Weider WESY8710 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Weider WESY8710 es un sistema de gimnasio en casa versátil que ofrece una combinación de estaciones de pesas diseñadas para cada grupo de músculos del cuerpo. Con este dispositivo, puedes tonificar tu cuerpo, desarrollar fuerza y tamaño muscular, o mejorar tu sistema cardiovascular. El Weider WESY8710 incluye una polea superior, barra horizontal, brazos, respaldo, brazo de presión, asiento, conjunto de pesas, palanca de piernas, pasador de peso y polea inferior.

Weider WESY8710 es un sistema de gimnasio en casa versátil que ofrece una combinación de estaciones de pesas diseñadas para cada grupo de músculos del cuerpo. Con este dispositivo, puedes tonificar tu cuerpo, desarrollar fuerza y tamaño muscular, o mejorar tu sistema cardiovascular. El Weider WESY8710 incluye una polea superior, barra horizontal, brazos, respaldo, brazo de presión, asiento, conjunto de pesas, palanca de piernas, pasador de peso y polea inferior.

MANUAL DEL USUARIO
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle satis-
facción completa a nuestro clien-
te. Si usted tiene preguntas, si
faltan partes o hay partes daña-
das, póngase en contacto con la
tienda donde compró el equipo.
Núm. de Modelo WESY87100
Núm. de Serie
(Escriba el número de serie en el espa-
cio de arriba para referencia).
Etiqueta con el Número de Serie
PRECAUCION:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias y precauciones importantes
de este manual. Guarde el
manual para futuras referencias.
®
CLASE H C
Producto de Fitness
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DIAGRAMA DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran una TABLA DE IDENTIFICACION DE PARTES. Retírelo
antes de empezar el ensamblado.
3
1. Es responsabilidad del propietario asegurar-
se que todos los usuarios del home gym
system estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
2. Antes de usar el home gym system lea todas
las instrucciones en este manual del usuario
y en la literatura que se acompaña.
3. Si durante el ejercicio usted siente alguno
dolor o se marea, deténgase inmediatamente
y descanse.
4. Use el home gym system solamente en una
superficie a nivel. Para protección, cubra el
piso debajo del home gym system.
5. Revise y apriete todas las piezas cada vez
que use el home gym system. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza que esté
desgastada.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejas del home gym
system.
9. Siempre use calzado de atletismo para pro-
tección de sus pies.
8. Mantenga las manos y los pies retirados de
las partes móviles del sistema.
9. Siempre manténgase parado en la plataforma
para los pies cuando esté haciendo cualquier
ejercicio que pueda causar que el home gym
system, se vuelque.
10. Nunca suelte súbitamente los brazos de pre-
sión, la palanca de piernas, los brazos, la
barra horizontal o el tirante de nylon mien-
tras las pesas están siendo levantadas. Las
pesas caerán con mucha fuerza.
11. Inspeccione los cables cada vez que use el
weight system. Asegúrese de que los cables
permanezcan en las poleas todo el tiempo. Si
los cables se atoran mientras usted esté
haciendo ejercicio, deténgase inmediatamen-
te y asegúrese de que los cables estén en
los canales de todas las poleas. Reemplace
todos los cables cada dos años.
12. Siempre desacople la barra horizontal del
home gym system, si está haciendo un ejerci-
cio que no requiere de esta barra horizontal.
13. Siempre coloque el pino del seguro y seguro
a la guía de pesas cuando el home gym sys-
tem no se estén usando (veja pagina 18).
14. El home gym system está diseñada para uso
en casa solamente. No use el home gym
system en ningún lugar comercial, de renta
o institucional.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el home gym system, lea las
siguientes precauciones importantes.
AVISO: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especial-
mente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos
de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por
o a causa del uso de este producto.
4
ANTES DE COMENZAR
DIMENSIONES YA
ENSAMBLADO:
Alto: 193 cm.
Ancho: 96,50 cm.
Largo: 134,60 cm.
Plataforma para los Pies
Polea Inferior
Polea Superior
Barra Horizontal
Palanca de Piernas
Brazo
Brazo de Presión
Conjunto de Pesas
Asiento
Respaldo
Pasador de Peso
Gracias por seleccionar el versatil WEIDER
®
8510
Home Gym System. El WEIDER
®
8510 ofrece una
impresionante combinación de estaciones de peso
que han sido diseñadas para cada grupo de músculos
de su cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo,
desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus
músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el
WEIDER
®
8510 le ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted quiera.
Para su beneficio, lea cuidadosamente este
manual antes de usar el WEIDER
®
8510 Home Gym
System. Si hay preguntas, comuníquese con el ven-
dedor. Para ayudarnos a darle un mejor servicio,
antes de llamar, por favor anote el número del modelo
de la máquina y el número de serie. El número del
modelo es WESY87 100. El número de serie puede
ser encontrado en una etiqueta pegada al WEIDER
®
8510 (vea la portada de este manual del usuario).
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de
abajo y familiaricese con las partes que están identifi-
cadas.
5
MONTAJE
1
56
El lado de arriba
del sujetador
3
5
51
51
14
1
27
4
Antes de empezar a ensamblar, lea cuidadosa-
mente la siguiente información e instrucciones:
Coloque todas las piezas del home gym system en
un área despejada y retire los materiales de empa-
que; no deseche los materiales de empaque hasta
que el ensamblado esté terminado.
El ensamble está dividido en cuatro pasos: 1)
ensamble del marco, 2) ensamble del brazo de
presión y de mariposa, 3) ensamble de cable y
polea, y 4) ensamble del asiento y respaldo.El
equipo para cada paso está empacado por sepa-
rado. Espere a abrir la bolsa de las piezas bolsa
hasta que vaya a empezar a ensamblar el paso
correspondiente.
Para identificar las piezas pequeñas usadas en el
ensamblado, use la TABLA DE IDENTIFICACION
DE PARTES localizada en medio de este manual.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido
armadas previamente para propósitos de envío. Si
una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas,
revise si ha sido armada previamente.
A medida que ensamble el home gym system, ase-
gúrese que todas las piezas estén orientadas como
se muestra en los dibujos.
Apriete todas las piezas a medida que las ensambla,
a menos que se de instrucciones en otro sentido.
SE REQUIEREN LAS SIGUIENTES HERRAMIEN-
TAS (NO INCLUIDAS) PARA EL ENSAMBLADO:
Dos (2) llaves de ajuste
Un (1) desarmador estandard
Un (1) desarmador de cruz
Un (1) martillo de hule
Lubricante, como grasa o vaselina, y también
se necesitará agua jabonosa.
Ensamblar será mas apropiado si cuenta con las
siguientes herramientas: Un juego de conexiones
para dados, un juego de llaves de extremos cerrados
(de estrías) o de extremos abiertos (españolas), o un
juego de llaves de matraca.
1. Antes de empezar a ensamblar, asegúre-
se que ha leído y entendido la informa-
ción en el recuadro de arriba.
Coloque una Tapa Externa Cuadrada de 2”
(51) dentro de cada extremo del Estabiliza-
dor (5). Coloque una Tapa Interna Cuadrada
de 2” (27) al final de la Base (4).
Coloque dos Tornillos de Porte de 5/16” x
2 3/4” (14) de abajo hacia arriba a través del
Estabilizador (5). Coloque dos Tornillos de
Porte de 5/16” x 2 1/2” (1) de arriba hacia
abajo a través de la Base (4).
Deslice el extremo indicado de la Base (4)
sobre los Tornillos de Porte de 5/16” x 2 3/4”
(14) de abajo hacia arriba en el Estabilizador
(5). Coloque el Montante Vertical Posterior
(56) en los Tornillos de Porte. Apriete con la
mano una Contratuerca de Nylon de 5/16”
(3) en cada Tornillo de Porte. El lado de
arriba del sujetador en el Montante
Vertical Posterior debe quedar del lado
que se muestra. Todavía no apriete las
Contratuercas de Nylon.
ENSAMBLADO DEL MARCO
6
ENSAMBLADO DEL MARCO
2. Coloque el Montante Vertical Frontal (42) en
los Tornillos de Porte de 5/16” x 2 1/2” (1) en
la Base (4). Apriete con la mano una
Contratuerca de Nylon de 5/16” (3) en cada
Tornillo de Porte. Todavía no apriete com-
pletamente las Contratuercas de Nylon.
Coloque una Tapa Interna Cuadrada de 1”
(65) en el Montante Vertical Frontal (42).
3. Coloque una Tapa Interna Cuadrada de 2”
(27) en cada extremo del Marco Superior
(55). Coloque una Tapa Interna Cuadrada de
1 3/4” (44) en cada extremo de la barra cru-
zada en el Marco Superior. Coloque dos
Tapas Internas Redondas de 1” (49) en la
parte de arriba de la barra cruzada.
Coloque y sujete el Marco Superior (55) al
Montante Vertical Frontal (42) y al Montante
Vertical Posterior (56) con cuatro Tornillos de
5/16” x 2 3/4” (11), cuatro Arandelas Planas
de 5/16” (8), y cuatro Contratuercas de Nylon
de 5/16” (3).
Apriete todas las Contratuercas de Nylon
usadas en los pasos del 1 al 3.
4. Ponga dos Parachoques de Pesas (19) sobre
el soporte en la Base (4) como se muestra.
Apile seis Pesas (25) sobre los Parachoques
de Pesas (19). Asegúrese que todas las
Pesas son vueltadas de manera que las
escotaduras del seguro estén todas del
mismo lado.
4
2
3
42
65
3
1
4
11
11
49
8
44
44
27
27
55
56
42
3
Barra Cruzada
25
Escotadura
del Seguro
19
4—Soporte
3
8
7
ENSAMBLADO DEL MARCO
ENSAMBLADO DE BRAZOS
5. Coloque el Tapa del Tubo de Pesas (64) en el
extremo del Tubo de Pesas (63). Inserte el
Tubo de Pesas dentro de la pila de Pesas
(25). Ponga cuidado que los seguros en el
Tubo de Pesas queden colocados en los sur-
cos de seguro en la Pesa superior.
Lubrique el interior de los agujeros de la
Pesas Superior (76). Coloque la Pesas
Superior en la pila de Pesas (25).
Inserte ambas Guías de Pesas (62) en la pila
de Pesas (25). Asegúrese que los agujeros
en la Guías de Pesas estén en la parte de
arriba como se muestra.
6. Fije los extremos superiores de las Guías de
las Pesas (62) al Marco Superior (55) con un
Tornillo de 5/16” x 6” (60), los dos Espacea-
dor de 1/2” x 3/4” (61), y una Contratuerca de
Nylon de 5/16” (3).
Asegúrese que el Soporte de Polea (20)
estén al frente de la Guía de Pesas (62)
derecha como se muestra.
7. Coloque un Cojinete Plástico de 1” x 7/8” (75)
dentro de cada espaciador soldado en el
Marco de Prensa (17). Deslice el Marco de
Prensa hasta su lugar en la Base (4). Nota:
Este deberá quedar muy ajustado. Los
Cojinetes Plásticos deben quedar ajusta-
dos en cada extremo del tubo indicado en
la Base. Debe asegurarse que las poleas
estén en el lado indicado.
Lubrique el Tornillo de 3/8” x 8” (59). Coloque
el Marco de Prensa en la Base (4) con el
Tornillo de 3/8” x 8” y una Contratuerca de
Nylon de 3/8” (21).
7
5
6
55
76
63
64
25
62
Lubrique
60
20
62
3
4—Tubo
Espaciadores
Soldados
17
Lubrique
59
Poleas
21
75
61
Agujeros
8
ENSAMBLADO DE BRAZOS
8. Coloque una Tapa Interna Cuadrada de
1 3/4” (44) dentro del tope del Brazo de
Prensa (46). Coloque una Tapa Interna
Redonda de 1” (49) en cada extremo del
manubrio del Brazo de Prensa. Coloque el
Brazo de Prensa en uno de los lados del
Marco de Prensa (17) con dos Tornillos de
5/16” x 2 1/2” (22) y dos Contratuercas de
Nylon de 5/16” (3).
Ensamble el otro Brazo de Prensa (46) de la
misma manera.
9. Identifique el Brazo Derecho (48) y el Brazo
Izquierdo (47). Fíjese en la posición del
soporte soldado en cada Brazo. La identifi-
cación adecuada de los Brazos es muy
importante para el paso 10.
Nota: Las Poleas en “V” (6), las Trampas del
Cable Largo (50), los Tornillos de 3/8” x 2 1/2”
(7) y las Contratuercas de Nylon de 3/8” (21)
estén previamente armados. Estos se han
mostrado desarmados para facilitar la identifi-
cación de las partes.
10. Lubrique los dos ejes del Marco Superior
(55).
Coloque el Brazo Derecho (48) en el eje
derecho. Nota: Tenga cuidado de no con-
fundir el Brazo Derecho con el Brazo
Izquierdo (47); refiérase al paso 9 para
identificar el Brazo Derecho. Asegúrese
que el extremo superior del Brazo Derecho
esté detrás del soporte indicado en el
Marco Superior (55).
Introduzca dos Retenedores de 1” (69) y una
Tapa de Cubierta Redonda de 1” (70) en el
eje derecho. Asegúrese que los dientes del
Retenedor deben quedar para el lado de la
Tapa de Cubierta redonda, como se mues-
tra en el dibujo.
Coloque el Brazo Izquierdo (47) de la misma
manera.
Coloque Tapas Internas Cuadradas de 1 3/4”
(44) en los extremos inferiores de los Brazos
Izquierdo y Derecho (47, 48). Humedezca el
extremo inferior de cada brazo con agua
jabonosa. Coloque un Almohadilla de 10” (45)
en el extremo inferior de cada Brazo.
10
50
50
46
3
22
46
49
49
44
17
7
44
49
Soporte
Lubrique
45
47
55
48
45
44
69
70
6
6
48
47
Soporte
Soldado
21
8
9
69
55
70
9
ENSAMBLADO DE LOS CABLES
11. Durante los pasos del 11 al 25, consulte al
DIAGRAMA DE CABLES en la página 21 de
este manual para verificar la ruta adecuada
de los cables. Antes de empezar esta sec-
ción, identifique el Cable Largo (23) y el
Cable Corto (58) comparando la longitud y
los extremos de los cables.
IMPORTANTE: Mientras ensamble los
cables, no apriete demasiado los tornillos
y las tuercas que aseguran las poleas. Las
Poleas deben poder girar libremente.
12. Localice el Cable Largo (23). Dirija el Cable
Largo alrededor de la Polea de 3 1/2” (15) indi-
cada, colocada en el Marco Superior (55).
Asegúrese que el extremo del Cable con la
bola, esté en el lado indicado de la Polea y
que el Cable quede entre la Polea y el gan-
cho. Apriete el Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (71) y la
Contratuerca de Nylon de 3/8” (no mostrada).
13. Enrolle el Cable Largo (23) alrededor de la
Polea en “V” (6). Fije la Polea en “V” y la
Trampa del Cable Largo (50) al soporte indi-
cado en el Montante Vertical Frontal (42) con
un Tornillo de 3/8” x 2 1/2” (7) y una
Contratuerca de Nylon de 3/8” (21).
Asegúrese que la Trampa del Cable Largo
esté colocada de manera que mantenga el
Cable en su lugar.
14. Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la
Polea en “V” (6) en el Brazo Izquierdo (47).
Asegúrese que el Cable esté en el canal
de la Polea y que la Trampa del Cable
Largo (50) esté colocada de manera que
mantenga el Cable en su lugar. Apriete el
Tornillo de 3/8” x 2 1/2” (7) y la Contratuerca
de Nylon 3/8” (no mostrada).
14
11
12
13
58
23
55
71
Gancho
Bola
15
50
23
7
47
23
7
21
6
50
23
6
42
10
15. Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la Polea
en “V” (6) en el Brazo Derecho (48). Asegúrese
que el Cable esté en el canal de la Polea en
“V” y que la Trampa del Cable Largo (50)
esté volteada de manera que mantenga el
Cable en su lugar. Apriete el Tornillo de 3/8” x
2 1/2” (7) y la Contratuerca de Nylon 3/8” (no
mostrada).
16. Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la Polea
de 3 1/2” (15) colocada en el Soporte de Polea
(20). Asegúrese que el Cable esté en el canal
de la Polea y que la Trampa del Cable (66)
esté colocada de manera que mantenga el
Cable en su lugar. Apriete el Tornillo de 3/8” x
2” (12) y la Contratuerca de Nylon 3/8” (no
mostrada).
Asegúrese que el Tornillo de 5/16” x 5” (68)
esté suficientemente apretado y que el
Soporte de Polea (20) pueda moverse
libremente.
17. Vea el dibujo del recuadro. Si la Polea de 3 1/2”
(15) está enganchada al Soporte en “U” Largo
(57), remuevala. Dirija el Cable Largo (23) alre-
dedor de la Polea de 3 1/2" (12). Junte la Polea
y dos Cubiertas de Polea (78) en el agujero
indicado en el Soporte en “U” Largo con un
Tornillo de 3/8” x 2” y una Contratuerca de
Nylon de 3/8” (21). Asegúrese que las
Cubiertas de Polea estén volteadas de tal
manera que las partes salientes anchas
estén del lado indicado.
Asegúrese que el Cable esté en la ranura de
la Polea y que el Cable y la Polea se muevan
fácilmente.
18. Nota: La Polea (15) en este dibujo está
ensamblada previamente. Para facilitar la
identificación de las piezas se muestra sin
ensamblar.
Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la Polea
de 3 1/2” (15) colocada en el soporte sobre el
Marco Superior (55). Apriete el Tornillo de 3/8” x
2” (12) y la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21).
Asegúrese que el Cable esté en el canal de
la Polea y que el Cable y la Polea se muevan
fácilmente.
18
15
16
17
ENSAMBLADO DE LOS CABLES
48
50
7
6
23
66
15
12
20
68
23
12
15
23
Suporte
55
21
23
23
21
12
15
57
78
Salientes
Anchas
11
ENSAMBLADO DE LOS CABLES
19. Nota: El paso de ensamblado muestra
como completar el ensamblado de varias
partes armadas previamente.
Quite la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21),
el Espaciador (73), y la Polea Inferiore de
3 1/2” (77) del Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (71).
No quite el Tornillo. El Tornillo se muestra
separado para identificarlo mejor.
Vuelva a colocar la Polea Inferiore de 3 1/2”
(77) con el Espaciador de 5/8” x 9/16” (73)
entre la Polea y el Marco de Prensa (17).
Apriete con la mano la Contratuerca de
Nylon de 3/8” (21). Asegúrese que el
Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (71), la Arandela
Plana de 3/8” (9), el Espaciador de 5/8” x
9/16” (73), la Polea Inferiore de 3 1/2” (77),
y la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21)
estén orientados como se muestra.
20. Localice el Cable Corto (58). Dirija el Cable
Corto (58) por debajo de la Polea Inferiore de
3 1/2” (77) colocada en el agujero inferior en
el Marco de Prensa (17). Asegúrese que el
extremo del Cable con la bola estén el
lado indicado del Marco de Prensa y que
el Cable quede entre la Polea y la barra
cruzada en el Marco de Prensa. Apriete la
Contratuerca de Nylon de 3/8” (21) y el
Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (no mostrado).
19
20
21
17
77
73
9
71
58
Barra
Cruzada
Bola
77
17
21
12
21. Si la Polea de 3 1/2” (15) indicada está
enganchada al Montante Vertical Delantero
(42), remuevala. Dirija el Cable Corto (58)
alrededor de la Polea. Enganche la Polea y
las dos Cubiertas de Poleas (78) al agujero
más bajo en el Montante Vertical Delantero
(42) con una Tuerca Fija de 3/8” (81), La
Arandela Plana de 3/8” (9) y el Tornillo de
3/8" x 3 3/4" (71).
22. Dirija el Cable Corto (58) alrededor de la
Polea de 3 1/2” (15) colocada en el agujero
superior en el Marco de Prensa (17).
Asegúrese que la Trampa del Cable (66)
esté colocada para mantener el Cable en
su lugar y que el Cable pase alrededor de
la Polea como se muestra. Apriete la
Contratuerca de Nylon de 3/8” (21) y el
Tornillo de 3/8” x 3 1/2” (no mostrado).
23. Si la Polea de 3 1/2" (15) indicada está
enganchada al Montante Vertical Delantero
(42), remuevala. Dirija el Cable Corto (58)
alrededor de la Polea de 3 1/2" (15).
Enganche la Polea y las dos Cubiertas de
Poleas (78) al agujero más alto en el
Montante Vertical Delantero (42) con una
Tuerca Fija de 3/8” (81), la Arandela Plana de
3/8" (9) y el Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (71).
23
21
22
ENSAMBLADO DE LOS CABLES
58
58
81
15
66
21
17
42
15
42
58
15
81
78
71
78
71
9
9
24. Fije el extremo del Cable Corto (58) al
Soporte en “U” Largo (57) con una
Contratuerca de Nylon de 1/4” (2) y una
Arandela Plana de 1/4” (10). No apriete
completamente la Contratuerca de Nylon.
Esta debe ser enroscada solamente un par
de vueltas en el extremo del cable como
se muestra en el dibujo del recuadro.
25. Fije el Cable Largo (23) en el Soporte en “U”
Corto (67) con una Contratuerca de Nylon de
1/4” (2) y una Arandela Plana de 1/4” (10).
No apriete completamente la Contratuerca
de Nylon. Esta debe ser enroscada sola-
mente un par de vueltas en el extremo del
cable como se muestra en el dibujo del
recuadro.
Fije el Soporte en “U” Corto (67) al Tubo de
Pesas (63) con un Tornillo de 5/16” x 1 3/4”
(72) y una Contratuerca de 5/16” (3).
24
25
ENSAMBLADO DE LOS CABLES
57
2
10
58
63
72
67
3
10
2
23
13
23
67
2
10
58
57
2
10
14
26. Fije el Respaldo (41) al Montante Vertical
Frontal (42) con dos Tornillos de 1/4” x 2 1/2”
(43) y dos Arandelas Planas de 1/4” (10).
27. Coloque una Tapa Interna Cuadrada de
1 1/2” (32) en el Marco del Asiento (36).
Inserte el Tornillo de Porte de 1/4” x 2” (38) a
través del agujero central en la Placa del
Asiento (37). Fije la Placa del Asiento al
Asiento (13) con dos Tornillos de 1/4” x 1/2”
(18).
Inserte el Tornillo de Porte de 1/4” x 2” (38) a
través del agujero indicado en el Marco del
Asiento (36). Apriete una Contratuerca de
Nylon de 1/4” (2) con una Arandela Plana de
1/4” (10) en el Tornillo de Porte.
Fije el otro extremo del Asiento (13) al Marco
del Asiento (36) con una Arandela Plana de
1/4” (10) y el Tornillo de 1/4” x 2” (24).
28. Presione una Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2”
(32) dentro de la Palanca de Piernas (29).
Lubrique un Tornillo de 5/16” x 2 1/4” (33).
Fije la Palanca de Piernas (29) al Marco del
Asiento (36) con el Tornillo de 5/16” x 2 1/4” y
una Contratuerca de Nylon de 5/16” (3).
Apriete con la mano la Contratuerca de
Nylon. Asegúrese que la Palanca de
Piernas se mueva fácilmente.
Inserte el Perno de Ojo de 5/16” x 2” (35) a
través de la Palanca de Piernas (29) en la
dirección mostrada. Apriete el Perno de Ojo
con una Contratuerca de Nylon de 5/16” (3) y
una Arandela Plana de 5/16” (8).
26
27
28
ENSAMBLADO DEL ASIENTO
41
42
10
2
24
36
36
3
Lubrique–33
29
8
3
32
35
13
38
37
32
18
10
43
15
29. Descanse el Marco del Asiento (36) en el
seguro indicado del Montante Vertical Frontal
(42). Fije el Marco del Asiento al Montante
Vertical Frontal con un Tornillo de Porte de
5/16” x 2 3/4” (14) y la Perilla del Asiento
(40).
30. Coloque Tapas Internas Redondas de 3/4”
(34) en los extremos de los Tubos de
Almohadilla de 12 1/2” (28).
Introduzca el Tubo de Almohadilla de 12 1/2”
(28) en el Marco del Asiento (36). Deslice una
Almohadilla de 5 1/2” (30) en cada extremo
del Tubo de Almohadilla.
Introduzca el Tubo de Almohadilla de 13 1/2”
(28) en la Palanca de Piernas (29). Deslice
una Almohadilla de 5 1/2” (30) en cada extre-
mo del Tubo de Almohadilla.
29
30
36
40
30
34
28
34
29
30
36
ENSAMBLADO DEL ASIENTO
Seguro
42
14
16
31. Asegúrese de que todas las partes estén ajustados apropiadamente. El uso de todas las partes restantes
se explicará en la sección de AJUSTE, que se inicia en la página 17 de este manual del usuario.
Antes de usar el home gym system, jale cada cable algunas veces para asegurarse que los cables se mue-
ven suavemente sobre las poleas. Si alguno de los cables no se mueve suavemente, encuentre y corrija el
problema. IMPORTANTE: Si los cables no están instalados adecuadamente, pueden dañarse cuando
sea usado un gran peso. Ver DIAGRAMA DE CABLES en el página 21 de este manual para la apro-
piada colocación de los cables. Si hay cualquier aflojamiento en los cables, necesitará quitarlos para
ajustarlos. Ver MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS en la página 20.
17
AJUSTE
Las instrucciones de abajo describen cómo cada una de las partes del home gym system, pueden ser ajusta-
das. IMPORTANTE: Cuando coloque la barra horizontal o el tirante de nylon, asegúrese de que éstos
estén fijados en la posición correcta para el ejercicio que se va a llevar a cabo. Si el cable o la cadena
están flojos cuando algún ejercicio esté llevándose a cabo, la efectividad del ejercicio será reducida.
54
53
52
23
25
26
54
58
52
53
COMO CAMBIAR EL AJUSTE DE PESAS
Para cambiar el ajuste del peso de la pila de pesas,
coloque el Pasador de Pesas (26) bajo la Pesa (25)
deseada. Inserte el Pasador de Pesas hasta que el
extremo doblado del Pasador de Pesas esté tocando
las Pesas y el extremo doblado quede para abajo. El
ajuste del peso del juego de pesas puede ser cambia-
do de 6,5 libras a 81,5 libras en incrementos de 12,5
libras. Nota: Debido a la diferencia de los Cables y
las Poleas, la resistencia real en cada estación de
ejercicios puede variar con el peso seleccionado.
Refiérase a la TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS
en la página 19 para encontrar la cantidad real de
resistencia en cada estación.
Nota: 1 kg = 2,2 libres
COLOCACIÓN LA BARRA HORIZONTAL O EL
TIRANTE DE NYLON PARA LA ESTACIÓN DE LA
POLEA ALTA
Sujete la Barra Horizontal (54) al Cable Largo (23) con
un Clip de Cable (53). Para algunos ejercicios, la
Cadena (52) debe colocarse entre la Barra Horizontal y
el Cable Largo con dos Clips de Cable. Ajuste el largo
de la Cadena entre la Barra Horizontal y el Cable
Largo para que la Barra Horizontal se encuentre en
la posición correcta para el ejercicio que se va a
realizar.
El Tirante de Nylon (39) (no mostrado) puede ser colo-
cado de la misma manera.
COLOCACION DE LA BARRA HORIZONTAL O EL
TIRANTE DE NYLON PARA LA ESTACION DE
POLEA BAJA
Sujete la Barra Horizontal (54) al Cable Corto (58) con
un Clip de Cable (53). Para algunos ejercicios, la
Cadena (52) debe colocarse entre la Barra Horizontal y
el Cable Largo con dos Clips de Cable. Ajuste el largo
de la Cadena entre la Barra Horizontal y el Cable
Corto para que la Barra Horizontal se encuentre el
la posición correcta para el ejercicio que se va a
realizar.
El Tirante de Nylon (39) (no mostrado) puede ser colo-
cado de la misma manera.
18
COMO PONER Y REMOVER EL ASIENTO
Ponga el soporte del Marco del Asiento (36) en los
seguros indicados del Montante Vertical Frontal (42).
Fije el Marco del Asiento al Montante Vertical Frontal
con un Tornillo de Porte de 5/16” x 2 3/4” (14) y la
Perilla del Asiento (40).
Para algunos ejercicios, el Asiento (13) debe ser reti-
rado. Primero, asegúrese que la Cadena no esté colo-
cada en la Palanca de Piernas. Enseguida, retire la
Perilla de Asiento (40) y el Tornillo de Porte de 5/16” x
2 3/4” (14) del Marco del Asiento (36). Quite el Marco
del Asiento del Montante Vertical Frontal (42).
COMO SUJETAR LA PALANCA DE PIERNAS A LA
ESTACION DE POLEA INFERIOR
Para usar la Palanca de Piernas (29), el asiento debe
estar colocado al montante vertical frontal (vea
COMO FIJAR Y REMOVER EL ASIENTO, arriba).
Coloque uno de los extremos de la Cadena (52) al
Cable Corto (58) con un Clip de Cable (53). Coloque
el otro extremo de la Cadena al Perno de Ojo (35)
con un Clip de Cable.
ASEGURANDO EL CONJUNTO DE PESAS
Cuando el home gym system no se esté usando, el
Pino del Seguro (79) y el Seguro (80) se deben colo-
car. Inserte el Pino del Seguro através una Guía de
Pesas (62). Enganche el Seguro al Pino del Seguro.
40
36
42
13
14
52
53
58
29
35
79
80
62
19
BRAZO DE BRAZO DE PALANCA DE POLEA POLEA
PESAS PRENSA MARIPOSA PIERNAS ALTA BAJA
(libre) (libre) (libre) (libre) (libre)
Superior 20 10 15 14 24
145 22 35 28 54
270 33 54 44 82
399 42 75 60115
4 128 48 96 72 147
5 153 60 115 90 175
6 184 69 137 103 209
CUADRO DE RESISTENCIA DE PESO
En esta representación gráfica se muestra la resistencia del peso en cada estación. “Pesa Superior” se refiere a
las 6,5 libras de la pesa superior. Los otros números se refieren a las pesas de 12,5 libras. La resistencia del
brazo de mariposa que está enlistada es la resistencia de cada brazo de mariposa.
Nota: 1 kg = 2,2 libres
La resistencia en cada estación de pesas puede variar debido a diferencias en las pesas individuales, tal
como fricción entre los cables, poleas, y guías de pesas.
20
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete todas las partes cada vez que vaya a usar el home gym system. Reemplace inmediata-
mente todas las partes desgastadas. Las superficies exteriores del home gym system se pueden limpiar usando
un trapo húmedo y detergente suave no-abrasivo. No usar solventes.
AJUSTAR LOS CABLES
El cable entretejido, que es el tipo de cable usado en
el home gym system, puede alargarse ligeramente la
primera vez que se usa. Si se aflojara a causa de
este estiramiento, antes de sentir resistencia, enton-
ces los cables deberán ser apretados. El aflojamiento
de los cables puede corregirse apretando las
Contratuercas de Nylon de 1/4” (2) en el extremo del
Cable Largo (23) (vea el dibujo 1) y en el extremo del
Cable Corto (58) (vea el dibujo 2). Para hacer esto,
puede quitar el Soporte en “U” Corto (67) del Tubo de
Pesas (no mostrado), o remover la Polea de 3 1/2”
(15) del Soporte en “U” Largo (57). Asegúrese que
los cables no estén muy tensos o la Pesa Superior
(76) de arriba se elevará de la pila de pesas.
Un aflojamiento adicional puede ser corregido cam-
biando la Polea de 3 1/2” (15) al otro agujero en el
Soporte en “U” Largo (57). Quite la Contratuerca de
Nylon de 3/8” (21) y el Tornillo de 3/8” x 2” (12) de las
Cubiertas de Poleas (78), la Polea y el Soporte en
“U”. Vuelva a colocar la Polea y las Cubiertas de
Poleas. Asegúrese que el Cable y la Polea se mue-
van suavemente.
Nota: Inspeccione los cables cada vez que use el weight system. Si el cable tiende a salirse de las pole-
as frecuentemente, el cable puede haberse torcido. Quite el cable y vuélvalo a instalar.
Si el cable necesita ser reemplazado, vea ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contraportada de este
manual. Reemplace todos los cables cada dos años.
57
67
76
78
15
2
2
58
12
23
1
2
23
21
DIAGRAMA DE CABLES
Abajo, el diagrama de cables muestra la manera apropiada de colocar el Cable Corto (58) y el Cable Largo
(23). Use el diagrama para estar seguro que los dos cables han sido colocados correctamente. Si los cables no
han sido correctamente colocados, el home gym system no funcionará apropiadamente y podría dañarse. Cada
cable está etiquetado al principio y al final. Los números muestran la ruta correcta para cada cable. Asegúrese
de que los trampas de cable no toquen o junten los cables.
21
4
3
2
7
6
5
4
3
2
Tubo de Pesas—8
1—Estación de
Polea Inferior
1—Estación de
Polea Superior
Cable Largo (23)
5—Soporte “U” Largo
Cable Corto (58)
VISTA DE LA
PARTE ARRIBA
22
Nota: Este signo # indica una parte no ilustrada. Las Características técnicas están sujetas a cambios sin
previo aviso.
LISTA DE PARTES—Núm. de Modelo WESY87100 R1297A
Núm.
Clave Cant. Descripción
1 2 Tornillo de Porte de 5/16” x 2 1/2”
2 3 Contratuerca de Nylon de 1/4”
3 17 Contratuerca de Nylon de 5/16”
4 1 Base
5 1 Estabilizador
6 3 Polea en “V”
7 4 Tornillo de 3/8” x 2 1/2”
8 5 Arandela Plana de 5/16”
9 4 Arandela Plana de 3/8”
10 6 Arandela Plana de 1/4”
11 4 Tornillo de 5/16” x 2 3/4”
12 3 Tornillo de 3/8” x 2”
13 1 Asiento
14 3 Tornillo de Porte de 5/16” x 2 3/4”
15 7 Polea de 3 1/2”
16 1 Tornillo de 3/8” x 3 1/2”
17 1 Marco de Prensa
18 2 Tornillo de 1/4” x 1/2”
19 2 Parachoques de Pesas
20 1 Soporte de Polea
21 10 Contratuerca de Nylon de 3/8”
22 4 Tornillo de 5/16” x 2 1/2”
23 1 Cable Largo
24 1 Tornillo de 1/4” x 2”
25 6 Pesa
26 1 Pasador de Pesas
27 3 Tapa Interna Cuadrada de 2”
28 2 Tubo de Almohadilla de 12 1/2”
29 1 Palanca de Piernas
30 4 Almohadilla de 5 1/2”
31 2 Manubrio
32 2 Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2”
33 1 Tornillo de 5/16” x 2 1/4”
34 4 Tapa Interna Redonda de 3/4”
35 1 Perno de Ojo de 5/16” x 2”
36 1 Marco del Asiento
37 1 Placa del Asiento
38 1 Tornillo de Porte de 1/4” x 2”
39 1 Tirante de Nylon
40 1 Perilla del Asiento
41 1 Respaldo
Núm.
Clave Cant. Descripción
42 1 Montante Vertical Frontal
43 2 Tornillo de 1/4” x 2 1/2”
44 6 Tapa Interna Cuadrada de 1 3/4”
45 2 Almohadilla de 10”
46 2 Brazo de Prensa
47 1 Brazo Izquierdo
48 1 Brazo Derecho
49 6 Tapa Interna Redonda de 1”
50 3 Trampa del Cable Largo
51 2 Tapa Externa Cuadrada de 2”
52 1 Cadena
53 2 Clip de Cable
54 1 Barra Horizontal
55 1 Marco Superior
56 1 Montante Vertical Posterior
57 1 Soporte en “U” Largo
58 1 Cable Corto
59 1 Tornillo de 3/8” x 8”
60 1 Tornillo de 5/16” x 6”
61 2 Espaciador de 1/2” x 3/4”
62 2 Guía de Pesa
63 1 Tubo de Pesas
64 1 Tapa del Tubo de Pesas
65 1 Tapa Interna Cuadrada de 1”
66 2 Trampa del Cable
67 1 Soporte en “U” Corto
68 1 Tornillo de 5/16” x 5”
69 4 Retenedor de 1”
70 2 Tapa de Cubierta Redonda de 1”
71 4 Tornillo de 3/8” x 3 3/4”
72 1 Tornillo de 5/16” x 3/4”
73 1 Espaciador de 5/8” x 9/16”
74 2 Cojinete Plástico de 1 1/4” x 2 1/2”
75 2 Cojinete Plástico de 1” x 7/8”
76 1 Pesa Superior
77 1 Polea Inferiore de 3 1/2”
78 6 Cubiertas de Poleas
79 1 Pino del Seguro
80 1 Seguro
81 2 Tuerca Fija de 3/8"
# 1 Manual del Usuario
23
11
11
8
8
55
27
12
15
44
15
71
23
27
21
44
21
3
61
60
3
56
15
12
2
57
58
21
3
5
51
14
19
26
51
25
64
63
76
9
81
3
3
4
1
27
65
15
71
41
10
43
3
21
6
50
7
42
7
50
6
21
69
70
69
70
47
48
44
45
44
45
13
40
38
37
18
32
28
30
34
10
2
24
36
30
34
14
33
3
29
34
30
28
8
3
49
49
46
32
30
34
35
49
49
46
22
3
9
16
15
21
58
59
17
21
52
53
39
49
44
44
10
62
67
78
54
31
31
66
73
71
75
74
74
6855
3
21
66
15
20
12
3
72
10
2
77
78
78
78
79
80
23
DIBUJO DE LAS PARTES—Núm. de Modelo WESY87100 R1297A
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO
Para pedir partes de repuesto, ponga-se en contacto con la tienda donde compró su equipo. Cuando vaya a
ordenar partes, por favor esté preparado para la siguiente información:
1. EL NUMERO DE MODELO del producto (WESY87100).
2. EL NOMBRE del producto (WEIDER
®
8510 Home Gym System).
3. EL NUMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual).
4. EL NUMERO e 5. LA DESCRIPCIÓN de la(s) parte(s) (vea el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PAR-
TES en las páginas 22 e 23 de este manual).
Parte Núm. 142910 R1297A WEIDER es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Impreso in CANADA
Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje.
Nota: Algunas partes pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío.
Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las partes, revise si ha sido armada previamente.
REMOVER LA TABLE DE
IDENTIFICACIÓN DE PARTES DE ÉSTE
MANUAL DEL USUARIO
El ensamble está dividido en cuatro pasos: 1) ensamble del marco
2) ensamble del brazo de presión y de mariposa, 3) ensamble de
cable y polea, y 4) ensamble del asiento y respaldo. El equipo para
cada paso está empacado por separado. Espere a abrir la bolsa de
las piezas bolsa hasta que vaya a empezar el paso correspondiente.
WESY87100 R1297A
Contratuerca de Nylon de 5/16" (3)–17
Arandela Plana de 1/4" (10)–6
Arandela Plana de
5/16" (8)–5
Arandela Plana de 3/8" (9)–4
Contratuerca de Nylon de 3/8" (21)–10
Contratuerca de Nylon de 1/4" (2)–3
Tornillo de 5/16" x 2 3/4" (11)–4
Tornillo de Porte de 1/4" x 2" (38)–1
Tornillo de 5/16" x 2 1/2" (22)–4
Tornillo de Porte de 5/16" x 2 1/2" (1)–2
Tornillo de Porte de 5/16" x 2 3/4" (14)–3
Tornillo de 1/4" x 1/2" (18)–2
Tuerca Fija de 3/8" (81)–2
Tornillo de 1/4" x 2" (24)–1
Tornillo de 1/4" x 2 1/2" (43)–2
Tornillo de 5/16" x
1 3/4" (72)–1
Tornillo de 5/16" x 5" (68)–1
Tornillo de 5/16" x 6" (60)–1
Retenedor de 1" (69)–4
Tornillo de 3/8" x 2" (12)–3
Tornillo de 3/8" x 3 1/2" (16)–1
Tornillo de 3/8" x 2 1/2" (7)–3
Tornillo de 3/8" x 3 3/4" (71)–4
Tornillo de 3/8" x 8" (59)–1
Clip de Cable (53)–2
Cojinete Plástico de 1 1/4" x 2 1/2" (74)–2
Cojinete Plástico de 1" x 7/8" (75)–2
Tornillo de 5/16" x 2 1/4" (33)–1
Tapa Interna Redonda de 1" (49)–6
Tapa de Cubierta Redonda de 1" (70)–2
Tapa Interna Redonda de 3/4"
(34)–4
Espaceador de1/2" x 3/4" (61)–2
Perno de Ojo de 5/16" x 2" (35)–1
Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2" (32)–2
Tapa Interna Cuadrada de1 3/4" (44)–6
Tapa Interna Cuadrada de 2" (27)–3
Tapa Externa Cuadrata de 2" (51)–2
Espaciador de 5/8" x 9/16" (73)–1

Transcripción de documentos

® Núm. de Modelo WESY87100 Núm. de Serie CLASE H C Producto de Fitness (Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia). Etiqueta con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacción completa a nuestro cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan partes o hay partes dañadas, póngase en contacto con la tienda donde compró el equipo. PRECAUCION: Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones importantes de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 DIAGRAMA DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 DIBUJO DE LAS PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: En la parte central de este manual se encuentran una TABLA DE IDENTIFICACION DE PARTES. Retírelo antes de empezar el ensamblado. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el home gym system, lea las siguientes precauciones importantes. 1. Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del home gym system estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias. 9. Siempre manténgase parado en la plataforma para los pies cuando esté haciendo cualquier ejercicio que pueda causar que el home gym system, se vuelque. 2. Antes de usar el home gym system lea todas las instrucciones en este manual del usuario y en la literatura que se acompaña. 10. Nunca suelte súbitamente los brazos de presión, la palanca de piernas, los brazos, la barra horizontal o el tirante de nylon mientras las pesas están siendo levantadas. Las pesas caerán con mucha fuerza. 3. Si durante el ejercicio usted siente alguno dolor o se marea, deténgase inmediatamente y descanse. 11. Inspeccione los cables cada vez que use el weight system. Asegúrese de que los cables permanezcan en las poleas todo el tiempo. Si los cables se atoran mientras usted esté haciendo ejercicio, deténgase inmediatamente y asegúrese de que los cables estén en los canales de todas las poleas. Reemplace todos los cables cada dos años. 4. Use el home gym system solamente en una superficie a nivel. Para protección, cubra el piso debajo del home gym system. 5. Revise y apriete todas las piezas cada vez que use el home gym system. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. 12. Siempre desacople la barra horizontal del home gym system, si está haciendo un ejercicio que no requiere de esta barra horizontal. 6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejas del home gym system. 13. Siempre coloque el pino del seguro y seguro a la guía de pesas cuando el home gym system no se estén usando (veja pagina 18). 9. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies. 14. El home gym system está diseñada para uso en casa solamente. No use el home gym system en ningún lugar comercial, de renta o institucional. 8. Mantenga las manos y los pies retirados de las partes móviles del sistema. AVISO: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por o a causa del uso de este producto. 3 ANTES DE COMENZAR System. Si hay preguntas, comuníquese con el vendedor. Para ayudarnos a darle un mejor servicio, antes de llamar, por favor anote el número del modelo de la máquina y el número de serie. El número del modelo es WESY87 100. El número de serie puede ser encontrado en una etiqueta pegada al WEIDER® 8510 (vea la portada de este manual del usuario). Gracias por seleccionar el versatil WEIDER® 8510 Home Gym System. El WEIDER® 8510 ofrece una impresionante combinación de estaciones de peso que han sido diseñadas para cada grupo de músculos de su cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el WEIDER® 8510 le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera. Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de abajo y familiaricese con las partes que están identificadas. Para su beneficio, lea cuidadosamente este manual antes de usar el WEIDER® 8510 Home Gym DIMENSIONES YA ENSAMBLADO: Alto: 193 cm. Ancho: 96,50 cm. Largo: 134,60 cm. Polea Superior Barra Horizontal Brazo Respaldo Brazo de Presión Asiento Conjunto de Pesas Palanca de Piernas Pasador de Peso Polea Inferior Plataforma para los Pies 4 MONTAJE Antes de empezar a ensamblar, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones: • A medida que ensamble el home gym system, asegúrese que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos. • Coloque todas las piezas del home gym system en un área despejada y retire los materiales de empaque; no deseche los materiales de empaque hasta que el ensamblado esté terminado. • Apriete todas las piezas a medida que las ensambla, a menos que se de instrucciones en otro sentido. SE REQUIEREN LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS (NO INCLUIDAS) PARA EL ENSAMBLADO: • El ensamble está dividido en cuatro pasos: 1) ensamble del marco, 2) ensamble del brazo de presión y de mariposa, 3) ensamble de cable y polea, y 4) ensamble del asiento y respaldo.El equipo para cada paso está empacado por separado. Espere a abrir la bolsa de las piezas bolsa hasta que vaya a empezar a ensamblar el paso correspondiente. • Dos (2) llaves de ajuste • Un (1) desarmador estandard • Un (1) desarmador de cruz • Un (1) martillo de hule • Lubricante, como grasa o vaselina, y también se necesitará agua jabonosa. • Para identificar las piezas pequeñas usadas en el ensamblado, use la TABLA DE IDENTIFICACION DE PARTES localizada en medio de este manual. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente. Ensamblar será mas apropiado si cuenta con las siguientes herramientas: Un juego de conexiones para dados, un juego de llaves de extremos cerrados (de estrías) o de extremos abiertos (españolas), o un juego de llaves de matraca. ENSAMBLADO DEL MARCO 1. Antes de empezar a ensamblar, asegúrese que ha leído y entendido la información en el recuadro de arriba. 1 El lado de arriba del sujetador Coloque una Tapa Externa Cuadrada de 2” (51) dentro de cada extremo del Estabilizador (5). Coloque una Tapa Interna Cuadrada de 2” (27) al final de la Base (4). 56 Coloque dos Tornillos de Porte de 5/16” x 2 3/4” (14) de abajo hacia arriba a través del Estabilizador (5). Coloque dos Tornillos de Porte de 5/16” x 2 1/2” (1) de arriba hacia abajo a través de la Base (4). Deslice el extremo indicado de la Base (4) sobre los Tornillos de Porte de 5/16” x 2 3/4” (14) de abajo hacia arriba en el Estabilizador (5). Coloque el Montante Vertical Posterior (56) en los Tornillos de Porte. Apriete con la mano una Contratuerca de Nylon de 5/16” (3) en cada Tornillo de Porte. El lado de arriba del sujetador en el Montante Vertical Posterior debe quedar del lado que se muestra. Todavía no apriete las Contratuercas de Nylon. 3 51 5 4 51 14 1 27 5 2. Coloque el Montante Vertical Frontal (42) en los Tornillos de Porte de 5/16” x 2 1/2” (1) en la Base (4). Apriete con la mano una Contratuerca de Nylon de 5/16” (3) en cada Tornillo de Porte. Todavía no apriete completamente las Contratuercas de Nylon. 2 Coloque una Tapa Interna Cuadrada de 1” (65) en el Montante Vertical Frontal (42). 42 ENSAMBLADO DEL MARCO 65 3 4 1 3. Coloque una Tapa Interna Cuadrada de 2” (27) en cada extremo del Marco Superior (55). Coloque una Tapa Interna Cuadrada de 1 3/4” (44) en cada extremo de la barra cruzada en el Marco Superior. Coloque dos Tapas Internas Redondas de 1” (49) en la parte de arriba de la barra cruzada. 3 11 11 8 27 8 44 55 49 Coloque y sujete el Marco Superior (55) al Montante Vertical Frontal (42) y al Montante Vertical Posterior (56) con cuatro Tornillos de 5/16” x 2 3/4” (11), cuatro Arandelas Planas de 5/16” (8), y cuatro Contratuercas de Nylon de 5/16” (3). 44 27 Barra Cruzada 3 3 56 Apriete todas las Contratuercas de Nylon usadas en los pasos del 1 al 3. 42 4 25 4. Ponga dos Parachoques de Pesas (19) sobre el soporte en la Base (4) como se muestra. 19 Apile seis Pesas (25) sobre los Parachoques de Pesas (19). Asegúrese que todas las Pesas son vueltadas de manera que las escotaduras del seguro estén todas del mismo lado. 4—Soporte 6 Escotadura del Seguro 5. Coloque el Tapa del Tubo de Pesas (64) en el extremo del Tubo de Pesas (63). Inserte el Tubo de Pesas dentro de la pila de Pesas (25). Ponga cuidado que los seguros en el Tubo de Pesas queden colocados en los surcos de seguro en la Pesa superior. 5 Agujeros ENSAMBLADO DEL MARCO Lubrique el interior de los agujeros de la Pesas Superior (76). Coloque la Pesas Superior en la pila de Pesas (25). 62 Inserte ambas Guías de Pesas (62) en la pila de Pesas (25). Asegúrese que los agujeros en la Guías de Pesas estén en la parte de arriba como se muestra. 76 Lubrique 63 64 25 6. Fije los extremos superiores de las Guías de las Pesas (62) al Marco Superior (55) con un Tornillo de 5/16” x 6” (60), los dos Espaceador de 1/2” x 3/4” (61), y una Contratuerca de Nylon de 5/16” (3). 6 61 3 Asegúrese que el Soporte de Polea (20) estén al frente de la Guía de Pesas (62) derecha como se muestra. 60 55 20 ENSAMBLADO DE BRAZOS 62 7. Coloque un Cojinete Plástico de 1” x 7/8” (75) dentro de cada espaciador soldado en el Marco de Prensa (17). Deslice el Marco de Prensa hasta su lugar en la Base (4). Nota: Este deberá quedar muy ajustado. Los Cojinetes Plásticos deben quedar ajustados en cada extremo del tubo indicado en la Base. Debe asegurarse que las poleas estén en el lado indicado. Lubrique el Tornillo de 3/8” x 8” (59). Coloque el Marco de Prensa en la Base (4) con el Tornillo de 3/8” x 8” y una Contratuerca de Nylon de 3/8” (21). 7 7 Poleas 17 Lubrique 59 21 Espaciadores Soldados 4 —Tubo 75 8. Coloque una Tapa Interna Cuadrada de 1 3/4” (44) dentro del tope del Brazo de Prensa (46). Coloque una Tapa Interna Redonda de 1” (49) en cada extremo del manubrio del Brazo de Prensa. Coloque el Brazo de Prensa en uno de los lados del Marco de Prensa (17) con dos Tornillos de 5/16” x 2 1/2” (22) y dos Contratuercas de Nylon de 5/16” (3). 8 44 49 44 49 46 49 46 22 Ensamble el otro Brazo de Prensa (46) de la misma manera. 3 17 ENSAMBLADO DE BRAZOS 9. Identifique el Brazo Derecho (48) y el Brazo Izquierdo (47). Fíjese en la posición del soporte soldado en cada Brazo. La identificación adecuada de los Brazos es muy importante para el paso 10. 9 50 7 50 6 6 Soporte Soldado Nota: Las Poleas en “V” (6), las Trampas del Cable Largo (50), los Tornillos de 3/8” x 2 1/2” (7) y las Contratuercas de Nylon de 3/8” (21) estén previamente armados. Estos se han mostrado desarmados para facilitar la identificación de las partes. 10. Lubrique los dos ejes del Marco Superior (55). 47 21 48 10 55 Coloque el Brazo Derecho (48) en el eje derecho. Nota: Tenga cuidado de no confundir el Brazo Derecho con el Brazo Izquierdo (47); refiérase al paso 9 para identificar el Brazo Derecho. Asegúrese que el extremo superior del Brazo Derecho esté detrás del soporte indicado en el Marco Superior (55). 47 Soporte Lubrique 48 69 70 Introduzca dos Retenedores de 1” (69) y una Tapa de Cubierta Redonda de 1” (70) en el eje derecho. Asegúrese que los dientes del Retenedor deben quedar para el lado de la Tapa de Cubierta redonda, como se muestra en el dibujo. Coloque el Brazo Izquierdo (47) de la misma manera. 45 44 Coloque Tapas Internas Cuadradas de 1 3/4” (44) en los extremos inferiores de los Brazos Izquierdo y Derecho (47, 48). Humedezca el extremo inferior de cada brazo con agua jabonosa. Coloque un Almohadilla de 10” (45) en el extremo inferior de cada Brazo. 8 45 55 69 70 11. Durante los pasos del 11 al 25, consulte al DIAGRAMA DE CABLES en la página 21 de este manual para verificar la ruta adecuada de los cables. Antes de empezar esta sección, identifique el Cable Largo (23) y el Cable Corto (58) comparando la longitud y los extremos de los cables. 11 23 ENSAMBLADO DE LOS CABLES IMPORTANTE: Mientras ensamble los cables, no apriete demasiado los tornillos y las tuercas que aseguran las poleas. Las Poleas deben poder girar libremente. 12. Localice el Cable Largo (23). Dirija el Cable Largo alrededor de la Polea de 3 1/2” (15) indicada, colocada en el Marco Superior (55). Asegúrese que el extremo del Cable con la bola, esté en el lado indicado de la Polea y que el Cable quede entre la Polea y el gancho. Apriete el Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (71) y la Contratuerca de Nylon de 3/8” (no mostrada). 58 12 23 55 15 Bola 71 Gancho 13. Enrolle el Cable Largo (23) alrededor de la Polea en “V” (6). Fije la Polea en “V” y la Trampa del Cable Largo (50) al soporte indicado en el Montante Vertical Frontal (42) con un Tornillo de 3/8” x 2 1/2” (7) y una Contratuerca de Nylon de 3/8” (21). Asegúrese que la Trampa del Cable Largo esté colocada de manera que mantenga el Cable en su lugar. 13 7 50 6 42 23 21 14. Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la Polea en “V” (6) en el Brazo Izquierdo (47). Asegúrese que el Cable esté en el canal de la Polea y que la Trampa del Cable Largo (50) esté colocada de manera que mantenga el Cable en su lugar. Apriete el Tornillo de 3/8” x 2 1/2” (7) y la Contratuerca de Nylon 3/8” (no mostrada). 14 7 6 47 23 9 50 15. Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la Polea en “V” (6) en el Brazo Derecho (48). Asegúrese que el Cable esté en el canal de la Polea en “V” y que la Trampa del Cable Largo (50) esté volteada de manera que mantenga el Cable en su lugar. Apriete el Tornillo de 3/8” x 2 1/2” (7) y la Contratuerca de Nylon 3/8” (no mostrada). 15 50 7 6 48 ENSAMBLADO DE LOS CABLES 23 16. Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la Polea de 3 1/2” (15) colocada en el Soporte de Polea (20). Asegúrese que el Cable esté en el canal de la Polea y que la Trampa del Cable (66) esté colocada de manera que mantenga el Cable en su lugar. Apriete el Tornillo de 3/8” x 2” (12) y la Contratuerca de Nylon 3/8” (no mostrada). 16 68 66 20 12 15 23 Asegúrese que el Tornillo de 5/16” x 5” (68) esté suficientemente apretado y que el Soporte de Polea (20) pueda moverse libremente. 17. Vea el dibujo del recuadro. Si la Polea de 3 1/2” (15) está enganchada al Soporte en “U” Largo (57), remuevala. Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la Polea de 3 1/2" (12). Junte la Polea y dos Cubiertas de Polea (78) en el agujero indicado en el Soporte en “U” Largo con un Tornillo de 3/8” x 2” y una Contratuerca de Nylon de 3/8” (21). Asegúrese que las Cubiertas de Polea estén volteadas de tal manera que las partes salientes anchas estén del lado indicado. 17 23 23 15 78 Salientes Anchas 21 Asegúrese que el Cable esté en la ranura de la Polea y que el Cable y la Polea se muevan fácilmente. 12 57 18 18. Nota: La Polea (15) en este dibujo está ensamblada previamente. Para facilitar la identificación de las piezas se muestra sin ensamblar. Dirija el Cable Largo (23) alrededor de la Polea de 3 1/2” (15) colocada en el soporte sobre el Marco Superior (55). Apriete el Tornillo de 3/8” x 2” (12) y la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21). Asegúrese que el Cable esté en el canal de la Polea y que el Cable y la Polea se muevan fácilmente. 10 Suporte 55 21 23 15 12 19. Nota: El paso de ensamblado muestra como completar el ensamblado de varias partes armadas previamente. 19 Quite la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21), el Espaciador (73), y la Polea Inferiore de 3 1/2” (77) del Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (71). No quite el Tornillo. El Tornillo se muestra separado para identificarlo mejor. ENSAMBLADO DE LOS CABLES Vuelva a colocar la Polea Inferiore de 3 1/2” (77) con el Espaciador de 5/8” x 9/16” (73) entre la Polea y el Marco de Prensa (17). Apriete con la mano la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21). Asegúrese que el Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (71), la Arandela Plana de 3/8” (9), el Espaciador de 5/8” x 9/16” (73), la Polea Inferiore de 3 1/2” (77), y la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21) estén orientados como se muestra. 9 71 73 17 77 21 20. Localice el Cable Corto (58). Dirija el Cable Corto (58) por debajo de la Polea Inferiore de 3 1/2” (77) colocada en el agujero inferior en el Marco de Prensa (17). Asegúrese que el extremo del Cable con la bola estén el lado indicado del Marco de Prensa y que el Cable quede entre la Polea y la barra cruzada en el Marco de Prensa. Apriete la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21) y el Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (no mostrado). 20 21 17 77 Bola Barra Cruzada 58 11 21. Si la Polea de 3 1/2” (15) indicada está enganchada al Montante Vertical Delantero (42), remuevala. Dirija el Cable Corto (58) alrededor de la Polea. Enganche la Polea y las dos Cubiertas de Poleas (78) al agujero más bajo en el Montante Vertical Delantero (42) con una Tuerca Fija de 3/8” (81), La Arandela Plana de 3/8” (9) y el Tornillo de 3/8" x 3 3/4" (71). 21 42 78 71 15 58 ENSAMBLADO DE LOS CABLES 81 22. Dirija el Cable Corto (58) alrededor de la Polea de 3 1/2” (15) colocada en el agujero superior en el Marco de Prensa (17). Asegúrese que la Trampa del Cable (66) esté colocada para mantener el Cable en su lugar y que el Cable pase alrededor de la Polea como se muestra. Apriete la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21) y el Tornillo de 3/8” x 3 1/2” (no mostrado). 9 22 58 15 66 21 17 23. Si la Polea de 3 1/2" (15) indicada está enganchada al Montante Vertical Delantero (42), remuevala. Dirija el Cable Corto (58) alrededor de la Polea de 3 1/2" (15). Enganche la Polea y las dos Cubiertas de Poleas (78) al agujero más alto en el Montante Vertical Delantero (42) con una Tuerca Fija de 3/8” (81), la Arandela Plana de 3/8" (9) y el Tornillo de 3/8” x 3 3/4” (71). 23 42 58 78 81 9 12 71 15 24. Fije el extremo del Cable Corto (58) al Soporte en “U” Largo (57) con una Contratuerca de Nylon de 1/4” (2) y una Arandela Plana de 1/4” (10). No apriete completamente la Contratuerca de Nylon. Esta debe ser enroscada solamente un par de vueltas en el extremo del cable como se muestra en el dibujo del recuadro. 24 2 57 10 ENSAMBLADO DE LOS CABLES 58 2 10 57 25. Fije el Cable Largo (23) en el Soporte en “U” Corto (67) con una Contratuerca de Nylon de 1/4” (2) y una Arandela Plana de 1/4” (10). No apriete completamente la Contratuerca de Nylon. Esta debe ser enroscada solamente un par de vueltas en el extremo del cable como se muestra en el dibujo del recuadro. 58 25 Fije el Soporte en “U” Corto (67) al Tubo de Pesas (63) con un Tornillo de 5/16” x 1 3/4” (72) y una Contratuerca de 5/16” (3). 23 67 72 3 63 10 2 23 10 2 67 13 26. Fije el Respaldo (41) al Montante Vertical Frontal (42) con dos Tornillos de 1/4” x 2 1/2” (43) y dos Arandelas Planas de 1/4” (10). 26 42 41 ENSAMBLADO DEL ASIENTO 43 10 27. Coloque una Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2” (32) en el Marco del Asiento (36). Inserte el Tornillo de Porte de 1/4” x 2” (38) a través del agujero central en la Placa del Asiento (37). Fije la Placa del Asiento al Asiento (13) con dos Tornillos de 1/4” x 1/2” (18). 27 13 Inserte el Tornillo de Porte de 1/4” x 2” (38) a través del agujero indicado en el Marco del Asiento (36). Apriete una Contratuerca de Nylon de 1/4” (2) con una Arandela Plana de 1/4” (10) en el Tornillo de Porte. 38 37 Fije el otro extremo del Asiento (13) al Marco del Asiento (36) con una Arandela Plana de 1/4” (10) y el Tornillo de 1/4” x 2” (24). 28. Presione una Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2” (32) dentro de la Palanca de Piernas (29). 32 18 36 24 10 2 28 36 Lubrique un Tornillo de 5/16” x 2 1/4” (33). Fije la Palanca de Piernas (29) al Marco del Asiento (36) con el Tornillo de 5/16” x 2 1/4” y una Contratuerca de Nylon de 5/16” (3). Apriete con la mano la Contratuerca de Nylon. Asegúrese que la Palanca de Piernas se mueva fácilmente. Inserte el Perno de Ojo de 5/16” x 2” (35) a través de la Palanca de Piernas (29) en la dirección mostrada. Apriete el Perno de Ojo con una Contratuerca de Nylon de 5/16” (3) y una Arandela Plana de 5/16” (8). 14 3 Lubrique–33 29 35 8 32 3 29. Descanse el Marco del Asiento (36) en el seguro indicado del Montante Vertical Frontal (42). Fije el Marco del Asiento al Montante Vertical Frontal con un Tornillo de Porte de 5/16” x 2 3/4” (14) y la Perilla del Asiento (40). 29 40 36 14 Seguro ENSAMBLADO DEL ASIENTO 42 30. Coloque Tapas Internas Redondas de 3/4” (34) en los extremos de los Tubos de Almohadilla de 12 1/2” (28). 30 Introduzca el Tubo de Almohadilla de 12 1/2” (28) en el Marco del Asiento (36). Deslice una Almohadilla de 5 1/2” (30) en cada extremo del Tubo de Almohadilla. Introduzca el Tubo de Almohadilla de 13 1/2” (28) en la Palanca de Piernas (29). Deslice una Almohadilla de 5 1/2” (30) en cada extremo del Tubo de Almohadilla. 36 34 28 34 30 29 15 30 31. Asegúrese de que todas las partes estén ajustados apropiadamente. El uso de todas las partes restantes se explicará en la sección de AJUSTE, que se inicia en la página 17 de este manual del usuario. Antes de usar el home gym system, jale cada cable algunas veces para asegurarse que los cables se mueven suavemente sobre las poleas. Si alguno de los cables no se mueve suavemente, encuentre y corrija el problema. IMPORTANTE: Si los cables no están instalados adecuadamente, pueden dañarse cuando sea usado un gran peso. Ver DIAGRAMA DE CABLES en el página 21 de este manual para la apropiada colocación de los cables. Si hay cualquier aflojamiento en los cables, necesitará quitarlos para ajustarlos. Ver MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS en la página 20. 16 AJUSTE Las instrucciones de abajo describen cómo cada una de las partes del home gym system, pueden ser ajustadas. IMPORTANTE: Cuando coloque la barra horizontal o el tirante de nylon, asegúrese de que éstos estén fijados en la posición correcta para el ejercicio que se va a llevar a cabo. Si el cable o la cadena están flojos cuando algún ejercicio esté llevándose a cabo, la efectividad del ejercicio será reducida. COMO CAMBIAR EL AJUSTE DE PESAS Para cambiar el ajuste del peso de la pila de pesas, coloque el Pasador de Pesas (26) bajo la Pesa (25) deseada. Inserte el Pasador de Pesas hasta que el extremo doblado del Pasador de Pesas esté tocando las Pesas y el extremo doblado quede para abajo. El ajuste del peso del juego de pesas puede ser cambiado de 6,5 libras a 81,5 libras en incrementos de 12,5 libras. Nota: Debido a la diferencia de los Cables y las Poleas, la resistencia real en cada estación de ejercicios puede variar con el peso seleccionado. Refiérase a la TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS en la página 19 para encontrar la cantidad real de resistencia en cada estación. 25 26 Nota: 1 kg = 2,2 libres COLOCACIÓN LA BARRA HORIZONTAL O EL TIRANTE DE NYLON PARA LA ESTACIÓN DE LA POLEA ALTA Sujete la Barra Horizontal (54) al Cable Largo (23) con un Clip de Cable (53). Para algunos ejercicios, la Cadena (52) debe colocarse entre la Barra Horizontal y el Cable Largo con dos Clips de Cable. Ajuste el largo de la Cadena entre la Barra Horizontal y el Cable Largo para que la Barra Horizontal se encuentre en la posición correcta para el ejercicio que se va a realizar. 53 23 52 54 El Tirante de Nylon (39) (no mostrado) puede ser colocado de la misma manera. COLOCACION DE LA BARRA HORIZONTAL O EL TIRANTE DE NYLON PARA LA ESTACION DE POLEA BAJA Sujete la Barra Horizontal (54) al Cable Corto (58) con un Clip de Cable (53). Para algunos ejercicios, la Cadena (52) debe colocarse entre la Barra Horizontal y el Cable Largo con dos Clips de Cable. Ajuste el largo de la Cadena entre la Barra Horizontal y el Cable Corto para que la Barra Horizontal se encuentre el la posición correcta para el ejercicio que se va a realizar. 58 53 52 El Tirante de Nylon (39) (no mostrado) puede ser colocado de la misma manera. 54 17 COMO PONER Y REMOVER EL ASIENTO Ponga el soporte del Marco del Asiento (36) en los seguros indicados del Montante Vertical Frontal (42). Fije el Marco del Asiento al Montante Vertical Frontal con un Tornillo de Porte de 5/16” x 2 3/4” (14) y la Perilla del Asiento (40). 40 36 13 42 Para algunos ejercicios, el Asiento (13) debe ser retirado. Primero, asegúrese que la Cadena no esté colocada en la Palanca de Piernas. Enseguida, retire la Perilla de Asiento (40) y el Tornillo de Porte de 5/16” x 2 3/4” (14) del Marco del Asiento (36). Quite el Marco del Asiento del Montante Vertical Frontal (42). 14 COMO SUJETAR LA PALANCA DE PIERNAS A LA ESTACION DE POLEA INFERIOR Para usar la Palanca de Piernas (29), el asiento debe estar colocado al montante vertical frontal (vea COMO FIJAR Y REMOVER EL ASIENTO, arriba). 52 Coloque uno de los extremos de la Cadena (52) al Cable Corto (58) con un Clip de Cable (53). Coloque el otro extremo de la Cadena al Perno de Ojo (35) con un Clip de Cable. 29 53 58 35 ASEGURANDO EL CONJUNTO DE PESAS Cuando el home gym system no se esté usando, el Pino del Seguro (79) y el Seguro (80) se deben colocar. Inserte el Pino del Seguro através una Guía de Pesas (62). Enganche el Seguro al Pino del Seguro. 62 80 79 18 CUADRO DE RESISTENCIA DE PESO En esta representación gráfica se muestra la resistencia del peso en cada estación. “Pesa Superior” se refiere a las 6,5 libras de la pesa superior. Los otros números se refieren a las pesas de 12,5 libras. La resistencia del brazo de mariposa que está enlistada es la resistencia de cada brazo de mariposa. PESAS BRAZO DE PRENSA (libre) BRAZO DE MARIPOSA (libre) PALANCA DE PIERNAS (libre) POLEA ALTA (libre) POLEA BAJA (libre) Superior 20 10 15 14 24 1 45 22 35 28 54 2 70 33 54 44 82 3 99 42 75 60 115 4 128 48 96 72 147 5 153 60 115 90 175 6 184 69 137 103 209 Nota: 1 kg = 2,2 libres La resistencia en cada estación de pesas puede variar debido a diferencias en las pesas individuales, tal como fricción entre los cables, poleas, y guías de pesas. 19 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS Inspeccione y apriete todas las partes cada vez que vaya a usar el home gym system. Reemplace inmediatamente todas las partes desgastadas. Las superficies exteriores del home gym system se pueden limpiar usando un trapo húmedo y detergente suave no-abrasivo. No usar solventes. AJUSTAR LOS CABLES 1 El cable entretejido, que es el tipo de cable usado en el home gym system, puede alargarse ligeramente la primera vez que se usa. Si se aflojara a causa de este estiramiento, antes de sentir resistencia, entonces los cables deberán ser apretados. El aflojamiento de los cables puede corregirse apretando las Contratuercas de Nylon de 1/4” (2) en el extremo del Cable Largo (23) (vea el dibujo 1) y en el extremo del Cable Corto (58) (vea el dibujo 2). Para hacer esto, puede quitar el Soporte en “U” Corto (67) del Tubo de Pesas (no mostrado), o remover la Polea de 3 1/2” (15) del Soporte en “U” Largo (57). Asegúrese que los cables no estén muy tensos o la Pesa Superior (76) de arriba se elevará de la pila de pesas. 23 67 2 76 Un aflojamiento adicional puede ser corregido cambiando la Polea de 3 1/2” (15) al otro agujero en el Soporte en “U” Largo (57). Quite la Contratuerca de Nylon de 3/8” (21) y el Tornillo de 3/8” x 2” (12) de las Cubiertas de Poleas (78), la Polea y el Soporte en “U”. Vuelva a colocar la Polea y las Cubiertas de Poleas. Asegúrese que el Cable y la Polea se muevan suavemente. 2 23 15 78 57 21 2 12 58 Nota: Inspeccione los cables cada vez que use el weight system. Si el cable tiende a salirse de las poleas frecuentemente, el cable puede haberse torcido. Quite el cable y vuélvalo a instalar. Si el cable necesita ser reemplazado, vea ORDENAR PARTES DE REPUESTO en la contraportada de este manual. Reemplace todos los cables cada dos años. 20 DIAGRAMA DE CABLES Abajo, el diagrama de cables muestra la manera apropiada de colocar el Cable Corto (58) y el Cable Largo (23). Use el diagrama para estar seguro que los dos cables han sido colocados correctamente. Si los cables no han sido correctamente colocados, el home gym system no funcionará apropiadamente y podría dañarse. Cada cable está etiquetado al principio y al final. Los números muestran la ruta correcta para cada cable. Asegúrese de que los trampas de cable no toquen o junten los cables. 2 1—Estación de Polea Superior 7 3 5 4 Cable Largo (23) 6 VISTA DE LA PARTE ARRIBA 5—Soporte “U” Largo Cable Corto (58) Tubo de Pesas—8 4 3 1—Estación de Polea Inferior 2 21 LISTA DE PARTES—Núm. de Modelo WESY87100 Núm. Clave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Cant. Descripción 2 3 17 1 1 3 4 5 4 6 4 3 1 3 7 1 1 2 2 1 10 4 1 1 6 1 3 2 1 4 2 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 Tornillo de Porte de 5/16” x 2 1/2” Contratuerca de Nylon de 1/4” Contratuerca de Nylon de 5/16” Base Estabilizador Polea en “V” Tornillo de 3/8” x 2 1/2” Arandela Plana de 5/16” Arandela Plana de 3/8” Arandela Plana de 1/4” Tornillo de 5/16” x 2 3/4” Tornillo de 3/8” x 2” Asiento Tornillo de Porte de 5/16” x 2 3/4” Polea de 3 1/2” Tornillo de 3/8” x 3 1/2” Marco de Prensa Tornillo de 1/4” x 1/2” Parachoques de Pesas Soporte de Polea Contratuerca de Nylon de 3/8” Tornillo de 5/16” x 2 1/2” Cable Largo Tornillo de 1/4” x 2” Pesa Pasador de Pesas Tapa Interna Cuadrada de 2” Tubo de Almohadilla de 12 1/2” Palanca de Piernas Almohadilla de 5 1/2” Manubrio Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2” Tornillo de 5/16” x 2 1/4” Tapa Interna Redonda de 3/4” Perno de Ojo de 5/16” x 2” Marco del Asiento Placa del Asiento Tornillo de Porte de 1/4” x 2” Tirante de Nylon Perilla del Asiento Respaldo Núm. Clave 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 # Cant. 1 2 6 2 2 1 1 6 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 4 2 4 1 1 2 2 1 1 6 1 1 2 1 R1297A Descripción Montante Vertical Frontal Tornillo de 1/4” x 2 1/2” Tapa Interna Cuadrada de 1 3/4” Almohadilla de 10” Brazo de Prensa Brazo Izquierdo Brazo Derecho Tapa Interna Redonda de 1” Trampa del Cable Largo Tapa Externa Cuadrada de 2” Cadena Clip de Cable Barra Horizontal Marco Superior Montante Vertical Posterior Soporte en “U” Largo Cable Corto Tornillo de 3/8” x 8” Tornillo de 5/16” x 6” Espaciador de 1/2” x 3/4” Guía de Pesa Tubo de Pesas Tapa del Tubo de Pesas Tapa Interna Cuadrada de 1” Trampa del Cable Soporte en “U” Corto Tornillo de 5/16” x 5” Retenedor de 1” Tapa de Cubierta Redonda de 1” Tornillo de 3/8” x 3 3/4” Tornillo de 5/16” x 3/4” Espaciador de 5/8” x 9/16” Cojinete Plástico de 1 1/4” x 2 1/2” Cojinete Plástico de 1” x 7/8” Pesa Superior Polea Inferiore de 3 1/2” Cubiertas de Poleas Pino del Seguro Seguro Tuerca Fija de 3/8" Manual del Usuario Nota: Este signo # indica una parte no ilustrada. Las Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. 22 DIBUJO DE LAS PARTES—Núm. de Modelo WESY87100 50 11 8 27 74 7 11 15 12 55 8 44 71 15 49 23 6 74 27 21 44 21 69 70 21 69 3 47 70 50 61 3 R1297A 7 60 44 56 48 55 68 45 6 78 15 3 78 45 42 21 15 66 12 2 10 44 3 12 21 21 20 13 23 3 41 67 57 72 58 80 3 38 37 18 43 10 76 10 2 79 32 28 44 14 36 24 78 62 63 64 15 78 51 81 26 65 49 34 30 32 3 49 29 34 30 28 46 8 3 22 16 71 9 46 3 14 54 49 3 19 51 49 3 44 9 5 10 2 33 30 71 34 35 25 31 34 30 40 15 73 4 77 52 21 66 1 39 27 31 53 23 21 59 17 75 58 COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO Para pedir partes de repuesto, ponga-se en contacto con la tienda donde compró su equipo. Cuando vaya a ordenar partes, por favor esté preparado para la siguiente información: 1. EL NUMERO DE MODELO del producto (WESY87100). 2. EL NOMBRE del producto (WEIDER® 8510 Home Gym System). 3. EL NUMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual). 4. EL NUMERO e 5. LA DESCRIPCIÓN de la(s) parte(s) (vea el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES en las páginas 22 e 23 de este manual). Parte Núm. 142910 R1297A WEIDER es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Impreso in CANADA REMOVER LA TABLE DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES DE ÉSTE MANUAL DEL USUARIO Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. Nota: Algunas partes pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las partes, revise si ha sido armada previamente. El ensamble está dividido en cuatro pasos: 1) ensamble del marco 2) ensamble del brazo de presión y de mariposa, 3) ensamble de cable y polea, y 4) ensamble del asiento y respaldo. El equipo para cada paso está empacado por separado. Espere a abrir la bolsa de las piezas bolsa hasta que vaya a empezar el paso correspondiente. WESY87100 R1297A Contratuerca de Nylon de 1/4" (2)–3 Tornillo de 1/4" x 2" (24)–1 Contratuerca de Nylon de 5/16" (3)–17 Tuerca Fija de 3/8" (81)–2 Tornillo de 1/4" x 2 1/2" (43)–2 Contratuerca de Nylon de 3/8" (21)–10 Tornillo de 5/16" x 1 3/4" (72)–1 Arandela Plana de 1/4" (10)–6 Tornillo de 5/16" x 2 1/2" (22)–4 Arandela Plana de 5/16" (8)–5 Tornillo de 5/16" x 2 3/4" (11)–4 Arandela Plana de 3/8" (9)–4 Tornillo de Porte de 5/16" x 2 1/2" (1)–2 Tornillo de 1/4" x 1/2" (18)–2 Tornillo de Porte de 5/16" x 2 3/4" (14)–3 Tornillo de Porte de 1/4" x 2" (38)–1 Tornillo de 5/16" x 5" (68)–1 Tornillo de 5/16" x 6" (60)–1 Retenedor de 1" (69)–4 Cojinete Plástico de 1" x 7/8" (75)–2 Tornillo de 3/8" x 2" (12)–3 Clip de Cable (53)–2 Tornillo de 3/8" x 2 1/2" (7)–3 Tornillo de 5/16" x 2 1/4" (33)–1 Tornillo de 3/8" x 3 1/2" (16)–1 Tornillo de 3/8" x 3 3/4" (71)–4 Tornillo de 3/8" x 8" (59)–1 Cojinete Plástico de 1 1/4" x 2 1/2" (74)–2 Tapa Interna Redonda de 3/4" (34)–4 Tapa Interna Redonda de 1" (49)–6 Espaciador de 5/8" x 9/16" (73)–1 Tapa de Cubierta Redonda de 1" (70)–2 Espaceador de1/2" x 3/4" (61)–2 Perno de Ojo de 5/16" x 2" (35)–1 Tapa Interna Cuadrada de1 3/4" (44)–6 Tapa Interna Cuadrada de 1 1/2" (32)–2 Tapa Interna Cuadrada de 2" (27)–3 Tapa Externa Cuadrata de 2" (51)–2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Weider WESY8710 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Weider WESY8710 es un sistema de gimnasio en casa versátil que ofrece una combinación de estaciones de pesas diseñadas para cada grupo de músculos del cuerpo. Con este dispositivo, puedes tonificar tu cuerpo, desarrollar fuerza y tamaño muscular, o mejorar tu sistema cardiovascular. El Weider WESY8710 incluye una polea superior, barra horizontal, brazos, respaldo, brazo de presión, asiento, conjunto de pesas, palanca de piernas, pasador de peso y polea inferior.