ERF3867SOX

Electrolux ERF3867SOX Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux ERF3867SOX Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.
RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 25
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la in-
formación adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, senso-
rial o mental, o con experiencia y cono-
cimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguri-
dad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada.
Este aparato está concebido para con-
servar alimentos y bebidas, y para pro-
ducir agua fría, con o sin dióxido de
carbono, en un hogar normal, tal como
se explica en este manual de instruc-
ciones.
El uso de la bombona de gas para fines
distintos a los previstos, o su llenado
por parte de personal no autorizado, in-
validaría automáticamente todas las ga-
rantías.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito de refrigeración.
El circuito de refrigeración del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque
es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o intentar modificar este producto en
modo alguno Cualquier daño en el ca-
ble de alimentación puede provocar un
cortocircuito, un incendio o una descar-
ga eléctrica.
26
www.electrolux.com
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal
cualificado a fin de evitar riesgos.
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que el enchufe no está
aplastado ni dañado por la parte
trasera del aparato Un enchufe
aplastado o dañado puede reca-
lentarse y provocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplaza-
miento.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones sobre almacenamiento
del fabricante del aparato. Consulte las
instrucciones correspondientes.
1.4 Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, apague el aparato y de-
senchúfelo de la toma de corriente.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
Revise regularmente el desagüe del
agua descongelada del frigorífico. Si es
necesario, limpie el desagüe. Si el de-
sagüe se bloquea, el agua se acumula-
rá en la base del aparato.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, con-
serve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al com-
presor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones corres-
pondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
1.6 Servicio técnico
Un electricista homologado deberá rea-
lizar las tareas que se requieran para
ejecutar el servicio o mantenimiento de
este electrodoméstico.
ESPAÑOL 27
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reci-
clables.
2. PANEL DE MANDOS
1 2
3
4
5
6
10
11
9
7
8
1
Tecla de temperatura
2
Pantalla
3
Tecla ON/OFF
4
Tecla ShoppingMode
5
Tecla de reinicio Luz/Filtro
6
Agua con mucho gas
7
Agua con poco gas
8
Paleta
9
Agua natural fría
10
Tecla de bloqueo de seguridad para
niños
11
Tecla Mode
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más alto manteniendo
pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y
la de enfriamiento de temperatura durante
unos segundos. El cambio es reversible.
28
www.electrolux.com
2.1 Pantalla
AB
C
D
E
FG
H
I
J
A)
Modo extra humedad
B)
Indicador de temperatura
C)
Indicador de selección de agua
D)
Limpieza del circuito hidráulico
E)
Indicador de alarma
F)
Indicador del filtro de agua
G)
Modo de bloqueo de seguridad para
niños
H)
ShoppingMode
I)
EcoMode
J)
Modo Vacaciones
2.2 Encendido
Para encender el aparato siga los siguien-
tes pasos:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla
está apagada.
3.
Si DEMO aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demos-
tración. Consulte el apartado "Q
hacer si...".
4.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predetermi-
nada programada.
Para programar otra temperatura, consul-
te la sección "Regulación de la tempera-
tura".
2.3 Apagado
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF durante 3 se-
gundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
2.4 Regulación de la
temperatura
La temperatura programada en el frigorífi-
co puede ajustarse pulsando la tecla de
temperatura.
Ajuste la temperatura predeterminada:
+4°C para el frigorífico.
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suminis-
tro eléctrico, la temperatura ajus-
tada se guarda.
2.5 Modo de bloqueo de
seguridad para niños
Para bloquear cualquier posible manipula-
ción mediante las teclas, seleccione el
Modo de bloqueo de seguridad para ni-
ños.
El dispensador de agua y las luces no es-
tán bloqueados en este modo.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Modo de bloqueo de
seguridad para niños durante 3 se-
gundos.
ESPAÑOL 29
2.
Aparece el indicador del Modo de
bloqueo de seguridad para niños.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Modo de bloqueo de
seguridad para niños durante 3 se-
gundos.
2.
El indicador del Modo de bloqueo de
seguridad para niños se apaga.
2.6 Modo Vacaciones
Esta función permite mantener el frigorífi-
co vacío y cerrado durante periodos de
tiempo prolongados sin que se formen
malos olores.
El compartimento frigorífico debe
estar vacío mientras la función es-
té activada.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador de temperatura del frigo-
rífico muestra la temperatura progra-
mada.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode para seleccionar
otra función o pulse Mode hasta que
no se vea ninguno de los iconos es-
peciales.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
2.7 EcoMode
Para una conservación óptima de los ali-
mentos, seleccione EcoMode.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador de temperatura muestra
la temperatura programada:
para el frigorífico: +4 °C
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode para seleccionar
otra función o pulse Mode hasta que
no se vea ninguno de los iconos es-
peciales.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
2.8 Modo de Humedad extra
Si debe aumentar la humedad del refrige-
rador, le recomendamos activar la función
de humedad extra.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode para seleccionar
otra función o pulse Mode hasta que
no se vea ninguno de los iconos es-
peciales.
2.9 ShoppingMode
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo, des-
pués de haber hecho la compra, se acon-
seja activar la función ShoppingMode pa-
ra enfriarlos más rápidamente y evitar que
suba la temperatura de los que ya se
guardan en el frigorífico.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla ShoppingMode.
Aparece el indicador ShoppingMode.
ShoppingMode se desactiva automática-
mente después de unas 6 horas.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla ShoppingMode.
2.
El indicador ShoppingMode se apa-
ga.
Método alternativo:
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode para seleccionar
otra función o pulse Mode hasta que
no se vea ninguno de los iconos es-
peciales.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
2.10 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son los
siguientes:
indicador de alarma intermitente
30
www.electrolux.com
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma acús-
tica se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar du-
rante la fase de alarma pulsando para ello
cualquier tecla.
2.11 Selección y dispensador
de agua
Antes de dispensar agua, seleccione
agua natural fría, agua con poco gas o
agua con mucho gas.
La opción actual está indicada por el in-
dicador.
Para que fluya agua hay que pulsar la
palanca con el vaso o recipiente.
Para detener el flujo de agua, retire el
vaso o recipiente; el indicador se apaga
tras unos segundos.
La bandeja recogegotas que hay debajo
del dispensador recibe el agua que gotea
o se derrama. La bandeja recogegotas se
puede extraer y vaciar siempre que haga
falta.
2.12 Iluminación
Las luces del dispensador de agua se en-
cienden automáticamente cuando se dis-
pensa agua.
2.13 Si desea obtener una
iluminación continua
1.
Pulse la tecla Luz y la iluminación se
enciende.
La luz brillará al 20% de su potencia hasta
que se use el surtidor.
2.14 Apagado de la luz
1.
Pulse la tecla Luz y la iluminación se
apaga.
2.15 Indicador del filtro de agua
Cuando parpadea el indicador, al filtro de
agua le queda aproximadamente un 20%
de vida útil.
1.
Pulse cualquier tecla para reiniciar el
parpadeo.
En este caso, se recomienda sustituir
el filtro.
Cuando el indicador del filtro de agua par-
padea por segunda vez, la vida útil del fil-
tro de agua se ha agotado.
1.
Pulse cualquier tecla para reiniciar el
parpadeo.
Sustituya el filtro de agua lo antes po-
sible; consulte "Instalación del filtro de
agua".
Tras cambiar el filtro de agua, pulse la
tecla Reinicio de filtro durante 3 segundos
para reiniciar el indicador del filtro de
agua.
2.16 Limpieza del circuito
hidráulico
Si necesita limpiar el sistema de agua.
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se enciende el
indicador Agua fría natural.
Selección de agua bloqueada en
agua natural fría.
3.
Dispensación de agua: 2 minutos en
total.
El sistema de agua está limpio.
4.
El indicador de limpieza del circuito
hidráulico y de agua natural fría se
apaga.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se apaga el indi-
cador de limpieza del circuito hidráuli-
co y el indicador de agua natural fría.
ESPAÑOL 31
3. USO DIARIO
3.1 Uso del compartimento
frigorífico
Es posible regular la temperatura de este
compartimento entre +2 °C y +8 °C.
Durante el funcionamiento normal se indi-
ca la temperatura programada.
Lo más idóneo es ajustar la tem-
peratura en una posición interme-
dia.
El ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Si la temperatura ambiente es ele-
vada o el aparato está totalmente
lleno, y, además, se ha ajustado a
las temperaturas más bajas, pue-
de que funcione continuamente,
provocando así que se forme es-
carcha en la pared posterior. En
tal caso, el mando debe colocarse
a temperatura más elevada (me-
nos frío) para permitir la descon-
gelación automática y reducir así
el consumo energético.
3.2 Filtro Taste Guard
El aparato va equipado con un filtro de
carbón situado en el interior de una com-
puerta abatible detrás del distribuidor de
aire.
El filtro purifica el aire, elimina los malos
olores del compartimento frigorífico y pro-
tege la calidad de los alimentos.
Se suministra en una bolsa de plástico.
Consulte las instrucciones del apartado
"Instalación del filtro Taste Guard".
Para garantizar un funcionamiento
correcto, asegúrese de que la
compuerta del distribuidor de aire
está bien cerrada.
3.3 Cajón de verduras
Este cajón es adecuado para guardar fru-
tas y verduras.
Algunos modelos llevan en el interior del
cajón un separador que se puede colocar
en diferentes posiciones para adaptar la
distribución del espacio a cada necesi-
dad.
Todas las piezas del interior del cajón se
pueden retirar para su limpieza.
3.4 Estantes móviles
A
Las paredes del frigorífico cuentan con
soportes para colocar los estantes del
modo que se prefiera.
Algunos estantes tienen que levantarse
por el borde trasero para poder extraer-
los.
Se recomienda colocar como se
indica el estante (A) encima del
módulo de agua para una correc-
ta circulación del aire.
No coloque el estante de vidrio
por encima del cajón de verduras
para no impedir la circulación co-
rrecta del aire.
32
www.electrolux.com
3.5 Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del ta-
pón hacia fuera) en el estante botellero
provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición
horizontal, úselo solo para botellas
cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para
guardar botellas previamente abiertas.
Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba
de forma que pueda girarlo y colocarlo en
el nivel más alto siguiente.
3.6 Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se
pueden colocar a diferentes alturas.
Para cambiar la posición de los estantes:
Eleve paulatinamente el estante en la di-
rección de las flechas hasta retirarlo del
soporte y colóquelo en la posición que
prefiera.
No mueva el estante grande de la
puerta inferior para garantizar una
correcta circulación del aire.
3.7 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios inter-
nos con agua templada y un jabón neutro
para eliminar el típico olor de los produc-
tos nuevos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Compruebe que el tubo de desagüe de la
parte trasera del aparato descarga en la
bandeja recogegotas.
ESPAÑOL 33
4. CONSEJOS ÚTILES
4.1 Consejos para ahorrar
energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estricta-
mente necesario.
Coloque el estante sobre el módulo de
agua como se describe en el capítulo
“Uso diario”.
Si la temperatura ambiente es alta, se
ha ajustado un valor de temperatura al-
to y el aparato está totalmente lleno, el
compresor podría funcionar sin dete-
nerse y generar escarcha o hielo en el
evaporador. En tal caso, gire el regula-
dor de temperatura hasta valores más
bajos para facilitar la descongelación
automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
4.2 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos ca-
lientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en es-
pecial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
4.3 Consejos para la
refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas
de plástico y colóquela en el estante de
vidrio, sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de
ese modo durante uno o dos días, como
máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:
cúbralos y colóquelos en cualquier estan-
te.
Frutas y verduras: una vez lavadas a fon-
do, guárdelas en los cajones especiales
suministrados al efecto. Si entra en con-
tacto, el zumo de limón puede decolorar
las partes de plástico del frigorífico. Por
ello, se recomienda guardar los cítricos en
contenedores separados.
Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
pientes herméticos especiales o envueltos
en papel de aluminio o en bolsas de plás-
tico, para excluir tanto aire como sea po-
sible.
Botellas: deben guardarse tapadas en el
estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y
los ajos, si no están empaquetados, no
deben guardarse en el frigorífico.
4.4 Sugerencias relativas a la
temperatura en el interior del
frigorífico
La temperatura adecuada dentro del fri-
gorífico es de aproximadamente +4° C.
Cuando el regulador de temperatura
está ajustado a +4° C, esto representa
la temperatura media dentro del frigorí-
fico. Es normal que la temperatura de la
parte superior del frigorífico sea más al-
ta. Si se ajusta el regulador de tempe-
ratura a un valor muy bajo, la tempera-
tura ambiente es alta o el frigorífico está
muy cargado, el compresor trabajará
durante más tiempo. Si el contenido
está muy frío, ajuste el aparato a una
temperatura más alta.
No coloque alimentos cerca del
sensor de temperatura (A). El fri-
gorífico podría enfriarse en exce-
so.
A
Si desea comprobar la temperatura de
los alimentos guardados en el frigorífi-
co, coloque un vaso de agua en un lu-
gar central del aparato con un termó-
metro adecuado y una precisión de +/–
1 °C en su interior. Podrá comprobar la
temperatura después de 6 horas. La
medición se deberá realizar en condi-
ciones estables (sin cambiar la carga).
34
www.electrolux.com
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autori-
zados.
5.1 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. De esta forma mejora-
rá el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo energético.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Al mover el frigorífico, levántelo
por el borde frontal para no arañar
el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza
para superficies de cocina contienen pro-
ductos químicos que pueden atacar o da-
ñar los plásticos del aparato. Por ello, utili-
ce un paño suave humedecido con agua
tibia y una emulsión de jabón neutro para
limpiar las superficies externas.
No utilice detergentes ni pastas
abrasivas, ya que podría dañar la
pintura y el revestimiento anti hue-
llas del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
5.2 Sustitución del filtro Taste
Guard
Se recomienda cambiar el filtro Taste
Guard una vez al año.
Puede adquirir los filtros nuevos en la red
de distribuidores autorizados.
Consulte las instrucciones del apartado
"Instalación del filtro Taste Guard".
5.3 Sustitución del filtro de agua
Extraiga el filtro. Al hacerlo, se derramará
una pequeña cantidad de agua. Séquela
e inserte el nuevo filtro.
Consulte la sección "Instalación del filtro
de agua".
Los recambios se pueden solicitar al Cen-
tro de servicio técnico de Electrolux.
Para cambiar el filtro de agua no
hace falta cerrar la llave de paso
del agua.
5.4 Sustitución de la bombona
Extraiga la bombona; consulte la sección
"Instalación de la bombona de gas".
La bombona de recambio se puede ad-
quirir en su distribuidor local.
5.5 Limpieza del dispensador de
agua
Cuando sea necesario, limpie las superfi-
cies del dispensador con un paño suave y
agua tibia.
La bandeja recogegotas se puede limpiar
con agua templada y jabón neutro. Los
restos de cal de la superficie del dispen-
sador se pueden eliminar con vinagre o
ácido acético diluido. Limpie con un paño
húmedo.
5.6 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la des-
ESPAÑOL 35
congelación se descarga a través de un
orificio hacia un recipiente especial situa-
do en la parte posterior del aparato, sobre
el motor compresor, donde se evapora.
5.7 Periodos de inactividad
Si no va a utilizar el sistema de agua du-
rante un largo periodo, cierre la llave de
paso de agua al frigorífico.
Si el filtro ha estado en funcionamiento,
no se debe exponer a temperaturas in-
feriores a 0°C, ya que el cuerpo del fil-
tro se podría resquebrajar.
Si desea conservar el filtro para su uso
posterior, la temperatura de almacena-
miento adecuada es de +5°C.
Si no se utiliza el aparato durante un tiem-
po prolongado, tome las siguientes pre-
cauciones:
1.
desconecte el aparato de la red eléc-
trica
2.
extraiga todos los alimentos
3.
limpie el electrodoméstico y todos
sus accesorios
4.
deje las puertas abiertas para evitar la
aparición de olores desagradables.
Antes de volver a usar el aparato, limpie el
sistema por completo empleando al míni-
mo tres litros de agua.
Si fuera necesario, el sistema se puede
limpiar con un kit sanitario que se pue-
de solicitar al Centro de servicio técnico
de Electrolux o en el sitio web
www.electrolux.com.
Si va a mantener el frigorífico en
marcha, solicite a alguien que lo
inspeccione de vez en cuando pa-
ra evitar que los alimentos se
echen a perder en caso de corte
del suministro eléctrico.
5.8 Limpieza de la rejilla de ventilación
La rejilla de ventilación se puede extraer
para su lavado.
Asegúrese de que la puerta está abierta y,
a continuación:
•Afloje la parte superior de la rejilla tiran-
do de ella hacia afuera y hacia abajo.
Tire de la rejilla para sacarla por com-
pleto.
Pase un aspirador bajo el aparato.
6. QUÉ HACER SI…
Durante el funcionamiento del aparato
pueden surgir ciertos problemas, no gra-
ves pero sí molestos, que no requieren la
intervención del servicio técnico. La infor-
mación de la tabla siguiente puede resul-
tar útil para solucionar estos problemas
sin necesidad de recurrir al servicio técni-
co ni abonar sus costes.
El funcionamiento del aparato va
acompañado de ciertos sonidos
(procedentes del compresor y del
sistema de circulación). Esto es
normal y no supone ningún fallo
de funcionamiento.
El aparato no funciona continua-
mente, por lo que la parada del
compresor no significa que haya
un fallo de corriente. No toque las
partes eléctricas del aparato
mientras esté enchufado.
36
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(todas las patas y ruedeci-
llas deben estar bien apo-
yadas en el suelo). Consulte
la sección “Nivelación”.
El nivel de ruido es muy al-
to cuando se usa el dis-
pensador de agua.
No se ha retirado la cinta
de sujeción para el trans-
porte de la bomba de pre-
sión del sistema. Consulte
la sección "Retirada de los
elementos de sujeción para
el transporte".
Se emite una señal
acústica. El icono de
alarma parpadea.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte "Alarma de puerta
abierta".
En la pantalla de
temperatura apare-
ce un cuadrado su-
perior o inferior.
Se ha producido un error
en la medición de la tem-
peratura
Póngase en contacto con
su servicio técnico (el siste-
ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los ali-
mentos, pero no podrá
ajustar la temperatura)
El compresor fun-
ciona continuamen-
te.
Puede que el regulador de
temperatura no se haya
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte "Cierre de la puer-
ta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
El agua fluye por el
interior del frigorífi-
co.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden
que el agua fluya al colec-
tor de agua.
Compruebe que los alimen-
tos no tocan la placa poste-
rior.
El agua fluye hacia
el suelo.
El agua de la descongela-
ción no fluye hacia la ban-
deja de evaporación situa-
da sobre el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bande-
ja de evaporación.
ESPAÑOL 37
Problema Posible causa Solución
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja.
Puede que el regulador de
temperatura no se haya
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La temperatura del
aparato es demasia-
do alta.
Puede que el regulador de
temperatura no se haya
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte "Cierre de la puer-
ta".
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura de
refrigeración es de-
masiado alta.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el
aparato.
Se han introducido gran-
des cantidades de alimen-
tos para enfriar al mismo
tiempo.
Introduzca cantidades más
pequeñas de alimentos a la
vez.
El aparato no fun-
ciona.
El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe otro aparato eléc-
trico a la toma de corriente.
Compruebe el fusible. Lla-
me a un electricista cualifi-
cado.
No hay suficiente
dióxido de carbono
en el agua.
El dióxido de carbono se
está agotando.
Consulte la sección "Insta-
lación de la bombona de
gas".
Hay demasiado dió-
xido de carbono en
el agua.
Dilúyalo con agua corrien-
te.
Consulte la sección "Selec-
ción y dispensador de
agua".
No hay dióxido de
carbono.
La bombona está vacía. Consulte la sección "Susti-
tución de la bombona"
El agua no fluye o
fluye escasamente.
La bombona está vacía. Consulte la sección "Susti-
tución de la bombona".
Hay sedimentos en el
agua.
Extraiga y limpie el depura-
dor de la conexión del tubo
de entrada.
El suministro de agua está
obstruido.
Compruebe el suministro
de agua.
38
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
Al servir agua car-
bonatada sólo sale
gas.
Hay sedimentos en el
agua.
Extraiga y limpie el depura-
dor de la conexión del tubo
de entrada.
El indicador del filtro
de agua parpadea.
El filtro se ha consumido. Consulte la sección "Susti-
tución del filtro de agua".
El indicador del filtro
de agua está encen-
dido permanente-
mente.
Sólo queda un 20% de la
capacidad del filtro.
Compre un filtro nuevo.
Aparece el indicador
de limpieza del cir-
cuito hidráulico y de
agua natural fría.
No se ha dispensado agua
en 10 días.
Dispense agua durante 2
minutos en total para que
se apaguen los iconos.
Se emite una señal
acústica. El icono de
Alarma y de Hume-
dad extra parpadea.
No hay suministro de
agua.
Pulse cualquier tecla para
reiniciar la alarma.
Seleccione agua natural
fría, presione la palanca y
suelte.
La bomba de agua empieza
a llenar el sistema.
Tras unos minutos se apa-
gan los iconos.
Dispensación de agua
más de 2 minutos
Suelte la palanca y pulse
cualquier tecla para resta-
blecer la alarma.
Vuelva a activar el dispen-
sador.
La bombilla no fun-
ciona.
Se ha dejado abierta la
puerta durante mucho
tiempo.
Cierre la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte "Cambio de la
bombilla".
La puerta interfiere
con la rejilla de ven-
tilación.
El aparato no está nivela-
do.
Consulte la sección “Nivela-
ción”.
Puerta mal alineada. El aparato no está nivela-
do.
Consulte la sección “Nivela-
ción”.
Aparece DEMO en la
pantalla.
El aparato está en modo
de demostración (DEMO).
Mantenga pulsada aproxi-
madamente 10 s la tecla
Mode después de oírse una
señal acústica y la pantalla
se apagará brevemente: el
aparato empieza a funcio-
nar con normalidad.
Si las indicaciones anteriores no ofrecen resultados, llame al Centro de servicio técni-
co más cercano.
ESPAÑOL 39
6.1 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación sólo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
6.2 Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
7. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodomés-
tico antes de instalar el electrodo-
méstico.
7.1 Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
7.2 Ubicación
50 mm
Para garantizar el mejor rendimiento, si el
aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina colgado en la pared, deje una
distancia mínima de 40 mm entre la parte
superior del aparato y el mueble de pa-
red . Sin embargo, no conviene colocar el
aparato debajo de muebles de pared.
El espacio de ventilación puede estar:
directamente encima del aparato
detrás y encima del armario superior.
En este caso, el espacio existente de-
trás del armario superior debe tener un
fondo mínimo de 50 mm.
7.3 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
40
www.electrolux.com
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones an-
tes indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
7.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte
2
3
Su aparato incorpora elementos de suje-
ción de la puerta para el transporte.
Para retirarlos, siga estos pasos:
Abra la puerta.
Retire la sujeción para el transporte (2)
de los lados de la puerta.
Retire la sujeción de transporte (3) de la
bisagra inferior (algunos modelos).
5
4
5
Retire la sujeción de transporte (4) si-
tuada debajo de la unidad de agua.
Corte la brida de sujeción (5) de la
bomba y retírela.
Algunos modelos incorporan una
almohadilla insonorizadora bajo el
frigorífico. No quite la almohadilla.
7.5 Separadores traseros
Instale los dos separadores y los pasa-
dores de bloqueo de la bolsa de acce-
sorios tal como se indica en la figura.
Instale el separador en la parte trasera
del aparato. Inserte el pasador de blo-
queo.
7.6 Conexión del tubo de agua.
Se debe proporcionar un suministro de
agua con un grifo y un conector macho
de 3/4'' a 1,5 m del electrodoméstico.
Este trabajo lo debe realizar un fontanero
cualificado.
Hay distintos grifos y tuberías autorizados
en el mercado.
ESPAÑOL 41
El tubo de agua debe estar en buenas
condiciones y suelto.
Debe utilizarse la válvula de seguridad in-
cluida en un paquete con el aparato para
evitar desbordamientos.
Antes de colocar la válvula de seguridad
en el grifo, gire el puntero hacia la dere-
cha hasta el número 10 con la llave de
plástico incluida.
Instale la válvula de seguridad en el grifo y
deje fluir como mínimo 10 l de agua por el
dispositivo.
Antes de conectar el aparato, gire el pun-
tero hasta el número 1 de la válvula de
seguridad.
Si la válvula de seguridad se ha cerrado,
extráigala y pulse el émbolo rojo situado
dentro del alojamiento inferior del propio
dispositivo.
Antes de colocar el aparato en su ubica-
ción final, asegúrese de que la conexión
de agua se ha realizado correctamente y
de que no hay pérdidas de agua en la co-
nexión con el grifo.
Ajuste el tornillo a mano.
Asegúrese de que la junta esté correcta-
mente situada en el conector.
Recomendamos asentar el aparato sobre
una estera especial para frigoríficos, lo
que facilita la detección de posibles filtra-
ciones.
7.7 Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste
las patas con la llave suministrada.
7.8 Instalación del filtro Taste Guard
El aparato cuenta con un filtro de protec-
ción del sabor que absorbe los malos olo-
res, conserva el sabor y el aroma de los
alimentos en condiciones de manteni-
miento óptimas y evita la contaminación
cruzada de olores.
El filtro de carbón se suministra en una
bolsa de plástico que garantiza su dura-
ción e integridad.
Abra la tapa del aire.
Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.
Introduzca el filtro en la ranura que hay
en el reverso de la tapa del aire.
Cierre la tapa del aire.
Manipule el filtro con cuidado para
que no se desprendan fragmen-
tos de su superficie.
Asegúrese de que la tapa o com-
puerta del aire está cerrada para
que funcione correctamente.
42
www.electrolux.com
7.9 Puesta en marcha del
sistema de agua.
Asegúrese de que el aparato está correc-
tamente conectado al suministro de agua;
consulte la sección "Conexión del tubo de
agua".
1.
Abra el grifo de la conexión de agua.
2.
Encienda el frigorífico.
La válvula principal del sistema de agua
se abre y la bomba empieza a llenar el
sistema.
7.10 Instalación del filtro de agua
1
2
Desembale el filtro.
Retire los accesorios frontales del mó-
dulo de agua y abra la portezuela de
servicio.
Coloque un paño o un pedazo de papel
de cocina en el espacio situado debajo
del filtro de agua.
Tire del cartucho de derivación hacia
afuera, asiendo la parte inferior, hasta
que el cartucho se expulse automática-
mente.
Quite el envoltorio de protección del fil-
tro nuevo e insértelo firmemente en la
conexión del filtro.
Empuje el filtro de agua hasta su posi-
ción original.
Retire el paño o el papel de cocina y
limpie el agua que haya podido gotear.
Cierre la portezuela y vuelva a montar el
interior.
Conserve el cartucho de derivación pa-
ra usos futuros.
Seleccione el agua natural fría y deje
correr unos 2 litros de agua. Puede que
al empezar salga algo de aire.
7.11 Instalación de la bombona de gas
Retire el envoltorio de la bombona y
atornille el adaptador a la bombona.
Realice el ajuste únicamente de forma
manual.
ESPAÑOL 43
1
2
Sitúe la bombona de gas con el adap-
tador debajo de la válvula y asegúrese
de que los ganchos del sistema de re-
gulación sujeten las partes salientes del
adaptador.
3
4
A continuación, gire el regulador hacia
arriba en un movimiento continuo.
7.12 Cambio del sentido de
apertura de las puertas
Para cambiar el sentido de apertura de la
puerta, póngase en contacto con el servi-
cio posventa más próximo. El personal
del centro de servicio técnico cambiará el
sentido de apertura de las puertas con
costes a su cargo.
8. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
44
www.electrolux.com
9. DATOS TÉCNICOS
ERF3867SOW ERF3867SOX
Medidas
Altura 1800 mm 1800 mm
Anchura 595 mm 595 mm
Fondo 650 mm 650 mm
Tensión 230 V 230 V
Frecuencia 50 Hz 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos, en el lado interior
izquierdo del aparato, y en la etiqueta de
energía.
Rango de presión del agua
La presión del agua debe ser de al menos 1
bar (100 kPa)
Si la presión de agua es inferior,
póngase en contacto con su ins-
talador.
La presión de agua máxima permitida es de
10 bares (1.000 kPa)
Si la presión de agua supera los
10 bares, deberá instalar una vál-
vula de reducción (que puede
adquirir en una tienda especiali-
zada).
Capacidad: 50 a 80 litros de agua carbo-
natada por bombona.
No conecte el aparato en luga-
res en los que la temperatura
ambiente puede descender por
debajo de 0º C.
El aparato sólo se puede co-
nectar a suministros de agua
potable.
El aparato sólo se puede co-
nectar a suministros de agua
potable fría.
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
46
www.electrolux.com
ESPAÑOL 47
/