Electrolux ERF3867SOX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.
RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 25
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la in-
formación adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, senso-
rial o mental, o con experiencia y cono-
cimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguri-
dad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada.
Este aparato está concebido para con-
servar alimentos y bebidas, y para pro-
ducir agua fría, con o sin dióxido de
carbono, en un hogar normal, tal como
se explica en este manual de instruc-
ciones.
El uso de la bombona de gas para fines
distintos a los previstos, o su llenado
por parte de personal no autorizado, in-
validaría automáticamente todas las ga-
rantías.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de aparatos de refrigeración, a me-
nos que el fabricante haya autorizado
su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque
es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de que ninguno de
los componentes del circuito del refri-
gerante sufra daños.
Si el circuito del refrigerante resulta da-
ñado:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de com-
bustión
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de ali-
mentación puede provocar un cortocir-
cuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
26
www.electrolux.com
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplaza-
miento.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones sobre almacenamiento
del fabricante del aparato. Consulte las
instrucciones correspondientes.
1.4 Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, apague el aparato y de-
senchúfelo de la toma de corriente.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
Revise regularmente el desagüe del
agua descongelada del frigorífico. Si es
necesario, limpie el desagüe. Si el de-
sagüe se bloquea, el agua se acumula-
rá en la base del aparato.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, con-
serve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al com-
presor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones corres-
pondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
1.6 Servicio técnico
Un electricista homologado deberá rea-
lizar las tareas que se requieran para
ejecutar el servicio o mantenimiento de
este electrodoméstico.
ESPAÑOL 27
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reci-
clables.
2. PANEL DE MANDOS
1 2
3
4
5
6
10
11
9
7
8
1
Tecla de temperatura
2
Pantalla
3
Tecla ON/OFF
4
Tecla ShoppingMode
5
Tecla de reinicio Luz/Filtro
6
Agua con mucho gas
7
Agua con poco gas
8
Paleta
9
Agua natural fría
10
Tecla de bloqueo de seguridad para
niños
11
Tecla Mode
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más alto manteniendo
pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y
la de enfriamiento de temperatura durante
unos segundos. El cambio es reversible.
28
www.electrolux.com
2.1 Pantalla
AB
C
D
E
FG
H
I
J
A)
Modo extra humedad
B)
Indicador de temperatura
C)
Indicador de selección de agua
D)
Limpieza del circuito hidráulico
E)
Indicador de alarma
F)
Indicador del filtro de agua
G)
Modo de bloqueo de seguridad para
niños
H)
ShoppingMode
I)
EcoMode
J)
Modo Vacaciones
2.2 Encendido
Para encender el aparato siga los siguien-
tes pasos:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla
está apagada.
3.
Si DEMO aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demos-
tración. Consulte el apartado "Q
hacer si...".
4.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predetermi-
nada programada.
Para programar otra temperatura, consul-
te la sección "Regulación de la tempera-
tura".
2.3 Apagado
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF durante 3 se-
gundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
2.4 Regulación de la
temperatura
La temperatura programada en el frigorífi-
co puede ajustarse pulsando la tecla de
temperatura.
Ajuste la temperatura predeterminada:
+4°C para el frigorífico.
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suminis-
tro eléctrico, la temperatura ajus-
tada se guarda.
2.5 Modo de bloqueo de
seguridad para niños
Para bloquear cualquier posible manipula-
ción mediante las teclas, seleccione el
Modo de bloqueo de seguridad para ni-
ños.
El dispensador de agua y las luces no es-
tán bloqueados en este modo.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Modo de bloqueo de
seguridad para niños durante 3 se-
gundos.
ESPAÑOL 29
2.
Aparece el indicador del Modo de
bloqueo de seguridad para niños.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Modo de bloqueo de
seguridad para niños durante 3 se-
gundos.
2.
El indicador del Modo de bloqueo de
seguridad para niños se apaga.
2.6 Modo Vacaciones
Esta función permite mantener el frigorífi-
co vacío y cerrado durante periodos lar-
gos de tiempo sin que se formen malos
olores.
El compartimento del frigorífico
debe estar vacío mientras la fun-
ción esté activada.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se enciende el
indicador Vacaciones.
El indicador de temperatura del frigo-
rífico muestra la temperatura progra-
mada.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se apaga el indi-
cador Vacaciones.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
2.7 EcoMode
Para un almacenamiento óptimo de los
alimentos, seleccione EcoMode.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se enciende el
indicador EcoMode.
El indicador de temperatura muestra
la temperatura programada:
para el frigorífico: +4°C
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se apaga el indi-
cador EcoMode.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
2.8 Modo de Humedad extra
Si debe aumentar la humedad del refrige-
rador, le recomendamos activar la función
de humedad extra.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se enciende el
indicador de Humedad extra.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se apaga el indi-
cador de Humedad extra.
2.9 ShoppingMode
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo, des-
pués de haber hecho la compra, se acon-
seja activar la función ShoppingMode pa-
ra enfriarlos más rápidamente y evitar que
suba la temperatura de los que ya se
guardan en el frigorífico.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla ShoppingMode.
Aparece el indicador ShoppingMode.
ShoppingMode se desactiva automática-
mente después de unas 6 horas.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla ShoppingMode.
2.
El indicador ShoppingMode se apa-
ga.
Método alternativo:
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
Tras unos segundos se enciende el
indicador ShoppingMode.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se apaga el indi-
cador ShoppingMode.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
30
www.electrolux.com
2.10 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son los
siguientes:
indicador de alarma intermitente
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma acús-
tica se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar du-
rante la fase de alarma pulsando para ello
cualquier tecla.
2.11 Selección y dispensador
de agua
Antes de dispensar agua, seleccione
agua natural fría, agua con poco gas o
agua con mucho gas.
La opción actual está indicada por el in-
dicador.
Para que fluya agua hay que pulsar la
palanca con el vaso o recipiente.
Para detener el flujo de agua, retire el
vaso o recipiente; el indicador se apaga
tras unos segundos.
La bandeja recogegotas que hay debajo
del dispensador recibe el agua que gotea
o se derrama. La bandeja recogegotas se
puede extraer y vaciar siempre que haga
falta.
2.12 Iluminación
Las luces del dispensador de agua se en-
cienden automáticamente cuando se dis-
pensa agua.
2.13 Si desea obtener una
iluminación continua
1.
Pulse la tecla Luz y la iluminación se
enciende.
La luz brillará al 20% de su potencia hasta
que se use el surtidor.
2.14 Apagado de la luz
1.
Pulse la tecla Luz y la iluminación se
apaga.
2.15 Indicador del filtro de agua
Cuando se ilumina el indicador, al filtro de
agua le queda aproximadamente un 20%
de vida útil. En este caso se recomienda
sustituir el filtro.
Cuando el indicador del filtro de agua em-
pieza a parpadear, la vida útil del filtro de
agua se ha agotado.
Sustituya el filtro de agua lo antes posible;
consulte "Instalación del filtro de agua".
Una vez sustituido el filtro de agua, pulse
el botón de reinicio del filtro durante 3 se-
gundos para restablecer el indicador del
filtro.
2.16 Limpieza del circuito
hidráulico
Si necesita limpiar el sistema de agua.
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se enciende el
indicador de limpieza del circuito hi-
dráulico y el indicador de agua natural
fría.
Selección de agua bloqueada en
agua natural fría.
3.
Dispensación de agua: 2 minutos en
total.
El sistema de agua está limpio.
4.
El indicador de limpieza del circuito
hidráulico y de agua natural fría se
apaga.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Tras unos segundos se apaga el indi-
cador de limpieza del circuito hidráuli-
co y el indicador de agua natural fría.
ESPAÑOL 31
3. USO DIARIO
3.1 Uso del compartimento
frigorífico
Es posible regular la temperatura de este
compartimento entre +2 °C y +8 °C.
Durante el funcionamiento normal se indi-
ca la temperatura programada.
Lo más idóneo es ajustar la tem-
peratura en una posición interme-
dia.
El ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Si la temperatura ambiente es ele-
vada o el aparato está totalmente
lleno, y, además, se ha ajustado a
las temperaturas más bajas, pue-
de que funcione continuamente,
provocando así que se forme es-
carcha en la pared posterior. En
tal caso, el mando debe colocarse
a temperatura más elevada (me-
nos frío) para permitir la descon-
gelación automática y reducir así
el consumo energético.
3.2 Filtro Taste Guard
El aparato va equipado con un filtro de
carbón situado en el interior de una com-
puerta abatible detrás del distribuidor de
aire.
El filtro purifica el aire, elimina los malos
olores del compartimento frigorífico y pro-
tege la calidad de los alimentos.
Se suministra en una bolsa de plástico.
Consulte las instrucciones del apartado
"Instalación del filtro Taste Guard".
Para garantizar un funcionamiento
correcto, asegúrese de que la
compuerta del distribuidor de aire
está bien cerrada.
3.3 Cajón de verduras
Este cajón es adecuado para guardar fru-
tas y verduras.
Algunos modelos llevan en el interior del
cajón un separador que se puede colocar
en diferentes posiciones para adaptar la
distribución del espacio a cada necesi-
dad.
Todas las piezas del interior del cajón se
pueden retirar para su limpieza.
3.4 Estantes móviles
A
Las paredes del frigorífico cuentan con
soportes para colocar los estantes del
modo que se prefiera.
Algunos estantes tienen que levantarse
por el borde trasero para poder extraer-
los.
Se recomienda colocar como se
indica el estante (A) encima del
módulo de agua para una correc-
ta circulación del aire.
No coloque el estante de vidrio
por encima del cajón de verduras
para no impedir la circulación co-
rrecta del aire.
32
www.electrolux.com
3.5 Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del ta-
pón hacia fuera) en el estante botellero
provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición
horizontal, úselo sólo para botellas
cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para
guardar botellas previamente abiertas.
Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba
de forma que pueda girarlo y colocarlo en
el nivel más alto siguiente.
3.6 Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se
pueden colocar a diferentes alturas.
Para cambiar la posición de los estantes:
Eleve paulatinamente el estante en la di-
rección de las flechas hasta retirarlo del
soporte y colóquelo en la posición que
prefiera.
No mueva el estante grande de la
puerta inferior para garantizar una
correcta circulación del aire.
3.7 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios inter-
nos con agua templada y un jabón neutro
para eliminar el típico olor de los produc-
tos nuevos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Compruebe que el tubo de desagüe de la
parte trasera del aparato descarga en la
bandeja recogegotas.
ESPAÑOL 33
4. CONSEJOS ÚTILES
4.1 Consejos para ahorrar
energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estricta-
mente necesario.
Coloque el estante sobre el módulo de
agua como se describe en el capítulo
“Uso diario”.
Si la temperatura ambiente es alta, se
ha ajustado un valor de temperatura al-
to y el aparato está totalmente lleno, el
compresor podría funcionar sin dete-
nerse y generar escarcha o hielo en el
evaporador. En tal caso, gire el regula-
dor de temperatura hasta valores más
bajos para facilitar la descongelación
automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
4.2 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos ca-
lientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en es-
pecial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
4.3 Consejos para la
refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas
de plástico y colóquela en el estante de
vidrio, sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de
ese modo durante uno o dos días, como
máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..:
los debe cubrir y puede colocarlos en
cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a con-
ciencia y colocar en los cajones especia-
les suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
pientes herméticos especiales o envueltos
en papel de aluminio o en bolsas de plás-
tico, para excluir tanto aire como sea po-
sible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se
colocarán en el estante para botellas de la
puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y
los ajos, si no están empaquetados, no
deben guardarse en el frigorífico.
4.4 Sugerencias relativas a la
temperatura en el interior del
frigorífico
La temperatura adecuada dentro del fri-
gorífico es de aproximadamente +4° C.
Cuando el regulador de temperatura
está ajustado a +4° C, esto representa
la temperatura media dentro del frigorí-
fico. Es normal que la temperatura de la
parte superior del frigorífico sea más al-
ta. Si se ajusta el regulador de tempe-
ratura a un valor muy bajo, la tempera-
tura ambiente es alta o el frigorífico está
muy cargado, el compresor trabajará
durante más tiempo. Si el contenido
está muy frío, ajuste el aparato a una
temperatura más alta.
No coloque alimentos cerca del
sensor de temperatura (A). El fri-
gorífico podría enfriarse en exce-
so.
A
Si desea comprobar la temperatura de
los alimentos guardados en el frigorífi-
co, coloque un vaso de agua en un lu-
gar central del aparato con un termó-
metro adecuado y una precisión de +/–
1 °C en su interior. Podrá comprobar la
temperatura después de 6 horas. La
medición se deberá realizar en condi-
ciones estables (sin cambiar la carga).
34
www.electrolux.com
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autori-
zados.
5.1 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. De esta forma mejora-
rá el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo energético.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Al mover el frigorífico, levántelo
por el borde frontal para no arañar
el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza
para superficies de cocina contienen pro-
ductos químicos que pueden atacar o da-
ñar los plásticos del aparato. Por ello, utili-
ce un paño suave humedecido con agua
tibia y una emulsión de jabón neutro para
limpiar las superficies externas.
No utilice detergentes ni pastas
abrasivas, ya que podría dañar la
pintura y el revestimiento anti hue-
llas del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
5.2 Sustitución del filtro Taste
Guard
Se recomienda cambiar el filtro Taste
Guard una vez al año.
Puede adquirir los filtros nuevos en la red
de distribuidores autorizados.
Consulte las instrucciones del apartado
"Instalación del filtro Taste Guard".
5.3 Sustitución del filtro de agua
Extraiga el filtro. Al hacerlo, se derramará
una pequeña cantidad de agua. Séquela
e inserte el nuevo filtro.
Consulte la sección "Instalación del filtro
de agua".
Los recambios se pueden solicitar al Cen-
tro de servicio técnico de Electrolux.
Para cambiar el filtro de agua no
hace falta cerrar la llave de paso
del agua.
5.4 Sustitución de la bombona
Extraiga la bombona; consulte la sección
"Instalación de la bombona de gas".
La bombona de recambio se puede ad-
quirir en su distribuidor local.
5.5 Limpieza del dispensador de
agua
Cuando sea necesario, limpie las superfi-
cies del dispensador con un paño suave y
agua tibia.
La bandeja recogegotas se puede limpiar
con agua templada y jabón neutro. Los
restos de cal de la superficie del dispen-
sador se pueden eliminar con vinagre o
ácido acético diluido. Limpie con un paño
húmedo.
5.6 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la des-
ESPAÑOL 35
congelación se descarga a través de un
orificio hacia un recipiente especial situa-
do en la parte posterior del aparato, sobre
el motor compresor, donde se evapora.
5.7 Periodos de inactividad
Si no va a utilizar el sistema de agua du-
rante un largo periodo, cierre la llave de
paso de agua al frigorífico.
Si el filtro ha estado en funcionamiento,
no se debe exponer a temperaturas in-
feriores a 0°C, ya que el cuerpo del fil-
tro se podría resquebrajar.
Si desea conservar el filtro para su uso
posterior, la temperatura de almacena-
miento adecuada es de +5°C.
Si no se utiliza el aparato durante un tiem-
po prolongado, tome las siguientes pre-
cauciones:
1.
desconecte el aparato de la red eléc-
trica
2.
extraiga todos los alimentos
3.
limpie el electrodoméstico y todos
sus accesorios
4.
deje las puertas abiertas para evitar la
aparición de olores desagradables.
Antes de volver a usar el aparato, limpie el
sistema por completo empleando al míni-
mo tres litros de agua.
Si fuera necesario, el sistema se puede
limpiar con un kit sanitario que se pue-
de solicitar al Centro de servicio técnico
de Electrolux o en el sitio web
www.electrolux.com.
Si va a mantener el frigorífico en
marcha, solicite a alguien que lo
inspeccione de vez en cuando pa-
ra evitar que los alimentos se
echen a perder en caso de corte
del suministro eléctrico.
5.8 Limpieza de la rejilla de ventilación
La rejilla de ventilación se puede extraer
para su lavado.
Asegúrese de que la puerta está abierta y,
a continuación:
•Afloje la parte superior de la rejilla tiran-
do de ella hacia afuera y hacia abajo.
Tire de la rejilla para sacarla por com-
pleto.
Pase un aspirador bajo el aparato.
6. QUÉ HACER SI…
Durante el funcionamiento del aparato
pueden surgir ciertos problemas, no gra-
ves pero sí molestos, que no requieren la
intervención del servicio técnico. La infor-
mación de la tabla siguiente puede resul-
tar útil para solucionar estos problemas
sin necesidad de recurrir al servicio técni-
co ni abonar sus costes.
El funcionamiento del aparato va
acompañado de ciertos sonidos
(procedentes del compresor y del
sistema de circulación). Esto es
normal y no supone ningún fallo
de funcionamiento.
El aparato no funciona continua-
mente, por lo que la parada del
compresor no significa que exista
un fallo de corriente. No toque las
partes eléctricas del aparato
mientras esté enchufado.
36
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(todas las patas y ruedeci-
llas deben estar bien apo-
yadas en el suelo). Consulte
la sección "Nivelación".
El aparato emite una
señal acústica. El
icono de alarma par-
padea.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Alarma
de puerta abierta".
En la pantalla de
temperatura apare-
ce un cuadrado su-
perior o inferior.
Se ha producido un error
en la medición de la tem-
peratura
Póngase en contacto con
su servicio técnico (el siste-
ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los ali-
mentos, pero no podrá
ajustar la temperatura)
El compresor fun-
ciona continuamen-
te.
Puede que el ajuste del re-
gulador de temperatura
sea incorrecto.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección “Cierre
de la puerta”.
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
El agua fluye por el
interior del frigorífi-
co.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
Compruebe que los alimen-
tos no tocan la placa poste-
rior.
El agua fluye hacia
el suelo.
El agua de la descongela-
ción no fluye hacia la ban-
deja de evaporación situa-
da sobre el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bande-
ja de evaporación.
La temperatura del
aparato es muy ba-
ja.
Puede que el ajuste del re-
gulador de temperatura
sea incorrecto.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
ESPAÑOL 37
Problema Posible causa Solución
La temperatura del
aparato es muy ba-
ja.
Puede que el ajuste del re-
gulador de temperatura
sea incorrecto.
Seleccione una temperatu-
ra más baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección “Cierre
de la puerta”.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura del
frigorífico es muy
baja.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el
aparato.
Se han introducido gran-
des cantidades de alimen-
tos para enfriar al mismo
tiempo.
Introduzca cantidades más
pequeñas de alimentos a la
vez.
El aparato no fun-
ciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe otro aparato eléc-
trico a la toma de corriente.
Compruebe el fusible. Lla-
me a un electricista cualifi-
cado.
No hay suficiente
dióxido de carbono
en el agua.
El dióxido de carbono se
está agotando.
Consulte la sección "Insta-
lación de la bombona de
gas".
Hay demasiado dió-
xido de carbono en
el agua.
Dilúyalo con agua corrien-
te.
Consulte la sección "Selec-
ción y dispensador de
agua".
No hay dióxido de
carbono.
La bombona está vacía. Consulte la sección "Susti-
tución de la bombona"
El agua no fluye o
fluye escasamente.
La bombona está vacía. Consulte la sección "Susti-
tución de la bombona".
Hay sedimentos en el
agua.
Extraiga y limpie el depura-
dor de la conexión del tubo
de entrada.
El suministro de agua está
obstruido.
Compruebe el suministro
de agua.
Al servir agua car-
bonatada sólo sale
gas.
Hay sedimentos en el
agua.
Extraiga y limpie el depura-
dor de la conexión del tubo
de entrada.
38
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
El indicador del filtro
de agua parpadea.
El filtro se ha consumido. Consulte la sección "Susti-
tución del filtro de agua".
El indicador del filtro
de agua está encen-
dido permanente-
mente.
Sólo queda un 20% de la
capacidad del filtro.
Compre un filtro nuevo.
Aparece el indicador
de limpieza del cir-
cuito hidráulico y de
agua natural fría.
No se ha dispensado agua
en 10 días.
Dispense agua durante 2
minutos en total para que
se apaguen los iconos.
El aparato emite una
señal acústica. El
icono de Alarma y
de Humedad extra
parpadea.
No hay suministro de
agua.
Pulse cualquier tecla para
reiniciar la alarma.
Seleccione agua natural
fría, presione la palanca y
suelte.
La bomba de agua empieza
a llenar el sistema.
Tras unos minutos se apa-
gan los iconos.
Dispensación de agua
más de 2 minutos
Suelte la palanca y pulse
cualquier tecla para resta-
blecer la alarma.
Vuelva a activar el dispen-
sador.
La bombilla no fun-
ciona.
Se ha dejado abierta la
puerta durante mucho
tiempo.
Cierre la puerta del aparato.
La bombilla está defectuo-
sa.
Consulte la sección “Cam-
bio de la bombilla”.
La puerta interfiere
con la rejilla de ven-
tilación.
El aparato no está nivela-
do.
Consulte la sección "Nivela-
ción".
Puerta mal alineada. El aparato no está nivela-
do.
Consulte la sección "Nivela-
ción".
DEMO aparece en la
pantalla.
El aparato está en modo
de demostración (DEMO).
Mantenga pulsada aproxi-
madamente 10 s la tecla
Mode , pues se escucha un
largo sonido de la señal
acústica y la pantalla se
apaga brevemente: el apa-
rato empieza a funcionar
con normalidad.
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico
más cercano.
ESPAÑOL 39
6.1 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación sólo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
6.2 Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
7. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodomés-
tico antes de instalar el electrodo-
méstico.
7.1 Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
7.2 Ubicación
50 mm
Para garantizar el mejor rendimiento, si el
aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina colgado en la pared, deje una
distancia mínima de 40 mm entre la parte
superior del aparato y el mueble de pa-
red . Sin embargo, no conviene colocar el
aparato debajo de muebles de pared.
El espacio de ventilación puede estar:
directamente encima del aparato
detrás y encima del armario superior.
En este caso, el espacio existente de-
trás del armario superior debe tener un
fondo mínimo de 50 mm.
7.3 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
40
www.electrolux.com
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones an-
tes indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
7.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte
2
3
Su aparato lleva elementos de sujeción de
la puerta para el transporte.
Para retirarlos, siga estos pasos:
Abra la puerta.
Retire la sujeción de transporte de los
lados de la puerta.
Retire la sujeción de transporte de la bi-
sagra inferior (algunos modelos).
Algunos modelos llevan una al-
mohadilla insonorizadora bajo el
frigorífico. No quite la almohadilla.
7.5 Separadores traseros
Instale los separadores suministrados
en la bolsa de accesorios tal como se
indica en la figura.
Instale los separadores en los soportes
del condensador (rejilla negra) de la
parte posterior del aparato.
7.6 Conexión del tubo de agua.
Se debe proporcionar un suministro de
agua con un grifo y un conector macho
de 3/4'' a 1,5 m del electrodoméstico.
Este trabajo lo debe realizar un fontanero
cualificado.
Hay distintos grifos y tuberías autorizados
en el mercado.
El tubo de agua debe estar en buenas
condiciones y suelto.
Debe utilizarse la válvula de seguridad in-
cluida en un paquete con el aparato para
evitar desbordamientos.
Antes de colocar la válvula de seguridad
en el grifo, gire el puntero hacia la izquier-
da hasta el número 10 con la llave de
plástico incluida.
Instale la válvula de seguridad en el grifo y
deje fluir como mínimo 10 l de agua por el
dispositivo.
Antes de conectar el aparato, gire el pun-
tero hasta el número 1 de la válvula de
seguridad.
ESPAÑOL 41
Si la válvula de seguridad se ha cerrado,
extráigala y pulse el émbolo rojo situado
dentro del alojamiento inferior del propio
dispositivo.
Antes de colocar el aparato en su ubica-
ción final, asegúrese de que la conexión
de agua se ha realizado correctamente y
de que no hay pérdidas de agua en la co-
nexión con el grifo.
Ajuste el tornillo a mano.
Asegúrese de que la junta esté correcta-
mente situada en el conector.
Recomendamos asentar el aparato sobre
una estera especial para frigoríficos, lo
que facilita la detección de posibles filtra-
ciones.
7.7 Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste
las patas con la llave suministrada.
7.8 Instalación del filtro Taste Guard
El aparato cuenta con un filtro de protec-
ción del sabor que absorbe los malos olo-
res, conserva el sabor y el aroma de los
alimentos en condiciones de manteni-
miento óptimas y evita la contaminación
cruzada de olores.
El filtro de carbón se suministra en una
bolsa de plástico que garantiza su dura-
ción e integridad.
Abra la tapa del aire.
Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.
Introduzca el filtro en la ranura que hay
en el reverso de la tapa del aire.
Cierre la tapa del aire.
Manipule el filtro con cuidado para
que no se desprendan fragmen-
tos de su superficie.
Asegúrese de que la tapa o com-
puerta del aire está cerrada para
que funcione correctamente.
7.9 Puesta en marcha del
sistema de agua.
Asegúrese de que el aparato está correc-
tamente conectado al suministro de agua;
consulte la sección "Conexión del tubo de
agua".
1.
Abra el grifo de la conexión de agua.
2.
Encienda el frigorífico.
La válvula principal del sistema de agua
se abre y la bomba empieza a llenar el
sistema.
42
www.electrolux.com
7.10 Instalación del filtro de agua
1
2
Desembale el filtro.
Retire los accesorios frontales del mó-
dulo de agua y abra la portezuela de
servicio.
Coloque un paño o un pedazo de papel
de cocina en el espacio situado debajo
del filtro de agua.
Tire del cartucho de derivación hacia
afuera, asiendo la parte inferior, hasta
que el cartucho se expulse automática-
mente.
Quite el envoltorio de protección del fil-
tro nuevo e insértelo firmemente en la
conexión del filtro.
Empuje el filtro de agua hasta su posi-
ción original.
Retire el paño o el papel de cocina y
limpie el agua que haya podido gotear.
Cierre la portezuela y vuelva a montar el
interior.
Conserve el cartucho de derivación pa-
ra usos futuros.
Seleccione el agua natural fría y deje
correr unos 2 litros de agua. Puede que
al empezar salga algo de aire.
7.11 Instalación de la bombona de gas
Retire el envoltorio de la bombona y
atornille el adaptador a la bombona.
Realice el ajuste únicamente de forma
manual.
ESPAÑOL 43
1
2
Sitúe la bombona de gas con el adap-
tador debajo de la válvula y asegúrese
de que los ganchos del sistema de re-
gulación sujeten las partes salientes del
adaptador.
3
4
A continuación, gire el regulador hacia
arriba en un movimiento continuo.
7.12 Cambio del sentido de
apertura de las puertas
Para cambiar el sentido de apertura de la
puerta, póngase en contacto con el servi-
cio posventa más próximo. El personal
del centro de servicio técnico cambiará el
sentido de apertura de las puertas con
costes a su cargo.
8. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
44
www.electrolux.com
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
9. DATOS TÉCNICOS
ERF3867SOW ERF3867SOX
Medidas
Altura 1800 mm 1800 mm
Anchura 595 mm 595 mm
Fondo 650 mm 650 mm
Tensión 230 V 230 V
Frecuencia 50 Hz 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos, en el lado interior
izquierdo del aparato, y en la etiqueta de
energía.
Rango de presión del agua
La presión del agua debe ser de al menos 1
bar (100 kPa)
Si la presión de agua es inferior,
póngase en contacto con su ins-
talador.
La presión de agua máxima permitida es de
10 bares (1.000 kPa)
Si la presión de agua supera los
10 bares, deberá instalar una vál-
vula de reducción (que puede
adquirir en una tienda especiali-
zada).
46
www.electrolux.com
Capacidad: 50 a 80 litros de agua carbo-
natada por bombona.
No conecte el aparato en luga-
res en los que la temperatura
ambiente puede descender por
debajo de 0º C.
El aparato sólo se puede co-
nectar a suministros de agua
potable.
El aparato sólo se puede co-
nectar a suministros de agua
potable fría.
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 47

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 25 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 28 32 34 35 36 40 44 46 47 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones. 26 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior. • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños. 1.2 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. • Este aparato está concebido para conservar alimentos y bebidas, y para producir agua fría, con o sin dióxido de carbono, en un hogar normal, tal como se explica en este manual de instrucciones. • El uso de la bombona de gas para fines distintos a los previstos, o su llenado por parte de personal no autorizado, invalidaría automáticamente todas las garantías. • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines. • No dañe el circuito del refrigerante. • El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de que ninguno de los componentes del circuito del refrigerante sufra daños. Si el circuito del refrigerante resulta dañado: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de combustión – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. ESPAÑOL ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. 1. • • • • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior. Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación. Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda. 1.3 Uso diario • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar. • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones correspondientes. 27 1.4 Cuidado y limpieza • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • Revise regularmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato. 1.5 Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). 1.6 Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. 28 www.electrolux.com • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. to con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcason recidos con el símbolo clables. 1.7 Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar jun- 2. PANEL DE MANDOS 1 2 3 11 4 10 5 9 6 7 8 1 Tecla de temperatura 9 Agua natural fría 2 Pantalla 3 Tecla ON/OFF 10 Tecla de bloqueo de seguridad para 4 Tecla ShoppingMode 5 Tecla de reinicio Luz/Filtro 6 Agua con mucho gas 7 Agua con poco gas 8 Paleta niños 11 Tecla Mode Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible. ESPAÑOL 29 2.1 Pantalla A B C J I H G A) B) C) D) E) F) G) Modo extra humedad Indicador de temperatura Indicador de selección de agua Limpieza del circuito hidráulico Indicador de alarma Indicador del filtro de agua Modo de bloqueo de seguridad para niños H) ShoppingMode I) EcoMode J) Modo Vacaciones 2.2 Encendido Para encender el aparato siga los siguientes pasos: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada. 3. Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración. Consulte el apartado "Qué hacer si...". 4. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". 2.3 Apagado Para apagar el aparato: E F 1. 2. 3. D Pulse la tecla ON/OFF durante 3 segundos. La pantalla se apaga. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2.4 Regulación de la temperatura La temperatura programada en el frigorífico puede ajustarse pulsando la tecla de temperatura. Ajuste la temperatura predeterminada: +4°C para el frigorífico. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. 2.5 Modo de bloqueo de seguridad para niños Para bloquear cualquier posible manipulación mediante las teclas, seleccione el Modo de bloqueo de seguridad para niños. El dispensador de agua y las luces no están bloqueados en este modo. Para activar la función: 1. Pulse la tecla Modo de bloqueo de seguridad para niños durante 3 segundos. 30 www.electrolux.com 2. Aparece el indicador del Modo de bloqueo de seguridad para niños. Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla Modo de bloqueo de seguridad para niños durante 3 segundos. 2. El indicador del Modo de bloqueo de seguridad para niños se apaga. 2.6 Modo Vacaciones Esta función permite mantener el frigorífico vacío y cerrado durante periodos largos de tiempo sin que se formen malos olores. El compartimento del frigorífico debe estar vacío mientras la función esté activada. Para activar la función: Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se enciende el indicador Vacaciones. El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada. Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se apaga el indicador Vacaciones. 1. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 2.7 EcoMode Para un almacenamiento óptimo de los alimentos, seleccione EcoMode. Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se enciende el indicador EcoMode. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada: – para el frigorífico: +4°C Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se apaga el indicador EcoMode. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 2.8 Modo de Humedad extra Si debe aumentar la humedad del refrigerador, le recomendamos activar la función de humedad extra. Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se enciende el indicador de Humedad extra. Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se apaga el indicador de Humedad extra. 2.9 ShoppingMode Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función ShoppingMode para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico. Para activar la función: 1. Pulse la tecla ShoppingMode. Aparece el indicador ShoppingMode. ShoppingMode se desactiva automáticamente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla ShoppingMode. 2. El indicador ShoppingMode se apaga. Método alternativo: Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. Tras unos segundos se enciende el indicador ShoppingMode. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se apaga el indicador ShoppingMode. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. ESPAÑOL 31 2.10 Alarma de puerta abierta 2.15 Indicador del filtro de agua Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente • señal acústica Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando para ello cualquier tecla. Cuando se ilumina el indicador, al filtro de agua le queda aproximadamente un 20% de vida útil. En este caso se recomienda sustituir el filtro. Cuando el indicador del filtro de agua empieza a parpadear, la vida útil del filtro de agua se ha agotado. Sustituya el filtro de agua lo antes posible; consulte "Instalación del filtro de agua". Una vez sustituido el filtro de agua, pulse el botón de reinicio del filtro durante 3 segundos para restablecer el indicador del filtro. 2.11 Selección y dispensador de agua • Antes de dispensar agua, seleccione agua natural fría, agua con poco gas o agua con mucho gas. La opción actual está indicada por el indicador. • Para que fluya agua hay que pulsar la palanca con el vaso o recipiente. • Para detener el flujo de agua, retire el vaso o recipiente; el indicador se apaga tras unos segundos. La bandeja recogegotas que hay debajo del dispensador recibe el agua que gotea o se derrama. La bandeja recogegotas se puede extraer y vaciar siempre que haga falta. 2.12 Iluminación Las luces del dispensador de agua se encienden automáticamente cuando se dispensa agua. 2.13 Si desea obtener una iluminación continua 1. Pulse la tecla Luz y la iluminación se enciende. La luz brillará al 20% de su potencia hasta que se use el surtidor. 2.14 Apagado de la luz 1. Pulse la tecla Luz y la iluminación se apaga. 2.16 Limpieza del circuito hidráulico Si necesita limpiar el sistema de agua. 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se enciende el indicador de limpieza del circuito hidráulico y el indicador de agua natural fría. Selección de agua bloqueada en agua natural fría. 3. Dispensación de agua: 2 minutos en total. El sistema de agua está limpio. 4. El indicador de limpieza del circuito hidráulico y de agua natural fría se apaga. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Tras unos segundos se apaga el indicador de limpieza del circuito hidráulico y el indicador de agua natural fría. 32 www.electrolux.com 3. USO DIARIO 3.1 Uso del compartimento frigorífico Es posible regular la temperatura de este compartimento entre +2 °C y +8 °C. Durante el funcionamiento normal se indica la temperatura programada. Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia. El ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • la temperatura ambiente • la frecuencia con que se abre la puerta • la cantidad de alimentos guardados • la ubicación del aparato. Si la temperatura ambiente es elevada o el aparato está totalmente lleno, y, además, se ha ajustado a las temperaturas más bajas, puede que funcione continuamente, provocando así que se forme escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a temperatura más elevada (menos frío) para permitir la descongelación automática y reducir así el consumo energético. 3.2 Filtro Taste Guard El aparato va equipado con un filtro de carbón situado en el interior de una compuerta abatible detrás del distribuidor de aire. El filtro purifica el aire, elimina los malos olores del compartimento frigorífico y protege la calidad de los alimentos. Se suministra en una bolsa de plástico. Consulte las instrucciones del apartado "Instalación del filtro Taste Guard". Para garantizar un funcionamiento correcto, asegúrese de que la compuerta del distribuidor de aire está bien cerrada. 3.3 Cajón de verduras Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras. Algunos modelos llevan en el interior del cajón un separador que se puede colocar en diferentes posiciones para adaptar la distribución del espacio a cada necesidad. Todas las piezas del interior del cajón se pueden retirar para su limpieza. 3.4 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con soportes para colocar los estantes del modo que se prefiera. Algunos estantes tienen que levantarse por el borde trasero para poder extraerlos. Se recomienda colocar como se indica el estante (A) encima del módulo de agua para una correcta circulación del aire. A No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la circulación correcta del aire. ESPAÑOL 33 3.5 Estante botellero Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente. 3.6 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para cambiar la posición de los estantes: Eleve paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que prefiera. No mueva el estante grande de la puerta inferior para garantizar una correcta circulación del aire. 3.7 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. Compruebe que el tubo de desagüe de la parte trasera del aparato descarga en la bandeja recogegotas. 34 www.electrolux.com 4. CONSEJOS ÚTILES 4.1 Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Coloque el estante sobre el módulo de agua como se describe en el capítulo “Uso diario”. • Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado un valor de temperatura alto y el aparato está totalmente lleno, el compresor podría funcionar sin detenerse y generar escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso, gire el regulador de temperatura hasta valores más bajos para facilitar la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico. 4.2 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Para obtener los mejores resultados: • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación; • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes; • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. 4.3 Consejos para la refrigeración Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico. 4.4 Sugerencias relativas a la temperatura en el interior del frigorífico • La temperatura adecuada dentro del frigorífico es de aproximadamente +4° C. Cuando el regulador de temperatura está ajustado a +4° C, esto representa la temperatura media dentro del frigorífico. Es normal que la temperatura de la parte superior del frigorífico sea más alta. Si se ajusta el regulador de temperatura a un valor muy bajo, la temperatura ambiente es alta o el frigorífico está muy cargado, el compresor trabajará durante más tiempo. Si el contenido está muy frío, ajuste el aparato a una temperatura más alta. No coloque alimentos cerca del sensor de temperatura (A). El frigorífico podría enfriarse en exceso. A • Si desea comprobar la temperatura de los alimentos guardados en el frigorífico, coloque un vaso de agua en un lugar central del aparato con un termómetro adecuado y una precisión de +/– 1 °C en su interior. Podrá comprobar la temperatura después de 6 horas. La medición se deberá realizar en condiciones estables (sin cambiar la carga). ESPAÑOL 35 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. 5.1 Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de forma regular: • limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. • aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. De esta forma mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo energético. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. Muchas marcas de productos de limpieza para superficies de cocina contienen productos químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por ello, utilice un paño suave humedecido con agua tibia y una emulsión de jabón neutro para limpiar las superficies externas. No utilice detergentes ni pastas abrasivas, ya que podría dañar la pintura y el revestimiento anti huellas del acero inoxidable. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red. 5.2 Sustitución del filtro Taste Guard Se recomienda cambiar el filtro Taste Guard una vez al año. Puede adquirir los filtros nuevos en la red de distribuidores autorizados. Consulte las instrucciones del apartado "Instalación del filtro Taste Guard". 5.3 Sustitución del filtro de agua Extraiga el filtro. Al hacerlo, se derramará una pequeña cantidad de agua. Séquela e inserte el nuevo filtro. Consulte la sección "Instalación del filtro de agua". Los recambios se pueden solicitar al Centro de servicio técnico de Electrolux. Para cambiar el filtro de agua no hace falta cerrar la llave de paso del agua. 5.4 Sustitución de la bombona Extraiga la bombona; consulte la sección "Instalación de la bombona de gas". La bombona de recambio se puede adquirir en su distribuidor local. 5.5 Limpieza del dispensador de agua Cuando sea necesario, limpie las superficies del dispensador con un paño suave y agua tibia. La bandeja recogegotas se puede limpiar con agua templada y jabón neutro. Los restos de cal de la superficie del dispensador se pueden eliminar con vinagre o ácido acético diluido. Limpie con un paño húmedo. 5.6 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la des- 36 www.electrolux.com congelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora. 5.7 Periodos de inactividad Si no va a utilizar el sistema de agua durante un largo periodo, cierre la llave de paso de agua al frigorífico. • Si el filtro ha estado en funcionamiento, no se debe exponer a temperaturas inferiores a 0°C, ya que el cuerpo del filtro se podría resquebrajar. • Si desea conservar el filtro para su uso posterior, la temperatura de almacenamiento adecuada es de +5°C. Si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. desconecte el aparato de la red eléctrica 2. 3. extraiga todos los alimentos limpie el electrodoméstico y todos sus accesorios 4. deje las puertas abiertas para evitar la aparición de olores desagradables. Antes de volver a usar el aparato, limpie el sistema por completo empleando al mínimo tres litros de agua. • Si fuera necesario, el sistema se puede limpiar con un kit sanitario que se puede solicitar al Centro de servicio técnico de Electrolux o en el sitio web www.electrolux.com. Si va a mantener el frigorífico en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de corte del suministro eléctrico. 5.8 Limpieza de la rejilla de ventilación La rejilla de ventilación se puede extraer para su lavado. Asegúrese de que la puerta está abierta y, a continuación: • Afloje la parte superior de la rejilla tirando de ella hacia afuera y hacia abajo. • Tire de la rejilla para sacarla por completo. • Pase un aspirador bajo el aparato. 6. QUÉ HACER SI… Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir ciertos problemas, no graves pero sí molestos, que no requieren la intervención del servicio técnico. La información de la tabla siguiente puede resultar útil para solucionar estos problemas sin necesidad de recurrir al servicio técnico ni abonar sus costes. El funcionamiento del aparato va acompañado de ciertos sonidos (procedentes del compresor y del sistema de circulación). Esto es normal y no supone ningún fallo de funcionamiento. El aparato no funciona continuamente, por lo que la parada del compresor no significa que exista un fallo de corriente. No toque las partes eléctricas del aparato mientras esté enchufado. ESPAÑOL 37 Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable (todas las patas y ruedecillas deben estar bien apoyadas en el suelo). Consulte la sección "Nivelación". El aparato emite una La puerta no está bien cerrada. señal acústica. El icono de alarma parpadea. Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". En la pantalla de temperatura aparece un cuadrado superior o inferior. Se ha producido un error en la medición de la temperatura Póngase en contacto con su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura) El compresor funciona continuamente. Puede que el ajuste del re- Seleccione una temperatugulador de temperatura ra más alta. sea incorrecto. El agua fluye por el interior del frigorífico. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección “Cierre de la puerta”. La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia. No mantenga abierta la puerta más tiempo del necesario. La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los alimentos impiden que Compruebe que los alimenel agua fluya al colector de tos no tocan la placa posteagua. rior. El agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de ción no fluye hacia la ban- descongelación a la bandedeja de evaporación situa- ja de evaporación. da sobre el compresor. La temperatura del aparato es muy baja. Puede que el ajuste del re- Seleccione una temperatugulador de temperatura ra más alta. sea incorrecto. 38 www.electrolux.com Problema Posible causa La temperatura del aparato es muy baja. Puede que el ajuste del re- Seleccione una temperatugulador de temperatura ra más baja. sea incorrecto. La temperatura del frigorífico es muy baja. Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección “Cierre de la puerta”. La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. Se han introducido granIntroduzca cantidades más des cantidades de alimen- pequeñas de alimentos a la tos para enfriar al mismo vez. tiempo. El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe otro aparato eléctrico a la toma de corriente. Compruebe el fusible. Llame a un electricista cualificado. No hay suficiente dióxido de carbono en el agua. El dióxido de carbono se está agotando. Consulte la sección "Instalación de la bombona de gas". Hay demasiado dióxido de carbono en el agua. Dilúyalo con agua corriente. Consulte la sección "Selección y dispensador de agua". No hay dióxido de carbono. La bombona está vacía. Consulte la sección "Sustitución de la bombona" El agua no fluye o fluye escasamente. La bombona está vacía. Consulte la sección "Sustitución de la bombona". Hay sedimentos en el agua. Extraiga y limpie el depurador de la conexión del tubo de entrada. El suministro de agua está obstruido. Compruebe el suministro de agua. Hay sedimentos en el agua. Extraiga y limpie el depurador de la conexión del tubo de entrada. Al servir agua carbonatada sólo sale gas. ESPAÑOL Problema Posible causa 39 Solución El indicador del filtro El filtro se ha consumido. de agua parpadea. Consulte la sección "Sustitución del filtro de agua". El indicador del filtro Sólo queda un 20% de la de agua está encen- capacidad del filtro. dido permanentemente. Compre un filtro nuevo. Aparece el indicador No se ha dispensado agua Dispense agua durante 2 de limpieza del ciren 10 días. minutos en total para que cuito hidráulico y de se apaguen los iconos. agua natural fría. El aparato emite una No hay suministro de señal acústica. El agua. icono de Alarma y de Humedad extra parpadea. La bombilla no funciona. Pulse cualquier tecla para reiniciar la alarma. Seleccione agua natural fría, presione la palanca y suelte. La bomba de agua empieza a llenar el sistema. Tras unos minutos se apagan los iconos. Dispensación de agua más de 2 minutos Suelte la palanca y pulse cualquier tecla para restablecer la alarma. Vuelva a activar el dispensador. Se ha dejado abierta la puerta durante mucho tiempo. Cierre la puerta del aparato. La bombilla está defectuo- Consulte la sección “Camsa. bio de la bombilla”. La puerta interfiere con la rejilla de ventilación. El aparato no está nivelado. Consulte la sección "Nivelación". Puerta mal alineada. El aparato no está nivelado. Consulte la sección "Nivelación". DEMO aparece en la El aparato está en modo pantalla. de demostración (DEMO). Mantenga pulsada aproximadamente 10 s la tecla Mode , pues se escucha un largo sonido de la señal acústica y la pantalla se apaga brevemente: el aparato empieza a funcionar con normalidad. Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más cercano. 40 www.electrolux.com 6.1 Cambio de la bombilla 2. El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación sólo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 3. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico. 6.2 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. 7.1 Colocación Clase climática Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: 7.2 Ubicación 50 mm 7.3 Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 40 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared . Sin embargo, no conviene colocar el aparato debajo de muebles de pared. El espacio de ventilación puede estar: • directamente encima del aparato • detrás y encima del armario superior. En este caso, el espacio existente detrás del armario superior debe tener un fondo mínimo de 50 mm. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. ESPAÑOL El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. 41 Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. 7.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte Su aparato lleva elementos de sujeción de la puerta para el transporte. Para retirarlos, siga estos pasos: • Abra la puerta. • Retire la sujeción de transporte de los lados de la puerta. • Retire la sujeción de transporte de la bisagra inferior (algunos modelos). 3 2 Algunos modelos llevan una almohadilla insonorizadora bajo el frigorífico. No quite la almohadilla. 7.5 Separadores traseros • Instale los separadores suministrados en la bolsa de accesorios tal como se indica en la figura. • Instale los separadores en los soportes del condensador (rejilla negra) de la parte posterior del aparato. 7.6 Conexión del tubo de agua. Se debe proporcionar un suministro de agua con un grifo y un conector macho de 3/4'' a 1,5 m del electrodoméstico. Este trabajo lo debe realizar un fontanero cualificado. Hay distintos grifos y tuberías autorizados en el mercado. El tubo de agua debe estar en buenas condiciones y suelto. Debe utilizarse la válvula de seguridad incluida en un paquete con el aparato para evitar desbordamientos. Antes de colocar la válvula de seguridad en el grifo, gire el puntero hacia la izquierda hasta el número 10 con la llave de plástico incluida. Instale la válvula de seguridad en el grifo y deje fluir como mínimo 10 l de agua por el dispositivo. Antes de conectar el aparato, gire el puntero hasta el número 1 de la válvula de seguridad. 42 www.electrolux.com Si la válvula de seguridad se ha cerrado, extráigala y pulse el émbolo rojo situado dentro del alojamiento inferior del propio dispositivo. Antes de colocar el aparato en su ubicación final, asegúrese de que la conexión de agua se ha realizado correctamente y de que no hay pérdidas de agua en la conexión con el grifo. Ajuste el tornillo a mano. Asegúrese de que la junta esté correctamente situada en el conector. Recomendamos asentar el aparato sobre una estera especial para frigoríficos, lo que facilita la detección de posibles filtraciones. 7.7 Nivelación Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste las patas con la llave suministrada. 7.8 Instalación del filtro Taste Guard El aparato cuenta con un filtro de protección del sabor que absorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de los alimentos en condiciones de mantenimiento óptimas y evita la contaminación cruzada de olores. El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e integridad. • Abra la tapa del aire. • Extraiga el filtro de la bolsa de plástico. • Introduzca el filtro en la ranura que hay en el reverso de la tapa del aire. • Cierre la tapa del aire. Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmentos de su superficie. Asegúrese de que la tapa o compuerta del aire está cerrada para que funcione correctamente. 7.9 Puesta en marcha del sistema de agua. Asegúrese de que el aparato está correctamente conectado al suministro de agua; consulte la sección "Conexión del tubo de agua". 1. 2. Abra el grifo de la conexión de agua. Encienda el frigorífico. La válvula principal del sistema de agua se abre y la bomba empieza a llenar el sistema. ESPAÑOL 43 7.10 Instalación del filtro de agua 2 1 Desembale el filtro. • Retire los accesorios frontales del módulo de agua y abra la portezuela de servicio. • Coloque un paño o un pedazo de papel de cocina en el espacio situado debajo del filtro de agua. • Tire del cartucho de derivación hacia afuera, asiendo la parte inferior, hasta que el cartucho se expulse automáticamente. • Quite el envoltorio de protección del filtro nuevo e insértelo firmemente en la conexión del filtro. • Empuje el filtro de agua hasta su posición original. • Retire el paño o el papel de cocina y limpie el agua que haya podido gotear. • Cierre la portezuela y vuelva a montar el interior. • Conserve el cartucho de derivación para usos futuros. • Seleccione el agua natural fría y deje correr unos 2 litros de agua. Puede que al empezar salga algo de aire. 7.11 Instalación de la bombona de gas • Retire el envoltorio de la bombona y atornille el adaptador a la bombona. Realice el ajuste únicamente de forma manual. 44 www.electrolux.com • Sitúe la bombona de gas con el adaptador debajo de la válvula y asegúrese de que los ganchos del sistema de regulación sujeten las partes salientes del adaptador. 2 1 4 • A continuación, gire el regulador hacia arriba en un movimiento continuo. 3 7.12 Cambio del sentido de apertura de las puertas Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, póngase en contacto con el servi- cio posventa más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con costes a su cargo. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL K! IC CL CR AC K! 46 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 9. DATOS TÉCNICOS ERF3867SOW ERF3867SOX Altura 1800 mm 1800 mm Anchura 595 mm 595 mm Fondo Medidas 650 mm 650 mm Tensión 230 V 230 V Frecuencia 50 Hz 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos, en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de energía. Rango de presión del agua La presión del agua debe ser de al menos 1 bar (100 kPa) Si la presión de agua es inferior, póngase en contacto con su instalador. La presión de agua máxima permitida es de 10 bares (1.000 kPa) Si la presión de agua supera los 10 bares, deberá instalar una válvula de reducción (que puede adquirir en una tienda especializada). ESPAÑOL Capacidad: 50 a 80 litros de agua carbonatada por bombona. 47 • No conecte el aparato en lugares en los que la temperatura ambiente puede descender por debajo de 0º C. • El aparato sólo se puede conectar a suministros de agua potable. • El aparato sólo se puede conectar a suministros de agua potable fría. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar . residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos junto con los marcados con el símbolo residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ERF3867SOX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas