los filtros, correas, hojas de corte y almohadillas de frenos (excepto las almohadillas de frenado del motor) no están cubiertos por la garantía debido únicamente a sus características de desgaste, a menos que los daños hayan sido causados por defectos en los materiales o la mano de obra. Otras exclusiones - Esta garantía excluye cualquier daño provocado por accidente, uso incorrecto, modificaciones, alteraciones, servicio incorrecto, congelación o deterioro producido por productos químicos. También se excluyen los aditamentos o accesorios que no se empacaron originalmente con el producto. Esta garantía no incluye equipos o motores usados, reacondicionados, de segunda mano o utilizados para demostraciones. Esta garantía también excluye averías causadas por actos fortuitos y otros eventos de fuerza mayor más allá del control del fabricante. 11 n N o R tf ep o r ro du ct io 12 BRIGGSandSTRATTON.COM Instructions d’installation N o R tf ep o r ro du ct io n infohub™ Moniteur de surveillance sans fil pour génératrices de secours Modèle 6260-01 Modèle 6274-01 Modèle 6405-00 Des questions? De l’aide au bout des doigts ! Téléphonez au Service technique : 1-800-759-2744 du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure normale du centre Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. 80011680 Révision A Contenu de la trousse du dispositif avancé de surveillance Conservez ce document et le manuel d’utilisation de votre génératrice après l’installation. Articles nécessaires pour l’installation de la trousse : Contenu de la trousse infoHub™ : Faisceau de séparation de 240 V (A) Faisceau de câbles d’appareil cellulaire (B) Faisceau de câbles de passage (C) Câble de relais (D) Carte d’interface (E) Adaptateur pour appareil refroidi par liquide (F) Appareil cellulaire (G) Antenne (H) Attaches Œillet en caoutchouc Support en métal et quincaillerie (pour les modèles avec toit en plastique) C B D E N o R tf ep o r ro du ct io A • Perceuse avec mèches de 3/8 po et de 3/16 po • Tampon imbibé d’alcool ou autre solution de nettoyage • Tournevis à pointes plate et cruciforme • Voltmètre/multimètre • Coupe-fils/dénudeur de fils • Outil d’ébavurage • Inhibiteur de rouille n • • • • • • • • • • • F 2 G H BRIGGSandSTRATTON.COM Sécurité Symbole d’alerte de sécurité et mots-indicateurs est utilisé pour identifier Le symbole d’alerte de sécurité des informations de sécurité sur les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Un mot-indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE) est utilisé avec le symbole d’alerte pour indiquer la probabilité et la gravité potentielle des blessures. De plus, un symbole de danger peut être utilisé pour représenter un type de danger. N o R tf ep o r ro du ct io DANGER indique un danger qui, si non évité, causera la mort ou des blessures sérieuses. AVERTISSEMENT indique un danger qui, si non évité, pourrait causer la mort ou des blessures sérieuses. MISE EN GARDE indique un danger qui, si non évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. AVIS indique une situation qui pourrait causer des dommages au produit. Symboles de danger et significations Choc électrique AVERTISSEMENT La génératrice produit une tension dangereuse. Si la génératrice n’est pas mise à la terre comme il se doit, il y a risque d’électrocution. Le fait de ne pas isoler la génératrice du service d’alimentation en électricité peut causer des blessures ou même le décès d’employés du service de distribution électrique, à la suite de la rétroaction de l’énergie électrique. • NE touchez PAS aux fils ou à des prises dénudées. • N’utilisez PAS la génératrice avec des rallonges électriques usées, effilochées, dénudées ou autrement endommagées. • NE manipulez PAS la génératrice ou les rallonges électriques les pieds dans l’eau ou les pieds nus ou lorsque les mains ou les pieds sont mouillés. • Si vous devez travailler aux environs d’une unité alors qu’elle est en marche, placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de choc électrique. • NE laissez PAS les personnes non qualifiées ou les enfants opérer ou entretenir la génératrice. • En cas d’accident causé par un choc électrique, procédez immédiatement à la mise hors tension de l’alimentation électrique et communiquez avec les autorités locales. Évitez tout contact direct avec la victime. • En dépit de la conception sécuritaire de la génératrice, le fait d’opérer l’équipement de façon imprudente, de ne pas l’entretenir ou d’être négligent peut causer des blessures et la mort. • Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement. Ne travaillez jamais sur l’équipement si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement. • Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice, débranchez tout d’abord le câble de batterie identifié par NEGATIF, NEG ou (-). Rebrancher le câble en dernier, après avoir terminé. • Une fois que votre système est installé, la génératrice peut se lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne électrique. Pour prévenir des blessures potentielles, réglez l’interrupteur de système de la génératrice à la position d’arrêt (OFF), retirez le fusible de déconnexion de l’alimentation de service du boîtier de déconnexion ET enlevez le fusible de 15 ampères AVANT de travailler sur l’équipement. n CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Cette feuille d’installation contient des instructions importantes qu’il faut suivre durant l’installation de l’équipement. Pièces rotatives Démarrage automatique REMARQUE : Seuls des électriciens qualifiés et licenciés devraient tenter l’installation de cet équipement, qui doit être strictement conforme aux codes, normes et règlements applicables. AVERTISSEMENT Certains composants de ce produit, ainsi que les accessoires qui y sont liés, contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme cause de cancers et de malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Se laver les mains après la manipulation. MISE EN GARDE L’installation d’un fusible de 15 A peut provoquer un démarrage du moteur en tout temps, sans avertissement, et entraîner des blessures mineures à modérées. • Prenez note que le fusible de 15 A a été retiré du tableau de commande pour le service. • N’INSTALLEZ PAS ce fusible avant que les travaux de câblage ne soient terminés et inspectés. 3 Installation Merci d’avoir acheté cet accessoire de groupe électrogène. Lorsque installé conformément aux directives qui suivent, vous pourrez compter sur ce dispositif de surveillance durant des années. Conservez votre preuve d’achat avec ce feuillet d’instructions et le manuel d’utilisation de votre génératrice après l’installation. 2. En utilisant une mèche de 3/8 po, percez un trou dans le boîtier près de l’emplacement prévu pour l’appareil cellulaire de sorte que le câble de l’antenne atteigne l’appareil (Figure 1). Le trou doit être placé près du toit, mais pas trop près en raison des interférences produites lorsque le toit est complètement ouvert. IMPORTANT: Les illustrations présentées dans ce document ne sont qu’à titre de référence et peuvent ne pas représenter l’appareil faisant l’objet de l’entretien. Votre installation sera toutefois semblable. 3. Après avoir percé le trou, retirez les ébarbures et les copeaux de métal du boîtier pour éviter la formation de rouille. 4. Appliquez une petite quantité d’inhibiteur de rouille à l’intérieur et à l’extérieur des rebords des trous et laissez sécher. N o R tf ep o r ro du ct io AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques. Une tension dangereuse du service public ou d’une génératrice pourrait causer la mort ou des blessures graves. Retirez toutes les sources d’alimentation de tension et suivez toutes les instructions électriques avant d’effectuer toute tâche. Vérifiez à l’aide d’un appareil de mesure que l’alimentation a été débranchée. Figure 1 n Avant de commencer l’installation, reportez-vous à aux emplacements d’installation suggérées pour le infohub ™ à la fin de ces instructions afin d’identifier votre type de génératrice. Les emplacements de montage préférés pour la carte d’interface (E) et l’appareil cellulaire (G) seront indiqués sur les illustrations. Débrancher l’alimentation Avant de procéder à l’entretien de la génératrice, suivez toujours les étapes suivantes. 1. Placez l’interrupteur du groupe électrogène en position d’arrêt (OFF). 2. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice à la position d’arrêt (OFF). 3. Enlevez le fusible de 15 A du tableau de commande. 4. Une tension de service est présente au niveau du tableau de commande de la génératrice. Retirez les fusibles du commutateur de transfert pour déconnecter l’alimentation avant d’effectuer l’entretien du tableau de commande. 5. Débranchez le câble négatif de la batterie de la borne négative de la batterie (marquée NEGATIVE, NEG ou (-). REMARQUE : Seuls les trous de faisceaux en place doivent être utilisés pour acheminer le faisceau du infohub au contrôleur de génératrice. À l’exception du trou du câble de l’antenne, il n’est pas nécessaire de percer d’autres trous d’accès. Perçage de trou pour le câble de l’antenne 1. Reportez-vous aux emplacements d’installation suggérées pour le infohub ™ à la fin de ces instructions pour déterminer l’emplacement de montage de l’appareil cellulaire. 4 Montage de l’antenne au toit 1. Localisez l’œillet de caoutchouc fourni dans la trousse. 2. Coupez délicatement d’un côté vers le centre de l’œillet en caoutchouc. Ne pas couper en deux parties. 3. Lorsque l’inhibiteur de rouille est sec dans le trou du câble de l’antenne, glissez l’œillet en caoutchouc sur le câble de l’antenne, passez le câble de l’antenne par le trou et placez l’œillet en caoutchouc dans le trou. 4A. Installez l’antenne magnétique au haut de la génératrice. 4B. Pour les appareils avec des toits en plastique, utilisez le support en métal fourni, une vis à métal, une rondelle et un écrou. • Trouvez un emplacement convenable sur le toit. Cet emplacement doit être près du trou de câble de l’antenne. • En utilisant une perceuse avec une mèche de 3/16 po et le trou central du support de référence, percez le toit en plastique. • Fixez le support et le matériel de montage au trou. • Fixez l’antenne au sommet du support tel que montré (Figure 2). Figure 2 BRIGGSandSTRATTON.COM 5. À l’extérieur du boîtier, faites une boucle et fixez le câble de l’antenne avec une attache (Figure 3) pour aider à empêcher l’eau de pénétrer dans l’unité. Figure 5A 6. Faites passer le câble de l’antenne vers l’emplacement de montage prévu de l’appareil cellulaire. N o R tf ep o r ro du ct io Figure 5B n Figure 3 Débranchez le faisceau de câbles de la génératrice Vérifiez si l’alimentation est déconnectée de l’appareil avant de procéder. 1. Retirez les vis et l’avant du boîtier de commande pour accéder au tableau de commande. La génératrice aura un des deux tableaux (Figure 4A ou 4B). 2. Retirez les vis pour accéder au tableau de commande à l’arrière du panneau. La génératrice aura un des deux tableaux (Figure 5A or 5B). 3. Débranchez le faisceau de câbles de la génératrice (connecteur à 8 fils) à partir du connecteur du tableau de commande J6. D MENU ESC C AUTO Figure 4A OFF E MANUAL B A Figure 6 Identification des connexions de la carte d’interface Localisez la carte d’interface fournie dans la trousse. Avant de commencer, lisez et comprenez les assignations des connecteurs de la carte d’interface ci-dessous (Figure 6). Figure 4B A - Connecteur du faisceau de la génératrice à partir du tableau de commande B - Connecteur du câble de relais de défaut C - Connecteur du faisceau de séparation de 240 V D - Connecteur du faisceau de passage E - Connecteur du faisceau de l’appareil cellulaire 5 Installez un câble de relais 1. Localisez le câble de relais fourni dans la trousse. Déterminez la longueur de fil nécessaire et coupez deux morceaux. Dénudez les extrémités avant l’installation. 2. Insérez une extrémité de chaque fil dans les bornes N.O. et COM dans la fiche du connecteur à 10 broches ou au bornier. Insérez l’autre extrémité de chaque fil dans la carte d’interface en appuyant sur les languettes du connecteur de relais (B, Figure 6). La polarité n’a aucune importance. 3. Dans la boîte à fusibles à l’intérieur de la génératrice, connectez chacun des fils du faisceau de l’adaptateur aux bornes embrochables sous chaque fusible (flèche, Figure 8). 4. Faites passer l’autre extrémité du faisceau jusqu’à la carte d’interface et connectez-le au connecteur de faisceau de séparation de 240 V (C, Figure 6). Installation du faisceau de passage 1. Localisez le faisceau de séparation de 240 V fourni dans la trousse. 2. Connectez le faisceau de passage au tableau de commande, puis acheminez-le jusqu’à la carte d’interface et connectez-le au connecteur de faisceau de passage (D, Figure 6). Installation du faisceau de câbles de l’appareil cellulaire Figure 7 N o R tf ep o r ro du ct io n 1. Localisez le faisceau de séparation de 240 V fourni dans la trousse. 2. Connectez le faisceau de l’appareil cellulaire à l’appareil cellulaire, puis acheminez-le jusqu’à la carte d’interface et connectez-le au connecteur de faisceau de l’appareil cellulaire (E, Figure 6). Installez un harnais de séparation de 240 V (appareils refroidis à l’air) 1. Localisez le faisceau de séparation de 240 V fourni dans la trousse. 2. Branchez le faisceau de séparation de 240 V au connecteur du chauffe-batterie (flèche, Figure 7) 3. Faites passer l’autre extrémité du faisceau de la carte d’interface et connectez-le au connecteur du faisceau de séparation de 240 V (C, Figure 6). Installez un faisceau de séparation de 240 V (appareils refroidies à l’air) 1. Localisez le faisceau de séparation de 240 V fourni et le faisceau de l’adaptateur refroidi par liquide fourni dans la trousse. 2. Connectez le faisceau de séparation de 240V au faisceau de l’adaptateur. Figure 8 6 D C E B A Figure 9 Vérification de l’installation 1. Comparez vos connexions à la Figure 9 pour confirmer l’installation appropriée des faisceaux. A - Connecteur du faisceau de la génératrice à partir du tableau de commande B - Connecteur de câble de relais de défaillance C - Connecteur de faisceau de séparation de 240 V D - Connecteur de faisceau de passage E - Connecteur de faisceau de l’appareil cellulaire 2. Assurez-vous que tous ces connecteurs sont solidement en place. 3. Faites passer le faisceau de câbles de la génératrice du tableau de commande jusqu’à la carte d’interface et connectez-le au connecteur de faisceau de la génératrice (A, Figure 6). BRIGGSandSTRATTON.COM Installation de la carte d’interface Préparez la surface de montage de la carte d’interface en la nettoyant à l’aide d’un tampon imbibé d’alcool ou d’une autre solution de nettoyage. Enlevez la pellicule protectrice de la bande adhésive au dos de la carte, puis appuyez fermement sur la carte en place. Reportez-vous aux pages 8 et 9 au sujet de l’emplacement recommandé. Installation de l’appareil cellulaire Fermez la génératrice et installez les fusibles. 3. An “Engine On” text message will be sent to the mobile phone number(s) configured in the account. This could take up to 60 seconds. 4. Stop the generator. 5. An “Engine Off” text message will be sent to the mobile phone number(s) configured in the account. This could take up to 60 seconds. 6. Download the appropriate “infohub” mobile phone application. • Android: Google Play Store • iPhone: Apple itunes/Application Store 7. Once the application is installed and started, navigate to the “Settings” page and log into the application with the username and password provided. 8. On the main page of the application, refresh the status of the generator by pressing the refresh icon in the upper right of the application. If the first attempt results in a failure, select the “Try Again” button. Once a “NEW” icon flashes on the screen, the installation has been verified. N o R tf ep o r ro du ct io 1. Utilisez les attaches fournies pour organiser les faisceaux de câbles et pour fixer la longueur excessive de câbles. 2. Replacez le tableau de commande et fixez-le avec des vis. 3. Replacez la boîte de commande à l’avant et fixez-la avec des vis. 4. Branchez le câble négatif de la batterie à la borne négative de la batterie, identifiée par NEGATIVE, NEG ou (-). 5. Replacez les fusibles dans le commutateur de transfert. 6. Replacez le fusible de 15 A dans le tableau de commande. 7. Réglez le disjoncteur de la génératrice à ON. 8. Réglez le commutateur de la génératrice à AUTO. Figure 10 n Nettoyez la surface de montage pour l’appareil cellulaire avec un tampon imbibé d’alcool ou une autre solution de nettoyage. Enlevez la pellicule protectrice de la bande adhésive au dos de la carte, puis appuyez fermement sur l’unité en place. Connectez le câble de l’antenne à ce moment. Reportez-vous aux pages 8 et 9 au sujet de l’emplacement recommandé. Téléchargement et lancement de l’application de surveillance 1. Assurez-vous que l’alimentation a été restaurée vers la génératrice. Surveillez la DEL verte « CELL » sur l’appareil cellulaire (flèche, Figure 10). Elle clignotera puis restera allumée une fois que le infohub sera activé. 2. Démarrez la génératrice en mode Manuel. 7 Emplacements d’installation du infohub™ suggérés Les emplacements d’installation suggérés pour chaque type de groupe électrogène de secours sont présentés dans les pages suivantes: Utilisez les illustrations comme guide lors du montage de la carte d’interface de génératrice de secours (E) et l’appareil cellulaire (G). Dans certains cas, la carte d’interface doit être montée dans la zone située derrière le tableau de commande pour s’assurer de pouvoir établir les connexions avec les câbles. Dans ces cas, on vous l’indiquera. Génératrices de secours verticales refroidies à l’air Installez (E) derrière le tableau de commande pour s’assurer de pouvoir établir les connexions avec les câbles. Les illustrations suivantes sont représentatives. Votre modèle de génératrice peut différer. E Pour les modèles dotes de ce tableau de commande : N o R tf ep o r ro du ct io n G Figure 12 Génératrices de secours verticales refroidies à l’air Génératrices de secours verticales refroidies à l’air E Installez (E) derrière le tableau de commande pour s’assurer de pouvoir établir les connexions avec les câbles. E G G Figure 13 Figure 11 * Pour les génératrices de secours horizontales refroidies par liquide, reportez-vous à la Figure 16 à la page 9 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Pour les modèles dotés de ce tableau de commande : Génératrices de secours horizontales refroidies par liquide MENU ESC AUTO OFF MANUAL Génératrices de secours verticales refroidies à l’air E G Figure 14 G N o R tf ep o r ro du ct io Figure 16 n E Génératrices de secours horizontales refroidies par liquide Génératrices de secours horizontales refroidies par liquide E E G Figure 15 G Figure 17 9 System Diagram Relay Wires FUSED 240VAC UTILITY 240 Splitter Harness N.O. COM Fault Relay Terminals J4 J2 J5 J1 Pass-Through Harness Interface Board From Generator Generator Control Panel N o R tf ep o r ro du ct io n J3 Cellular Unit Harness Cellular Unit 10 BRIGGSandSTRATTON.COM POLITIQUE DE GARANTIE DE PRODUITS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de couverture de la garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de cette garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou remplacement sont à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur et soumise aux périodes et conditions stipulées ci-dessous. Pour tout service couvert par la garantie, trouver le concessionnaire de service agréé le plus proche sur notre carte de localisation des concessionnaires à BRIGGSANDSTRATTON.COM. L’acheteur doit communiquer avec le distributeur de service après-vente agréé et assurer la disponibilité du produit à des fins d’inspection et de tests par le distributeur de service après-vente agréé. Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, incluant celles de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont limitées à une période d’un an à partir de la date d’achat ou jusqu’à la limite permise par la loi. La responsabilité pour dommages accessoires ou indirects est exclue dans la mesure où une telle exclusion est permise par la loi. Certains états/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite, et certains états/provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez également en avoir d’autres, qui peuvent varier d’un état ou d’une province à l’autre et d’un pays à l’autre.** PÉRIODE DE GARANTIE Article Accessoires Usage par un consommateur Usage à des fins commerciales 12 mois Aucune N o R tf ep o r ro du ct io n ** En Australie – Nos produits sont accompagnés de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Australian Consumer Law. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation à toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à faire réparer ou remplacer les produits si les produits ne sont pas de qualité acceptable et que la défaillance n’équivaut pas à une défaillance majeure. Pour obtenir un service en vertu de la garantie, consultez notre Outil de recherche de distributeurs à www.briggsandstratton.com afin de trouver le distributeur de service après-vente agréé le plus près ou composez le 1 300 274 447 ou envoyez-nous un courriel ou une lettre à [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170. La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final. « Usage par un consommateur » signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l’acheteur au détail. « Usage à des fins commerciales » signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, de génération de revenus ou de location. Une fois que le produit a été utilisé dans un but commercial, il sera considéré comme d’utilisation commerciale dans le cadre de cette garantie. Pour obtenir une couverture de garantie complète et rapide, veuillez enregistrer votre produit au site Web indiqué ci-dessus ou à at www.onlineproductregistration.com, ou poster la carte d’enregistrement remplie (si fournie) ou composer le 1-800-743-4115 (aux É.-U.). Conservez le reçu comme preuve d’achat. Si, lors d’une réclamation de garantie, vous ne pouvez prouver la date de l’achat initial, nous utiliserons la date de fabrication du produit comme date de référence pour déterminer la période de garantie. Pour exercer la garantie sur tout équipement fabriqué par Briggs & Stratton, il n’est pas nécessaire de l’enregistrer. À PROPOS DE LA GARANTIE Si vous devez effectuer un réglage, consultez un distributeur de service autorisé Briggs & Stratton. La plupart des réparations sous garantie sont traitées normalement mais parfois, les demandes sous garantie peuvent ne pas être pertinentes. Cette garantie couvre uniquement les défauts de matériel et de fabrication. Elle ne couvre pas des dommages causés par une mauvaise utilisation ou des abus, un mauvais entretien ou une réparation incorrecte, une usure normale ou l’utilisation de carburant vicié ou non approuvé. Mauvaise utilisation et abus - Une bonne utilisation, telle que prévue, du produit est décrite dans le manuel de l’opérateur. L’utilisation de la machine de façon autre que celle décrite dans le manuel d’utilisation ou son utilisation après qu’elle ait été endommagée annulera la garantie. Vous ne pourrez vous prévaloir de la garantie si le numéro de série sur la machine a été supprimé ou si la machine a été modifiée d’une manière quelconque, ou si elle présente des preuves d’abus, tel que coups, corrosion par l’eau ou des produits chimiques. Mauvais entretien ou réparation - Cette machine doit être entretenue conformément aux procédures et aux intervalles indiqués dans le manuel de l’opérateur, l’entretien et les réparations doivent être effectués avec des pièces d’origine Briggs & Stratton. Les dommages causés par le manque d’entretien ou l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine ne sont pas couverts par la garantie. Usure normale - Comme tout équipement mécanique, malgré un bon entretien, le vôtre est sujet à une usure. La présente garantie ne couvre pas les réparations lorsque la durée de vie de la machine s’est achevée après une utilisation normale. Les articles d’entretien et d’usure, tels que filtres, courroies, lames et plaquettes de freins (les plaquettes de frein moteur sont couvertes) ne sont pas couverts par la garantie, uniquement en raison de leur caractéristique d’usure, à moins que la cause soit due à des vices du matériel ou de fabrication. Autres exclusions - La présente garantie exclut les dommages résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d’un entretien inadéquat, du gel ou d’une détérioration chimique. Les accessoires ne faisant pas partie de l’emballage original du produit sont exclus. La présente garantie ne couvre pas les équipements et les moteurs usés, remis à neuf ou de démonstration. Cette garantie exclut toute défaillance due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant. 11 n N o R tf ep o r ro du ct io 12 BRIGGSandSTRATTON.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Simplicity 6274-01 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para