Christie TVC-700 controller Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MASTERSuite™ 5
Manual del usuario
020-101153-01
MASTERSuite™ 5
Manual del usuario
020-101153-01
AVISOS
COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES
© 2013 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas comerciales
registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
NORMATIVAS
Este producto ha sido probado y respeta los límites de los dispositivos digitales de clase A
conforme a lo dispuesto en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites se han concebido
para garantizar una protección razonable contra posibles interferencias perjudiciales cuando
el producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Si se usa el producto en una zona residencial, es probable que cause interferencias
perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá hacerse cargo de los gastos derivados
de corregir dichas interferencias.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
기기 업무용(A)으로 자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
GENERAL
Se han llevado a cabo todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la
información. Sin embargo, en algunos casos, pueden producirse cambios en los productos o en
su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se reserva
el derecho de realizar cambios a las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento.
Las especificaciones de rendimiento son las habituales, pero podrían variar dependiendo de
condiciones ajenas al control de Christie. Por ejemplo, el mantenimiento del producto en
condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la
información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantía de ningún
tipo con respecto a este material, incluidas, aunque sin limitarse a ello, garantías implícitas de
idoneidad para un fin concreto. Christie no será responsable de los errores contenidos en este
documento o de los daños accidentales o derivados relacionados con el uso de este material
o con su rendimiento.
El producto está diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables
y reutilizables. El símbolo significa que el equipamiento eléctrico y electrónico debe
desecharse por separado de la basura normal al final de su vida útil. Deseche este producto
de forma apropiada y conforme a la normativa local. En la Unión Europea existen sistemas
de recogida de basura independientes para los productos eléctricos y electrónicos usados.
Ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos.
Las instalaciones de fabricación canadienses disponen de certificación ISO 9001 y 14001.
DECLARACIÓN GENERAL DE GARANTÍA
Para obtener información completa sobre la garantía limitada de Christie, póngase en contacto
con su distribuidor de Christie. Además de las limitaciones que podrían aparecer especificadas
en la garantía limitada de Christie, la garantía no cubrirá:
a. Los daños o problemas que se produzcan durante cualquier tipo de envío.
b. Las lámparas del proyector (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie,
en un documento aparte).
c. Los daños o problemas causados por el uso de la lámpara del proyector excediendo
la vida útil recomendada de la misma, o el uso de lámparas suministradas por otros
fabricantes.
d. Los problemas o daños provocados al utilizar un producto en un equipo que no sea de
Christie, por ejemplo, en sistemas de distribución, cámaras, grabadoras de cintas de
vídeo, etc., o al utilizar el producto con cualquier dispositivo de interfaz que no sea
de Christie.
e. Los problemas o daños ocasionados por el uso de cualquier lámpara, pieza de recambio o
componente comprado u obtenido mediante un distribuidor no autorizado de lámparas,
piezas de recambio o componentes de Christie, incluidos, entre otros, los distribuidores
que ofrezcan lámparas, piezas de recambio o componentes de Christie a través de
Internet (Christie puede confirmar los distribuidores autorizados).
f. Los daños o problemas causados por el uso inadecuado, el empleo de una fuente de
alimentación incorrecta, accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros
desastres naturales.
g. Los daños o problemas provocados por una mala instalación/alineación o por una
modificación del equipo realizada por personal técnico ajeno a Christie o un proveedor
de servicios no autorizado por Christie.
h. Los daños o problemas derivados del uso de un producto en una plataforma en
movimiento u otro dispositivo móvil para los que Christie no haya diseñado, modificado
o aprobado tal uso.
i. Los daños o problemas provocados por el uso de un proyector en presencia de una
máquina de humo que funcione con aceite.
j. En el caso de los proyectores LCD, el periodo de garantía especificado se aplica solo
cuando se hace un “uso normal” de ellos. Se entiende por “uso normal” al uso del
proyector LCD durante no más de 8 horas al día, no más de 5 días a la semana. Para
cualquier proyector LCD en el que se exceda lo que se considera el “uso normal”,
la cobertura estipulada en esta garantía se considerará extinguida tras superarse las
6.000 horas de uso.
k. La retención de la imagen en paneles planos LCD.
l. Las averías debidas al desgaste normal del equipo.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y
continuado de su producto. Remítase a la sección Mantenimiento para consultar aspectos de
mantenimiento específicos relacionados con su producto. Si no se realiza un mantenimiento
adecuado y conforme al calendario de procedimientos especificado por Christie, la garantía
dejará de estar en vigor.
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Acuerdo
a. Este acuerdo de licencia de software (el “Acuerdo”) es un acuerdo legal entre el usuario
final, una entidad individual o empresarial (el “Titular de la licencia”) y Christie Digital
Systems USA, Inc. (“Christie”) relativo al software conocido comercialmente como
Christie® MASTERSuite™ que acompaña a este Acuerdo y/o está instalado en el servidor
que ha adquirido el Titular de la licencia junto con los componentes de software
relacionados, entre los que se pueden incluir medios asociados, materiales impresos y
documentación en línea o electrónica (en el presente documento se hace referencia,
de forma conjunta, a todo el software y a los materiales como “Software”). Si el Titular
de la licencia no acepta los términos de este Acuerdo, devolverá el Software a Christie de
acuerdo con la normativa estándar de devolución de Christie vigente en cada momento.
AL DESCARGAR, INSTALAR, ACTIVAR O USAR EL SOFTWARE, EL TITULAR DE LA
LICENCIA ACEPTA ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO.
b. El Software contiene también programas de software de terceros que requieren avisos
y/o términos y condiciones complementarios. Estos avisos de terceros y/o términos
y condiciones adicionales se encuentran en la ubicación de instalación del Software
(C:\Archivos de programa\Christie Digital Systems\MASTERSuite\Licenses). Al aceptar
este Acuerdo y usar el Software, también acepta estos términos y condiciones adicionales
aplicables a los programas de software de terceros. En caso de que una licencia de un
programa de software de un tercero requiera de la oferta de código fuente, este Acuerdo
puede considerarse como dicha oferta. Puede solicitar más información o una copia de
este código fuente a Christie escribiendo a [email protected]om. Junto con
esta solicitud, proporcione el número de producto de Christie, la versión de software y el
número de serie del producto (en caso de que corresponda). Si es aplicable, se cargará
un coste nominal para cubrir los gastos de envío y soporte.
Licencia y restricciones
c. Propiedad del software: Christie conserva la propiedad de todos los derechos, incluidos
los derechos de autor y demás derechos de propiedad intelectual, relativos al Software y
a todas las copias que existan, independientemente de su forma o formato. Esta Licencia
no representa la venta de ningún derecho sobre el Software o ninguna de sus copias.
El Titular de la licencia no adquiere ningún derecho sobre el Software con la excepción
del derecho a usar el Software de acuerdo con los términos de esta Licencia.
d. Otorgamiento de la licencia: Christie otorga al Titular de la licencia una única licencia que
proporciona un derecho no exclusivo y no transferible para su uso personal o empresarial
interno, la versión ejecutable del Software, siempre y cuando el Titular de la licencia
cumpla los términos y condiciones de esta Licencia. Christie se reserva todos los derechos
no expresamente otorgados al Titular de la licencia.
e. Restricciones de copia: Si el Software se proporciona para descarga en un equipo
personal o un dispositivo similar, el Titular de la licencia puede hacer tantas copias del
Software como sea necesario para su uso con el dispositivo. Asimismo, el Titular de la
licencia puede realizar una copia de seguridad del Software, que se usará únicamente
para la reinstalación del Software. Si está preinstalado en un servidor, el Titular de la
licencia puede conservar una copia del Software exclusivamente con fines de copia de
seguridad o archivado. Se prohíbe expresamente la copia o distribución no autorizadas
del Software, a menos que se haya acordado por escrito con Christie. El Titular de la
licencia debe reproducir e incluir el aviso de derechos de autor en cualquier copia de
seguridad del Software. El Titular de la licencia no puede quitar ni alterar los avisos
de derechos de propiedad, derechos de autor o de propiedad del Software.
f. Restricciones de uso: El Titular de la licencia no debe (a) modificar, adaptar, descompilar,
desensamblar, aplicar ingeniería inversa o intentar obtener el código fuente del Software
ni crear trabajos derivados basados en el Software; (b) asignar este Acuerdo o redistribuir,
gravar, vender, transferir, alquilar u otorgar una sublicencia del Software o la licencia
otorgada aquí o transferir derechos relativos al Software a ninguna persona o entidad
excepto cuando lo autorice el Acuerdo expresamente; (c) exportar o transmitir directa o
indirectamente el Software, ya sea solo o incluido en un paquete con otro software, a un
país en el que la exportación o transmisión se vea restringida por las leyes o la normativa
en vigor sin el consentimiento previo por escrito apropiado de la entidad u organismo
gubernamental pertinente; ni (d) publicar o divulgar de otro modo el Software para que
lo copien otros usuarios. El Titular de la licencia intentará evitar el uso no autorizado del
Software por parte de terceros e intentará advertir a sus empleados de las restricciones
de uso aquí expuestas.
g. Actualizaciones y ampliaciones: Aunque no está obligado a hacerlo, Christie puede
proporcionar al Titular de la licencia ampliaciones o actualizaciones del Software,
incluidos, aunque sin limitarse a ello, archivos que se entregan al Titular de la licencia
mediante transmisión en línea u otras vías para aplicar revisiones, modificar o mejorar
de otro modo el programa de software. Este Acuerdo incluye las ampliaciones o
actualizaciones del Software que el Titular de la licencia puede obtener de Christie o uno
de los distribuidores autorizados, a menos que la ampliación o actualización provenga
de su propio acuerdo de licencia. Si el Titular de la licencia decide no descargar o instalar
una ampliación o actualización proporcionada por Christie, este acepta que podría poner
el Software en riesgo ante serias amenazas de seguridad o hacer que el Software sea
inestable. Queda a la elección de Christie crear una ampliación o actualización que se
aplique de forma automática.
Mantenimiento y asistencia
h. Christie podrá, a su entera discreción y sin obligación alguna, proporcionar servicios
de mantenimiento y asistencia relativos al Software (en lo sucesivo, los “Servicios de
asistencia”). Los Servicios de asistencia se rigen por las políticas y los programas de
Christie descritos en los materiales que este proporciona. El código de software
suplementario proporcionado al Titular de la licencia como parte de los Servicios de
asistencia debe considerarse parte del Software y estará sujeto a los términos y las
condiciones de este Acuerdo.
Garantía y limitación de responsabilidad
i. Sin garantías: El Software se proporciona “tal cual” y Christie no ofrece garantías de
ningún tipo respecto de este. Christie no será responsable de los errores en el Software o
relacionados con el funcionamiento o el uso de este. Christie no garantiza que el Software
no tenga defectos menores o que pueda funcionar ininterrumpidamente. Christie
garantiza que el medio por el cual se distribuye el Software no tendrá defectos en cuanto
a materiales y fabricación bajo un uso normal durante un periodo de noventa (90) días a
partir de la fecha de entrega. Christie sustituirá los medios defectuosos devueltos a
Christie dentro del periodo de noventa (90) días. Todo lo expuesto anteriormente
constituye un recurso que el Titular de la licencia podrá utilizar en caso de incumplimiento
de la garantía tal como se describe en esta sección. Christie no ofrece otras garantías,
ya sean expresas o implícitas, incluidas, pero no limitadas a garantías implícitas de
comerciabilidad, aptitud para un uso específico, título y no infracción, con respecto
al Software.
j. Limitaciones de responsabilidad: CHRISTIE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE
ANTE TERCEROS DE POSIBLES DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDAS DE INGRESOS O PÉRDIDAS DE DATOS DERIVADAS DEL USO DE ESTE
SOFTWARE Y DE SU DOCUMENTACIÓN, NI SIQUIERA EN EL CASO DE QUE CHRISTIE
HUBIESE SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS
DAÑOS.
CHRISTIE RENUNCIA ASIMISMO Y DE MANERA EXPLÍCITA A CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN, INCLUIDAS (CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO) LAS GARANTÍAS
Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
ESPECÍFICO. EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA (DE HABERLA) QUE
SE PROPORCIONAN SE FACILITAN “TAL CUAL”. CHRISTIE NO TIENE OBLIGACIÓN DE
PROPORCIONAR MANTENIMIENTO, ASISTENCIA, ACTUALIZACIONES, MEJORAS NI
MODIFICACIONES DE ESTA.
CHRISTIE EXCLUYE TODA REPRESENTACIÓN RELACIONADA CON SOFTWARE DE
TERCEROS INTEGRADO EN EL SOFTWARE. Determinadas jurisdicciones no permiten
exclusiones ni limitaciones de ciertas condiciones o garantías. Solo se aplicarán aquellas
exclusiones o limitaciones lícitas en la jurisdicción del Titular de la licencia y, en dichas
instancias, la responsabilidad de Christie quedará limitada exclusivamente al máximo
grado permitido por la ley.
Terminación
k. Christie podrá dar por finalizado el presente Acuerdo en cualquier momento y por
cualquier motivo. Además, Christie puede anular este Acuerdo si el Titular de la licencia lo
infringe o incumple alguna de sus obligaciones según este Acuerdo. Tras la terminación
de este Acuerdo, el Titular de la licencia deberá, de inmediato, (i) dejar de usar el
Software y (ii) desinstalar el Software de los equipos personales, servidores u otros
dispositivos en los que resida. La obligación del Titular de la licencia descrita en esta
disposición perdurará tras la terminación del Acuerdo.
Generales
l. Avisos: A menos que se establezca lo contrario en este Acuerdo, todas las notificaciones,
así como cualquier otro tipo de comunicación, se considerarán como entregadas
correctamente cuando se faciliten por escrito y en persona, mediante servicios de
mensajería, correo ordinario, franqueo pagado, correo certificado o correo con acuse de
recibo, a la dirección de facturación del Titular de la licencia facilitada por este a Christie
y enviada a Christie Digital Systems USA, Inc., c/o Christie Digital Systems Canada, Inc.,
en 809 Wellington Street North, Kitchener, Ontario, Canada N2G 4Y7, con copia (que no
podrá considerarse como notificación) al departamento legal de Christie, sito en la misma
dirección.
m.Divisibilidad y renuncia: En caso de que un tribunal estime que alguna cláusula del
presente Acuerdo es nula o inválida, esta se considerará disociada de este Acuerdo,
sin que ello afecte al resto de disposiciones del Acuerdo. Ninguna renuncia por parte de
Christie en cuanto a un error u omisión cometido por el Titular de la licencia afectará o
anulará el derecho de Christie en relación con ningún error u omisión del mismo o de
distinto tipo. Ni la falta ni el retraso por parte de Christie a ejercer un derecho en relación
con un defecto u omisión del Titular de la licencia afectarán o anularán los derechos de
Christie en relación con ese defecto u omisión en particular o en relación con cualquier
defecto u omisión resultante del mismo tipo o de uno distinto. En cualquier caso,
el tiempo seguirá siendo un aspecto fundamental sin la necesidad de una restitución
específica.
n. Legislación aplicable: Este Acuerdo está regido por las leyes del Estado de California,
con independencia de los principios de conflicto entre leyes. Todo proceso o acción legal
derivado del presente Acuerdo o relacionado con este se interpondrá en los tribunales
federales o estatales del Condado de Orange del Estado de California (EE. UU.). Tanto
el Emisor como el Titular de la licencia descritos como partes del presente Acuerdo se
someterán de forma irrevocable a la jurisdicción de los tribunales antedichos en caso de
que se interponga algún proceso o acción legal. Asimismo, ambos renuncian de forma
irrevocable, y en la medida en que lo permita la ley, a cualquier objeción presente o futura
relativa al tribunal en el que se celebre dicho proceso o acción legal, así como a toda
alegación de inicio de proceso o acción legal en un tribunal inadecuado.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario i
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Administrador de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación del Administrador de configuración. . . . . . . . . . . . .3
Configuración del Administrador de configuración (de 1 a 12
pantallas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Configuración del Administrador de configuración (de 13 a 18
pantallas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Configuración de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inicio de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuración del idioma de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . 10
Interfaz de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Administración de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visualización de las propiedades de un canal . . . . . . . . . . . . . 14
Creación de un canal nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Copia de un canal existente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modificación de las propiedades de un canal . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de nombre de los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Recorte o zoom de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminación de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Restauración de canales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . 19
Administración de accesos rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Visualización de la configuración de accesos rápidos . . . . . . . .25
Edición de la configuración de accesos rápidos . . . . . . . . . . . .25
Restauración de los valores predeterminados de los accesos
rápidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Requisitos previos de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Instalación de WallManager en un cliente . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inicio de WallManager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración del idioma de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . 30
Detención de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Administración de controladoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Adición de una controladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ii MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seguridad de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Habilitación de la seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . . 34
Inhabilitación de la seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . 35
Permisos de grupos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Edición de permisos de grupos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . 37
Administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Adición de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Edición de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eliminación de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio de la contraseña de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Particiones de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Creación de una partición de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . 43
Administración de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visualización de aplicaciones registradas . . . . . . . . . . . . . . . .44
Eliminación de una aplicación de la lista de aplicaciones registradas
44
Restauración de una aplicación de la lista de aplicaciones
registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Registro de una aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Edición de las propiedades de una aplicación . . . . . . . . . . . . .46
QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalación de QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración de QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Medios de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Administración de fuentes de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selección de una fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ciclo entre varias fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Propiedades de la ventana de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualización del perfil de la ventana de MediaManager . . . . . . 53
Cambio del estilo, el tamaño, la posición o la relación de aspecto .
54
Adición de superposición de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Personalización del texto de superposición en los canales . . . . 58
Activación y desactivación de las superposiciones de texto . . . 61
Instantáneas de la ventana de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . 62
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario iii
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Captura manual de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Captura automática de varias instantáneas . . . . . . . . . . . . . .65
Creación de un acceso rápido de MediaManager . . . . . . . . . . . . . 69
Administración de perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Creación de un perfil a través del inicio rápido . . . . . . . . . . . .70
Apertura de un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Edición de un perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Administración de la multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Consideraciones generales sobre las funciones de cada aplicación 73
Vista del escritorio remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Interfaz de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pestaña de la controladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Espacio de trabajo de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Pestaña para editar escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Administración de escenarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Creación de un escenario nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Adición de un escenario existente a un escenario nuevo . . . . .91
Creación de un escenario nuevo a partir de una instantánea . . 92
Edición de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Inicio de un escenario en WallView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Detención de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Detención manual de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Detención de un escenario mediante programación. . . . . . . . .94
Detención de un escenario mediante una tarea . . . . . . . . . . . 94
Administración de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Adición de una tarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Eliminación de una tarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Adición de una tarea de detención al escenario . . . . . . . . . . . 95
Adición de una tarea de minimización al escenario . . . . . . . . .96
Adición de una tarea a un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Administración de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Programación de un escenario para el inicio automático . . . . . 97
Edición o eliminación de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Organización de la multipantalla en tiempo real . . . . . . . . . . . . .98
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Activación del modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Desactivación del modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
iv MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Interfaz de usuario web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuración del idioma de la interfaz de usuario web . . . . . 101
Configuración de la interfaz de usuario web . . . . . . . . . . . . . 101
Uso a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Requisitos previos del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . 103
Instalación del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuración del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuración de RemoteControl para un cliente. . . . . . . . . . 106
RemoteDesktop para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instalación de RDClient. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Inicio de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cierre de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configuración de RDClient. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
RemoteDesktop para Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Servidor de control Christie RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Propiedades de la multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Propiedades de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Detección y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Detección y solución de problemas del servidor RemoteControl . .
119
Detección y solución de problemas de seguridad y permisos . 120
Detección y solución de problemas del Administrador de
configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Detección y solución de problemas de WallManager . . . . . . . 122
Reinstalación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Recuperación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Instalación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 1
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Introducción
MASTERSuite™ 5 es un conjunto de programas que se usa para
configurar (MediaManager) y visualizar contenido multimedia
(WallManager) en una multipantalla TVC.
MASTERSuite™ 5 se entrega instalado en la controladora.
Documentación relacionada
En la ayuda en línea se incluye información sobre el funcionamiento
y la configuración del software.
El manual del usuario de TVC-700 (n.º de ref.: 020-100919-xx) incluye
información sobre la controladora, el chasis de expansión, los módulos
de entrada y la configuración del sistema.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 3
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administrador
de configuración
El Administrador de configuración permite configurar gráficamente
la correspondencia entre las pantallas físicas y las pantallas de
MASTERSuite. Utilice el Administrador de configuración para añadir
o eliminar una pantalla física.
En función de la configuración de TVC-700, puede tener 6, 12 o
18 pantallas. Cada tarjeta procesadora de visualización puede controlar
6 pantallas. El Administrador de configuración identifica las pantallas
vinculadas a cada tarjeta de visualización mediante el uso de diferentes
colores.
Requisitos previos
Controlador AMD versión 8.982.8.1000.
La multipantalla debe tener una disposición rectangular.
Instalación del Administrador
de configuración
El Administrador de configuración está preinstalado en el TVC-700: es
la aplicación que se muestra al encender por primera vez el TVC-700.
Administrador de configuración
4 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración del Administrador de
configuración (de 1 a 12 pantallas)
La codificación por colores no es necesaria si se utilizan 12 pantallas o
menos. La función de codificación por colores se mostrará en la pantalla
durante la configuración, pero puede ignorarla.
1. Haga clic en Inicio > Christie > MASTERSuite 5 > Setup
Manager (Administrador de configuración).
2. Si es necesario, seleccione el idioma correspondiente de la lista
Language (Idioma).
3. Si el Administrador de configuración no refleja el número correcto
de pantallas físicas, haga clic en Reset (Restablecer) para quitar
los bloqueos EDID.
La opción Reset (Restablecer) quita los bloqueos EDID y restablece
la configuración predeterminada de la pantalla de fábrica.
i
Al hacer clic en Apply (Aplicar) o Reset (Restablecer),
el sistema se reinicia. Esta acción puede tardar varios
minutos.
Administrador de configuración
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 5
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
4. Seleccione la resolución de pantalla en la lista Resolution per
Display (Resolución por pantalla).
Todas las pantallas de la multipantalla deben tener la misma
resolución.
5. Ajuste la anchura y la altura de la pantalla a través de las
opciones Columns (Columnas) y Rows (Filas) para ajustarla
a la multipantalla.
6. Haga clic en Identify (Identificar) para mostrar el número de cada
pantalla en la pantalla física.
7. Arrastre y suelte las pantallas en el Administrador de configuración
de forma que coincidan con la numeración de las pantallas físicas
de la multipantalla.
8. Si es necesario, anule la selección de Lock EDID (Bloquear EDID).
Los bloqueos EDID evitan que se reconfigure la multipantalla
en caso de que se desconecte accidentalmente una pantalla.
Es recomendable que esté activada la opción Lock EDID
(Bloquear EDID).
9. Haga clic en Apply (Aplicar).
Haga clic en Close (Cerrar) si desea cerrar el Administrador
de configuración sin aplicar los cambios. En caso contrario,
el Administrador de configuración le solicitará que reinicie
el TVC-700 y, a continuación, se aplicará la configuración.
Administrador de configuración
6 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración del Administrador de
configuración (de 13 a 18 pantallas)
Si se configuran 13 pantallas o más, sí es necesario utilizar
la codificación por colores.
1. Haga clic en Inicio > Christie > MASTERSuite 5 > Setup
Manager (Administrador de configuración).
2. Si las pantallas ya están agrupadas, el Administrador de
configuración no funcionará con esta configuración y le solicitará
que restablezca las pantallas. Haga clic en Yes (Sí) para
restablecer.
Todas las pantallas físicas aparecerán en una fila horizontal en la
parte superior de la ventana del Administrador de configuración.
El Administrador de configuración ajusta automáticamente la
resolución de todas las pantallas en la resolución nativa.
3. Si es necesario, seleccione el idioma correspondiente de la lista
Language (Idioma).
4. Si el Administrador de configuración no muestra el número correcto
de pantallas en la cuadrícula o si ha añadido o quitado una pantalla,
haga clic en Reset (Restablecer).
De este modo, se desactivarán todos los bloqueos EDID y las
configuraciones de la multipantalla y se reiniciará.
i
• No se recomienda utilizar la resolución de pantalla de
Windows en caso de que se configuren 13 pantallas o más,
ya que puede afectar a la configuración de la pantalla.
• Para solucionar problemas de resolución de la pantalla
de Windows, haga clic en Reset (Restablecer).
• Al hacer clic en Apply (Aplicar) o Reset (Restablecer),
el sistema se reinicia. Esta acción puede tardar varios
minutos.
• La opción Display Resolution (Resolución de imagen)
está desactivada durante la configuración de 13 a
18 pantallas. El Administrador de configuración configura
la pantalla utilizando la resolución nativa de esta.
Administrador de configuración
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 7
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
5. Ajuste la anchura y la altura de la pantalla a través de las
opciones Columns (Columnas) y Rows (Filas) para ajustarla
a la multipantalla.
6. Haga clic en Identify (Identificar) para mostrar el número de cada
pantalla en la pantalla física.
7. Arrastre y suelte las pantallas en el Administrador de configuración
de forma que coincidan con la numeración de las pantallas físicas
de la multipantalla.
8. Revise la codificación por colores que indica qué pantalla
corresponde a cada tarjeta de visualización específica. Arrastre
y suelte las pantallas hasta que se agrupen las que pertenezcan
a cada tarjeta en una disposición rectangular.
9. Haga clic en Apply (Aplicar).
Haga clic en Close (Cerrar), si desea cerrar el Administrador
de configuración sin aplicar los cambios. En caso contrario,
el Administrador de configuración le solicitará que reinicie
el TVC-700 y, a continuación, se aplicará la configuración.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 9
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración
de MediaManager
MediaManager es una aplicación interactiva, de modo que los cambios
realizados en la configuración en MediaManager se muestran
inmediatamente en la multipantalla. Use MediaManager de forma
independiente o con WallManager, lo que le permitirá programar
ventanas de MediaManager y controlar la multipantalla de forma remota.
Trabaje de forma remota con MediaManager mediante la adición de
canales y perfiles configurados de MediaManager a escenarios de
WallManager.
Inicio de MediaManager
1. Inicie sesión en la controladora TVC-700 con una cuenta
de usuario de nivel administrativo.
2. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Christie >
MASTERSuite™ 5 > MediaManager™ 5.
Aparecerá la ventana predeterminada. Esta ventana se puede
modificar para futuros usos de la aplicación cambiando el perfil
predeterminado.
i
La seguridad de MASTERSuite se gestiona a través
de WallManager.
Consulte Configuración de seguridad en la página 32.
Configuración de MediaManager
10 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración del idioma de
MediaManager
Los cambios realizados en el idioma son inmediatos. Una vez
establecido, todos los cuadros de diálogo y las ventanas de
MediaManager cambiarán al idioma seleccionado.
Los campos de texto Name (Nombre) y Descriptions (Descripción)
no se ven afectados por este cambio. Estos campos se pueden rellenar
en cualquier idioma independientemente del idioma seleccionado para
MediaManager.
1. Haga clic en Administration (Administración) > Languages
(Idiomas).
2. Seleccione el idioma necesario en la lista.
Interfaz de MediaManager
Puede acceder a la interfaz de MediaManager desde el escritorio de
la multipantalla. Para ajustar la visibilidad del menú de MediaManager,
haga clic en Settings (Configuración) > Windows Preferences
(Preferencias de ventana) y seleccione Borders Only (Solo bordes)
o None (Ninguno) en el cuadro de diálogo Windows Preferences
(Preferencias de ventana).
Puede acceder a las opciones de los menús, si hace clic con el botón
secundario en cualquier lugar de la ventana de MediaManager. Además,
los accesos rápidos de teclado son totalmente personalizables.
Configuración de MediaManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 11
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Consulte Administración de accesos rápidos en la página 25.
Menú Submenú Descripción
Profile (Perfil) New (Nuevo) Crea un perfil nuevo. Para simplificar la tarea,
MediaManager le guía por los cuadros de
diálogo más usados.
Open (Abrir) Carga un perfil guardado. El cuadro de diálogo
Open (Abrir) permite abrir el perfil en la
ventana actual o en una ventana nueva.
Save (Guardar) Guarda los cambios realizados en un perfil
existente a través del cuadro de diálogo Save
(Guardar). Si no está trabajando con un perfil
existente, esta opción abre automáticamente
el cuadro de diálogo Save As (Guardar como).
Profile (Perfil)
(continuación)
Save As
(Guardar como)
Guarda un perfil existente con un nombre
nuevo o permite crear un perfil nuevo.
Create Shortcut
(Crear acceso
rápido)
Crea un acceso rápido al perfil actual.
Manage Profiles
(Administrar
perfiles)
Administra la lista de perfiles.
Exit (Salir) Cierra la ventana de MediaManager.
Configuración de MediaManager
12 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Settings
(Configuración)
Channel
Selection
(Selección
de canal)
Permite seleccionar un canal para cargarlo en
la ventana actual o en una ventana nueva.
Window
Preferences
(Preferencias
de ventana)
Permite especificar el tamaño, la posición y el
estilo de la ventana de MediaManager actual.
Consulte Cuadro de diálogo de preferencias
de ventana en la página 55.
Crop and Zoom
(Recortar y
aplicar zoom)
Permite dirigir la atención a una sección
específica del contenido de la ventana.
Consulte Recorte o zoom de una imagen en
la página 17.
Text Overlay
(Superposición
de texto)
Habilita y configura la apariencia del texto
superpuesto, y especifica el texto para las
superposiciones de nivel de perfil.
Consulte Instantáneas de la ventana
de MediaManager en la página 62.
Current
Channel
Settings
(Configuración
de canal actual)
Cambia la configuración del canal mostrado
actualmente. Los ajustes que son modificables
dependen del dispositivo del canal.
Consulte Administración de canales en la
página 14.
Capture
(Capturar)
Configure
(Configurar)
Ajusta las opciones de captura:
• Single Frame (Fotograma sencillo): ajusta
las propiedades de la imagen y la ubicación
de almacenamiento para instantáneas
sencillas. Consulte Cuadro de diálogo de
fotograma sencillo en la página 63.
• Multiple Frame (Fotograma múltiple): ajusta
las propiedades de la imagen y la ubicación
de almacenamiento para conjuntos de
imágenes. Consulte Cuadro de diálogo de
fotograma múltiple en la página 67.
Single Frame
(Fotograma
sencillo)
Captura una imagen del contenido actual
de la ventana de MediaManager.
Start Multiple
Frame (Iniciar
fotograma
múltiple)
Inicia y detiene la captura automática de
varias imágenes del contenido de la ventana
de MediaManager.
Menú Submenú Descripción
Configuración de MediaManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 13
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cycling (Ciclo) Configure
(Configurar)
Selecciona y organiza los canales para
mostrarlos en ventanas donde esté visible el
perfil actual.
Start/Stop
(Iniciar/
detener)
Inicia y detiene el ciclo por los canales
asociados al perfil actual. Esta opción solo está
disponible si se especifica más de un canal en
la lista de ciclo del perfil.
Administration
(Administración)
Channel
Configuration
(Configuración
de canal)
Proporciona la configuración de la lista de
canales. El cuadro de diálogo Channel
Configuration (Configuración de canal)
permite añadir y eliminar canales, así como
cambiarles de nombre. También permite abrir
el cuadro de diálogo Channel Properties
(Propiedades de canal) para el canal
seleccionado.
Consulte Administración de canales en la
página 14.
Keyboard
Shortcuts
(Accesos
rápidos de
teclado)
Proporciona la configuración de los accesos
rápidos de teclado a tareas comunes.
Languages
(Idiomas)
Proporciona la configuración del idioma en
que se muestra MediaManager.
Help (Ayuda) Help Contents
(Contenido de
la Ayuda)
Muestra la ayuda en línea de MediaManager.
Diagnostics
(Diagnóstico)
Proporciona información acerca del sistema.
About Christie
MediaManager
(Acerca de
Christie
MediaManager)
Proporciona la versión de software de
MediaManager.
Menú Submenú Descripción
Configuración de MediaManager
14 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de canales
Un canal representa una fuente de señal específica, como una cámara,
un reproductor DVD, un PC en la red, etc. Almacena todos los ajustes de
entrada optimizados de la fuente, como la conexión específica al equipo,
la luminosidad, el contraste, el tono, etc. Los canales se pueden nombrar
de forma exclusiva para que sean más fáciles de seleccionar, con lo que
no es necesario recordar cómo se conecta la señal ni los ajustes de
entrada asociados.
La primera vez que inicie el software de MediaManager, este creará un
conjunto predeterminado de canales de fuente de entrada. Los canales
se basarán en los módulos de entrada detectados en el sistema.
Visualización de las propiedades
de un canal
1. Abra MediaManager.
2. Seleccione un canal.
3. Haga clic en Settings (Configuración) > Current Channel
Settings (Configuración de canal actual).
El contenido del cuadro de diálogo Channel Properties
(Propiedades de canal) difiere en función del tipo de dispositivo
asociado al canal.
Creación de un canal nuevo
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuración de canal).
Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration
(Configuración de canal).
3. Haga clic en Add (Añadir).
Aparecerá el cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar
dispositivo).
Configuración de MediaManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 15
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
4. Seleccione el dispositivo pertinente en la lista para seleccionar
el tipo de dispositivo.
5. Haga clic en OK (Aceptar).
El canal nuevo se añadirá a la lista.
6. Haga clic en Save (Guardar).
Copia de un canal existente
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration
(Configuración de canal).
3. Haga clic en Add (Añadir).
Aparecerá el cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar
dispositivo).
4. Seleccione el dispositivo pertinente en la lista para seleccionar
el tipo de dispositivo.
Por ejemplo, para un canal de escritorio remoto, seleccione
RemoteDesktop.
5. Haga clic en OK (Aceptar).
El canal nuevo se añadirá a la lista.
6. Seleccione un canal existente y haga clic en Copy (Copiar).
Se creará un canal nuevo con las mismas propiedades que las
del canal copiado.
7. Haga clic en Save (Guardar).
Configuración de MediaManager
16 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Modificación de las propiedades
de un canal
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
3. Seleccione el canal que desee modificar y haga clic en Edit
(Editar).
4. Ajuste las propiedades del canal.
Consulte Visualización de las propiedades de un canal en la
página 14.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Cambio de nombre de los canales
Los nombres de los canales de MediaManager derivan de sus módulos
de entrada respectivos. Puede cambiar el nombre de un canal para
facilitar la identificación de la fuente de entrada pertinente al configurar
ventanas multimedia en la multipantalla.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
i
Cuando se modifican las propiedades de un canal, todos los
perfiles que hacen referencia a ese canal se ven afectados.
Si se cambia el nombre de un perfil, los canales que hacen
referencia a ese canal muestran el mensaje “Invalid Input”
(Entrada no válida), en lugar del contenido. Sea precavido
a la hora de cambiar el nombre de un canal y recuerde
actualizar los perfiles.
i
Los perfiles hacen referencia a los nombres de los canales.
Si cambia el nombre de un canal después de haberse incluido
en un perfil, cambie el perfil para que haga referencia al
nombre nuevo.
Configuración de MediaManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 17
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration
(Configuración de canal).
3. Seleccione el canal cuyo nombre desee cambiar.
4. Haga clic en Rename (Cambiar nombre).
Se activará la celda Name (Nombre) del canal seleccionado.
5. Modifique el nombre y pulse Intro.
Recorte o zoom de una imagen
Los ajustes de recorte y zoom permiten recortar o recortar y acercar una
sección de la ventana. Estos ajustes se guardan para determinados
canales de un perfil. Un mismo canal puede tener distintos ajustes de
recorte o zoom en distintos perfiles, pero cada perfil solo puede tener
un ajuste de recorte o un ajuste de zoom.
1. Abra MediaManager.
2. Seleccione un canal.
3. Recorte el área de la imagen:
Pulse Ctrl, haga clic con el botón izquierdo del ratón
y arrastre el cursor para seleccionar la sección que desee
recortar. Cuando suelte el botón del ratón, la ventana
cambiará de tamaño automáticamente en función
de la sección seleccionada.
O
Configuración de MediaManager
18 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Haga clic en Settings (Configuración) > Crop/Zoom
(Recortar/zoom) e introduzca el número de píxeles
horizontales y verticales que no desea ver en la imagen.
Para ello, introduzca los valores en los cuadros de texto
Top (Arriba), Bottom (Abajo), Right (Derecha) y Left
(Izquierda) o use las teclas de flecha hacia arriba y abajo
para aumentar o disminuir el valor de forma incremental.
Restablezca el tamaño original haciendo clic en el botón
Reset (Restablecer).
4. Recorte el área de la imagen:
Pulse Ctrl, haga clic con el botón izquierdo del ratón
y arrastre el cursor para seleccionar la sección a la que desee
aplicar el zoom. Cuando suelte el botón del ratón, la sección
seleccionada se ampliará automáticamente para mostrar
su contenido. El tamaño de la ventana no cambia.
O
Haga clic en Settings (Configuración) > Crop/Zoom
(Recortar/zoom) e introduzca el número de píxeles
horizontales y verticales que no desea ver en la imagen.
Para ello, introduzca los valores en los cuadros de texto
Top (Arriba), Bottom (Abajo), Right (Derecha) y Left
(Izquierda) o use las teclas de flecha hacia arriba y abajo
para aumentar o disminuir el valor de forma incremental.
Restablezca el tamaño original haciendo clic en el botón
Reset (Restablecer).
5. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Configuración de MediaManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 19
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Eliminación de un canal
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
3. Seleccione el canal que desee detener y haga clic en Delete
(Eliminar).
4. Haga clic en Yes (Sí).
Restauración de canales predeterminados
Restaura los valores predeterminados de todos los canales. No se puede
restaurar un canal predeterminado suelto.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
3. Haga clic en Restore Defaults (Restaurar predeterminados).
4. Haga clic en Yes (Sí).
i
Los perfiles hacen referencia a los nombres de los canales.
Si elimina el nombre de un canal que está incluido en un
perfil, ese perfil ya no podrá ver el canal.
i
La restauración de los canales predeterminados es una
acción definitiva. Una vez eliminados, no es posible recuperar
los canales.
Configuración de MediaManager
20 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo Seleccionar dispositivo
El cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar dispositivo) identifica el
módulo de entrada de un canal desde el cual la ventana de MediaManager
recibe la señal.
Acceda al cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar dispositivo)
desde MediaManager. Haga clic en Administration (Administración) >
Channel configuration (Configuración de canal) y, a continuación,
haga clic en Add (Añadir).
Campo Descripción
C08V Muestra las fuentes de vídeo conectadas al módulo C08V.
Este módulo admite varios vídeos por dispositivo de
pantalla.
C021I-SL Muestra una fuente DVI-I analógica o digital conectada
a cualquier módulo C02I-SL.
C01D-DL Muestra una fuente DVI-D digital conectada a cualquier
módulo C01D-DL.
RemoteDesktop Muestra el escritorio de otro equipo de la red distinto
de la controladora.
RDClient debe estar instalado en el PC para que la función
de escritorio remoto funcione.
Configuración de MediaManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 21
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo de propiedades de canal
El cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de canal)
le permite: añadir, copiar, editar o eliminar, o restaurar canales
predeterminados. Las opciones del cuadro de diálogo cambian en
función de que la fuente de señal sea un vídeo, un dispositivo DVI
o RemoteDesktop.
Para acceder al cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de
canal) de MediaManager, haga clic en Administration (Administración).
Name (All) (Nombre [Todos]): indica el nombre predeterminado
de un canal. Este nombre se basa en el tipo de dispositivo del
canal, por ejemplo, DVI 03.
Overlay Text (All) (Superponer texto [todos]): refleja el nombre
predeterminado del canal.
Input # (DVI, Video) (N.º de entrada [DVI, vídeo]): especifica
qué puerto de entrada del dispositivo debe usarse. Cuando se
intenta abrir una ventana para una entrada que ya está usándose
en 16 ventanas, la ventana muestra la imagen de “dispositivo en
uso” en la ventana de MediaManager.
El rango de números de entrada disponibles depende del número
de módulos instalados en el tipo de dispositivo especificado.
Configuración de MediaManager
22 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Los módulos C08V, C02I-SL y C01D-DL no pueden tener más
de 16 ventanas mostrando el mismo canal de entrada.
Remote Control (Control remoto): indica si un usuario puede
tomar control del escritorio remoto mostrado mediante el teclado
y ratón de la controladora. Cuando la opción de control remoto
está activada, los menús contextuales de MediaManager no están
disponibles en la ventana de MediaManager que está visualizando
el escritorio remoto. Las acciones de ratón y teclado de la ventana
del escritorio remoto se envían al escritorio remoto. Esta
configuración funciona solo para los tipos de entrada de
RemoteDesktop.
Backup channel (Canal de seguridad): identifica el canal al que
cambiará MediaManager si se selecciona el canal actual, pero no
está disponible.
Video Type (Video) (Tipo de vídeo [vídeo]): muestra el tipo de
señal de vídeo que se ha detectado: vídeo compuesto o S-vídeo.
Video Standard (Video) (Estándar de vídeo [vídeo]): muestra
el estándar de vídeo en el que se ha codificado la señal detectada:
PAL, NTSC o SECAM.
Host Name/IP (RemoteDesktop) (Nombre de host/IP
[RemoteDesktop]): especifica la dirección IP o el nombre completo
del equipo remoto.
Port (RemoteDesktop) (Puerto [RemoteDesktop]): especifica
el número de puerto del equipo remoto.
Maximum Sample Rate (Velocidad de muestreo máxima):
especifica la velocidad con la que la ventana se actualiza en
fotogramas por segundo. La velocidad de actualización máxima
obtenible depende del ancho de banda disponible en el bus PCIe.
Si se configura un valor alto, se reduce la disponibilidad de ancho
de banda para otras aplicaciones y otras ventanas DVI. También
pueden producirse actualizaciones irregulares si hay una o varias
ventanas abiertas.
Si detecta actualizaciones o superposiciones irregulares, reduzca
el valor de la velocidad de muestra máxima hasta que las
actualizaciones se produzcan de forma más homogénea.
Configuración de MediaManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 23
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Password (RemoteDesktop) (Contraseña [RemoteDesktop]):
solo se requiere una contraseña para acceder a un escritorio
remoto si se activa la función de autenticación (con contraseña)
en la aplicación RDClient en el escritorio remoto. Escriba la
contraseña configurada en el RDClient del escritorio remoto.
Si al configurar un canal no se proporciona una contraseña y se
activa la autenticación, cuando se seleccione el canal para su
visualización, se le pedirá que introduzca una contraseña.
Image Adjustments (DVI, Video) (Ajustes de imagen [DVI,
vídeo]): proporciona la configuración de ajuste de la imagen.
Estas opciones varían en función de si se está trabajando con
señales de vídeo o DVI. La mayoría de las opciones tienen una
barra de desplazamiento ajustable. Para aumentar el valor del
ajuste, desplace la barra hacia la derecha, y para reducirlo,
desplácela a la izquierda. El valor exacto aparece a la derecha
de la barra de desplazamiento.
Brightness (DVI, Video) (Luminosidad [DVI, vídeo]): ajuste la
barra de desplazamiento hasta obtener la luminosidad adecuada
para la imagen. Un ajuste de luminosidad alto podría visualizar
las partes negras de una imagen de color gris oscuro. Esto podría
otorgar un aspecto general “descolorido” a la imagen. Si el ajuste
de luminosidad es demasiado bajo, las zonas oscuras de la imagen
podrían verse negras (“aplastadas”).
Contrast (DVI, Video) (Contraste [DVI, vídeo]): ajuste la barra
de desplazamiento hasta obtener el contraste adecuado para la
imagen. Un ajuste de contraste alto puede hacer que las zonas
claras de la imagen se vean de color blanco y distorsionadas.
Si el ajuste de contraste es demasiado bajo, la iluminación
de la imagen podría verse afectada.
Brightness Color Balancing (DVI) (Equilibrio de color
[luminosidad] [DVI]): ajuste la barra de desplazamiento hasta
obtener el equilibrio de color para la luminosidad. Este ajuste
debe configurarse por separado para cada canal de color.
Contrast Color Balancing (DVI) (Equilibrio de color [contraste]
[DVI]): ajuste la barra de desplazamiento hasta obtener el
equilibrio de color para el contraste. Este ajuste debe configurarse
por separado para cada canal de color.
Configuración de MediaManager
24 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Saturation (Video) (Saturación [vídeo]): ajuste la barra de
desplazamiento hasta obtener la saturación del color deseada.
Hue (Video) (Tono [vídeo]): ajuste la barra de desplazamiento
hasta que la imagen muestre el tono deseado. Se aplica
únicamente a la salida de vídeo NTSC.
Use Pixel Tracking (DVI) (Usar rastreo de píxeles [DVI]): active
esta opción para habilitar el rastreo de píxeles. Ajuste la barra de
desplazamiento para aumentar o reducir la frecuencia del reloj de
muestreo de píxeles para corregir la coherencia de la imagen.
Pixel Phase (DVI) (Fase de píxeles [DVI]): ajuste la barra
de desplazamiento para que los brillos de la imagen mostrada
desaparezcan y la imagen sea estable.
Horizontal Offset (DVI) (Compensación horizontal [DVI]):
ajuste la barra de desplazamiento para invertir la imagen de
izquierda a derecha.
Vertical Offset (DVI) (Compensación vertical [DVI]): ajuste
la barra de desplazamiento para invertir la imagen arriba o abajo.
Clamping Offset (DVI) (Compensación de fijación [DVI]): ajuste
la barra de desplazamiento cuando la imagen muestre rayas
horizontales gruesas o no tenga brillo. En estos casos, la posición
de fijación deberá ajustarse para coincidir con la frecuencia de la
señal entrante.
Configuración de MediaManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 25
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de accesos rápidos
Muchas tareas comunes de MediaManager tienen accesos rápidos
asignados. Por ejemplo, puede crear un nuevo perfil pulsando Ctrl + N.
Puede personalizar las asignaciones de accesos rápidos.
Visualización de la configuración de
accesos rápidos
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard
Shortcuts (Accesos rápidos de teclado).
Edición de la configuración de accesos
rápidos
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard
Shortcuts (Accesos rápidos de teclado).
3. Resalte una tarea en el cuadro de diálogo Keyboard Shortcuts
(Accesos rápidos de teclado) y haga clic en Edit (Editar).
Aparecerá el cuadro de diálogo Assign Keyboard Shortcut
(Asignar acceso rápido de teclado).
4. Escriba una combinación de acceso rápido en el campo Enter New
Keyboard Shortcut (Introducir nuevo acceso rápido de teclado)
y haga clic en OK (Aceptar).
i
No es posible asignar el mismo acceso rápido a más de
una tarea.
La tecla Alt no está disponible para accesos rápidos de
MediaManager.
Algunos accesos rápidos están reservados para tareas
de Microsoft Windows y no se pueden usar en otra tarea.
Configuración de MediaManager
26 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Restauración de los valores
predeterminados de los accesos rápidos
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard
Shortcuts (Accesos rápidos de teclado).
3. Haga clic en Restore Defaults (Restaurar predeterminados).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 27
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración
de WallManager
WallManager permite ver y controlar el escritorio de la controladora
desde un equipo remoto. Controla y administra la comunicación entre
la controladora TVC y las estaciones de trabajo cliente con Windows 7.
Además, inicia aplicaciones en la multipantalla cuando el cliente
lo ordena.
Utilice la aplicación cliente WallManager para:
Habilitar la seguridad de MASTERSuite para el acceso remoto
Configurar usuarios y niveles de usuarios
Configurar aplicaciones para su uso en la multipantalla
Configurar la partición y el acceso de la multipantalla
Configurar escenarios (diseños de multipantalla) y programas
El panel WallView de WallManager permite trabajar con el escritorio de
la controladora, incluidas las ventanas de soporte y las aplicaciones,
desde un PC remoto. Si tiene varias controladoras para configurar, puede
trabajar en una controladora y conectarse a controladoras adicionales.
Requisitos previos de WallManager
Procesador de 1,7 GHz o superior
Memoria RAM de 1 GB o superior
Espacio disponible en disco duro de 200 MB (.NET Framework
y WallManager)
Configuración de WallManager
28 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Instalación de WallManager en un cliente
WallManager está preinstalado en la controladora TVC con la seguridad
inhabilitada.
Siga las instrucciones para instalar WallManager en un equipo, de forma
que sea posible acceder de forma remota.
1. Abra un explorador web.
2. Introduzca el nombre o la dirección IP de la controladora,
(por ejemplo, http://controller) y pulse Intro.
Si la interfaz de usuario web no está disponible, asegúrese de que
el servidor web de Christie esté ejecutándose en la controladora.
3. Seleccione el idioma en el que desee trabajar y haga clic en Select
(Seleccionar).
4. Haga clic en Install WallManager (Instalar WallManager).
Es posible que en la primera instalación se abra un cuadro de
diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el asistente
de instalación. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción
Run (Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba
una advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para
instalar el software.
5. Siga las instrucciones del asistente de instalación.
6. Cierre la interfaz de usuario web.
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 29
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Inicio de WallManager
WallManager se puede ejecutar en la controladora o en una estación
de trabajo cliente.
1. Asegúrese de que las controladoras TVC y las multipantallas estén
encendidas.
2. Abra WallManager:
En la controladora, haga clic en el acceso rápido Christie
WallManager del escritorio.
En una estación de trabajo cliente, haga clic en Inicio >
Todos los programas > Christie > MASTERSuite™ 5 >
WallManager™ 5.
Cuando se inicie por primera vez, el panel Controllers
(Controladoras) se mostrará vacío.
3. Haga clic en Add (Añadir), para añadir una controladora.
WallManager detecta los equipos en red que sean visibles.
4. Seleccione la controladora en la lista y haga clic en OK (Aceptar).
Si la controladora no aparece en la lista, introduzca el nombre de
esta o la dirección IP manualmente. Si aún no se puede conectar,
póngase en contacto con el administrador del sistema.
Configuración de WallManager
30 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
5. Para conectar la controladora y mostrar un esquema de la
multipantalla asociada, haga clic en el icono de la controladora.
Configuración del idioma de WallManager
Cada instalación de WallManager en un equipo remoto se puede
configurar para utilizar un idioma distinto.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione WallManager Options (Opciones de
WallManager).
Aparecerá el cuadro de diálogo WallManager Options (Opciones
de WallManager).
3. Seleccione el idioma que desee usar en su instalación de WallManager.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
Detención de WallManager
Puede detener WallManager en cualquier momento. Al hacerlo, no se
apaga la pantalla ni se desconectan los escenarios programados o el
acceso remoto. El servidor web de Christie (WallServer.exe), que se
ejecuta en la controladora y continúa ejecutándose hasta que se detiene
el servicio, controla los escenarios programados y el acceso remoto.
1. Haga clic en el menú del botón WallManager en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
2. Haga clic en Exit WallManager (Salir de WallManager).
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 31
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de controladoras
Puede conectarse a varias controladoras y realizar toda la configuración
desde un equipo. Al configurar varias controladoras a la vez, puede
exportar escenarios de una controladora a otra.
Adición de una controladora
1. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Christie >
MASTERSuite™ 5 > WallManager™ 5.
2. Haga clic en Add Controllers (Añadir controladoras), para añadir
una controladora.
WallManager detecta los equipos en red disponibles
automáticamente.
3. Seleccione la controladora necesaria en la lista Select Network
Computer (Seleccionar equipo de red) y haga clic en OK (Aceptar).
La controladora se añadirá a la galería de controladoras. Si la
controladora no está en la lista, escriba su nombre o dirección IP
en el campo Select Network Computer (Seleccionar equipo
de red).
4. Haga clic en el icono de la controladora para conectar a la
controladora y añadir la multipantalla al espacio de trabajo.
5. Si la seguridad de WallManager está habilitada, introduzca
un nombre de usuario y una contraseña válidos.
Configuración de WallManager
32 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de seguridad
La configuración de seguridad es específica de cada controladora.
Al trabajar con varias controladoras, un usuario puede tener privilegios
administrativos en una controladora y no tenerlos en otra.
Seguridad de Windows
El sistema operativo Windows 7 proporciona control de inicio de sesión
para el acceso directo a la controladora y la multipantalla. Una vez
iniciada la sesión, puede interactuar directamente con la multipantalla,
incluso iniciar ventanas de MediaManager u otras aplicaciones.
Para obtener más información sobre la seguridad de Windows,
vea la ayuda en línea de Windows.
Seguridad de WallManager
La seguridad de WallManager controla el acceso a funciones de
WallManager como escenarios y programaciones. También controla
el acceso remoto y la capacidad de trabajar con varias controladoras
y multipantallas desde un equipo.
La controladora TVC se proporciona con la seguridad de WallManager
inhabilitada. Si no desea habilitar la seguridad, puede pasar
directamente a Administración de aplicaciones en la página 44.
Puede seguir usando la controladora sin habilitar la seguridad de
WallManager. Si la seguridad no está habilitada y la controladora se
conecta a una red, esta quedará abierta a cualquiera que tenga acceso
a su red.
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 33
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Panel de configuración de seguridad
Acceda al panel Security Settings (Configuración de seguridad) de
WallManager. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior
izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración
de seguridad).
Campo Descripción
Permissions
(Permisos)
Especifica lo que puede hacer el usuario en WallManager.
Los usuarios nuevos obtienen automáticamente los permisos
asignados a su grupo de seguridad.
WallView View (Vista de WallView): permite a los
usuarios ver el contenido de la multipantalla en WallView.
WallView Edit (Edición de WallView): permite a los
usuarios tener un control básico sobre las ventanas
de la multipantalla.
Wall Partitioning (Partición de multipantalla): limita
el acceso de los usuarios a una parte de la multipantalla.
Desactive esta opción para dar acceso completo a los
usuarios. Consulte Administración de usuarios en la
página 38.
WallView Port Modify (Modificación de puerto de
WallView): permite a los usuarios cambiar el puerto
que WallManager usa para comunicarse con el servidor.
Esta configuración debería estar disponible para los
administradores de sistemas.
Start Scenario (Iniciar escenario): permite a los usuarios
iniciar escenarios.
Configuración de WallManager
34 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Habilitación de la seguridad
de WallManager
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración
de seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
Stop Scenario (Detener escenario): permite a los
usuarios detener escenarios.
Edit Scenario (Editar escenario): permite a los usuarios
crear y modificar escenarios.
Lockdown Mode (Modo de bloqueo): permite a los
usuarios iniciar el modo de bloqueo. Este modo limita la
actividad de los usuarios en la multipantalla y cierra el
programador hasta que salga del modo. Consulte Modo de
bloqueo en la página 99.
User Maintenance (Mantenimiento de usuario): permite
a los usuarios añadir o eliminar usuarios, o cambiar
permisos.
Manage Device Task (Administrar tareas del
dispositivo): permite a los usuarios configurar tareas de
dispositivos adicionales que se pueden ejecutar en un
escenario.
Registered Application (Aplicación registrada): permite
a los usuarios editar la lista de aplicaciones registradas
y las propiedades de las aplicaciones.
Edit Schedules (Editar programas): permite a los
usuarios editar la información de programación para
los escenarios.
RemoteControl: permite a los usuarios acceder a la
multipantalla con la aplicación RemoteControl.
Launch MediaManager (Iniciar MediaManager): permite
a los usuarios iniciar MediaManager en la multipantalla.
Applications
(Aplicaciones)
Especifica qué aplicaciones registradas puede ejecutar
el usuario en la multipantalla.
Campo Descripción
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 35
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
3. Seleccione la controladora con la que desea trabajar y seleccione
Enable Security (Habilitar seguridad).
4. Haga clic en Yes (Sí).
5. Inicie sesión con una cuenta válida de nivel 1 (Administrador).
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados del
administrador son admin.
Las funciones de administración User (Usuario) y User Group
(Grupo de usuarios) aparecerán cuando habilite la seguridad.
6. Configure permisos y cuentas de usuarios para personas que
necesiten acceso.
Consulte Administración de usuarios en la página 38.
Inhabilitación de la seguridad
de WallManager
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
i
Solo un usuario con seguridad de nivel 1 puede inhabilitar
la seguridad de WallManager.
Configuración de WallManager
36 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Inicie sesión con la cuenta de usuario de nivel 1 en la controladora
seleccionada.
5. Desactive Enable Security (Habilitar seguridad).
Al inhabilitar la seguridad no se eliminan los usuarios ni la
información de usuarios. Si vuelve a habilitar la seguridad,
la información de usuarios se activará.
Permisos de grupos de usuarios
WallManager admite 4 niveles de grupos de usuarios:
Nivel 1: a estos usuarios se les otorga acceso de “administrador.
Estos usuarios tienen acceso a todas las funciones de WallManager
y pueden activar y desactivar la seguridad. Los permisos de nivel 1
no se pueden modificar.
Nivel 2 a 4: estos usuarios son definidos por los usuarios de nivel 1,
según sea necesario. Por ejemplo, puede definir que los usuarios
de nivel 2 tengan acceso de administrador, los de nivel 3 acceso
moderado y los de nivel 4 acceso limitado.
De forma predeterminada, las funciones de WallManager están
deshabilitadas para todos los grupos, excepto para los de nivel 1, y los
permisos para las aplicaciones están habilitadas para todos los grupos.
i
Los permisos y usuarios de WallManager solo se pueden
añadir o editar si la seguridad de WallManager está
habilitada.
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 37
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Edición de permisos de grupos
de usuarios
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos de
mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en el nivel de grupo con el que desea trabajar, por
ejemplo, el nivel 2.
6. Active las funciones y aplicaciones a las que desee que tengan
acceso los usuarios de este grupo y haga clic en Apply (Aplicar).
7. Repita este proceso para todos los grupos que desee usar.
Consulte Administración de usuarios en la página 38.
8. Haga clic en OK (Aceptar).
Configuración de WallManager
38 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de usuarios
WallManager permite añadir, editar y eliminar usuarios de las
controladoras. Al administrar usuarios con acceso a varias controladoras,
asegúrese de duplicar la información de usuario y contraseña en cada
controladora a la que el usuario tiene acceso. Los cambios en las
contraseñas se aplicarán a varias controladoras si las combinaciones
de nombre de usuario y contraseña son idénticas.
Adición de un usuario
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración
de seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en Users (Usuarios).
6. Haga clic en Create (Crear).
i
Antes de añadir un usuario, asegúrese de que WallManager
no guarda ni restablece la configuración.
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 39
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
7. Rellene el cuadro de diálogo Create User (Crear usuario).
Consulte Cuadro de diálogo para crear usuario en la página 40.
8. Repita los pasos 6 y 7 para cada usuario nuevo.
Configuración de WallManager
40 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo para crear usuario
Edición de un usuario
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración
de seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en Users (Usuarios).
Campo Descripción
User Name
(Nombre de
usuario)
Identifica la cuenta que se está modificando.
First Name
(Nombre)
Identifica el nombre de la persona a la que pertenece
la cuenta.
Last Name
(Apellidos)
Identifica los apellidos de la persona a la que pertenece
la cuenta.
Password/Verify
Password
(Contraseña/
Verificar
contraseña)
Define o restablece la contraseña del usuario actual.
Group (Grupo) Identifica el nivel de seguridad de la cuenta.
Create (Crear) Guarda los cambios realizados por el usuario.
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 41
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
6. Elija un usuario de la lista y haga clic en Edit (Editar).
7. Rellene el cuadro de diálogo Edit User (Editar usuario).
8. Haga clic en OK (Aceptar).
A continuación, se aplicarán los cambios realizados en la cuenta
actual. Los cambios realizados en otras cuentas de usuario tendrán
efecto después de reiniciar WallManager.
Eliminación de un usuario
1. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
2. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
3. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
4. Haga clic en Users (Usuarios).
5. Elija un usuario que desee eliminar de la lista y haga clic en
Remove (Quitar).
Cambio de la contraseña de usuario
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
i
No es posible eliminar al último usuario de nivel 1 del
sistema.
Antes de eliminar un usuario, asegúrese de que WallManager
no guarda ni restablece la configuración.
Configuración de WallManager
42 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en Users (Usuarios).
6. Elija un usuario de la lista y haga clic en Change Password
(Cambiar contraseña).
7. Rellene el cuadro de diálogo Change Password (Cambiar
contraseña).
8. Si el usuario tiene acceso a varias controladoras, seleccione
Change Password On All Servers (Cambiar la contraseña
en todos los servidores).
9. WallManager comprueba todas las controladoras conectadas y
actualiza la contraseña de todas las combinaciones de nombre
de usuario y contraseña que correspondan.
Particiones de multipantalla
Las particiones de multipantalla son parte de la definición del grupo
de usuarios. La multipantalla completa está disponible de forma
predeterminada. Al crear una partición de multipantalla, limita el acceso
de los usuarios al área de la partición de las siguientes formas:
Los usuarios de WallManager y de la interfaz de usuario web que
pertenecen al grupo solo ven la partición definida para el grupo.
Los usuarios de WallManager y de la interfaz de usuario web solo
pueden interactuar con los elementos que ven en su partición,
siempre que tengan permiso para acceder a estos elementos.
Los usuarios de WallManager solo pueden crear o editar escenarios
para su partición, siempre que tengan permisos de edición de
escenarios.
Las particiones no impiden que los usuarios con acceso directo a la
controladora y la multipantalla vean e interactúen con elementos de
toda la multipantalla con el ratón y el teclado de la controladora TVC.
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 43
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Creación de una partición de multipantalla
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en el grupo que desee restringir.
6. Active la casilla de verificación Wall Partitioning (Partición de
multipantalla) y haga clic en Edit (Editar).
7. En el cuadro de diálogo Edit Group Wall Access (Editar acceso
a multipantalla de grupo), haga clic y arrastre para dibujar el área
a la que tienen acceso los usuarios.
8. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar el cambio y cerrar
el cuadro de diálogo.
9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo
Security Settings (Configuración de seguridad) y haga clic
en OK (Aceptar) para confirmar los cambios.
Configuración de WallManager
44 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de aplicaciones
WallManager permite iniciar aplicaciones en la multipantalla, incluidas
las ventanas de MediaManager. WallManager explora la lista de
programas del menú de inicio de la controladora para identificar las
aplicaciones que se pueden ejecutar. Revise la lista inicial y elimine
las aplicaciones que no sean adecuadas para visualizarse en la
multipantalla.
Visualización de aplicaciones registradas
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas)
e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas.
3. Haga clic en Registered Application (Aplicación registrada).
Eliminación de una aplicación de la lista
de aplicaciones registradas
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas)
e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas.
3. Seleccione una aplicación que desee eliminar y haga clic en
Remove (Quitar).
i
Al eliminar una aplicación, esta se desplazará a la lista
Unavailable Applications (Aplicaciones no disponibles)
y no se podrá incluir en los escenarios.
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 45
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Restauración de una aplicación de la lista
de aplicaciones registradas
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas)
e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas.
3. Seleccione la aplicación en la lista Unavailable Applications
(Aplicaciones no disponibles) y haga clic en Restore (Restaurar).
Registro de una aplicación
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas).
3. Haga clic en New (Nuevo).
4. Rellene el panel New Registered Application (Nueva aplicación
registrada).
Para obtener más información, consulte Administración de
aplicaciones en la página 44.
Las aplicaciones registradas se ejecutan en la controladora,
por lo que la controladora requiere una ruta de aplicación
y un directorio de trabajo.
Configuración de WallManager
46 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Si trabaja de forma remota, compruebe que las aplicaciones
existen y la ubicación de estas.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Edición de las propiedades de una
aplicación
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas).
3. Seleccione la aplicación que desee editar y haga clic en
Edit (Editar).
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 47
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
4. Cambie la información, según sea necesario.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Consulte Panel de detalles de la aplicación en la página 47.
Panel de detalles de la aplicación
El panel Application Details (Detalles de la aplicación) permite
especificar los archivos y cambios necesarios para ejecutar una
aplicación en la multipantalla. Esta información se proporciona en
el cuadro de diálogo New Registered Application (Nueva aplicación
registrada) y en el cuadro de diálogo Edit <application> (Editar
aplicación).
Name (Nombre): identifica la aplicación.
Application Path (Ruta de la aplicación): identifica la ubicación
de la aplicación en la controladora; por ejemplo C:\Archivos de
programa\Adobe\Acrobat\Acrobat.exe.
Command Line (Línea de comandos): identifica los cambios (por
ejemplo, /s con archivos .ppt), archivos de inicio (por ejemplo,
inicialización, configuración, imágenes, etc.) y archivos de datos
(por ejemplo, .PDF, .xls, etc.) necesarios para ejecutar la aplicación
tal y como desea.
Working Directory (Directorio de trabajo): especifica el
directorio de trabajo predeterminado (el directorio de la aplicación).
El directorio de trabajo se actualiza automáticamente si se
especifica un archivo de datos de otra carpeta en el campo
Command Line (Línea de comandos).
Configuración de WallManager
48 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
QuickLaunch
QuickLaunch permite iniciar escenarios existentes en la multipantalla sin
necesidad de iniciar WallManager. Permite acceder rápida y fácilmente a
WallManager, la interfaz de usuario web, RemoteControl y los escenarios
de WallManager.
QuickLaunch se puede ejecutar en la controladora o en el escritorio
de un PC remoto.
Instalación de QuickLaunch
1. Abra la interfaz de usuario web.
2. Seleccione el idioma en el que desee trabajar y haga clic en Select
(Seleccionar).
3. Haga clic en QuickLaunch.
La barra de QuickLaunch y el acceso rápido de QuickLaunch
aparecerán en el escritorio.
Configuración de WallManager
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 49
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de QuickLaunch
1. Abra QuickLaunch.
2. Haga clic con el botón secundario en la pantalla QuickLaunch
y seleccione Configure (Configurar).
Aparecerá el cuadro de diálogo QuickLaunch Configuration
(Configuración de QuickLaunch).
3. Configure el aspecto de QuickLaunch seleccionando los elementos
que desee que aparezcan en QuickLaunch.
Al abrir QuickLaunch, la lista de escenarios se recupera
automáticamente de la controladora.
4. También puede seleccionar la opción Touchscreen (Pantalla táctil)
para ampliar los botones y que resulte más fácil trabajar con ellos
en una pantalla táctil.
5. Haga clic en Save (Guardar).
6. Si lo desea, puede utilizar el campo Host para cambiar el servidor
si ha configurado más de una controladora.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 51
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de
visualización
MediaManager es una aplicación de software diseñada específicamente
para ver vídeo, DVI y fuentes en una multipantalla desde un escritorio
remoto.
Administración de fuentes de
entrada
MediaManager organiza las fuentes de entrada como canales. Cada
ventana de MediaManager puede mostrar una fuente de entrada,
es decir, un canal a la vez.
Pueden seleccionarse varios canales para visualizarse en secuencia
o cargar canales cargando un perfil. Si el perfil contiene una lista de
canales, el primer canal de la lista de ciclos se muestra automáticamente
en la ventana de MediaManager. Si el perfil solo tiene un canal, este será
el que se muestre.
Selección de una fuente
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Channel Selection
(Selección de canal).
3. Seleccione un canal y haga clic en Load Channel (Cargar canal).
Medios de visualización
52 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
4. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Pulse Ctrl+F5 en cualquier momento para actualizar la lista
de canales.
Ciclo entre varias fuentes
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Cycling (Ciclo) > Configure (Configurar).
3. Haga clic en un canal para seleccionarlo.
4. Haga clic en Add (Añadir).
Seleccione un canal en la lista inferior y haga clic en Remove
(Quitar) para quitar un elemento de la lista de ciclos.
5. Especifique el tiempo de visualización de los canales seleccionados
en la lista Channel Cycling (Ciclo de canales). Para ello,
introduzca un valor en el campo Duration (Duración).
Puede tener distintas duraciones de visualización para canales
o grupos de canales específicos.
6. Haga clic en Apply (Aplicar).
7. Si es necesario, haga clic en Move Up (Desplazar hacia arriba)
o Move Down (Desplazar hacia abajo) para reordenar la lista
Channel Cycling (Ciclo de canales).
8. Haga clic en Start Cycle (Iniciar ciclo) para comenzar el ciclo
por los canales en la ventana de MediaManager.
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 53
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
9. Haga clic en OK (Aceptar).
10. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Propiedades de la ventana
de MediaManager
Puede cambiar las propiedades de la ventana de MediaManager
eliminando la barra de título o añadiendo una superposición de texto.
Las propiedades de la ventana seguirán activas independientemente
del canal (fuente de entrada) visualizado.
Visualización del perfil de la ventana
de MediaManager
WallManager aplica automáticamente la configuración de los canales
y del perfil (establecida anteriormente en MediaManager) para cada
ventana de un escenario. Puede revisarla y modificarla a través del
cuadro de diálogo Windows Profile Settings (Configuración de perfil
de ventana) de WallManager.
Algunas configuraciones no se aplican porque no corresponde por el
contexto de los escenarios programados. Por ejemplo, la capacidad de
revisar una instantánea se ha eliminado de la pestaña Single Capture
(Captura sencilla).
Medios de visualización
54 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Los cambios implementados a través de este cuadro de diálogo se
guardan únicamente con el escenario. Para cambiar un perfil de forma
permanente, utilice la versión completa de MediaManager en la
controladora.
Cambio del estilo, el tamaño, la posición
o la relación de aspecto
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Window Preferences
(Preferencias de ventana).
Consulte Cuadro de diálogo de preferencias de ventana en la
página 55.
3. Ajuste la configuración de la ventana al tamaño y la posición
deseados. Podrá ver los cambios inmediatamente.
4. Si lo desea, puede bloquear los ajustes activando la casilla
de verificación pertinente para que no se puedan modificar
accidentalmente.
5. En el panel Borders and Title Bar (Bordes y barra de título),
seleccione el estilo de ventana deseado.
Al eliminar la barra de título también se elimina la barra de menús.
Si la barra de menús no está disponible, podrá acceder a las
opciones de los menús haciendo clic con el botón derecho del
ratón en cualquier lugar de la ventana de MediaManager.
6. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo.
7. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 55
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo de preferencias de ventana
El cuadro de diálogo Window Preferences (Preferencias de ventana)
configura el aspecto de la ventana de MediaManager. La función
es la misma que la del cuadro de diálogo Window Profile Settings
(Configuración de perfil de ventana) de WallManager. Haga clic en
Settings (Configuración) > Window Preferences (Preferencias
de ventana) de MediaManager.
Campo Descripción
Preset Size
(Predefinir tamaño)
Ajusta el tamaño de la ventana para adecuarse a la
instalación de la mejor manera posible:
• Native Source (Fuente nativa) (predeterminado): ajusta
la ventana en función de la resolución de la señal
entrante.
• Custom (Personalizado): ajusta el tamaño de la ventana
a un tamaño no disponible en la lista de opciones.
• 1/4 Source (1/4 de fuente), 1/2 Source (1/2 de fuente),
2x Source (2 fuentes) o 4x Source (4 fuentes): cambia
el tamaño de la ventana en función del tamaño de la
señal de entrada.
Si selecciona 1/3 Screen (1/3 de pantalla), 1/2 Screen
(1/2 de pantalla), Single Screen (Una pantalla) o 2x2
Screen (2 pantallas), la señal entrante cambia de tamaño
en función del tamaño de la pantalla. Por ejemplo,
seleccione 2x2 Screen (2 pantallas) si desea mostrar una
señal de fuente en 2 multipantallas o, si tiene una sola
pantalla y cuatro señales entrantes, seleccione 1/2 Screen
(1/2 de pantalla) para visualizar las cuatro señales en una
única pantalla.
Medios de visualización
56 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Aspect Ratio
(Relación de aspecto)
Selecciona la relación de aspecto de la ventana. El tamaño
de la ventana de MediaManager cambia automáticamente
cuando se selecciona una relación de aspecto diferente.
La configuración predeterminada de la relación de aspecto
es Device (Dispositivo).
Active la casilla de verificación Maintain Aspect Ratio
(Mantener relación de aspecto) para conservar la relación
de aspecto especificada al cambiar el tamaño de la
ventana.
Position (x,y)
(Posición [x,y])
Especifica dónde debe mostrarse la ventana en la
multipantalla. Las coordenadas X e Y especifican la
ubicación de la esquina superior izquierda de la ventana
de MediaManager. Las coordenadas predeterminadas
son 0,0.
Active la casilla de verificación Lock Position (Bloquear
posición) para impedir el desplazamiento de la ventana.
Size (w,h)
(Tamaño [an,al])
Especifica el tamaño en píxeles exacto de la ventana
(solo contenido). Debe tenerse en cuenta que las
ventanas tienen un borde fino (4 píxeles en cada lado),
una barra de título (depende del tamaño de la fuente)
y una barra de subtítulo. El tamaño predeterminado
es el tamaño nativo del contenido de la ventana.
Active la casilla de verificación Lock Size (Bloquear
tamaño) para evitar el cambio de tamaño de la ventana.
Size and Position
(Tamaño y posición)
Maintain Aspect Ratio (Mantener relación de
aspecto): la ventana actual mantiene la relación
de aspecto existente.
Lock Position (Bloquear posición): bloquea la posición
de la ventana actual.
Lock Size (Bloquear tamaño): bloquea el tamaño
de la ventana actual.
Always on Top (Siempre visible): la ventana actual
se mantiene en primer plano.
Campo Descripción
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 57
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Adición de superposición de texto
Puede visualizar el texto sobre el contenido de una ventana,
por ejemplo, para identificar la fuente del contenido.
Consulte Instantáneas de la ventana de MediaManager en la página 62.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Text Overlay
(Superposición de texto).
3. Seleccione el tipo de superposición que desee utilizar: Profile
(Perfil) o Channel (Canal).
4. Si ha seleccionado Profile (Perfil) en el paso 2, escriba el texto que
desea que aparezca sobre el contenido del canal. En caso contrario,
vaya directamente al paso 4.
No es necesario especificar el texto si ha seleccionado Channel
(Canal), ya que se utilizará el texto especificado en el cuadro
de diálogo de propiedades del canal.
Borders and Title Bar
(Bordes y barra de
título)
None (Ninguno): muestra el contenido actual de la
ventana sin bordes. Si elige este estilo de ventana,
utilice el menú contextual para acceder a las opciones
de la ventana.
Borders Only (Solo bordes): muestra la ventana con
un borde fino y oculta la barra de título y de menús.
Si elige este estilo de ventana, utilice el menú
contextual para acceder a las opciones de los menús.
Both (Ambos) (predeterminado): muestra la barra
de título y de menús de la ventana.
Campo Descripción
Medios de visualización
58 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
5. Edite la superposición de texto según sea necesario y haga clic
en OK (Aceptar).
El panel Text Preview (Vista previa de texto) no ajusta el
texto. Para obtener mejores resultados, ajuste la ventana
de MediaManager al tamaño nativo de la fuente durante la
configuración de Text Overlay (Superposición de texto). Configure
la superposición de texto y haga clic en la opción Scale with
Window (Ajustar a ventana). También puede ajustar el tamaño
de la ventana y configurar la superposición de texto con el tamaño
correspondiente.
6. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Personalización del texto de
superposición en los canales
Puede personalizar el contenido de las superposiciones de texto de hasta
24 ventanas a la vez. Esto se puede utilizar para identificar el origen del
contenido.
La información de superposición de texto se define y guarda en el perfil
(excepto para el texto específico del canal).
Consulte Adición de superposición de texto en la página 57.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuración de canal).
3. Haga clic en un canal para seleccionarlo y, a continuación,
en Edit (Editar).
Consulte Cuadro de diálogo de propiedades de canal en la página
21.
4. Introduzca el texto en el campo Overlay Text (Superponer texto)
y haga clic en Save (Guardar).
5. Repita los pasos 2 a 3 para cada canal que requiera texto
de superposición.
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 59
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo de superposición de texto
El cuadro de diálogo Text Overlay (Superposición de texto)
permite cambiar el aspecto del texto de superposición. De forma
predeterminada, el texto aparece centrado en la parte inferior de la
ventana. La información de superposición de texto se almacena con
el perfil. Puede especificar una superposición de texto independiente
para cada canal.
Campo Descripción
Overlay Text
(Superponer texto)
Disabled (Deshabilitado): desactiva la superposición
de texto.
Profile (Perfil): muestra la superposición de texto
especificada en el cuadro de diálogo Text Overlay
(Superposición de texto).
Channel (Canal): muestra la superposición de texto
especificada en el cuadro de diálogo Channel Properties
(Propiedades de canal).
[Type your text here...] [Escriba el texto aquí...]
Overlay Text (Superponer texto): especifica
manualmente el texto que desee mostrar con la fuente
seleccionada en el campo Overlay Text (Superponer
texto). El texto de superposición aparecerá en la
ventana Preview Text (Vista previa de texto) siguiente.
Medios de visualización
60 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Appearance (Aspecto) Font and font size (Fuente y tamaño de fuente):
ajusta el estilo y el tamaño del texto.
Bold (Negrita), Italic (Cursiva) y Underline
(Subrayado): ajusta el aspecto del texto.
Scale with Window (Ajustar a ventana): cambia
automáticamente el tamaño de la superposición de
texto en relación con el tamaño horizontal de la
ventana. El ajuste solo cambia el texto en relación
con el tamaño horizontal de la ventana.
Transparent Background (Fondo transparente):
si está activada, el texto quedará flotando sobre
el contenido sin ningún cuadro de fondo.
Use Outline (Usar contorno): aplica un contorno
fino de un píxel alrededor de cada carácter de la
superposición de texto. Esto solo se aplica a las fuentes
True Type.
Choose Foreground Color (Elegir color de primer
plano): abre una ventana de selección de color.
Seleccione el color que desee y haga clic en OK
(Aceptar).
Choose Background Color (Elegir color de fondo):
abre una ventana de selección de color. Seleccione el
color que desee y haga clic en OK (Aceptar). El color
de fondo se aplica a toda la barra de subtítulo.
Choose Outline Color (Elegir color de contorno): abre
una ventana de selección de color. Seleccione el color
que desee y haga clic en OK (Aceptar). La configuración
de contorno solo se aplica a las fuentes True Type.
Text Preview (Vista
previa de texto)
Configura la posición de la superposición de texto.
Para seleccionar una de las 15 ubicaciones predefinidas,
haga clic en el área deseada de la ventana. También puede
arrastrar el texto haciendo clic y manteniéndolo mientras
mueve el ratón. Las posiciones predefinidas colocan la
superposición de texto a 5 píxeles del borde.
Campo Descripción
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 61
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Activación y desactivación de las
superposiciones de texto
Las superposiciones de texto se controlan en el cuadro de diálogo Text
Overlay (Superposición de texto).
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Text Overlay
(Superposición de texto).
3. Seleccione la opción Overlay Text (Superponer texto)
correspondiente.
Consulte Cuadro de diálogo de superposición de texto en la
página 59.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
5. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Medios de visualización
62 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Instantáneas de la ventana
de MediaManager
Puede definir el sistema para capturar instantáneas de contenido.
Captura manual de una instantánea
Puede capturar una instantánea del contenido de la ventana de
MediaManager en cualquier momento. Para ello, pulse una combinación
de teclas de acceso rápido, como Ctrl+C.
De forma predeterminada, el sistema almacena las instantáneas en
la carpeta C:\MyCaptures. Puede personalizar el nombre y la ubicación
de la instantánea.
Consulte Cuadro de diálogo de fotograma sencillo en la página 63.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Capture (Capturar) > Configure (Configurar) >
Single Frame (Fotograma sencillo).
3. Especifique dónde deben guardarse las instantáneas en el campo
Folder Location (Ubicación de la carpeta).
4. Identifique un nombre base en el campo Base File Name
(Nombre de archivo base).
Los nombres de archivo de imágenes se componen de un nombre
base que proporcione y de un sufijo. Por ejemplo, si proporciona
el nombre Cámara1 como el nombre para las instantáneas y
selecciona la secuencia [base]_[1,2,3…], las cuatro primeras
instantáneas se llamarán Cámara1_1, Cámara1_2, Cámara1_3
y Cámara1_4. Si no especifica ninguna secuencia, solo se usará
el nombre base y la imagen se sustituirá por cada instantánea
posterior.
i
Los accesos rápidos son personalizables. Para ver una
lista actual de teclas de acceso rápido, haga clic en
Administration (Administración) > Keyboard Shortcuts
(Accesos rápidos de teclado).
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 63
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
5. Seleccione el estilo de numeración de secuencia en el campo File
Name Sequence (Secuencia de nombre de archivo).
6. Seleccione un valor en Image Type (Tipo de imagen). Si
selecciona JPG, puede especificar la calidad de la imagen capturada
introduciendo un valor de 1 a 100. En general, cuanto más alto sea
el valor, mejor será la calidad de la imagen y mayor será el tamaño
del archivo.
7. Haga clic en Capture (Capturar).
La instantánea se mostrará en el panel Preview (Vista previa).
8. Haga clic en OK (Aceptar).
9. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Cuadro de diálogo de fotograma sencillo
El cuadro de diálogo Capture Single Frame (Captura de fotograma
sencillo) le permite configurar y revisar instantáneas de fotogramas
sencillos.
Campo Descripción
Folder Location
(Ubicación de la
carpeta)
Especifica la ubicación de almacenamiento de los archivos
de instantáneas de fotogramas sencillos. Haga clic en
Browse (Examinar) para desplazarse rápidamente por
el sistema de archivos y localizar una carpeta específica.
Haga clic en la carpeta que desee. El nombre de la carpeta
aparecerá en el cuadro de texto Folder Location
(Ubicación de la carpeta).
Medios de visualización
64 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Base File Name
(Nombre de archivo
base)
Especifica el prefijo que debe aplicarse a la imagen.
El valor predeterminado es “snapshot” (instantánea).
Con cada captura que se realice, se añadirá un número
secuencial automáticamente al nombre base. Por ejemplo,
si introduce el prefijo “Cámara1” en el cuadro de texto
Base File Name (Nombre de archivo base) y realiza 4
capturas, verá lo siguiente en su carpeta de capturas:
Cámara1_1.jpg, Cámara1_2.jpg, Cámara1_3.jpg y
Cámara1_4.jpg.
File Name Sequence
(Secuencia de
nombre de archivo)
Especifica la estructura del nombre de archivo. Haga clic
en la lista de secuencias de nombre de archivos y
seleccione el estilo de numeración que desee. Si es
necesario, puede añadir la fecha y la hora al nombre
de archivo.
Image Type
(Tipo de imagen)
Especifica el tipo de imagen que se va a guardar.
Las opciones son BMP, PNG y JPG. Si se selecciona JPG,
puede especificar la calidad de la imagen capturada
introduciendo un valor o utilizando las teclas de dirección
hacia arriba o hacia abajo de la opción Quality (Calidad).
Por lo general, cuanto mayor sea el valor de Quality
(Calidad), mejor será la calidad de la imagen y mayor
será el tamaño del archivo. Se puede introducir cualquier
valor de 1 a 100.
Preview (Vista previa) Proporciona la imagen de la instantánea.
Capture (Capturar) Captura una instantánea de la imagen de la ventana.
<< Previous
(Anterior)
Muestra la imagen anterior en el panel Preview
(Vista previa).
Discard (Descartar) Elimina la instantánea mostrada en el panel Preview
(Vista previa).
Next >> (Siguiente) Muestra la siguiente imagen en el panel Preview
(Vista previa).
Campo Descripción
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 65
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Captura automática de varias instantáneas
Puede capturar una secuencia de instantáneas del contenido de la
ventana de MediaManager en cualquier momento. Para ello, pulse
una combinación de teclas de acceso rápido, como Ctrl+1.
De forma predeterminada, el sistema captura una imagen cada
10 segundos y almacena secuencias de instantáneas en la carpeta
C:\MyCaptures.
Haga clic en Ctrl+2 para detener la captura. Puede personalizar
la frecuencia de las instantáneas, así como la ubicación, los límites
de almacenamiento y la nomenclatura de archivos.
Los accesos rápidos son personalizables. Para ver una lista actual de
teclas de acceso rápido, haga clic en Administration (Administración) >
Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado) y vea la lista en
el cuadro de diálogo Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado).
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Capture (Capturar) > Configure (Configurar) >
Multiple Frame (Fotograma múltiple).
Consulte Cuadro de diálogo de fotograma múltiple en la página
67.
3. Especifique dónde deben guardarse las subcarpetas en el campo
Folder Location (Ubicación de la carpeta).
4. Escriba un nombre de archivo en el campo Base File Name
(Nombre de archivo base).
Los nombres de archivo de imágenes se componen de un nombre
base que proporcione y de un sufijo. Por ejemplo, si proporciona
el nombre Cámara1 como el nombre para las instantáneas y
selecciona la secuencia [base]_[1,2,3…], las cuatro primeras
instantáneas se llamarán Cámara1_1, Cámara1_2, Cámara1_3
y Cámara1_4. Si no especifica ninguna secuencia, solo se usará
el nombre base y la imagen se sustituirá por cada instantánea
posterior.
5. Seleccione el estilo de numeración de secuencia de las imágenes
en el campo File Name Sequence (Secuencia de nombre de
archivo).
Medios de visualización
66 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
6. Identifique un nombre de carpeta en el campo Base Folder Name
(Nombre de carpeta base).
7. Seleccione el estilo de numeración de secuencia de las carpetas
en el campo Folder Name Sequence (Secuencia de nombre
de carpeta).
La secuencia de nombres de carpeta le permite indicar cuándo debe
iniciarse una nueva carpeta. Los nombres de las carpetas nuevas se
crean a partir del nombre base y la secuencia de fecha u hora
seleccionados. Por ejemplo, si proporciona el nombre Cámara1
y selecciona [base]_[fecha] (nueva carpeta a medianoche),
se creará una nueva carpeta a medianoche con un nombre similar
a Cámara1_2005_4_1.
8. Seleccione un valor en Image Type (Tipo de imagen).
Si selecciona JPG, puede especificar la calidad de la imagen
capturada introduciendo un valor de 1 a 100. En general, cuanto
más alto sea el valor, mejor será la calidad de la imagen y mayor
será el tamaño del archivo.
9. Especifique la frecuencia de las instantáneas en el campo Capture
Every (Capturar cada).
10. Especifique el número de instantáneas que desea almacenar
en el campo Capture Limit (Límite de captura).
11. Haga clic en Start (Iniciar) para comenzar a tomar instantáneas
o en OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar el cuadro
de diálogo.
12. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 67
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo de fotograma múltiple
El cuadro de diálogo Multiple Frame (Fotograma múltiple) permite
automatizar el proceso de captura de imagen especificando un intervalo
de tiempo. Abra el cuadro de diálogo Multiple Frame (Fotograma
múltiple) de MediaManager. Haga clic en Capture (Capturar) >
Configure (Configurar) > Multiple Frame (Fotograma múltiple).
Campo Descripción
Folder Location
(Ubicación de la
carpeta)
Especifica dónde desea guardar las carpetas de capturas
de imágenes.
Base Folder Name
(Nombre de carpeta
base)
Proporciona un nombre para las subcarpetas.
Folder Name
Sequence (Secuencia
de nombre de
carpeta)
Especifica la estructura del nombre de carpeta. Haga clic
en la lista de secuencias de nombre de carpetas y
seleccione el estilo de numeración que desee. Si es
necesario, puede incluir la fecha y la hora en el nombre
de la subcarpeta.
Base File Name
(Nombre de archivo
base)
Especifique el prefijo que desee aplicar a las capturas de
imagen en el cuadro de texto Base File Name (Nombre
de archivo base) o use el predeterminado (“image”
[imagen]). Con cada captura que se realice, se añadirá un
número secuencial automáticamente al nombre base. Por
ejemplo, Cámara1_1.jpg, Cámara1_2.jpg, Cámara1_3.jpg
y Cámara1_4.jpg serán nombres de archivo si el prefijo
“Cámara1” figura en el cuadro de texto Base File Name
(Nombre de archivo base) y se toman 4 capturas.
File Name Sequence
(Secuencia de
nombre de archivo)
Especifica la estructura del nombre de archivo. Haga
clic en la lista de secuencias de nombre de archivos y
seleccione el estilo de numeración que desee. Si es
necesario, puede incluir la fecha y la hora al nombre
de archivo.
Medios de visualización
68 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Image Type
(Tipo de imagen)
Especifica el tipo de imagen que se va a guardar.
Las opciones son BMP, PNG y JPG. Si se selecciona JPG,
puede especificar la calidad de la imagen capturada
introduciendo un valor o utilizando las teclas de dirección
hacia arriba o hacia abajo de la opción Quality (Calidad).
Por lo general, cuanto mayor sea el valor de Quality
(Calidad), mejor será la calidad de la imagen y mayor
será el tamaño del archivo. Se puede introducir cualquier
valor de 1 a 100.
Capture Every
(Capturar cada)
Especifica la frecuencia con la que el sistema debe guardar
una instantánea. Puede especificar la frecuencia en
número de segundos o en número de fotogramas.
Capture Limit
(Límite de captura)
Especifica la cantidad de instantáneas que debe guardar
el sistema.
None (Ninguno): configura el software para que siga
capturando imágenes con la frecuencia especificada
hasta que no quede espacio disponible en el disco duro.
Limited To (Limitado a): limita el número de imágenes
guardadas.
Especifique el intervalo de tiempo para la captura de
imágenes en número de segundos, minutos, horas o
fotogramas.
Especifique el máximo de espacio en disco que se va
a usar.
De forma predeterminada, la captura de imágenes se
detiene cuando se alcanza un límite. Habilite la casilla
de verificación Continuous (Continuo) para seguir
capturando. Una vez que se alcance un límite, el proceso
de captura vuelve al principio y comienza a sobrescribir
los archivos más antiguos ya capturados en la serie.
Start/Stop (Iniciar/
detener)
Guarda la configuración de captura automática.
OK (Aceptar) Inicia o detiene la captura de una serie de instantáneas.
Campo Descripción
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 69
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Creación de un acceso rápido
de MediaManager
Una vez que haya guardado el perfil de MediaManager, podrá crear
un acceso rápido en el escritorio para abrir la ventana de MediaManager
con el perfil guardado.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Profile (Perfil) > Create Shortcut (Crear
acceso rápido).
3. Busque la ubicación donde desee guardar el acceso rápido.
4. Haga clic en Save (Guardar).
Administración de perfiles
Un perfil es un grupo de ajustes que describe lo que se muestra en la
ventana y cómo se debe mostrar. Esta configuración incluye el tamaño
de las ventanas, la posición y el estilo, así como la superposición del
texto y la captura de contenido. Los perfiles permiten configurar
rápidamente una multipantalla o cambiar su diseño sin necesidad de
restablecer las propiedades de las ventanas. Un perfil especifica el canal
que debe visualizarse o los canales que se deben visualizar en ciclo.
Los perfiles se guardan en el disco duro del sistema como archivos XML.
El número de perfiles que se puede crear y almacenar lo determina
la memoria disponible en el disco duro.
La configuración de la ventana de MediaManager se puede personalizar
para adaptarla a sus preferencias.
Medios de visualización
70 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Creación de un perfil a través del
inicio rápido
MediaManager ayuda a crear perfiles para la visualización de un único
canal. Cuando crea un perfil básico, le guía por los cuadros de diálogo
más usados.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Profile (Perfil) > New (Nuevo).
Los cuadros de diálogo de este inicio rápido se han modificado para
incluir los botones Next (Siguiente) y Previous (Anterior) y para
preguntarle si desea guardar el perfil al final.
Haga clic en Cancel (Cancelar) en cualquier momento para
cancelar el inicio rápido.
Apertura de un perfil
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Profile (Perfil) > Open (Abrir).
3. Seleccione un perfil y haga clic en Load Profile (Cargar perfil).
La ventana de MediaManager cambiará para reflejar los ajustes
especificados en el perfil y se mostrará el contenido del primer
canal del perfil.
Medios de visualización
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 71
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Edición de un perfil
1. Abra MediaManager.
2. Seleccione el perfil que desee cambiar.
3. Modifique la configuración del perfil.
4. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
5. Cuando esté satisfecho con el aspecto de la ventana de
MediaManager, guarde los ajustes en un perfil de MediaManager.
Para guardar un perfil nuevo, haga clic en Profile (Perfil) >
Save As (Guardar como) y especifique el nombre del
perfil nuevo en el espacio proporcionado. Haga clic en OK
(Aceptar).
Para guardar los ajustes en el perfil actual, haga clic en
Profile (Perfil) > Save (Guardar). Los ajustes se guardarán
automáticamente en el perfil actual. Si no se ha guardado
la ventana de MediaManager, aparecerá el cuadro de diálogo
Save as (Guardar como).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 73
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la
multipantalla
Para acceder a la multipantalla y administrarla, primero deberá
configurar los perfiles y canales de los medios (MediaManager),
así como los escenarios (WallManager). Cada aplicación proporciona
su propia función única.
Consideraciones generales sobre
las funciones de cada aplicación
Aplicación Funciones Vistas remotas
WallManager • Instalación en PC remoto
• Administración de escenario completo,
incluidas acciones de creación, edición,
programación, inicio y parada
• Administración de aplicaciones
registradas y tareas de dispositivos
• Administración de seguridad de acceso
remoto
• Instalación de aplicaciones cliente
• Copia de seguridad y restauración
de configuraciones
• Modo de bloqueo
• Administración de varias controladoras
desde varios equipos
• Perfil de
alambre de
los elementos
mostrados
Interfaz de
usuario web
• Basado en la web; no requiere
instalación
• Instalación de aplicaciones cliente
No
QuickLaunch • Inicio de escenarios existentes
• Inicio de WallManager, la interfaz
de usuario web y RemoteControl
No
Administración de la multipantalla
74 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Vista del escritorio remoto
Interfaz de WallManager
La cinta de WallManager permite acceder a los controles de
la multipantalla, al estado de la controladora y a los controles
de administración del escenario.
Aplicación Funciones Vistas remotas
Escritorio
remoto (VNC)
• Configuración de los ajustes de
comunicación para que el escritorio
remoto se pueda reflejar en tiempo
real en una ventana de MediaManager
en la multipantalla
• Control compartido del escritorio remoto
a través del ratón y el teclado de la
controladora
No
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 75
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Menús contextuales de las vistas
El menú contextual de la vista proporciona acceso al modo de bloqueo
y a las preferencias de la pantalla. Haga clic con el botón secundario en
el espacio de trabajo de WallManager para acceder al menú contextual
de la vista.
Campo Descripción
Fit Controller View to
Screen (Ajustar vista
de controladora a
ventana)
Ajusta la vista de la controladora al espacio de trabajo.
Lockdown Mode
(Modo de bloqueo)
Consulte Vistas de controladora en la página 79.
Bring to Front
(Traer al frente)
Sitúa la ventana seleccionada delante de otras ventanas.
Send to Back
(Enviar al fondo)
Sitúa la ventana seleccionada detrás de otras ventanas.
Close (Cerrar) Cierra la ventana seleccionada.
Administración de la multipantalla
76 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Menú del botón WallManager
Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la
pantalla para acceder al menú.
Campo Descripción
Save Settings
(Guardar
configuración)
Guarda las preferencias y la configuración de WallManager
de las controladoras seleccionadas. El nombre de archivo
predeterminado incluye la fecha del sistema.
Save Settings
As (Guardar
configuración como)
Consulte la descripción de Save Settings (Guardar
configuración).
Restore Settings
(Restaurar
configuración)
Abre el cuadro de diálogo Restore Controller Settings
(Restaurar configuración de controladora), donde puede
especificar qué archivos desea restaurar de las
controladoras seleccionadas.
Security Settings
(Configuración
de seguridad)
Abre el cuadro de diálogo Security Settings
(Configuración de seguridad), donde puede administrar
la seguridad de WallManager para el acceso remoto a las
controladoras seleccionadas.
Consulte Configuración de seguridad en la página 32.
Install Client
Applications (Instalar
aplicaciones cliente)
Abre la ventana Client Applications (Aplicaciones
cliente), donde puede instalar aplicaciones cliente como
la barra QuickLaunch de Christie y RemoteControl.
Consulte Administración de aplicaciones en la página 44.
Close Controller
Views (Cerrar vistas
de controladora)
Cierra todas las vistas de controladora abiertas. No afecta
al estado operativo de las controladoras.
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 77
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo de aplicaciones cliente
WallManager Options
(Opciones de
WallManager)
Abre el cuadro de diálogo de opciones:
Popular > User Name/Initials (Nombre de usuario/
iniciales): identifica el usuario principal del software
WallManager.
Popular > Language (Idioma): identifica el idioma
que usa WallManager.
Save (Guardar) > Restore (Restaurar): identifica la
ubicación de almacenamiento predeterminada de las
copias de seguridad.
Exit WallManager
(Salir de
WallManager)
Cierra WallManager. Al cerrar WallManager, no se apaga
la multipantalla.
Campo Descripción
Install WallManager
(Instalar
WallManager)
Instala WallManager. Esta aplicación permite acceder
de forma remota a la multipantalla para controlarla.
Compruebe que se haya instalado el software previo
necesario antes de iniciar esta instalación.
QuickLaunch Instala la barra QuickLaunch en el escritorio para que
pueda acceder fácilmente a las funciones de WallManager
que más use. La barra QuickLaunch es configurable.
Install Remote
Desktop Client
(Instalar cliente de
escritorio remoto)
Instala el cliente de escritorio remoto, lo que permite
que MediaManager use su escritorio como fuente en la
multipantalla.
Campo Descripción
Administración de la multipantalla
78 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Pestaña de la controladora
WallManager se abre automáticamente en la pestaña Controller
(Controladora). La pestaña Controller (Controladora) ofrece una
representación en tiempo real de la multipantalla. La cinta Controller
(Controladora) incluye controles para la conexión y administración
de varias multipantallas.
Panel de la controladora
Connect
RemoteControl
(Conectar
RemoteControl)
Instala RemoteControl, una aplicación que permite
controlar la multipantalla a través de un ratón
y teclado remotos.
Campo Descripción
Controller Gallery
(Galería de
controladoras)
(Por ejemplo,
TVC1700-SQA-1)
Identifica las controladoras TVC que se han añadido
a la aplicación WallManager.
Un candado en el icono de la controladora indica que
requiere un nombre de usuario y una contraseña válidos.
Haga clic en un icono para abrir una vista de la
controladora en el espacio de trabajo de WallManager.
Add (Añadir) Abre la lista Select Network Computer (Seleccionar equipo
de red). La lista contiene todos los equipos en red de su
dominio.
Remove (Eliminar) Elimina la controladora seleccionada del panel.
Logout All
(Salir de todo)
Sale y cierra todas las controladoras que tengan
la seguridad habilitada.
Campo Descripción
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 79
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Vistas de controladora
Campo Descripción
Lockdown Mode
(Modo de bloqueo)
Cambia al modo de bloqueo para las controladoras
seleccionadas. El modo de bloqueo cierra la sesión de
todos los usuarios remotos de WallManager con permisos
inferiores al nivel 1. Los usuarios no pueden volver a
iniciar sesión hasta que el modo de bloqueo se desactive.
Los escenarios programados también se suspenden.
Si el modo de bloqueo está habilitado, la vista de la
controladora en el espacio de trabajo de WallManager
se resalta en rojo. El contorno rojo no aparece en la
multipantalla.
Screen Capture
(Captura de pantalla)
Captura la multipantalla seleccionada en la resolución
nativa de la controladora. La imagen se guarda como
archivo BMP. Si se seleccionan varias controladoras, se
capturará la última que se haya seleccionado.
Select All
(Seleccionar todo)
Abre una vista de todas las controladoras conectadas en el
panel Controllers (Controladoras) y selecciona las vistas
para realizar más acciones. Si la seguridad está habilitada,
WallManager le solicitará que inicie sesión para cada
controladora con la seguridad habilitada.
Deselect All
(Anular selección)
Anula la selección de todas las vistas de la controladora.
Hide All (Ocultar todo) Cierra todas las vistas de la controladora. No cierra
la sesión ni se desconecta de las controladoras.
Fit to Screen (Ajustar
a pantalla)
Ajusta las vistas seleccionadas al espacio de trabajo.
Cuando se seleccionan varias vistas, el diseño del grupo se
ajusta al espacio sin alterar las proporciones ni el diseño.
Cascade (Cascada) Organiza las vistas seleccionadas en cascada sin ajustar
el tamaño.
Administración de la multipantalla
80 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Panel de escenarios
Side by Side
(En paralelo)
Organiza las vista seleccionadas en paralelo.
Align Top/Bottom/Center (Alinear borde superior/
borde inferior/centro): estas opciones permiten alinear
las vistas seleccionadas con el borde superior o inferior,
o en el centro de cada vista.
Full (Alinear todo): organiza las vistas seleccionadas
en paralelo, y hace coincidir los tamaños y los aumenta
para que se ajusten de la mejor forma posible al
espacio de trabajo.
Campo Descripción
Scenario Gallery
(Galería de
escenarios)
(Por ejemplo, Image
[Imagen] o Stop
Everything [Detener
todo])
Identifica los escenarios a los que tiene acceso. Si la
seguridad no está habilitada, en la lista aparecerán todos
los escenarios de las controladoras seleccionadas. Si la
seguridad se ha habilitado, la lista incluye escenarios
asociados con el usuario actual, así como los escenarios
creados por los usuarios cuyo nivel de seguridad sea
el mismo o inferior que el del usuario actual.
Start (Iniciar) Inicia el escenario seleccionado inmediatamente.
Si se seleccionan varias controladoras, el escenario
seleccionado se iniciará en todas las controladoras
que incluyan ese escenario.
Stop (Detener) Detiene el escenario seleccionado inmediatamente.
Si se seleccionan varias controladoras, el escenario
seleccionado se detendrá en todas las controladoras
que estén ejecutando ese escenario.
Minimize (Minimizar) Minimiza las ventanas asociadas al escenario seleccionado
en la barra de tareas de la controladora.
Restore (Restaurar) Restaura las ventanas minimizadas asociadas al escenario
seleccionado.
Details (Detalles) Abre el cuadro de diálogo Scenario Details (Detalles de
escenario), que contiene información sobre el escenario,
incluida una lista de tareas e información sobre la
programación.
Campo Descripción
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 81
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Panel de administrar
Add (Añadir) Abre el editor de escenarios en una página en blanco
para la controladora seleccionada.
Delete (Eliminar) Elimina el escenario seleccionado de las controladoras
seleccionadas.
Edit (Editar) Abre el editor de escenarios para el escenario
seleccionado.
Schedule (Programar) Abre el menú Schedule (Programar) para el escenario
seleccionado. El menú identifica la controladora.
List of Schedules (Lista de programas): enumera los
programas definidos para el escenario. Cada programa
indica el tipo de programa, por ejemplo, una vez o
a diario.
Add (Añadir): abre el cuadro de diálogo de
programación.
Consulte Cuadro de diálogo de elemento programado en
la página 84.
Campo Descripción
Register Applications
(Registrar
aplicaciones)
Abre el cuadro de diálogo Manage Registered Applications
(Administrar aplicaciones registradas), que incluye las
aplicaciones que se pueden ejecutar en la multipantalla.
Puede editar la lista existente o las propiedades de
una aplicación independiente. La lista se compila
automáticamente a partir del contenido del directorio
Program Files (Archivos de programa) de la controladora.
MediaManager se registra automáticamente.
Consulte Administración de aplicaciones en la página 44.
Device Tasks (Tareas
de dispositivo)
Abre el cuadro de diálogo Manager Device Tasks
(Administrar tareas del dispositivo), que le permite
crear tareas de dispositivos que se pueden incluir en
los escenarios.
Consulte Administración de tareas en la página 94.
Campo Descripción
Administración de la multipantalla
82 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Espacio de trabajo de WallManager
Las vistas de la controladora en el espacio de trabajo muestran
representaciones en tiempo real de la información mostrada en
WallView. De forma predeterminada, WallView muestra el contorno
y el diseño de las ventanas activas.
Botones de acceso rápido (en la parte superior izquierda de una
ventana): proporcionan acceso rápido a las principales funciones
de vistas (cierre de sesión, modo de bloqueo, etc.), así como
información visual adicional sobre el estado de la controladora.
El fondo de los botones de los modos activos cambia de
transparente a naranja.
Alias local: resalte el nombre de la controladora en la barra de título
de la vista de la controladora y escriba otro nombre. El alias local se
usa únicamente para identificar a la controladora en ese PC. Para
ver el nombre del servidor, abra la galería de controladoras y sitúe
el cursor del ratón sobre el botón de la controladora. Durante
breves instantes aparecerá una ventana emergente con la
información disponible sobre la controladora, incluido el nombre
del servidor.
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 83
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Funciones del ratón
Mover ventana: en WallView, haga clic y arrastre la ventana
hasta su nueva ubicación.
Ajustar tamaño de ventana: haga clic y arrastre un borde
o una esquina de la ventana para ajustar su tamaño.
Desplazar: use la rueda del ratón para desplazarse hacia
arriba o abajo, o use las barras de desplazamiento para
cambiar la ubicación de la sección que desee ver.
Zoom: mantenga pulsada la tecla Ctrl y use la rueda del
ratón para ampliar o reducir la imagen. Use las barras de
desplazamiento para cambiar la ubicación de la sección
que desee ver.
Botones de zoom: use los botones para acercar (+) y alejar
(-) la imagen, situados en la esquina inferior derecha de
la ventana de WallManager, para ajustar el tamaño de la
imagen de la multipantalla y ver detalles o trabajar con las
aplicaciones. Use las barras de desplazamiento para cambiar
la ubicación de la sección que desee ver.
Una frecuencia alta de actualizaciones mantiene la imagen de la
multipantalla más actualizada y refleja un tiempo de respuesta más
rápido al trabajar con aplicaciones en la ventana de WallManager.
Sin embargo, esto usa más recursos de su sistema (CPU y RAM) y
puede ralentizar los tiempos de respuesta de las aplicaciones para
WallManager y otras aplicaciones que se ejecuten al mismo tiempo.
Una frecuencia baja de actualización consume menos recursos,
pero puede ralentizar la visualización de la información al trabajar
con aplicaciones en la ventana de WallManager e introducir
artefactos de movimiento, como cuadros de diálogo fantasmas
al mover un cuadro de diálogo.
Administración de la multipantalla
84 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo de elemento programado
Para acceder al cuadro de diálogo Scheduled Item (Elemento
programado) de WallManager, seleccione un escenario y haga clic en
Schedule (Programar).
Campo Descripción
Controller Time (Hora
de la controladora)
Proporciona la fecha y la hora de la controladora
seleccionada.
Start (Iniciar) Identifica el tiempo de inicio del programa. Haga clic en la
flecha para ver un calendario para la selección de fecha.
Edite la hora directamente.
Stop (Detener) Identifica el tiempo de detención del programa. Haga clic
en la flecha para ver un calendario para la selección de
fecha. Edite la hora directamente.
Recur (Repetir) Indica la frecuencia con la que se repetirá el programa.
Delete (Eliminar) Elimina el programa actual.
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 85
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Pestaña para editar escenario
La pestaña Edit Scenario (Editar escenario) permite crear y editar
conjuntos de aplicaciones, ventanas multimedia y tareas que se pueden
guardar y programar. Al crear un escenario, el espacio de trabajo está
en blanco. Al editar un escenario, las ventanas multimedia y las
aplicaciones aparecen en el espacio de trabajo.
Las tareas Device (Dispositivo), Stop Scenarios (Detener escenarios)
y Minimize (Minimizar) no se muestran en el espacio de trabajo gráfico.
Para ver la lista de elementos del escenario, incluidas las tareas de
dispositivos, haga clic en el botón List View (Vista de lista) en la esquina
inferior del espacio de trabajo.
Panel de escenario
Campo Descripción
Save (Guardar) Guarda los cambios realizados en un escenario existente.
Save As (Guardar
como)
Abre el cuadro de diálogo Save As (Guardar como),
donde puede especificar un nombre para el escenario.
Close (Cerrar) Cierra la pestaña Edit Scenario (Editar escenario).
Administración de la multipantalla
86 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Panel para editar
Campo Descripción
Cut/Copy/Paste
(Cortar/Copiar/Pegar)
Corte y pegue elementos en el escenario mediante estos
comandos comunes.
Delete (Eliminar) Elimina las ventanas seleccionadas.
Select All
(Seleccionar todo)
Selecciona todos los elementos del escenario.
Deselect (Anular
selección)
Anula la selección de todos los elementos del escenario.
Show Active Windows
(Mostrar ventanas
activas)
Muestra lo que aparece actualmente en la multipantalla.
Snapshot
(Instantánea)
Crea una instantánea de las ventanas que se están
mostrando en la multipantalla y la añade al escenario.
Esta función no captura elementos de escritorio ni
ventanas asociadas con el sistema operativo Windows,
como Windows Explorer, el Panel de control, el
Administrador de tareas, el menú Inicio o la Barra
de tareas.
Scenario Properties
(Propiedades de
escenario)
Abre el cuadro de diálogo de propiedades del escenario.
Name (Nombre): identifica el escenario.
Date Created (Fecha de creación): indica la fecha
de creación del escenario.
Date Modified (Fecha de modificación): indica la fecha
de edición del escenario.
Modified By (Modificado por): identifica la persona
que editó el escenario.
Description (Descripción): muestra la breve
descripción proporcionada al crear el escenario.
Task List (Lista de tareas): muestra las tareas
de las que está compuesto el escenario.
Schedule (Programar): muestra la información
de programación del escenario.
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 87
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Panel para organizar
Window Properties
(Propiedades de
ventana)
Abre el cuadro de diálogo Application Properties
(Propiedades de la aplicación) de la ventana seleccionada.
Name (Nombre): identifica la aplicación.
Command Line (Línea de comandos): identifica
argumentos de la línea de comandos, como el archivo
que se debe cargar.
Working Directory (Directorio de trabajo): identifica
el directorio de trabajo de la aplicación.
Window Preferences (Preferencias de ventana):
identifica el tamaño y la posición de la ventana
de la aplicación.
Si la ventana seleccionada es una ventana de
MediaManager, esta opción abre el cuadro de diálogo
Window Profile Settings (Configuración de perfil de
ventana).
Consulte Configuración de MediaManager en la página 9.
Campo Descripción
Align (Alinear) Seleccione dos o varias ventanas y
haga clic en el botón Align (Alinear)
para alinear todas las ventanas con
la primera ventana seleccionada.
El botón muestra la opción de
alineación actual. Haga clic en la
flecha situada junto al botón para
mostrar todas las opciones de
alineación.
Same Size
(Mismo tamaño)
Seleccione dos o varias ventanas y
haga clic en una de las opciones de
tamaño para cambiar el tamaño de
las ventanas seleccionadas de
acuerdo con el tamaño de la
primera ventana seleccionada.
Fit to Display
(Ajustar a pantalla)
Ajusta la ventana seleccionada a la pantalla.
Campo Descripción
Administración de la multipantalla
88 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Panel para insertar
El panel Insert (Insertar) permite acceder a los elementos que
se pueden incluir en un escenario.
Full Screen (Pantalla
completa)
Ajusta la ventana actual a la multipantalla.
Snap to Grid (Ajustar
a cuadrícula)
Activa o desactiva el ajuste de las ventanas a la cuadrícula
subyacente.
Snap to Display
(Ajustar a pantalla)
Activa o desactiva el ajuste de las ventanas a la pantalla
más cercana.
Snap to Active
Windows (Ajustar a
ventanas activas)
Activa o desactiva el ajuste de las ventanas seleccionadas
a la ventana activa más cercana.
Snap to Scenario
Windows (Ajustar
a ventanas de
escenario)
Activa o desactiva el ajuste de las ventanas seleccionadas
a la ventana más cercana del escenario.
Bring to Front
(Traer al frente)
Mueve las ventanas seleccionadas al frente de las demás
ventanas.
Send to Back
(Enviar al fondo)
Mueve las ventanas seleccionadas detrás de otras
ventanas.
Campo Descripción
Registered
Applications
(Aplicaciones
registradas)
Incluye las aplicaciones que están disponibles para
incluirse en escenarios. También permite acceder
a la administración de aplicaciones.
Consulte Administración de aplicaciones en la página 44.
Media Sources
(Fuentes multimedia)
Incluye los canales y perfiles que se han definido en
MediaManager para la controladora actual.
Consulte Administración de canales en la página 14.
Scenarios
(Escenarios)
Incluye los escenarios existentes de la controladora actual.
Campo Descripción
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 89
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Panel de acceso de seguridad
Utilice le panel Security Access (Acceso de seguridad) para determinar
los grupos que tienen acceso al escenario.
Consulte Permisos de grupos de usuarios en la página 36.
Menú contextual de edición
El espacio de trabajo de edición incluye un menú contextual que permite
acceder rápidamente a los comandos de la cinta. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el espacio de trabajo para ver los comandos
disponibles.
Device Tasks (Tareas
de dispositivo)
Muestra las tareas de dispositivo definidas en la
controladora actual y proporciona acceso a la
administración de tareas de dispositivos.
Consulte Administración de tareas en la página 94.
Stop Scenarios
(Detener escenarios)
Cuenta con una tarea de detención para cada escenario
de la controladora e incluye la opción Stop All Scenarios
(Detener todos los escenarios). Utilice esta opción para
identificar los escenarios que deben detenerse antes
de ejecutarse el escenario actual.
Minimize Tasks
(Minimizar tareas)
Cuenta con una tarea de minimización para cada
escenario de la controladora e incluye la opción Minimize
All Scenarios (Minimizar todos los escenarios).
Campo Descripción
Administración de la multipantalla
90 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de escenarios
Puede crear un escenario desde cero o realizar una instantánea del
diseño actual de la multipantalla.
El editor de escenarios creará un registro temporal del escenario cuando
lo esté creando. Si sale del editor para visualizar otra información
de WallManager, se le pedirá que guarde el escenario.
Creación de un escenario nuevo
1. Abra WallManager.
2. Haga clic para seleccionar la controladora con la que desee trabajar.
3. En el panel Scenarios (Escenarios), haga clic en el icono nuevo (+).
Aparecerá la ventana de edición de escenarios.
4. Añada un soporte haciendo clic en el botón Registered Applications
(Aplicaciones registradas), Media Sources (Fuentes multimedia) o
Scenarios (Escenarios) del panel Insert (Insertar) y, a continuación,
seleccione el elemento que desee añadir.
5. Haga clic en las ventanas y arrástrelas para colocarlas donde desee
en el escenario.
i
Si se activa la seguridad, debe iniciar sesión con el permiso
Edit Scenario (Editar escenario) para acceder al editor
de escenarios.
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 91
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
6. Haga clic en los bordes y las esquinas y arrástrelos para ajustar
el tamaño de las ventanas o use el panel Arrange (Organizar)
para definir el diseño.
7. Haga clic con el botón segundario en la ventana del soporte o
la aplicación y seleccione Properties (Propiedades). Aparecerá el
cuadro de diálogo Properties (Propiedades). Configure la ventana
del soporte o la aplicación:
•Consulte Administración de aplicaciones en la página 44.
•Consulte Configuración de MediaManager en la página 9.
8. Haga clic en Scenario (Escenario) > Save As (Guardar como).
9. Introduzca un nombre para el escenario y haga clic en OK
(Aceptar).
10. Para guardar una copia del escenario en una controladora adicional,
seleccione la opción Save As (Guardar como) y seleccione una
controladora. Se mostrarán todas las controladoras conectadas.
Puede mostrar modelos de alambre de las aplicaciones en ejecución
en la multipantalla para colocar las aplicaciones adicionales
alrededor. Haga clic en el panel Edit (Editar) > Show Active
Windows (Mostrar ventanas activas).
Adición de un escenario existente
a un escenario nuevo
Puede añadir un escenario existente a un escenario nuevo de la misma
forma que se pueden añadir aplicaciones y fuentes multimedia. Es decir,
haciendo clic en un escenario de la lista. Cuando se añade un escenario,
las ventanas y tareas se añaden al escenario actual. No se mantiene
ninguna conexión al escenario seleccionado, es decir, el escenario
incluido se puede cambiar o eliminar sin que ello afecte al
escenario actual.
Administración de la multipantalla
92 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Creación de un escenario nuevo a partir
de una instantánea
Al crear un escenario a partir de una instantánea, WallManager ignora
las ventanas asociadas al sistema operativo. Por ejemplo, no capta las
carpetas del Explorador. Para incluir una ventana del Explorador en el
escenario, debe añadirla manualmente.
1. Abra WallManager.
2. En la pestaña Controller (Controladora), disponga la multipantalla
con la distribución que desee darle:
Inicie las ventanas de soportes y aplicaciones en el escritorio
de la controladora directamente como lo haría en su PC
remoto.
Inicie los escenarios y trabaje con las ventanas de los
mismos. Consulte Organización de la multipantalla
en tiempo real en la página 98.
3. Haga clic en New Scenario (Escenario nuevo).
4. En la pestaña Edit Scenario (Editar escenario), haga clic
en el panel Edit (Editar) > Snapshot (Instantánea).
WallManager capta las ventanas de soportes y aplicaciones que
se están ejecutando en la multipantalla. Cada ventana se configura
automáticamente con el nombre de su programa, directorio de
trabajo y posición y tamaño actuales.
Edición de un escenario
Puede editar un escenario existente para agregar o eliminar ventanas,
o cambiar su posición o tamaño. Si se activa la seguridad, debe iniciar
sesión con el permiso Edit Scenario (Editar escenario) para acceder
al editor de escenarios.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en la pestaña Controller (Controladora).
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 93
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
3. Seleccione el escenario que desee detener y haga clic en
Scenarios (Escenarios).
4. En el panel derecho, haga clic en Edit (Editar).
Aparecerá la pestaña Edit Scenario (Editar escenario) con
el escenario cargado.
5. Edite el escenario:
Elimine ventanas.
Añada ventanas.
Cambie el tamaño y la posición de las ventanas.
Acceda a la seguridad.
6. Haga clic en el panel Scenario (Escenario) > Save (Guardar)
o Save As (Guardar como).
7. Reinicie el escenario para ver los cambios.
Inicio de un escenario en WallView
La pestaña Controller (Controladora) contiene todos los escenarios
disponibles de las controladoras seleccionadas.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en la pestaña Controller (Controladora).
Seleccione el escenario que desee detener y haga clic en
Scenarios (Escenarios).
Para ver los detalles del escenario, haga clic en el panel Scenarios
(Escenarios) > Scenario Details (Detalles de escenario).
Aparecerá la lista de los escenarios de la controladora seleccionada.
Haga clic en un escenario para ver los detalles.
3. Haga clic en Start (Iniciar).
Detención de un escenario
Si la seguridad está activada, debe iniciar sesión con el permiso Stop
Scenario (Detener escenario) para detener un escenario.
Administración de la multipantalla
94 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Detención manual de un escenario
La galería Scenarios (Escenarios) muestra la lista de escenarios
disponibles. Seleccione el escenario que desee detener y haga clic
en Stop (Detener). Se eliminarán de la multipantalla las aplicaciones
que pertenezcan al escenario.
Puede detener cualquier ventana de la multipantalla. Haga clic en la
ventana y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la opción
Close (Cerrar).
Detención de un escenario mediante
programación
Los escenarios se pueden programar para un intervalo de tiempo
específico. Cuando el intervalo de tiempo expire, el escenario se
cerrará automáticamente.
Detención de un escenario mediante
una tarea
Los escenarios pueden incluir tareas Stop Scenario (Detener
escenario). Estas tareas especifican los escenarios que deben
cerrarse automáticamente antes de que se inicie el escenario nuevo.
Administración de tareas
Las tareas se utilizan en escenarios y permiten especificar una acción
para llevarla a cabo en un dispositivo. Por ejemplo, puede enviar
instrucciones a un proyector conectado en red para cerrar un obturador
o apagarlo.
Las tareas deben reservarse para usuarios de nivel de administrador que
conozcan y comprendan las interfaces de comandos en serie de su equipo.
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 95
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Adición de una tarea
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en la pestaña Edit Scenario (Editar escenario).
3. Haga clic en Insert (Insertar) > Device Tasks (Tareas de
dispositivo) y seleccione una tarea de la lista.
4. Compruebe la tarea Device (Dispositivo) de la List View (Vista
de lista).
Eliminación de una tarea
Seleccione la tarea en la List View (Vista de lista) y haga clic en el
panel Edit (Editar) > Delete (Eliminar).
Adición de una tarea de detención al
escenario
Los escenarios pueden incluir tareas de detención de escenario.
Estas tareas especifican los escenarios que deben cerrarse antes
de que se inicie el escenario nuevo.
1. Abra WallManager.
2. Abra el escenario para editarlo.
3. Haga clic en Insert (Insertar) > Stop Scenarios (Detener
escenarios) y seleccione un escenario de la lista.
La tarea se añadirá a la vista de lista del escenario.
Administración de la multipantalla
96 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Adición de una tarea de minimización
al escenario
Los escenarios pueden incluir tareas de minimización. Estas tareas
especifican los escenarios que se minimizarán en la barra de tareas
cuando se inicie el escenario nuevo.
1. Abra WallManager.
2. Para incluir una tarea de minimización, abra el escenario para
editarlo.
3. Haga clic en Insert (Insertar) > Minimize Tasks (Minimizar
tareas) y seleccione un escenario de la lista.
La tarea se añadirá a la List View (Vista de lista) del escenario.
Adición de una tarea a un escenario
Al añadir una tarea de dispositivo a un escenario, WallManager reenvía el
comando especificado al dispositivo o los dispositivos en el puerto COM o
dirección/puerto IP especificados. WallManager no sabe qué comando
es o el tipo de dispositivo que lo recibe.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Device Tasks (Tareas de dispositivo).
Aparecerá el cuadro de diálogo Manage Device Tasks
(Administrar tareas del dispositivo).
3. Haga clic en New (Nuevo).
i
Para ver funciones avanzadas de control y configuración
del proyector, haga clic en Launch Display Control
(Iniciar control de pantalla).
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 97
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
4. Rellene el panel New Device Task (Nueva tarea de dispositivo).
Asegúrese de que el comando sea preciso.
Asegúrese de que la información de comunicación sea
correcta. Póngase en contacto con el administrador del
sistema para realizar la configuración de comunicación.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Administración de programas
Puede programar un escenario para que se ejecute una vez o para
que se repita a intervalos regulares (por ejemplo, cada hora o
semanalmente). WallManager comprueba si hay eventos programados
al iniciarse y a intervalos regulares durante su funcionamiento.
Programación de un escenario para el
inicio automático
1. Abra WallManager.
2. En la pestaña Controller (Controladora), seleccione un escenario
en el panel Scenarios (Escenarios).
3. Haga clic en Schedule (Programar) > Add (Añadir).
4. Para identificar cuándo se puede ejecutar el escenario, especifique
una fecha y hora de inicio y una fecha y una hora de fin. Por
ejemplo, puede especificar que un escenario se pueda ejecutar
desde el 1 de junio a las 13:00:00 h hasta el 30 de junio a las
14:00:00 h.
Administración de la multipantalla
98 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
5. Seleccione la frecuencia de funcionamiento en las opciones
de Recur (Repetir).
Por ejemplo, si selecciona Daily (Cada día), el escenario
se ejecutará a diario entre las horas especificadas.
Si selecciona la opción Weekly (Cada semana), especifique
los días de la semana correspondientes.
Si selecciona la opción Monthly (Mensual), especifique las
fechas correspondientes.
6. Haga clic en OK (Aceptar).
Edición o eliminación de un programa
1. Abra WallManager.
2. En la pestaña Controller (Controladora), seleccione un escenario
en el panel Scenarios (Escenarios).
3. Haga clic en Schedule (Programa) y seleccione el programa que
desee editar o eliminar.
4. En el cuadro de diálogo Scheduled Item (Elemento programado):
Cambie los detalles del programa y haga clic en OK
(Aceptar) para guardar.
Haga clic en Delete (Eliminar) para quitar el programa
abierto.
Organización de la multipantalla
en tiempo real
La pestaña Controller (Controladora) ofrece una representación en
tiempo real de la multipantalla. Para interactuar con la multipantalla,
puede administrar las ventanas en la vista de la controladora en
el espacio de trabajo.
i
Si la seguridad está habilitada, debe iniciar sesión con los
permisos de WallView y de edición de WallView para trabajar
con la pantalla en tiempo real.
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 99
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Desplazamiento de una aplicación
Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y, a continuación,
utilice el botón izquierdo del ratón para arrastrarla a una ubicación
nueva. Esta reubicación es temporal. Al reiniciar la aplicación,
la ventana volverá a la ubicación especificada en el escenario.
Ajuste de tamaño de una aplicación
Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y, a continuación,
utilice el botón izquierdo del ratón para arrastrar los bordes de la
aplicación. Este cambio de tamaño es temporal. Al reiniciar la aplicación,
la ventana volverá a mostrar el tamaño especificado en el escenario.
Cuando ajuste el tamaño de las aplicaciones, algunas se mostrarán
cortadas en cierto momento.
Cierre de una aplicación
Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y haga clic con
el botón derecho del ratón para acceder al menú. Haga clic en Window
(Ventana) > Close (Cerrar).
Modo de bloqueo
El modo de bloqueo apaga el programador de WallManager para
que no se puedan iniciar escenarios nuevos en la multipantalla
automáticamente. La programación se volverá a habilitar cuando
el modo de bloqueo se desconecte.
Si la seguridad se ha habilitado, los usuarios con un nivel de seguridad
inferior al nivel 1 no podrán interactuar con la multipantalla hasta que el
modo de bloqueo se desactive. Si su sesión se cierra durante el modo de
bloqueo, estos usuarios no podrán iniciar sesión de nuevo hasta que este
modo se haya vuelto a desactivar. Solo los usuarios de nivel 1 pueden
iniciar sesión durante el bloqueo.
Administración de la multipantalla
100 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Activación del modo de bloqueo
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Controller View (Vista de controladora).
3. Haga clic en el botón Lockdown Mode (Modo de bloqueo).
Desactivación del modo de bloqueo
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Controller View (Vista de controladora).
3. Haga clic en el botón Lockdown Mode (Modo de bloqueo).
Interfaz de usuario web
Web User Interface (Interfaz de usuario web) es una aplicación basada
en explorador, alojada en el servidor web de Christie, que se ejecuta
en la controladora. La aplicación permite ver la información de estado
de la multipantalla y descargar aplicaciones cliente.
i
Si la seguridad está habilitada, solo los usuarios con
permiso de modo de bloqueo podrán iniciar este modo.
i
Si la seguridad está habilitada, solo los usuarios con permiso
de modo de bloqueo que hayan iniciado este modo podrán
desactivarlo.
Administración de la multipantalla
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 101
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración del idioma de la interfaz
de usuario web
1. Abra la interfaz de usuario web.
2. Seleccione el idioma de la interfaz de usuario web en Language
(Idioma).
3. Seleccione Remember Language (Recordar idioma) para que
la selección sea permanente.
4. Haga clic en Update (Actualizar).
Configuración de la interfaz de usuario web
1. Abra Internet Explorer.
2. Haga clic en Herramientas > Opciones de Internet.
3. Haga clic en la pestaña Opciones avanzadas.
4. Desactive la opción Iniciar accesos directos en ventanas
ya abiertas.
5. Seleccione la opción Usar JRE #.#.#_## para <aplicación>.
El número de versión debe ser 1.6.0_21 o posterior.
Administración de la multipantalla
102 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
6. En la sección Multimedia, asegúrese de que Mostrar imágenes
esté activado.
7. Haga clic en Apply (Aplicar).
8. Haga clic en Close (Cerrar).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 103
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Uso a distancia
MASTERSuite incluye las aplicaciones cliente siguientes para el uso
a distancia de la multipantalla y la interacción con ella:
Instalación de WallManager en un cliente en la página 28
RemoteControl en la página 103
RemoteDesktop para Windows en la página 108.
Servidor de control Christie RS-232 en la página 114
QuickLaunch en la página 48
Se pueden instalar aplicaciones cliente desde WallManager (botón
WallManager > Install Client Applications [Instalar aplicaciones
cliente] o desde la interfaz de usuario web (pestaña Administration
[Administración] > Install Client Applications [Instalar aplicaciones
cliente]). Una vez ubicadas, las instalaciones de las aplicaciones cliente
son idénticas.
RemoteControl
RemoteControl permite controlar el teclado y el ratón de la controladora
a través de un protocolo IP desde una estación de trabajo remota en red.
Según la configuración de RemoteControl, es posible que un usuario con
un nivel de seguridad superior pueda tomar el control de un usuario con
un nivel de seguridad inferior. El sistema le notificará si otra persona
asume el control.
Requisitos previos del servidor
RemoteControl
La estación de trabajo remota debe ejecutar Windows NT 4.0,
Windows 2000 o Windows XP.
Si la seguridad de WallManager está habilitada, el usuario en
la estación de trabajo remota debe iniciar sesión con un nombre
de usuario y contraseña de WallManager válidos.
Uso a distancia
104 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Instalación del servidor RemoteControl
El software del servidor RemoteControl está preinstalado en la
controladora.
RemoteControl se ejecuta como un servicio en la controladora y muestra
un icono en la bandeja del sistema de la controladora.
Configuración del servidor RemoteControl
1. En la controladora, haga doble clic en el icono RemoteControl
Server de la bandeja del sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo RemoteControl Server (Servidor
RemoteControl).
2. Haga clic en Settings (Configuración).
3. Haga clic en Save (Guardar), utilizando la configuración
predeterminada.
Si debe cambiar los valores, póngase en contacto con el
administrador de su sistema para conocer los ajustes adecuados.
4. Seleccione el idioma y haga clic en Save (Guardar).
5. Para restringir el acceso a la multipantalla a una lista de direcciones
IP específicas, haga clic en la pestaña Access Control (Control
de acceso).
Uso a distancia
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 105
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
6. Seleccione la casilla de verificación Restrict access to hosts in
the list above (Restringir acceso a los host de la lista superior).
7. Haga clic en Add (Añadir).
8. Escriba la dirección IP del equipo que pueda acceder a la
multipantalla y haga clic en OK (Aceptar).
9. Repita estos pasos con cada dirección IP a la que desee otorgar
acceso.
10. Haga clic en Save (Guardar) para almacenar la información
de configuración.
Puede usar también la seguridad de WallManager para restringir los
usuarios por nombre. Asegúrese de que la seguridad de WallManager
esté activada. Active el permiso RemoteControl solo para aquellos
usuarios que deban tener acceso a esta función. Solo podrán usar
RemoteControl aquellos usuarios con cuentas de WallManager válidas
y con el permiso RemoteControl.
Cuadro de diálogo de servidor RemoteControl
El cuadro de diálogo RemoteControl Server (Servidor RemoteControl)
ofrece información de estado sobre la función RemoteControl.
Campo Descripción
Status Log (Registro
de estado)
Muestra el estado de RemoteControl.
Settings
(Configuración)
Proporciona información sobre las conexiones para
controlar el acceso a direcciones IP específicas.
Clear Log (Borrar
registro)
Borra el registro de estado.
Clients Connected
(Clientes conectados)
Indica el número de equipos que tienen una conexión
RemoteControl abierta.
Client in Control
(Cliente en control)
Indica el nombre del usuario de WallManager que está
a cargo del cursor de la multipantalla.
Uso a distancia
106 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Cuadro de diálogo de configuración del servidor
RemoteControl
Utilice el cuadro de diálogo Settings (Configuración) para cambiar
los parámetros de conexión y para limitar el acceso a direcciones IP
específicas.
Configuración de RemoteControl para
un cliente
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
3. Haga clic en Install Client Applications (Instalar aplicaciones
cliente).
Campo Descripción
Port (Puerto) Identifica el puerto al que se dirige el servidor para
conocer las solicitudes del cliente RemoteControl. Utilice
el valor predeterminado. Si debe cambiar el número
de puerto, póngase en contacto con el administrador
de la red.
Timeout (Tiempo
de espera)
Identifica el tiempo que una conexión puede estar
inactiva antes de que se desconecte. Utilice el valor
predeterminado. Si debe cambiar este valor, póngase
en contacto con el administrador de la red.
IP Address/Host
(Dirección IP/Host)
Identifica los equipos que pueden acceder a la
multipantalla a través de la función RemoteControl.
Add (Añadir) Añade una dirección IP o un nombre de host.
Delete (Eliminar) Elimina la dirección IP o el nombre de host seleccionados
de la lista.
Restrict Access to
Hosts in the List
Above (Restringir
acceso a los host
de la lista superior)
Active esta opción para restringir el acceso a la función
RemoteControl a la lista mostrada. Ningún otro equipo
dispondrá de acceso.
Save (Guardar) Guarda la configuración de RemoteControl.
Uso a distancia
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 107
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
4. Haga clic en Connect RemoteControl (Conectar RemoteControl).
5. Cierre la ventana Client Applications (Aplicaciones cliente).
Es posible que, en la primera instalación, se abra un cuadro de
diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el Asistente
InstallShield. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción Run
(Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba una
advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para instalar
el software.
6. Para identificar la controladora, haga clic en Settings
(Configuración).
7. Escriba el nombre de host o la dirección IP de la controladora
en el campo Host.
8. Seleccione el idioma de RemoteControl y haga clic en Save
(Guardar).
9. Haga clic en Connect (Conectar).
Uso a distancia
108 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
10. Si la seguridad está activada, inicie sesión con un nombre
de usuario y una contraseña válidos.
Cuando está conectado a la controladora, la ventana
RemoteControl Client (Cliente RemoteControl) muestra el estado
de la conexión en el panel inferior izquierdo y el botón Disconnect
(Desconectar) estará activado.
11. Pulse Mayús+Esc para tomar el control.
Para abandonar el control, pulse Mayús+Esc de nuevo.
RemoteDesktop para Windows
RemoteDesktop permite mostrar escritorios de Windows, e interactuar
con este, mediante la configuración de equipos cliente como fuentes
para ventanas de MediaManager. La controladora incluye la sección
de servidor de RemoteDesktop. La estación de trabajo remota debe
configurarse para permitir que MediaManager se conecte.
Instalación de RDClient
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
3. Haga clic en Install Client Applications (Instalar aplicaciones
cliente).
Uso a distancia
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 109
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
4. Haga clic en Install Remote Desktop Client (Instalar cliente
de escritorio remoto).
Es posible que en la primera instalación se abra un cuadro de
diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el asistente
de instalación. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción
Run (Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba
una advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para
instalar el software.
5. Haga clic en Next (Siguiente) y escriba la información del usuario.
6. Haga clic en Next (Siguiente) y especifique el lugar donde están
almacenados los archivos de los programas.
7. Haga clic en Next (Siguiente) y, de nuevo, en Next (Siguiente)
para confirmar la instalación.
8. Haga clic en Finish (Terminar) para cerrar el asistente.
9. Cierre la ventana Client Applications (Aplicaciones cliente).
Inicio de RDClient
Haga doble clic en el icono del escritorio o seleccione Inicio > Todos
los programas > Christie > MASTERSuite™ 5 > RDClient.
Cuando RDClient esté en ejecución, se mostrará su icono RD en la
bandeja del sistema. Cuando haya un usuario conectado a RDClient,
el fondo del icono de RDClient cambiará de negro a blanco para indicar
que hay una conexión activa.
Cierre de RDClient
Haga clic con el botón secundario en el icono de la bandeja de RDClient
y seleccione Close RDClient (Cerrar RDClient) en el menú.
Uso a distancia
110 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de RDClient
1. Haga doble clic en el icono de RDClient de la bandeja del sistema
para ver los ajustes de configuración.
2. En la pestaña Authentication (Autenticación), asegúrese de
que la opción VNC Password Authentication (Autenticación
de contraseña VNC) está seleccionada y haga clic en Configure
(Configurar).
Si desea que MediaManager se conecte a RDClient sin seguridad
de contraseña, póngase en contacto con el administrador de su
sistema. Si no está trabajando en un entorno seguro, no se
recomienda activar la opción No Authentication (Sin
autenticación).
3. En el cuadro de diálogo VNC Server Password (Contraseña
de servidor VNC), especifique y confirme la contraseña que
MediaManager usará para conectarse a RDClient. La contraseña
puede tener un máximo de 8 caracteres alfanuméricos.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
5. En la pestaña Connections (Conexiones), asegúrese de que la
opción Accept connections on port: (Aceptar conexiones en el
puerto:) esté activada y especifique el puerto que MediaManager
usará para conectarse a RDClient.
Uso a distancia
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 111
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
6. En la pestaña Desktop (Escritorio), especifique la información
sobre el fondo que se enviará a la multipantalla.
A menos que se requiera la información, el rendimiento se puede
mejorar seleccionando todas las opciones. Si no se envían los
efectos del papel tapiz y la interfaz, el uso del procesador
y el ancho de banda de la red se verán reducidos.
La opción Remove desktop wallpaper (Eliminar papel tapiz
del escritorio) desactiva el papel tapiz del PC cliente
y desactiva los componentes del escritorio activo.
La opción Disable user interface effects (Desactivar los
efectos de la interfaz de usuario) desactiva las mejoras
del escritorio como el suavizado de la fuente, el sombreado
de la barra de título de las ventanas, la animación de los
menús, etc.
La actualización del rendimiento depende del rendimiento general
de la estación de trabajo remota, la actividad de creación de
gráficos de la información enviada a la multipantalla, el rendimiento
de la red y la tasa de fotogramas especificados en la configuración
de canales de MediaManager. Si la estación de trabajo se ejecuta
con mucha lentitud y hay una conexión a RDClient activa, se
puede mejorar el rendimiento de la estación de trabajo reduciendo
la tasa de fotogramas de RemoteDesktop en MediaManager.
7. En la pestaña Capture Method (Método de captura), especifique
cómo se debe actualizar la información enviada a la pantalla.
Uso a distancia
112 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Poll for changes to the desktop (Rastreo de cambios
en el escritorio): elija esta opción cuando el PC cliente esté
ejecutando vídeo. El servidor VNC rastrea franjas de la
pantalla para comprobar si se han producido cambios.
El mecanismo de rastreo intenta minimizar la carga en el
equipo servidor ofreciendo a la vez un nivel razonable de
respuesta. La actualización puede degradarse visiblemente
si la conexión es lenta.
Use VNC hooks to track changes (Usar conexiones VNC
para rastrear cambios): elija esta opción a menos que desee
enviar vídeo desde el PC cliente a la multipantalla. Este
mecanismo de actualización es más eficaz que el rastreo
continuo, pero depende de ciertas propiedades de
aplicaciones de Windows, por lo que puede “perderse” alguna
actualización en situaciones específicas. Rastrea la pantalla
con poca frecuencia en búsqueda de actualizaciones omitidas.
Las conexiones VNC no pueden realizar un seguimiento
de las ventanas de la consola debido a limitaciones del
sistema operativo.
Active la opción Poll console windows for updates (Rastrear
actualizaciones en ventanas de la consola) para buscar
cambios en las ventanas de la consola. A continuación,
el servidor VNC buscará en las secciones visibles de las
ventanas de la consola.
Capture alpha-blended windows (Captar ventanas con
combinación alfa): elija esta opción cuando necesite mostrar
una aplicación con información sobre herramientas. Esta
opción aumenta la carga en el servidor y puede hacer que
el cursor parpadee.
8. En la pestaña Languages (Idiomas), seleccione el idioma en
que MediaManager mostrará el cuadro de diálogo RDClient
Properties (Propiedades de RDClient).
9. Haga clic en OK (Aceptar).
Los cambios se aplicarán en cuanto haga clic en OK (Aceptar).
Anote la dirección IP, el número de puerto y la contraseña.
Esta información es necesaria para configurar un canal de
RemoteDesktop en MediaManager.
Uso a distancia
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 113
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
RemoteDesktop para Linux
Para reflejar el escritorio de un equipo Linux, necesita un programa
como KDE Desktop Sharing o x11vnc. Estos programas permiten
visualizar un escritorio Linux e interactuar con él a través del cliente
RD en la multipantalla.
El programa KDE Desktop Sharing está instalado con el paquete KDE
Network en los sistemas KDE Linux. x11vnc y otros programas VNC
similares están disponibles para su descarga gratuita en Internet.
Siga las instrucciones de instalación y configuración de su
programa VNC.
Aspectos que deben tenerse en cuenta durante la configuración
de RemoteDesktop para Linux:
Asegúrese de que su programa VNC permita la conexión (por
ejemplo, en la aplicación KDE Desktop Sharing). Active la opción
Allow uninvited connections (Permitir conexiones no solicitadas).
x11VNC permite todas las conexiones de forma predeterminada.
Asegúrese de que su cortafuegos no bloquee la conexión.
La dirección IP del sistema Linux y el número de puerto y la
contraseña que use el programa Linux VNC. Esta información
es necesaria para configurar un canal de RemoteDesktop
en MediaManager.
Uso a distancia
114 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Servidor de control Christie RS-232
El servidor de control Christie RS-232 permite iniciar y detener
escenarios en la multipantalla mediante un dispositivo en serie (p. ej.,
Crestron o AMX). La controladora incluye el servidor de control RS-232
y el servicio se ejecuta automáticamente cuando la controladora está
encendida.
1. Haga doble clic en el icono RS-232 de la bandeja del sistema
de la controladora.
2. Haga clic en Settings (Configuración).
3. Para añadir configuración de comunicación, haga clic en Add
(Añadir).
4. Defina la configuración de comunicación en función de su
dispositivo y haga clic en Save (Guardar).
Uso a distancia
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 115
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
5. Haga clic en New (Nuevo) para configurar la controladora.
6. Registre los datos en serie asociados a un botón o acción en el
dispositivo de control en serie haciendo clic Record (Registrar).
La controladora RS-232 rastrea y registra la siguiente acción en
el dispositivo de control en serie. Puede especificar manualmente
la cadena de datos en serie asociada a un botón o acción en el
dispositivo de control en serie. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el dispositivo de control
en serie.
7. En la lista Action (Acción), seleccione la acción que se asociará
a la cadena de datos en serie:
Inicie el escenario especificado en el campo Scenario Name
(Nombre de escenario).
Detenga el escenario especificado.
Minimice el escenario especificado.
Cambie la fuente de vídeo. Todas las fuentes de vídeo que
estén reproduciendo el nombre del canal actual pasarán a
reproducir el nombre del canal nuevo independientemente
de la configuración del escenario.
8. Cuando haya terminado, haga clic en Save (Guardar).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 117
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Propiedades de
la multipantalla
MediaManager admite la tarjeta gráfica G06I. Para obtener más
información técnica sobre las tarjetas gráficas, consulte la sección
Especificaciones en el manual del usuario de TVC-700.
Propiedades de la pantalla
Las propiedades de pantalla adicionales para el módulo G06I le permiten
personalizar la visualización de su multipantalla. Puede especificar
parámetros como el número y la configuración de pantallas,
profundidad del color y tasa de actualización.
i
Cierre todas las ventanas de MediaManager (RGB y vídeo)
antes de cambiar las propiedades de las pantallas.
Si se modifica la configuración habiendo ventanas de
MediaManager abiertas, el sistema mostrará anomalías
o un comportamiento impredecible hasta que se vuelva a
arrancar el sistema.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 119
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Detección y solución
de problemas
En esta sección se proporciona información sobre cómo resolver
problemas comunes de MASTERSuite™ 5 y los procedimientos que
deben seguirse para ello.
Detección y solución de problemas
del servidor RemoteControl
Problema Resolución
Mensaje: “Failed to
connect to server” (No
se puede conectar al
servidor)
• Asegúrese de que el servicio RemoteControl esté
ejecutándose en la controladora.
• Compruebe que la dirección host especificada
en la ventana RemoteControl Client (Cliente
RemoteControl) apunte correctamente a su
controladora.
Mensaje: “A required
privilege is not held by
the client” (El cliente no
cuenta con un permiso
necesario)
• Asegúrese de que el servicio RemoteControl está
ejecutándose en la controladora con permisos
administrativos y de que la opción para “actuar
como parte del sistema operativo” está activada.
• Consulte la documentación de la controladora RS-232
para obtener más información.
Detección y solución de problemas
120 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Detección y solución de problemas
de seguridad y permisos
Detección y solución de problemas
del Administrador de configuración
Problema Resolución
Algunas áreas de la
aplicación no se
muestran o no tengo
permisos definidos
para ellas.
• Si se han realizado cambios que afecten a las
opciones de seguridad/permisos, puede que sea
necesario reiniciar la controladora TVC antes de que
las opciones nuevas o actualizadas se muestren en
Security Settings and Permissions (Configuración
de seguridad y Permisos).
• Security Settings and Permissions (Configuración
de seguridad o Permisos) no está disponible para
esa área de la aplicación. Para obtener más ayuda,
póngase en contacto con nuestro equipo de
asistencia técnica en support@christiedigital.com.
Problema Resolución
Quiero añadir o quitar
una pantalla de la
multipantalla, pero
no sé cómo hacerlo
exactamente.
Para añadir o quitar una pantalla:
1. Abra el Administrador de configuración.
2. Haga clic en Reset (Restablecer), para
restablecer la configuración de la pantalla.
3. Apague el sistema.
4. Añada o quite la pantalla que desee.
5. Encienda el sistema.
6. Utilice el Administrador de configuración
para configurar las pantallas.
Mis pantallas están
conectadas mediante
alargadores: ¿afectan
los alargadores al
Administrador de
configuración?
• Si se utilizan alargadores, asegúrese de que
transmiten la información EDID. En caso contrario,
el Administrador de configuración no funcionará
correctamente. Consulte la documentación
del proveedor para obtener detalles sobre
la transferencia de información EDID.
• Solución: conecte las pantallas directamente a un
servidor, ejecute el Administrador de configuración
con los bloqueos EDID activados y, a continuación,
conecte las pantallas mediante alargadores.
Detección y solución de problemas
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 121
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
El Administrador de
configuración no
muestra el número
correcto de pantallas
físicas que están
conectadas a mi
multipantalla.
En el Administrador de configuración, haga clic en
Reset (Restablecer).
Tengo más de
12 pantallas conectadas.
Al hacer clic en Apply
(Aplicar), el
Administrador de
configuración muestra
el mensaje “Current
arrangement of displays
cannot be combined”
(No es posible combinar
la disposición actual de
las pantallas).
Organice las pantallas en el Administrador de
configuración de acuerdo con la identificación de las
pantallas en la multipantalla. Coloque las pantallas del
mismo color juntas en disposición rectangular. Si no es
posible, reorganice físicamente los conectores de las
pantallas en la parte trasera del servidor TVC-700.
Problema Resolución
Detección y solución de problemas
122 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Detección y solución de problemas
de WallManager
Problema Resolución
Cuando intento iniciar
MediaManager, recibo
el mensaje “Could not
start scenario” (No se
puede iniciar el
escenario). ¿Qué
significa?
Esto puede significar una de las tres cosas siguientes:
• MediaManager requiere que el servidor web de
Christie se esté ejecutando. Para asegurarse de esto:
1. En la controladora TVC, acceda a Inicio >
Panel de control > Herramientas
administrativas > Servicios.
2. En la ventana Servicios, desplácese por la lista
hasta el servidor web de Christie, que debe
tener el estado Started (Iniciado).
3. En caso de que no se esté ejecutando, haga clic
con el botón secundario en el servidor web de
Christie y haga clic en Start (Iniciar).
• MediaServer es una aplicación de segundo plano que
debe estar ejecutándose para iniciar ventanas de
MediaManager. Compruebe el Administrador de
tareas para asegurarse de que el programa esté
ejecutándose. Si MediaServer no se está ejecutando,
seleccione Inicio > Todos los programas >
Christie > MediaServer™ 5.
• Al reiniciar la controladora TVC, normalmente
se resuelven los problemas relacionados con las
aplicaciones que son necesarias y no se están
ejecutando.
WallManager
no se ejecuta.
Asegúrese de que NET 4.0 se ha instalado. Si no está
instalado, vaya a esta ubicación web e instale .NET 4.0:
http://www.microsoft.com/en-us/download/
details.aspx?id=17851.
Estoy restaurando
archivos de
configuración de
WallManager y no puedo
añadir ni quitar usuarios.
Antes de cambiar ninguna configuración de seguridad
de usuarios en WallManager, como añadir o eliminar
un usuario, asegúrese de que WallManager no está
guardando ni restaurando archivos de configuración.
RDClient no responde
o interrumpe las
conexiones.
RDClient puede conectarse solo a un servidor cada vez.
Para evitar que más de un servidor se conecte a
RDClient, defina una contraseña para RDClient para
que no puedan conectarse más servidores.
Consulte Configuración de RDClient en la página 110.
Detección y solución de problemas
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 123
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
El canal RD de
MediaServer no
responde.
Si su equipo tiene dos adaptadores de red activos
y su canal de RD no se conecta a RDClient, asegúrese
de que se conecta usando la dirección IP en lugar del
nombre host.
La lista de canales de
MediaServer aparece
vacía.
Si la lista de canales de MediaServer, reinicie
MediaServer. Si aparece la pantalla de bienvenida,
pulse la tecla F8 para activar la recuperación de
archivos de MediaServer. También puede restaurar
archivos usando las opciones de restauración
de WallManager.
MediaServer se ha
apagado y se ha
reiniciado.
Si MediaServer se ha apagado y se ha reiniciado
de repente, asegúrese de que no tiene demasiadas
ventanas con superposiciones de texto. MASTERSuite
admite superposiciones de texto en un máximo de
24 ventanas a la vez.
El puerto Ethernet no
responde al usar una
dirección IP alternativa.
MASTERSuite requiere que la controladora esté
accesible desde su dirección IP principal. No configure
una dirección IP alternativa para la controladora en
su configuración de red de Window.
Problema Resolución
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 125
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Reinstalación
de MASTERSuite
La controladora TVC-700 se entrega preinstalada con todo el software
necesario para su uso inmediato. Esta sección describe el proceso
de recuperación de MASTERSuite™ 5.
MASTERSuite está instalado solo en la controladora TVC™.
Los usuarios remotos pueden instalar WallManager™ a través del cliente
web y las aplicaciones cliente a través de WallManager o del cliente web.
Recuperación de MASTERSuite
El disco de recuperación de MASTERSuite proporciona un proceso
de recuperación automatizado que: reinstala Windows, instala los
controladores necesarios e instala MASTERSuite.
1. Inserte el disco de recuperación de MASTERSuite y reinicie
la controladora.
2. Pulse cualquier tecla para arrancar desde la unidad de CD o DVD.
La controladora arrancará en un entorno de recuperación.
3. Espere a que desaparezca el círculo de “procesamiento” junto
al puntero del ratón, pulse Y y, a continuación, pulse Intro.
Si pulsa N, no pulsa nada o pulsa cualquier otra tecla, el equipo
anulará la recuperación y reiniciará la controladora.
Reinstalación de MASTERSuite
126 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
La unidad de disco duro se formateará y el sistema reiniciará.
4. Elija el país correspondiente y el idioma que desee, y haga clic
en Siguiente.
5. Escriba la clave de activación de Windows 7 y pulse Siguiente.
La clave de activación se encuentra en el lateral de la controladora.
6. Acepte el acuerdo de licencia de usuario y haga clic en Siguiente.
La controladora terminará de configurar el sistema operativo y,
a continuación, reiniciará. Tras reiniciar, el Administrador de
configuración se iniciará automáticamente.
Recuperación del sistema
Si desea reconstruir completamente la unidad de disco duro de la
controladora y no ha realizado copia de seguridad de ningún archivo,
requerirá otra clave de licencia de MASTERSuite.
Para solicitar un archivo de clave de licencia, póngase en contacto con
el soporte técnico de Christie. Espere a recibir el archivo de licencia
antes de comenzar la reinstalación para evitar que esta se interrumpa.
Reinstalación de MASTERSuite
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 127
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
MASTERSuite
MASTERSuite está instalado solo en la controladora TVC. El software
MASTERSuite incluye los siguientes componentes:
MediaManager: esta aplicación le permite ver vídeo, RGB
y fuentes en una multipantalla desde un escritorio remoto.
WallManager: proporciona una aplicación de cliente/servidor
que permite realizar una administración remota de la multipantalla
y configurar los diseños predefinidos.
Remote Desktop Server: permite visualizar el escritorio de
una estación de trabajo remota en una ventana de MediaManager,
si se utiliza con la aplicación de cliente Remote Desktop (Escritorio
remoto).
Puede acceder a MASTERSuite en la controladora usando su equipo, a
través de la red, lo que le permite descargar aplicaciones y aplicaciones
cliente, a través de la interfaz de usuario web o a través de WallManager,
según sea necesario.
WallManager: instala el software WallManager en el equipo
cliente.
QuickLaunch: instala una barra de herramientas en el equipo
cliente para proporcionar acceso rápido a los escenarios de
WallManager (inicio/parada) y otros componentes de MASTERSuite.
Remote Control: instala una aplicación para controlar de forma
remota la controladora de la multipantalla con el ratón y el teclado
del cliente.
Reinstalación de MASTERSuite
128 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Remote Desktop Client: instala una aplicación que le permite
configurar su escritorio como fuente de las ventanas de
MediaManager.
Instalación de MASTERSuite
1. Inserte el CD del software MASTERSuite.
La ejecución automática comenzará con el cuadro de diálogo del
CD de instalación.
Si el asistente de instalación de MASTERSuite no se inicia
automáticamente, haga clic en Inicio y, en el cuadro Buscar,
escriba: D:\autorun\autorun.bat; sustituya D: por su unidad
de CD-ROM.
2. En el asistente de instalación, haga clic en Install Products
(Instalar productos).
3. Haga clic en Install MASTERSuite™ 5 (Instalar Install
MASTERSuite™ 5).
MASTERSuite comprobará el software compatible necesario.
4. Seleccione los tres componentes:
Java Runtime Environment 32-bit v1.6.0.21
Java Runtime Environment 64-bit v1.6.0.21
.NET Framework v4.0.30319
y haga clic en Continue (Continuar).
Reinstalación de MASTERSuite
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 129
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
5. Seleccione I accept the terms in the License Agreement
(Acepto los términos del Acuerdo de licencia) y, a continuación:
Haga clic en Install (Instalar) y continúe con el paso 7.
Haga clic en Advanced (Avanzada) y, a continuación,
en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta predeterminada
o haga clic en Browse (Examinar) para buscar y especificar
otra carpeta de instalación. Haga clic en Next (Siguiente) y,
a continuación, en Install (Instalar).
6. Haga clic en Finish (Terminar).
7. Si se le solicita, haga clic en Yes (Sí) para reiniciar la controladora.
*000-103815-01*
ASSY TECH DOCS MASTERSuite 5
Japón
Tel.: 81-3-3599-7481
Corea del Sur
Tel.: +82 2 702 1601
Reino Unido
Tel.: +44 118 977 8000
EE. UU. - Cypress
Tel.: 714-236-8610
Canadá: Kitchener
Tel.: 519-744-8005
Francia
Tel.: +33 (0) 1 41 21 00 36
Alemania
Tel.: +49 2161 664540
Europa Oriental
Tel.: +36 (0) 1 47 48 100
Oriente Medio
Tel.: +971 (0) 4 299 7575
España
Tel.: + 34 91 633 9990
Singapur
Tel.: +65 6877-8737
Pekín
Tel.: +86 10 6561 0240
Shanghái
Tel.: +86 21 6278 7708
Oficinas corporativas
Oficinas en todo el mundo
Si desea obtener la documentación técnica
más actualizada, visite www.christiedigital.com

Transcripción de documentos

MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 AVISOS COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES © 2013 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos. Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. NORMATIVAS Este producto ha sido probado y respeta los límites de los dispositivos digitales de clase A conforme a lo dispuesto en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites se han concebido para garantizar una protección razonable contra posibles interferencias perjudiciales cuando el producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Si se usa el producto en una zona residencial, es probable que cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá hacerse cargo de los gastos derivados de corregir dichas interferencias. CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) 이 기기는 업무용(A 급) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의 하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. GENERAL Se han llevado a cabo todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la información. Sin embargo, en algunos casos, pueden producirse cambios en los productos o en su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se reserva el derecho de realizar cambios a las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento. Las especificaciones de rendimiento son las habituales, pero podrían variar dependiendo de condiciones ajenas al control de Christie. Por ejemplo, el mantenimiento del producto en condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantía de ningún tipo con respecto a este material, incluidas, aunque sin limitarse a ello, garantías implícitas de idoneidad para un fin concreto. Christie no será responsable de los errores contenidos en este documento o de los daños accidentales o derivados relacionados con el uso de este material o con su rendimiento. El producto está diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables y reutilizables. El símbolo significa que el equipamiento eléctrico y electrónico debe desecharse por separado de la basura normal al final de su vida útil. Deseche este producto de forma apropiada y conforme a la normativa local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida de basura independientes para los productos eléctricos y electrónicos usados. Ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos. Las instalaciones de fabricación canadienses disponen de certificación ISO 9001 y 14001. DECLARACIÓN GENERAL DE GARANTÍA Para obtener información completa sobre la garantía limitada de Christie, póngase en contacto con su distribuidor de Christie. Además de las limitaciones que podrían aparecer especificadas en la garantía limitada de Christie, la garantía no cubrirá: a. Los daños o problemas que se produzcan durante cualquier tipo de envío. b. Las lámparas del proyector (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie, en un documento aparte). c. Los daños o problemas causados por el uso de la lámpara del proyector excediendo la vida útil recomendada de la misma, o el uso de lámparas suministradas por otros fabricantes. d. Los problemas o daños provocados al utilizar un producto en un equipo que no sea de Christie, por ejemplo, en sistemas de distribución, cámaras, grabadoras de cintas de vídeo, etc., o al utilizar el producto con cualquier dispositivo de interfaz que no sea de Christie. e. Los problemas o daños ocasionados por el uso de cualquier lámpara, pieza de recambio o componente comprado u obtenido mediante un distribuidor no autorizado de lámparas, piezas de recambio o componentes de Christie, incluidos, entre otros, los distribuidores que ofrezcan lámparas, piezas de recambio o componentes de Christie a través de Internet (Christie puede confirmar los distribuidores autorizados). f. Los daños o problemas causados por el uso inadecuado, el empleo de una fuente de alimentación incorrecta, accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres naturales. g. Los daños o problemas provocados por una mala instalación/alineación o por una modificación del equipo realizada por personal técnico ajeno a Christie o un proveedor de servicios no autorizado por Christie. h. Los daños o problemas derivados del uso de un producto en una plataforma en movimiento u otro dispositivo móvil para los que Christie no haya diseñado, modificado o aprobado tal uso. i. Los daños o problemas provocados por el uso de un proyector en presencia de una máquina de humo que funcione con aceite. j. En el caso de los proyectores LCD, el periodo de garantía especificado se aplica solo cuando se hace un “uso normal” de ellos. Se entiende por “uso normal” al uso del proyector LCD durante no más de 8 horas al día, no más de 5 días a la semana. Para cualquier proyector LCD en el que se exceda lo que se considera el “uso normal”, la cobertura estipulada en esta garantía se considerará extinguida tras superarse las 6.000 horas de uso. k. La retención de la imagen en paneles planos LCD. l. Las averías debidas al desgaste normal del equipo. MANTENIMIENTO PREVENTIVO El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y continuado de su producto. Remítase a la sección Mantenimiento para consultar aspectos de mantenimiento específicos relacionados con su producto. Si no se realiza un mantenimiento adecuado y conforme al calendario de procedimientos especificado por Christie, la garantía dejará de estar en vigor. ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE Acuerdo a. Este acuerdo de licencia de software (el “Acuerdo”) es un acuerdo legal entre el usuario final, una entidad individual o empresarial (el “Titular de la licencia”) y Christie Digital Systems USA, Inc. (“Christie”) relativo al software conocido comercialmente como Christie® MASTERSuite™ que acompaña a este Acuerdo y/o está instalado en el servidor que ha adquirido el Titular de la licencia junto con los componentes de software relacionados, entre los que se pueden incluir medios asociados, materiales impresos y documentación en línea o electrónica (en el presente documento se hace referencia, de forma conjunta, a todo el software y a los materiales como “Software”). Si el Titular de la licencia no acepta los términos de este Acuerdo, devolverá el Software a Christie de acuerdo con la normativa estándar de devolución de Christie vigente en cada momento. AL DESCARGAR, INSTALAR, ACTIVAR O USAR EL SOFTWARE, EL TITULAR DE LA LICENCIA ACEPTA ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. b. El Software contiene también programas de software de terceros que requieren avisos y/o términos y condiciones complementarios. Estos avisos de terceros y/o términos y condiciones adicionales se encuentran en la ubicación de instalación del Software (C:\Archivos de programa\Christie Digital Systems\MASTERSuite\Licenses). Al aceptar este Acuerdo y usar el Software, también acepta estos términos y condiciones adicionales aplicables a los programas de software de terceros. En caso de que una licencia de un programa de software de un tercero requiera de la oferta de código fuente, este Acuerdo puede considerarse como dicha oferta. Puede solicitar más información o una copia de este código fuente a Christie escribiendo a [email protected]. Junto con esta solicitud, proporcione el número de producto de Christie, la versión de software y el número de serie del producto (en caso de que corresponda). Si es aplicable, se cargará un coste nominal para cubrir los gastos de envío y soporte. Licencia y restricciones c. Propiedad del software: Christie conserva la propiedad de todos los derechos, incluidos los derechos de autor y demás derechos de propiedad intelectual, relativos al Software y a todas las copias que existan, independientemente de su forma o formato. Esta Licencia no representa la venta de ningún derecho sobre el Software o ninguna de sus copias. El Titular de la licencia no adquiere ningún derecho sobre el Software con la excepción del derecho a usar el Software de acuerdo con los términos de esta Licencia. d. Otorgamiento de la licencia: Christie otorga al Titular de la licencia una única licencia que proporciona un derecho no exclusivo y no transferible para su uso personal o empresarial interno, la versión ejecutable del Software, siempre y cuando el Titular de la licencia cumpla los términos y condiciones de esta Licencia. Christie se reserva todos los derechos no expresamente otorgados al Titular de la licencia. e. Restricciones de copia: Si el Software se proporciona para descarga en un equipo personal o un dispositivo similar, el Titular de la licencia puede hacer tantas copias del Software como sea necesario para su uso con el dispositivo. Asimismo, el Titular de la licencia puede realizar una copia de seguridad del Software, que se usará únicamente para la reinstalación del Software. Si está preinstalado en un servidor, el Titular de la licencia puede conservar una copia del Software exclusivamente con fines de copia de seguridad o archivado. Se prohíbe expresamente la copia o distribución no autorizadas del Software, a menos que se haya acordado por escrito con Christie. El Titular de la licencia debe reproducir e incluir el aviso de derechos de autor en cualquier copia de seguridad del Software. El Titular de la licencia no puede quitar ni alterar los avisos de derechos de propiedad, derechos de autor o de propiedad del Software. f. Restricciones de uso: El Titular de la licencia no debe (a) modificar, adaptar, descompilar, desensamblar, aplicar ingeniería inversa o intentar obtener el código fuente del Software ni crear trabajos derivados basados en el Software; (b) asignar este Acuerdo o redistribuir, gravar, vender, transferir, alquilar u otorgar una sublicencia del Software o la licencia otorgada aquí o transferir derechos relativos al Software a ninguna persona o entidad excepto cuando lo autorice el Acuerdo expresamente; (c) exportar o transmitir directa o indirectamente el Software, ya sea solo o incluido en un paquete con otro software, a un país en el que la exportación o transmisión se vea restringida por las leyes o la normativa en vigor sin el consentimiento previo por escrito apropiado de la entidad u organismo gubernamental pertinente; ni (d) publicar o divulgar de otro modo el Software para que lo copien otros usuarios. El Titular de la licencia intentará evitar el uso no autorizado del Software por parte de terceros e intentará advertir a sus empleados de las restricciones de uso aquí expuestas. g. Actualizaciones y ampliaciones: Aunque no está obligado a hacerlo, Christie puede proporcionar al Titular de la licencia ampliaciones o actualizaciones del Software, incluidos, aunque sin limitarse a ello, archivos que se entregan al Titular de la licencia mediante transmisión en línea u otras vías para aplicar revisiones, modificar o mejorar de otro modo el programa de software. Este Acuerdo incluye las ampliaciones o actualizaciones del Software que el Titular de la licencia puede obtener de Christie o uno de los distribuidores autorizados, a menos que la ampliación o actualización provenga de su propio acuerdo de licencia. Si el Titular de la licencia decide no descargar o instalar una ampliación o actualización proporcionada por Christie, este acepta que podría poner el Software en riesgo ante serias amenazas de seguridad o hacer que el Software sea inestable. Queda a la elección de Christie crear una ampliación o actualización que se aplique de forma automática. Mantenimiento y asistencia h. Christie podrá, a su entera discreción y sin obligación alguna, proporcionar servicios de mantenimiento y asistencia relativos al Software (en lo sucesivo, los “Servicios de asistencia”). Los Servicios de asistencia se rigen por las políticas y los programas de Christie descritos en los materiales que este proporciona. El código de software suplementario proporcionado al Titular de la licencia como parte de los Servicios de asistencia debe considerarse parte del Software y estará sujeto a los términos y las condiciones de este Acuerdo. Garantía y limitación de responsabilidad i. Sin garantías: El Software se proporciona “tal cual” y Christie no ofrece garantías de ningún tipo respecto de este. Christie no será responsable de los errores en el Software o relacionados con el funcionamiento o el uso de este. Christie no garantiza que el Software no tenga defectos menores o que pueda funcionar ininterrumpidamente. Christie garantiza que el medio por el cual se distribuye el Software no tendrá defectos en cuanto a materiales y fabricación bajo un uso normal durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega. Christie sustituirá los medios defectuosos devueltos a Christie dentro del periodo de noventa (90) días. Todo lo expuesto anteriormente constituye un recurso que el Titular de la licencia podrá utilizar en caso de incumplimiento de la garantía tal como se describe en esta sección. Christie no ofrece otras garantías, ya sean expresas o implícitas, incluidas, pero no limitadas a garantías implícitas de comerciabilidad, aptitud para un uso específico, título y no infracción, con respecto al Software. j. Limitaciones de responsabilidad: CHRISTIE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE ANTE TERCEROS DE POSIBLES DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE INGRESOS O PÉRDIDAS DE DATOS DERIVADAS DEL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SU DOCUMENTACIÓN, NI SIQUIERA EN EL CASO DE QUE CHRISTIE HUBIESE SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS DAÑOS. CHRISTIE RENUNCIA ASIMISMO Y DE MANERA EXPLÍCITA A CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN, INCLUIDAS (CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO) LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA (DE HABERLA) QUE SE PROPORCIONAN SE FACILITAN “TAL CUAL”. CHRISTIE NO TIENE OBLIGACIÓN DE PROPORCIONAR MANTENIMIENTO, ASISTENCIA, ACTUALIZACIONES, MEJORAS NI MODIFICACIONES DE ESTA. CHRISTIE EXCLUYE TODA REPRESENTACIÓN RELACIONADA CON SOFTWARE DE TERCEROS INTEGRADO EN EL SOFTWARE. Determinadas jurisdicciones no permiten exclusiones ni limitaciones de ciertas condiciones o garantías. Solo se aplicarán aquellas exclusiones o limitaciones lícitas en la jurisdicción del Titular de la licencia y, en dichas instancias, la responsabilidad de Christie quedará limitada exclusivamente al máximo grado permitido por la ley. Terminación k. Christie podrá dar por finalizado el presente Acuerdo en cualquier momento y por cualquier motivo. Además, Christie puede anular este Acuerdo si el Titular de la licencia lo infringe o incumple alguna de sus obligaciones según este Acuerdo. Tras la terminación de este Acuerdo, el Titular de la licencia deberá, de inmediato, (i) dejar de usar el Software y (ii) desinstalar el Software de los equipos personales, servidores u otros dispositivos en los que resida. La obligación del Titular de la licencia descrita en esta disposición perdurará tras la terminación del Acuerdo. Generales l. Avisos: A menos que se establezca lo contrario en este Acuerdo, todas las notificaciones, así como cualquier otro tipo de comunicación, se considerarán como entregadas correctamente cuando se faciliten por escrito y en persona, mediante servicios de mensajería, correo ordinario, franqueo pagado, correo certificado o correo con acuse de recibo, a la dirección de facturación del Titular de la licencia facilitada por este a Christie y enviada a Christie Digital Systems USA, Inc., c/o Christie Digital Systems Canada, Inc., en 809 Wellington Street North, Kitchener, Ontario, Canada N2G 4Y7, con copia (que no podrá considerarse como notificación) al departamento legal de Christie, sito en la misma dirección. m.Divisibilidad y renuncia: En caso de que un tribunal estime que alguna cláusula del presente Acuerdo es nula o inválida, esta se considerará disociada de este Acuerdo, sin que ello afecte al resto de disposiciones del Acuerdo. Ninguna renuncia por parte de Christie en cuanto a un error u omisión cometido por el Titular de la licencia afectará o anulará el derecho de Christie en relación con ningún error u omisión del mismo o de distinto tipo. Ni la falta ni el retraso por parte de Christie a ejercer un derecho en relación con un defecto u omisión del Titular de la licencia afectarán o anularán los derechos de Christie en relación con ese defecto u omisión en particular o en relación con cualquier defecto u omisión resultante del mismo tipo o de uno distinto. En cualquier caso, el tiempo seguirá siendo un aspecto fundamental sin la necesidad de una restitución específica. n. Legislación aplicable: Este Acuerdo está regido por las leyes del Estado de California, con independencia de los principios de conflicto entre leyes. Todo proceso o acción legal derivado del presente Acuerdo o relacionado con este se interpondrá en los tribunales federales o estatales del Condado de Orange del Estado de California (EE. UU.). Tanto el Emisor como el Titular de la licencia descritos como partes del presente Acuerdo se someterán de forma irrevocable a la jurisdicción de los tribunales antedichos en caso de que se interponga algún proceso o acción legal. Asimismo, ambos renuncian de forma irrevocable, y en la medida en que lo permita la ley, a cualquier objeción presente o futura relativa al tribunal en el que se celebre dicho proceso o acción legal, así como a toda alegación de inicio de proceso o acción legal en un tribunal inadecuado. Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Administrador de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Requisitos previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación del Administrador de configuración . . . . . . . . . . . . . 3 Configuración del Administrador de configuración (de 1 a 12 pantallas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuración del Administrador de configuración (de 13 a 18 pantallas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuración de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inicio de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuración del idioma de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . 10 Interfaz de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Administración de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Visualización de las propiedades de un canal . . . . . . . . . . . . . 14 Creación de un canal nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Copia de un canal existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modificación de las propiedades de un canal . . . . . . . . . . . . . 16 Cambio de nombre de los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Recorte o zoom de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eliminación de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Restauración de canales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . 19 Administración de accesos rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Visualización de la configuración de accesos rápidos . . . . . . . . 25 Edición de la configuración de accesos rápidos . . . . . . . . . . . . 25 Restauración de los valores predeterminados de los accesos rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Requisitos previos de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instalación de WallManager en un cliente . . . . . . . . . . . . . . . 28 Inicio de WallManager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configuración del idioma de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . 30 Detención de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Administración de controladoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Adición de una controladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) i Configuración de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Seguridad de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Habilitación de la seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . . 34 Inhabilitación de la seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . 35 Permisos de grupos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Edición de permisos de grupos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . 37 Administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Adición de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Edición de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Eliminación de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cambio de la contraseña de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Particiones de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Creación de una partición de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . 43 Administración de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Visualización de aplicaciones registradas . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Eliminación de una aplicación de la lista de aplicaciones registradas 44 Restauración de una aplicación de la lista de aplicaciones registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Registro de una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Edición de las propiedades de una aplicación . . . . . . . . . . . . . 46 QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Instalación de QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuración de QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Medios de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Administración de fuentes de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Selección de una fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ciclo entre varias fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Propiedades de la ventana de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . 53 Visualización del perfil de la ventana de MediaManager . . . . . . 53 Cambio del estilo, el tamaño, la posición o la relación de aspecto . 54 Adición de superposición de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Personalización del texto de superposición en los canales . . . . 58 Activación y desactivación de las superposiciones de texto . . . 61 Instantáneas de la ventana de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . 62 ii MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Captura manual de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Captura automática de varias instantáneas . . . . . . . . . . . . . . 65 Creación de un acceso rápido de MediaManager . . . . . . . . . . . . . 69 Administración de perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Creación de un perfil a través del inicio rápido . . . . . . . . . . . . 70 Apertura de un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Edición de un perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Administración de la multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Consideraciones generales sobre las funciones de cada aplicación Vista del escritorio remoto 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Interfaz de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Pestaña de la controladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Espacio de trabajo de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Pestaña para editar escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Administración de escenarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Creación de un escenario nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Adición de un escenario existente a un escenario nuevo . . . . . 91 Creación de un escenario nuevo a partir de una instantánea . . 92 Edición de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Inicio de un escenario en WallView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Detención de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Detención manual de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Detención de un escenario mediante programación . . . . . . . . . 94 Detención de un escenario mediante una tarea . . . . . . . . . . . 94 Administración de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Adición de una tarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Eliminación de una tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Adición de una tarea de detención al escenario . . . . . . . . . . . 95 Adición de una tarea de minimización al escenario . . . . . . . . . 96 Adición de una tarea a un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Administración de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Programación de un escenario para el inicio automático . . . . . 97 Edición o eliminación de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Organización de la multipantalla en tiempo real . . . . . . . . . . . . . 98 Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Activación del modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Desactivación del modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) iii Interfaz de usuario web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Configuración del idioma de la interfaz de usuario web . . . . . 101 Configuración de la interfaz de usuario web . . . . . . . . . . . . . 101 Uso a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Requisitos previos del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . 103 Instalación del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configuración del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . 104 Configuración de RemoteControl para un cliente . . . . . . . . . . 106 RemoteDesktop para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Instalación de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Inicio de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Cierre de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Configuración de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 RemoteDesktop para Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Servidor de control Christie RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Propiedades de la multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Propiedades de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Detección y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Detección y solución de problemas del servidor RemoteControl . . 119 Detección y solución de problemas de seguridad y permisos . 120 Detección y solución de problemas del Administrador de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Detección y solución de problemas de WallManager . . . . . . . 122 Reinstalación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Recuperación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Instalación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 iv MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Introducción MASTERSuite™ 5 es un conjunto de programas que se usa para configurar (MediaManager) y visualizar contenido multimedia (WallManager) en una multipantalla TVC. MASTERSuite™ 5 se entrega instalado en la controladora. Documentación relacionada En la ayuda en línea se incluye información sobre el funcionamiento y la configuración del software. El manual del usuario de TVC-700 (n.º de ref.: 020-100919-xx) incluye información sobre la controladora, el chasis de expansión, los módulos de entrada y la configuración del sistema. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 1 Administrador de configuración El Administrador de configuración permite configurar gráficamente la correspondencia entre las pantallas físicas y las pantallas de MASTERSuite. Utilice el Administrador de configuración para añadir o eliminar una pantalla física. En función de la configuración de TVC-700, puede tener 6, 12 o 18 pantallas. Cada tarjeta procesadora de visualización puede controlar 6 pantallas. El Administrador de configuración identifica las pantallas vinculadas a cada tarjeta de visualización mediante el uso de diferentes colores. Requisitos previos • Controlador AMD versión 8.982.8.1000. • La multipantalla debe tener una disposición rectangular. Instalación del Administrador de configuración El Administrador de configuración está preinstalado en el TVC-700: es la aplicación que se muestra al encender por primera vez el TVC-700. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 3 Administrador de configuración Configuración del Administrador de configuración (de 1 a 12 pantallas) i Al hacer clic en Apply (Aplicar) o Reset (Restablecer), el sistema se reinicia. Esta acción puede tardar varios minutos. La codificación por colores no es necesaria si se utilizan 12 pantallas o menos. La función de codificación por colores se mostrará en la pantalla durante la configuración, pero puede ignorarla. 1. Haga clic en Inicio > Christie > MASTERSuite 5 > Setup Manager (Administrador de configuración). 2. Si es necesario, seleccione el idioma correspondiente de la lista Language (Idioma). 3. Si el Administrador de configuración no refleja el número correcto de pantallas físicas, haga clic en Reset (Restablecer) para quitar los bloqueos EDID. La opción Reset (Restablecer) quita los bloqueos EDID y restablece la configuración predeterminada de la pantalla de fábrica. 4 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administrador de configuración 4. Seleccione la resolución de pantalla en la lista Resolution per Display (Resolución por pantalla). Todas las pantallas de la multipantalla deben tener la misma resolución. 5. Ajuste la anchura y la altura de la pantalla a través de las opciones Columns (Columnas) y Rows (Filas) para ajustarla a la multipantalla. 6. Haga clic en Identify (Identificar) para mostrar el número de cada pantalla en la pantalla física. 7. Arrastre y suelte las pantallas en el Administrador de configuración de forma que coincidan con la numeración de las pantallas físicas de la multipantalla. 8. Si es necesario, anule la selección de Lock EDID (Bloquear EDID). Los bloqueos EDID evitan que se reconfigure la multipantalla en caso de que se desconecte accidentalmente una pantalla. Es recomendable que esté activada la opción Lock EDID (Bloquear EDID). 9. Haga clic en Apply (Aplicar). Haga clic en Close (Cerrar) si desea cerrar el Administrador de configuración sin aplicar los cambios. En caso contrario, el Administrador de configuración le solicitará que reinicie el TVC-700 y, a continuación, se aplicará la configuración. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 5 Administrador de configuración Configuración del Administrador de configuración (de 13 a 18 pantallas) i • No se recomienda utilizar la resolución de pantalla de Windows en caso de que se configuren 13 pantallas o más, ya que puede afectar a la configuración de la pantalla. • Para solucionar problemas de resolución de la pantalla de Windows, haga clic en Reset (Restablecer). • Al hacer clic en Apply (Aplicar) o Reset (Restablecer), el sistema se reinicia. Esta acción puede tardar varios minutos. • La opción Display Resolution (Resolución de imagen) está desactivada durante la configuración de 13 a 18 pantallas. El Administrador de configuración configura la pantalla utilizando la resolución nativa de esta. Si se configuran 13 pantallas o más, sí es necesario utilizar la codificación por colores. 1. Haga clic en Inicio > Christie > MASTERSuite 5 > Setup Manager (Administrador de configuración). 2. Si las pantallas ya están agrupadas, el Administrador de configuración no funcionará con esta configuración y le solicitará que restablezca las pantallas. Haga clic en Yes (Sí) para restablecer. Todas las pantallas físicas aparecerán en una fila horizontal en la parte superior de la ventana del Administrador de configuración. El Administrador de configuración ajusta automáticamente la resolución de todas las pantallas en la resolución nativa. 3. Si es necesario, seleccione el idioma correspondiente de la lista Language (Idioma). 4. Si el Administrador de configuración no muestra el número correcto de pantallas en la cuadrícula o si ha añadido o quitado una pantalla, haga clic en Reset (Restablecer). De este modo, se desactivarán todos los bloqueos EDID y las configuraciones de la multipantalla y se reiniciará. 6 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administrador de configuración 5. Ajuste la anchura y la altura de la pantalla a través de las opciones Columns (Columnas) y Rows (Filas) para ajustarla a la multipantalla. 6. Haga clic en Identify (Identificar) para mostrar el número de cada pantalla en la pantalla física. 7. Arrastre y suelte las pantallas en el Administrador de configuración de forma que coincidan con la numeración de las pantallas físicas de la multipantalla. 8. Revise la codificación por colores que indica qué pantalla corresponde a cada tarjeta de visualización específica. Arrastre y suelte las pantallas hasta que se agrupen las que pertenezcan a cada tarjeta en una disposición rectangular. 9. Haga clic en Apply (Aplicar). Haga clic en Close (Cerrar), si desea cerrar el Administrador de configuración sin aplicar los cambios. En caso contrario, el Administrador de configuración le solicitará que reinicie el TVC-700 y, a continuación, se aplicará la configuración. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 7 Configuración de MediaManager i La seguridad de MASTERSuite se gestiona a través de WallManager. Consulte Configuración de seguridad en la página 32. MediaManager es una aplicación interactiva, de modo que los cambios realizados en la configuración en MediaManager se muestran inmediatamente en la multipantalla. Use MediaManager de forma independiente o con WallManager, lo que le permitirá programar ventanas de MediaManager y controlar la multipantalla de forma remota. Trabaje de forma remota con MediaManager mediante la adición de canales y perfiles configurados de MediaManager a escenarios de WallManager. Inicio de MediaManager 1. Inicie sesión en la controladora TVC-700 con una cuenta de usuario de nivel administrativo. 2. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Christie > MASTERSuite™ 5 > MediaManager™ 5. Aparecerá la ventana predeterminada. Esta ventana se puede modificar para futuros usos de la aplicación cambiando el perfil predeterminado. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 9 Configuración de MediaManager Configuración del idioma de MediaManager Los cambios realizados en el idioma son inmediatos. Una vez establecido, todos los cuadros de diálogo y las ventanas de MediaManager cambiarán al idioma seleccionado. Los campos de texto Name (Nombre) y Descriptions (Descripción) no se ven afectados por este cambio. Estos campos se pueden rellenar en cualquier idioma independientemente del idioma seleccionado para MediaManager. 1. Haga clic en Administration (Administración) > Languages (Idiomas). 2. Seleccione el idioma necesario en la lista. Interfaz de MediaManager Puede acceder a la interfaz de MediaManager desde el escritorio de la multipantalla. Para ajustar la visibilidad del menú de MediaManager, haga clic en Settings (Configuración) > Windows Preferences (Preferencias de ventana) y seleccione Borders Only (Solo bordes) o None (Ninguno) en el cuadro de diálogo Windows Preferences (Preferencias de ventana). Puede acceder a las opciones de los menús, si hace clic con el botón secundario en cualquier lugar de la ventana de MediaManager. Además, los accesos rápidos de teclado son totalmente personalizables. 10 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de MediaManager Consulte Administración de accesos rápidos en la página 25. Menú Profile (Perfil) Profile (Perfil) (continuación) Submenú Descripción New (Nuevo) Crea un perfil nuevo. Para simplificar la tarea, MediaManager le guía por los cuadros de diálogo más usados. Open (Abrir) Carga un perfil guardado. El cuadro de diálogo Open (Abrir) permite abrir el perfil en la ventana actual o en una ventana nueva. Save (Guardar) Guarda los cambios realizados en un perfil existente a través del cuadro de diálogo Save (Guardar). Si no está trabajando con un perfil existente, esta opción abre automáticamente el cuadro de diálogo Save As (Guardar como). Save As (Guardar como) Guarda un perfil existente con un nombre nuevo o permite crear un perfil nuevo. Create Shortcut (Crear acceso rápido) Crea un acceso rápido al perfil actual. Manage Profiles (Administrar perfiles) Administra la lista de perfiles. Exit (Salir) Cierra la ventana de MediaManager. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 11 Configuración de MediaManager Menú Settings (Configuración) Submenú Descripción Channel Selection (Selección de canal) Permite seleccionar un canal para cargarlo en la ventana actual o en una ventana nueva. Window Preferences (Preferencias de ventana) Permite especificar el tamaño, la posición y el estilo de la ventana de MediaManager actual. Crop and Zoom (Recortar y aplicar zoom) Permite dirigir la atención a una sección específica del contenido de la ventana. Text Overlay (Superposición de texto) Consulte Cuadro de diálogo de preferencias de ventana en la página 55. Consulte Recorte o zoom de una imagen en la página 17. Habilita y configura la apariencia del texto superpuesto, y especifica el texto para las superposiciones de nivel de perfil. Consulte Instantáneas de la ventana de MediaManager en la página 62. Capture (Capturar) Current Channel Settings (Configuración de canal actual) Cambia la configuración del canal mostrado actualmente. Los ajustes que son modificables dependen del dispositivo del canal. Configure (Configurar) Ajusta las opciones de captura: Consulte Administración de canales en la página 14. • Single Frame (Fotograma sencillo): ajusta las propiedades de la imagen y la ubicación de almacenamiento para instantáneas sencillas. Consulte Cuadro de diálogo de fotograma sencillo en la página 63. • Multiple Frame (Fotograma múltiple): ajusta las propiedades de la imagen y la ubicación de almacenamiento para conjuntos de imágenes. Consulte Cuadro de diálogo de fotograma múltiple en la página 67. 12 Single Frame (Fotograma sencillo) Captura una imagen del contenido actual de la ventana de MediaManager. Start Multiple Frame (Iniciar fotograma múltiple) Inicia y detiene la captura automática de varias imágenes del contenido de la ventana de MediaManager. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de MediaManager Menú Cycling (Ciclo) Administration (Administración) Submenú Descripción Configure (Configurar) Selecciona y organiza los canales para mostrarlos en ventanas donde esté visible el perfil actual. Start/Stop (Iniciar/ detener) Inicia y detiene el ciclo por los canales asociados al perfil actual. Esta opción solo está disponible si se especifica más de un canal en la lista de ciclo del perfil. Channel Configuration (Configuración de canal) Proporciona la configuración de la lista de canales. El cuadro de diálogo Channel Configuration (Configuración de canal) permite añadir y eliminar canales, así como cambiarles de nombre. También permite abrir el cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de canal) para el canal seleccionado. Consulte Administración de canales en la página 14. Help (Ayuda) Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado) Proporciona la configuración de los accesos rápidos de teclado a tareas comunes. Languages (Idiomas) Proporciona la configuración del idioma en que se muestra MediaManager. Help Contents (Contenido de la Ayuda) Muestra la ayuda en línea de MediaManager. Diagnostics (Diagnóstico) Proporciona información acerca del sistema. About Christie MediaManager (Acerca de Christie MediaManager) Proporciona la versión de software de MediaManager. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 13 Configuración de MediaManager Administración de canales Un canal representa una fuente de señal específica, como una cámara, un reproductor DVD, un PC en la red, etc. Almacena todos los ajustes de entrada optimizados de la fuente, como la conexión específica al equipo, la luminosidad, el contraste, el tono, etc. Los canales se pueden nombrar de forma exclusiva para que sean más fáciles de seleccionar, con lo que no es necesario recordar cómo se conecta la señal ni los ajustes de entrada asociados. La primera vez que inicie el software de MediaManager, este creará un conjunto predeterminado de canales de fuente de entrada. Los canales se basarán en los módulos de entrada detectados en el sistema. Visualización de las propiedades de un canal 1. Abra MediaManager. 2. Seleccione un canal. 3. Haga clic en Settings (Configuración) > Current Channel Settings (Configuración de canal actual). El contenido del cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de canal) difiere en función del tipo de dispositivo asociado al canal. Creación de un canal nuevo 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel Configuration (Configuración de canal). Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration (Configuración de canal). 3. Haga clic en Add (Añadir). Aparecerá el cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar dispositivo). 14 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de MediaManager 4. Seleccione el dispositivo pertinente en la lista para seleccionar el tipo de dispositivo. 5. Haga clic en OK (Aceptar). El canal nuevo se añadirá a la lista. 6. Haga clic en Save (Guardar). Copia de un canal existente 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel Configuration (Configuracion de canal). Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration (Configuración de canal). 3. Haga clic en Add (Añadir). Aparecerá el cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar dispositivo). 4. Seleccione el dispositivo pertinente en la lista para seleccionar el tipo de dispositivo. Por ejemplo, para un canal de escritorio remoto, seleccione RemoteDesktop. 5. Haga clic en OK (Aceptar). El canal nuevo se añadirá a la lista. 6. Seleccione un canal existente y haga clic en Copy (Copiar). Se creará un canal nuevo con las mismas propiedades que las del canal copiado. 7. Haga clic en Save (Guardar). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 15 Configuración de MediaManager Modificación de las propiedades de un canal i Cuando se modifican las propiedades de un canal, todos los perfiles que hacen referencia a ese canal se ven afectados. Si se cambia el nombre de un perfil, los canales que hacen referencia a ese canal muestran el mensaje “Invalid Input” (Entrada no válida), en lugar del contenido. Sea precavido a la hora de cambiar el nombre de un canal y recuerde actualizar los perfiles. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel Configuration (Configuracion de canal). 3. Seleccione el canal que desee modificar y haga clic en Edit (Editar). 4. Ajuste las propiedades del canal. Consulte Visualización de las propiedades de un canal en la página 14. 5. Haga clic en Save (Guardar). Cambio de nombre de los canales i Los perfiles hacen referencia a los nombres de los canales. Si cambia el nombre de un canal después de haberse incluido en un perfil, cambie el perfil para que haga referencia al nombre nuevo. Los nombres de los canales de MediaManager derivan de sus módulos de entrada respectivos. Puede cambiar el nombre de un canal para facilitar la identificación de la fuente de entrada pertinente al configurar ventanas multimedia en la multipantalla. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel Configuration (Configuracion de canal). 16 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de MediaManager Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration (Configuración de canal). 3. Seleccione el canal cuyo nombre desee cambiar. 4. Haga clic en Rename (Cambiar nombre). Se activará la celda Name (Nombre) del canal seleccionado. 5. Modifique el nombre y pulse Intro. Recorte o zoom de una imagen Los ajustes de recorte y zoom permiten recortar o recortar y acercar una sección de la ventana. Estos ajustes se guardan para determinados canales de un perfil. Un mismo canal puede tener distintos ajustes de recorte o zoom en distintos perfiles, pero cada perfil solo puede tener un ajuste de recorte o un ajuste de zoom. 1. Abra MediaManager. 2. Seleccione un canal. 3. Recorte el área de la imagen: • Pulse Ctrl, haga clic con el botón izquierdo del ratón y arrastre el cursor para seleccionar la sección que desee recortar. Cuando suelte el botón del ratón, la ventana cambiará de tamaño automáticamente en función de la sección seleccionada. O MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 17 Configuración de MediaManager • Haga clic en Settings (Configuración) > Crop/Zoom (Recortar/zoom) e introduzca el número de píxeles horizontales y verticales que no desea ver en la imagen. Para ello, introduzca los valores en los cuadros de texto Top (Arriba), Bottom (Abajo), Right (Derecha) y Left (Izquierda) o use las teclas de flecha hacia arriba y abajo para aumentar o disminuir el valor de forma incremental. Restablezca el tamaño original haciendo clic en el botón Reset (Restablecer). 4. Recorte el área de la imagen: • Pulse Ctrl, haga clic con el botón izquierdo del ratón y arrastre el cursor para seleccionar la sección a la que desee aplicar el zoom. Cuando suelte el botón del ratón, la sección seleccionada se ampliará automáticamente para mostrar su contenido. El tamaño de la ventana no cambia. O • Haga clic en Settings (Configuración) > Crop/Zoom (Recortar/zoom) e introduzca el número de píxeles horizontales y verticales que no desea ver en la imagen. Para ello, introduzca los valores en los cuadros de texto Top (Arriba), Bottom (Abajo), Right (Derecha) y Left (Izquierda) o use las teclas de flecha hacia arriba y abajo para aumentar o disminuir el valor de forma incremental. Restablezca el tamaño original haciendo clic en el botón Reset (Restablecer). 5. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). 18 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de MediaManager Eliminación de un canal i Los perfiles hacen referencia a los nombres de los canales. Si elimina el nombre de un canal que está incluido en un perfil, ese perfil ya no podrá ver el canal. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel Configuration (Configuracion de canal). 3. Seleccione el canal que desee detener y haga clic en Delete (Eliminar). 4. Haga clic en Yes (Sí). Restauración de canales predeterminados i La restauración de los canales predeterminados es una acción definitiva. Una vez eliminados, no es posible recuperar los canales. Restaura los valores predeterminados de todos los canales. No se puede restaurar un canal predeterminado suelto. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel Configuration (Configuracion de canal). 3. Haga clic en Restore Defaults (Restaurar predeterminados). 4. Haga clic en Yes (Sí). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 19 Configuración de MediaManager Cuadro de diálogo Seleccionar dispositivo El cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar dispositivo) identifica el módulo de entrada de un canal desde el cual la ventana de MediaManager recibe la señal. Acceda al cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar dispositivo) desde MediaManager. Haga clic en Administration (Administración) > Channel configuration (Configuración de canal) y, a continuación, haga clic en Add (Añadir). Campo Descripción C08V Muestra las fuentes de vídeo conectadas al módulo C08V. Este módulo admite varios vídeos por dispositivo de pantalla. C021I-SL Muestra una fuente DVI-I analógica o digital conectada a cualquier módulo C02I-SL. C01D-DL Muestra una fuente DVI-D digital conectada a cualquier módulo C01D-DL. RemoteDesktop Muestra el escritorio de otro equipo de la red distinto de la controladora. RDClient debe estar instalado en el PC para que la función de escritorio remoto funcione. 20 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de MediaManager Cuadro de diálogo de propiedades de canal El cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de canal) le permite: añadir, copiar, editar o eliminar, o restaurar canales predeterminados. Las opciones del cuadro de diálogo cambian en función de que la fuente de señal sea un vídeo, un dispositivo DVI o RemoteDesktop. Para acceder al cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de canal) de MediaManager, haga clic en Administration (Administración). • Name (All) (Nombre [Todos]): indica el nombre predeterminado de un canal. Este nombre se basa en el tipo de dispositivo del canal, por ejemplo, DVI 03. • Overlay Text (All) (Superponer texto [todos]): refleja el nombre predeterminado del canal. • Input # (DVI, Video) (N.º de entrada [DVI, vídeo]): especifica qué puerto de entrada del dispositivo debe usarse. Cuando se intenta abrir una ventana para una entrada que ya está usándose en 16 ventanas, la ventana muestra la imagen de “dispositivo en uso” en la ventana de MediaManager. El rango de números de entrada disponibles depende del número de módulos instalados en el tipo de dispositivo especificado. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 21 Configuración de MediaManager Los módulos C08V, C02I-SL y C01D-DL no pueden tener más de 16 ventanas mostrando el mismo canal de entrada. • Remote Control (Control remoto): indica si un usuario puede tomar control del escritorio remoto mostrado mediante el teclado y ratón de la controladora. Cuando la opción de control remoto está activada, los menús contextuales de MediaManager no están disponibles en la ventana de MediaManager que está visualizando el escritorio remoto. Las acciones de ratón y teclado de la ventana del escritorio remoto se envían al escritorio remoto. Esta configuración funciona solo para los tipos de entrada de RemoteDesktop. • Backup channel (Canal de seguridad): identifica el canal al que cambiará MediaManager si se selecciona el canal actual, pero no está disponible. • Video Type (Video) (Tipo de vídeo [vídeo]): muestra el tipo de señal de vídeo que se ha detectado: vídeo compuesto o S-vídeo. • Video Standard (Video) (Estándar de vídeo [vídeo]): muestra el estándar de vídeo en el que se ha codificado la señal detectada: PAL, NTSC o SECAM. • Host Name/IP (RemoteDesktop) (Nombre de host/IP [RemoteDesktop]): especifica la dirección IP o el nombre completo del equipo remoto. • Port (RemoteDesktop) (Puerto [RemoteDesktop]): especifica el número de puerto del equipo remoto. • Maximum Sample Rate (Velocidad de muestreo máxima): especifica la velocidad con la que la ventana se actualiza en fotogramas por segundo. La velocidad de actualización máxima obtenible depende del ancho de banda disponible en el bus PCIe. Si se configura un valor alto, se reduce la disponibilidad de ancho de banda para otras aplicaciones y otras ventanas DVI. También pueden producirse actualizaciones irregulares si hay una o varias ventanas abiertas. Si detecta actualizaciones o superposiciones irregulares, reduzca el valor de la velocidad de muestra máxima hasta que las actualizaciones se produzcan de forma más homogénea. 22 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de MediaManager • Password (RemoteDesktop) (Contraseña [RemoteDesktop]): solo se requiere una contraseña para acceder a un escritorio remoto si se activa la función de autenticación (con contraseña) en la aplicación RDClient en el escritorio remoto. Escriba la contraseña configurada en el RDClient del escritorio remoto. Si al configurar un canal no se proporciona una contraseña y se activa la autenticación, cuando se seleccione el canal para su visualización, se le pedirá que introduzca una contraseña. • Image Adjustments (DVI, Video) (Ajustes de imagen [DVI, vídeo]): proporciona la configuración de ajuste de la imagen. Estas opciones varían en función de si se está trabajando con señales de vídeo o DVI. La mayoría de las opciones tienen una barra de desplazamiento ajustable. Para aumentar el valor del ajuste, desplace la barra hacia la derecha, y para reducirlo, desplácela a la izquierda. El valor exacto aparece a la derecha de la barra de desplazamiento. • Brightness (DVI, Video) (Luminosidad [DVI, vídeo]): ajuste la barra de desplazamiento hasta obtener la luminosidad adecuada para la imagen. Un ajuste de luminosidad alto podría visualizar las partes negras de una imagen de color gris oscuro. Esto podría otorgar un aspecto general “descolorido” a la imagen. Si el ajuste de luminosidad es demasiado bajo, las zonas oscuras de la imagen podrían verse negras (“aplastadas”). • Contrast (DVI, Video) (Contraste [DVI, vídeo]): ajuste la barra de desplazamiento hasta obtener el contraste adecuado para la imagen. Un ajuste de contraste alto puede hacer que las zonas claras de la imagen se vean de color blanco y distorsionadas. Si el ajuste de contraste es demasiado bajo, la iluminación de la imagen podría verse afectada. • Brightness Color Balancing (DVI) (Equilibrio de color [luminosidad] [DVI]): ajuste la barra de desplazamiento hasta obtener el equilibrio de color para la luminosidad. Este ajuste debe configurarse por separado para cada canal de color. • Contrast Color Balancing (DVI) (Equilibrio de color [contraste] [DVI]): ajuste la barra de desplazamiento hasta obtener el equilibrio de color para el contraste. Este ajuste debe configurarse por separado para cada canal de color. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 23 Configuración de MediaManager 24 • Saturation (Video) (Saturación [vídeo]): ajuste la barra de desplazamiento hasta obtener la saturación del color deseada. • Hue (Video) (Tono [vídeo]): ajuste la barra de desplazamiento hasta que la imagen muestre el tono deseado. Se aplica únicamente a la salida de vídeo NTSC. • Use Pixel Tracking (DVI) (Usar rastreo de píxeles [DVI]): active esta opción para habilitar el rastreo de píxeles. Ajuste la barra de desplazamiento para aumentar o reducir la frecuencia del reloj de muestreo de píxeles para corregir la coherencia de la imagen. • Pixel Phase (DVI) (Fase de píxeles [DVI]): ajuste la barra de desplazamiento para que los brillos de la imagen mostrada desaparezcan y la imagen sea estable. • Horizontal Offset (DVI) (Compensación horizontal [DVI]): ajuste la barra de desplazamiento para invertir la imagen de izquierda a derecha. • Vertical Offset (DVI) (Compensación vertical [DVI]): ajuste la barra de desplazamiento para invertir la imagen arriba o abajo. • Clamping Offset (DVI) (Compensación de fijación [DVI]): ajuste la barra de desplazamiento cuando la imagen muestre rayas horizontales gruesas o no tenga brillo. En estos casos, la posición de fijación deberá ajustarse para coincidir con la frecuencia de la señal entrante. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de MediaManager Administración de accesos rápidos Muchas tareas comunes de MediaManager tienen accesos rápidos asignados. Por ejemplo, puede crear un nuevo perfil pulsando Ctrl + N. Puede personalizar las asignaciones de accesos rápidos. Visualización de la configuración de accesos rápidos 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado). Edición de la configuración de accesos rápidos i No es posible asignar el mismo acceso rápido a más de una tarea. La tecla Alt no está disponible para accesos rápidos de MediaManager. Algunos accesos rápidos están reservados para tareas de Microsoft Windows y no se pueden usar en otra tarea. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado). 3. Resalte una tarea en el cuadro de diálogo Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado) y haga clic en Edit (Editar). Aparecerá el cuadro de diálogo Assign Keyboard Shortcut (Asignar acceso rápido de teclado). 4. Escriba una combinación de acceso rápido en el campo Enter New Keyboard Shortcut (Introducir nuevo acceso rápido de teclado) y haga clic en OK (Aceptar). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 25 Configuración de MediaManager Restauración de los valores predeterminados de los accesos rápidos 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado). 3. Haga clic en Restore Defaults (Restaurar predeterminados). 26 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager WallManager permite ver y controlar el escritorio de la controladora desde un equipo remoto. Controla y administra la comunicación entre la controladora TVC y las estaciones de trabajo cliente con Windows 7. Además, inicia aplicaciones en la multipantalla cuando el cliente lo ordena. Utilice la aplicación cliente WallManager para: • Habilitar la seguridad de MASTERSuite para el acceso remoto • Configurar usuarios y niveles de usuarios • Configurar aplicaciones para su uso en la multipantalla • Configurar la partición y el acceso de la multipantalla • Configurar escenarios (diseños de multipantalla) y programas El panel WallView de WallManager permite trabajar con el escritorio de la controladora, incluidas las ventanas de soporte y las aplicaciones, desde un PC remoto. Si tiene varias controladoras para configurar, puede trabajar en una controladora y conectarse a controladoras adicionales. Requisitos previos de WallManager • Procesador de 1,7 GHz o superior • Memoria RAM de 1 GB o superior • Espacio disponible en disco duro de 200 MB (.NET Framework y WallManager) MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 27 Configuración de WallManager Instalación de WallManager en un cliente WallManager está preinstalado en la controladora TVC con la seguridad inhabilitada. Siga las instrucciones para instalar WallManager en un equipo, de forma que sea posible acceder de forma remota. 1. Abra un explorador web. 2. Introduzca el nombre o la dirección IP de la controladora, (por ejemplo, http://controller) y pulse Intro. Si la interfaz de usuario web no está disponible, asegúrese de que el servidor web de Christie esté ejecutándose en la controladora. 3. Seleccione el idioma en el que desee trabajar y haga clic en Select (Seleccionar). 4. Haga clic en Install WallManager (Instalar WallManager). Es posible que en la primera instalación se abra un cuadro de diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el asistente de instalación. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción Run (Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba una advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para instalar el software. 5. Siga las instrucciones del asistente de instalación. 6. Cierre la interfaz de usuario web. 28 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager Inicio de WallManager WallManager se puede ejecutar en la controladora o en una estación de trabajo cliente. 1. Asegúrese de que las controladoras TVC y las multipantallas estén encendidas. 2. Abra WallManager: • En la controladora, haga clic en el acceso rápido Christie WallManager del escritorio. • En una estación de trabajo cliente, haga clic en Inicio > Todos los programas > Christie > MASTERSuite™ 5 > WallManager™ 5. Cuando se inicie por primera vez, el panel Controllers (Controladoras) se mostrará vacío. 3. Haga clic en Add (Añadir), para añadir una controladora. WallManager detecta los equipos en red que sean visibles. 4. Seleccione la controladora en la lista y haga clic en OK (Aceptar). Si la controladora no aparece en la lista, introduzca el nombre de esta o la dirección IP manualmente. Si aún no se puede conectar, póngase en contacto con el administrador del sistema. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 29 Configuración de WallManager 5. Para conectar la controladora y mostrar un esquema de la multipantalla asociada, haga clic en el icono de la controladora. Configuración del idioma de WallManager Cada instalación de WallManager en un equipo remoto se puede configurar para utilizar un idioma distinto. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione WallManager Options (Opciones de WallManager). Aparecerá el cuadro de diálogo WallManager Options (Opciones de WallManager). 3. Seleccione el idioma que desee usar en su instalación de WallManager. 4. Haga clic en OK (Aceptar). Detención de WallManager Puede detener WallManager en cualquier momento. Al hacerlo, no se apaga la pantalla ni se desconectan los escenarios programados o el acceso remoto. El servidor web de Christie (WallServer.exe), que se ejecuta en la controladora y continúa ejecutándose hasta que se detiene el servicio, controla los escenarios programados y el acceso remoto. 1. Haga clic en el menú del botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2. Haga clic en Exit WallManager (Salir de WallManager). 30 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager Administración de controladoras Puede conectarse a varias controladoras y realizar toda la configuración desde un equipo. Al configurar varias controladoras a la vez, puede exportar escenarios de una controladora a otra. Adición de una controladora 1. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Christie > MASTERSuite™ 5 > WallManager™ 5. 2. Haga clic en Add Controllers (Añadir controladoras), para añadir una controladora. WallManager detecta los equipos en red disponibles automáticamente. 3. Seleccione la controladora necesaria en la lista Select Network Computer (Seleccionar equipo de red) y haga clic en OK (Aceptar). La controladora se añadirá a la galería de controladoras. Si la controladora no está en la lista, escriba su nombre o dirección IP en el campo Select Network Computer (Seleccionar equipo de red). 4. Haga clic en el icono de la controladora para conectar a la controladora y añadir la multipantalla al espacio de trabajo. 5. Si la seguridad de WallManager está habilitada, introduzca un nombre de usuario y una contraseña válidos. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 31 Configuración de WallManager Configuración de seguridad La configuración de seguridad es específica de cada controladora. Al trabajar con varias controladoras, un usuario puede tener privilegios administrativos en una controladora y no tenerlos en otra. Seguridad de Windows El sistema operativo Windows 7 proporciona control de inicio de sesión para el acceso directo a la controladora y la multipantalla. Una vez iniciada la sesión, puede interactuar directamente con la multipantalla, incluso iniciar ventanas de MediaManager u otras aplicaciones. Para obtener más información sobre la seguridad de Windows, vea la ayuda en línea de Windows. Seguridad de WallManager La seguridad de WallManager controla el acceso a funciones de WallManager como escenarios y programaciones. También controla el acceso remoto y la capacidad de trabajar con varias controladoras y multipantallas desde un equipo. La controladora TVC se proporciona con la seguridad de WallManager inhabilitada. Si no desea habilitar la seguridad, puede pasar directamente a Administración de aplicaciones en la página 44. Puede seguir usando la controladora sin habilitar la seguridad de WallManager. Si la seguridad no está habilitada y la controladora se conecta a una red, esta quedará abierta a cualquiera que tenga acceso a su red. 32 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager Panel de configuración de seguridad Acceda al panel Security Settings (Configuración de seguridad) de WallManager. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). Campo Permissions (Permisos) Descripción Especifica lo que puede hacer el usuario en WallManager. Los usuarios nuevos obtienen automáticamente los permisos asignados a su grupo de seguridad. • WallView View (Vista de WallView): permite a los usuarios ver el contenido de la multipantalla en WallView. • WallView Edit (Edición de WallView): permite a los usuarios tener un control básico sobre las ventanas de la multipantalla. • Wall Partitioning (Partición de multipantalla): limita el acceso de los usuarios a una parte de la multipantalla. Desactive esta opción para dar acceso completo a los usuarios. Consulte Administración de usuarios en la página 38. • WallView Port Modify (Modificación de puerto de WallView): permite a los usuarios cambiar el puerto que WallManager usa para comunicarse con el servidor. Esta configuración debería estar disponible para los administradores de sistemas. • Start Scenario (Iniciar escenario): permite a los usuarios iniciar escenarios. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 33 Configuración de WallManager Campo Descripción • Stop Scenario (Detener escenario): permite a los usuarios detener escenarios. • Edit Scenario (Editar escenario): permite a los usuarios crear y modificar escenarios. • Lockdown Mode (Modo de bloqueo): permite a los usuarios iniciar el modo de bloqueo. Este modo limita la actividad de los usuarios en la multipantalla y cierra el programador hasta que salga del modo. Consulte Modo de bloqueo en la página 99. • User Maintenance (Mantenimiento de usuario): permite a los usuarios añadir o eliminar usuarios, o cambiar permisos. • Manage Device Task (Administrar tareas del dispositivo): permite a los usuarios configurar tareas de dispositivos adicionales que se pueden ejecutar en un escenario. • Registered Application (Aplicación registrada): permite a los usuarios editar la lista de aplicaciones registradas y las propiedades de las aplicaciones. • Edit Schedules (Editar programas): permite a los usuarios editar la información de programación para los escenarios. • RemoteControl: permite a los usuarios acceder a la multipantalla con la aplicación RemoteControl. Launch MediaManager (Iniciar MediaManager): permite a los usuarios iniciar MediaManager en la multipantalla. Applications (Aplicaciones) Especifica qué aplicaciones registradas puede ejecutar el usuario en la multipantalla. Habilitación de la seguridad de WallManager 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad). 34 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager 3. Seleccione la controladora con la que desea trabajar y seleccione Enable Security (Habilitar seguridad). 4. Haga clic en Yes (Sí). 5. Inicie sesión con una cuenta válida de nivel 1 (Administrador). El nombre de usuario y la contraseña predeterminados del administrador son admin. Las funciones de administración User (Usuario) y User Group (Grupo de usuarios) aparecerán cuando habilite la seguridad. 6. Configure permisos y cuentas de usuarios para personas que necesiten acceso. Consulte Administración de usuarios en la página 38. Inhabilitación de la seguridad de WallManager i Solo un usuario con seguridad de nivel 1 puede inhabilitar la seguridad de WallManager. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 35 Configuración de WallManager Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad). 3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar. 4. Inicie sesión con la cuenta de usuario de nivel 1 en la controladora seleccionada. 5. Desactive Enable Security (Habilitar seguridad). Al inhabilitar la seguridad no se eliminan los usuarios ni la información de usuarios. Si vuelve a habilitar la seguridad, la información de usuarios se activará. Permisos de grupos de usuarios i Los permisos y usuarios de WallManager solo se pueden añadir o editar si la seguridad de WallManager está habilitada. WallManager admite 4 niveles de grupos de usuarios: • Nivel 1: a estos usuarios se les otorga acceso de “administrador”. Estos usuarios tienen acceso a todas las funciones de WallManager y pueden activar y desactivar la seguridad. Los permisos de nivel 1 no se pueden modificar. • Nivel 2 a 4: estos usuarios son definidos por los usuarios de nivel 1, según sea necesario. Por ejemplo, puede definir que los usuarios de nivel 2 tengan acceso de administrador, los de nivel 3 acceso moderado y los de nivel 4 acceso limitado. De forma predeterminada, las funciones de WallManager están deshabilitadas para todos los grupos, excepto para los de nivel 1, y los permisos para las aplicaciones están habilitadas para todos los grupos. 36 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager Edición de permisos de grupos de usuarios 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad). 3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar. 4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada. 5. Haga clic en el nivel de grupo con el que desea trabajar, por ejemplo, el nivel 2. 6. Active las funciones y aplicaciones a las que desee que tengan acceso los usuarios de este grupo y haga clic en Apply (Aplicar). 7. Repita este proceso para todos los grupos que desee usar. Consulte Administración de usuarios en la página 38. 8. Haga clic en OK (Aceptar). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 37 Configuración de WallManager Administración de usuarios WallManager permite añadir, editar y eliminar usuarios de las controladoras. Al administrar usuarios con acceso a varias controladoras, asegúrese de duplicar la información de usuario y contraseña en cada controladora a la que el usuario tiene acceso. Los cambios en las contraseñas se aplicarán a varias controladoras si las combinaciones de nombre de usuario y contraseña son idénticas. Adición de un usuario i Antes de añadir un usuario, asegúrese de que WallManager no guarda ni restablece la configuración. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad). 3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar. 4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada. 5. Haga clic en Users (Usuarios). 6. Haga clic en Create (Crear). 38 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager 7. Rellene el cuadro de diálogo Create User (Crear usuario). Consulte Cuadro de diálogo para crear usuario en la página 40. 8. Repita los pasos 6 y 7 para cada usuario nuevo. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 39 Configuración de WallManager Cuadro de diálogo para crear usuario Campo Descripción User Name (Nombre de usuario) Identifica la cuenta que se está modificando. First Name (Nombre) Identifica el nombre de la persona a la que pertenece la cuenta. Last Name (Apellidos) Identifica los apellidos de la persona a la que pertenece la cuenta. Password/Verify Password (Contraseña/ Verificar contraseña) Define o restablece la contraseña del usuario actual. Group (Grupo) Identifica el nivel de seguridad de la cuenta. Create (Crear) Guarda los cambios realizados por el usuario. Edición de un usuario 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad). 3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar. 4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada. 5. Haga clic en Users (Usuarios). 40 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager 6. Elija un usuario de la lista y haga clic en Edit (Editar). 7. Rellene el cuadro de diálogo Edit User (Editar usuario). 8. Haga clic en OK (Aceptar). A continuación, se aplicarán los cambios realizados en la cuenta actual. Los cambios realizados en otras cuentas de usuario tendrán efecto después de reiniciar WallManager. Eliminación de un usuario i No es posible eliminar al último usuario de nivel 1 del sistema. Antes de eliminar un usuario, asegúrese de que WallManager no guarda ni restablece la configuración. 1. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad). 2. Seleccione la controladora con la que desee trabajar. 3. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada. 4. Haga clic en Users (Usuarios). 5. Elija un usuario que desee eliminar de la lista y haga clic en Remove (Quitar). Cambio de la contraseña de usuario 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 41 Configuración de WallManager 3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar. 4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada. 5. Haga clic en Users (Usuarios). 6. Elija un usuario de la lista y haga clic en Change Password (Cambiar contraseña). 7. Rellene el cuadro de diálogo Change Password (Cambiar contraseña). 8. Si el usuario tiene acceso a varias controladoras, seleccione Change Password On All Servers (Cambiar la contraseña en todos los servidores). 9. WallManager comprueba todas las controladoras conectadas y actualiza la contraseña de todas las combinaciones de nombre de usuario y contraseña que correspondan. Particiones de multipantalla Las particiones de multipantalla son parte de la definición del grupo de usuarios. La multipantalla completa está disponible de forma predeterminada. Al crear una partición de multipantalla, limita el acceso de los usuarios al área de la partición de las siguientes formas: • Los usuarios de WallManager y de la interfaz de usuario web que pertenecen al grupo solo ven la partición definida para el grupo. • Los usuarios de WallManager y de la interfaz de usuario web solo pueden interactuar con los elementos que ven en su partición, siempre que tengan permiso para acceder a estos elementos. • Los usuarios de WallManager solo pueden crear o editar escenarios para su partición, siempre que tengan permisos de edición de escenarios. Las particiones no impiden que los usuarios con acceso directo a la controladora y la multipantalla vean e interactúen con elementos de toda la multipantalla con el ratón y el teclado de la controladora TVC. 42 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager Creación de una partición de multipantalla 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de seguridad). Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad). 3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar. 4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada. 5. Haga clic en el grupo que desee restringir. 6. Active la casilla de verificación Wall Partitioning (Partición de multipantalla) y haga clic en Edit (Editar). 7. En el cuadro de diálogo Edit Group Wall Access (Editar acceso a multipantalla de grupo), haga clic y arrastre para dibujar el área a la que tienen acceso los usuarios. 8. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar el cambio y cerrar el cuadro de diálogo. 9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad) y haga clic en OK (Aceptar) para confirmar los cambios. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 43 Configuración de WallManager Administración de aplicaciones WallManager permite iniciar aplicaciones en la multipantalla, incluidas las ventanas de MediaManager. WallManager explora la lista de programas del menú de inicio de la controladora para identificar las aplicaciones que se pueden ejecutar. Revise la lista inicial y elimine las aplicaciones que no sean adecuadas para visualizarse en la multipantalla. Visualización de aplicaciones registradas 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas) e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas. 3. Haga clic en Registered Application (Aplicación registrada). Eliminación de una aplicación de la lista de aplicaciones registradas i Al eliminar una aplicación, esta se desplazará a la lista Unavailable Applications (Aplicaciones no disponibles) y no se podrá incluir en los escenarios. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas) e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas. 3. Seleccione una aplicación que desee eliminar y haga clic en Remove (Quitar). 44 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager Restauración de una aplicación de la lista de aplicaciones registradas 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas) e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas. 3. Seleccione la aplicación en la lista Unavailable Applications (Aplicaciones no disponibles) y haga clic en Restore (Restaurar). Registro de una aplicación 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas). 3. Haga clic en New (Nuevo). 4. Rellene el panel New Registered Application (Nueva aplicación registrada). Para obtener más información, consulte Administración de aplicaciones en la página 44. • Las aplicaciones registradas se ejecutan en la controladora, por lo que la controladora requiere una ruta de aplicación y un directorio de trabajo. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 45 Configuración de WallManager • Si trabaja de forma remota, compruebe que las aplicaciones existen y la ubicación de estas. 5. Haga clic en Save (Guardar). Edición de las propiedades de una aplicación 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas). 3. Seleccione la aplicación que desee editar y haga clic en Edit (Editar). 46 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager 4. Cambie la información, según sea necesario. 5. Haga clic en Save (Guardar). Consulte Panel de detalles de la aplicación en la página 47. Panel de detalles de la aplicación El panel Application Details (Detalles de la aplicación) permite especificar los archivos y cambios necesarios para ejecutar una aplicación en la multipantalla. Esta información se proporciona en el cuadro de diálogo New Registered Application (Nueva aplicación registrada) y en el cuadro de diálogo Edit <application> (Editar aplicación). • Name (Nombre): identifica la aplicación. • Application Path (Ruta de la aplicación): identifica la ubicación de la aplicación en la controladora; por ejemplo C:\Archivos de programa\Adobe\Acrobat\Acrobat.exe. • Command Line (Línea de comandos): identifica los cambios (por ejemplo, /s con archivos .ppt), archivos de inicio (por ejemplo, inicialización, configuración, imágenes, etc.) y archivos de datos (por ejemplo, .PDF, .xls, etc.) necesarios para ejecutar la aplicación tal y como desea. • Working Directory (Directorio de trabajo): especifica el directorio de trabajo predeterminado (el directorio de la aplicación). El directorio de trabajo se actualiza automáticamente si se especifica un archivo de datos de otra carpeta en el campo Command Line (Línea de comandos). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 47 Configuración de WallManager QuickLaunch QuickLaunch permite iniciar escenarios existentes en la multipantalla sin necesidad de iniciar WallManager. Permite acceder rápida y fácilmente a WallManager, la interfaz de usuario web, RemoteControl y los escenarios de WallManager. QuickLaunch se puede ejecutar en la controladora o en el escritorio de un PC remoto. Instalación de QuickLaunch 1. Abra la interfaz de usuario web. 2. Seleccione el idioma en el que desee trabajar y haga clic en Select (Seleccionar). 3. Haga clic en QuickLaunch. La barra de QuickLaunch y el acceso rápido de QuickLaunch aparecerán en el escritorio. 48 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Configuración de WallManager Configuración de QuickLaunch 1. Abra QuickLaunch. 2. Haga clic con el botón secundario en la pantalla QuickLaunch y seleccione Configure (Configurar). Aparecerá el cuadro de diálogo QuickLaunch Configuration (Configuración de QuickLaunch). 3. Configure el aspecto de QuickLaunch seleccionando los elementos que desee que aparezcan en QuickLaunch. Al abrir QuickLaunch, la lista de escenarios se recupera automáticamente de la controladora. 4. También puede seleccionar la opción Touchscreen (Pantalla táctil) para ampliar los botones y que resulte más fácil trabajar con ellos en una pantalla táctil. 5. Haga clic en Save (Guardar). 6. Si lo desea, puede utilizar el campo Host para cambiar el servidor si ha configurado más de una controladora. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 49 Medios de visualización MediaManager es una aplicación de software diseñada específicamente para ver vídeo, DVI y fuentes en una multipantalla desde un escritorio remoto. Administración de fuentes de entrada MediaManager organiza las fuentes de entrada como canales. Cada ventana de MediaManager puede mostrar una fuente de entrada, es decir, un canal a la vez. Pueden seleccionarse varios canales para visualizarse en secuencia o cargar canales cargando un perfil. Si el perfil contiene una lista de canales, el primer canal de la lista de ciclos se muestra automáticamente en la ventana de MediaManager. Si el perfil solo tiene un canal, este será el que se muestre. Selección de una fuente 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Settings (Configuración) > Channel Selection (Selección de canal). 3. Seleccione un canal y haga clic en Load Channel (Cargar canal). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 51 Medios de visualización 4. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). Pulse Ctrl+F5 en cualquier momento para actualizar la lista de canales. Ciclo entre varias fuentes 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Cycling (Ciclo) > Configure (Configurar). 3. Haga clic en un canal para seleccionarlo. 4. Haga clic en Add (Añadir). Seleccione un canal en la lista inferior y haga clic en Remove (Quitar) para quitar un elemento de la lista de ciclos. 5. Especifique el tiempo de visualización de los canales seleccionados en la lista Channel Cycling (Ciclo de canales). Para ello, introduzca un valor en el campo Duration (Duración). Puede tener distintas duraciones de visualización para canales o grupos de canales específicos. 6. Haga clic en Apply (Aplicar). 7. Si es necesario, haga clic en Move Up (Desplazar hacia arriba) o Move Down (Desplazar hacia abajo) para reordenar la lista Channel Cycling (Ciclo de canales). 8. Haga clic en Start Cycle (Iniciar ciclo) para comenzar el ciclo por los canales en la ventana de MediaManager. 52 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización 9. Haga clic en OK (Aceptar). 10. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). Propiedades de la ventana de MediaManager Puede cambiar las propiedades de la ventana de MediaManager eliminando la barra de título o añadiendo una superposición de texto. Las propiedades de la ventana seguirán activas independientemente del canal (fuente de entrada) visualizado. Visualización del perfil de la ventana de MediaManager WallManager aplica automáticamente la configuración de los canales y del perfil (establecida anteriormente en MediaManager) para cada ventana de un escenario. Puede revisarla y modificarla a través del cuadro de diálogo Windows Profile Settings (Configuración de perfil de ventana) de WallManager. Algunas configuraciones no se aplican porque no corresponde por el contexto de los escenarios programados. Por ejemplo, la capacidad de revisar una instantánea se ha eliminado de la pestaña Single Capture (Captura sencilla). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 53 Medios de visualización Los cambios implementados a través de este cuadro de diálogo se guardan únicamente con el escenario. Para cambiar un perfil de forma permanente, utilice la versión completa de MediaManager en la controladora. Cambio del estilo, el tamaño, la posición o la relación de aspecto 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Settings (Configuración) > Window Preferences (Preferencias de ventana). Consulte Cuadro de diálogo de preferencias de ventana en la página 55. 3. Ajuste la configuración de la ventana al tamaño y la posición deseados. Podrá ver los cambios inmediatamente. 4. Si lo desea, puede bloquear los ajustes activando la casilla de verificación pertinente para que no se puedan modificar accidentalmente. 5. En el panel Borders and Title Bar (Bordes y barra de título), seleccione el estilo de ventana deseado. Al eliminar la barra de título también se elimina la barra de menús. Si la barra de menús no está disponible, podrá acceder a las opciones de los menús haciendo clic con el botón derecho del ratón en cualquier lugar de la ventana de MediaManager. 6. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo. 7. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). 54 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización Cuadro de diálogo de preferencias de ventana El cuadro de diálogo Window Preferences (Preferencias de ventana) configura el aspecto de la ventana de MediaManager. La función es la misma que la del cuadro de diálogo Window Profile Settings (Configuración de perfil de ventana) de WallManager. Haga clic en Settings (Configuración) > Window Preferences (Preferencias de ventana) de MediaManager. Campo Preset Size (Predefinir tamaño) Descripción Ajusta el tamaño de la ventana para adecuarse a la instalación de la mejor manera posible: • Native Source (Fuente nativa) (predeterminado): ajusta la ventana en función de la resolución de la señal entrante. • Custom (Personalizado): ajusta el tamaño de la ventana a un tamaño no disponible en la lista de opciones. • 1/4 Source (1/4 de fuente), 1/2 Source (1/2 de fuente), 2x Source (2 fuentes) o 4x Source (4 fuentes): cambia el tamaño de la ventana en función del tamaño de la señal de entrada. Si selecciona 1/3 Screen (1/3 de pantalla), 1/2 Screen (1/2 de pantalla), Single Screen (Una pantalla) o 2x2 Screen (2 pantallas), la señal entrante cambia de tamaño en función del tamaño de la pantalla. Por ejemplo, seleccione 2x2 Screen (2 pantallas) si desea mostrar una señal de fuente en 2 multipantallas o, si tiene una sola pantalla y cuatro señales entrantes, seleccione 1/2 Screen (1/2 de pantalla) para visualizar las cuatro señales en una única pantalla. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 55 Medios de visualización Campo Descripción Aspect Ratio (Relación de aspecto) Selecciona la relación de aspecto de la ventana. El tamaño de la ventana de MediaManager cambia automáticamente cuando se selecciona una relación de aspecto diferente. La configuración predeterminada de la relación de aspecto es Device (Dispositivo). Active la casilla de verificación Maintain Aspect Ratio (Mantener relación de aspecto) para conservar la relación de aspecto especificada al cambiar el tamaño de la ventana. Position (x,y) (Posición [x,y]) Especifica dónde debe mostrarse la ventana en la multipantalla. Las coordenadas X e Y especifican la ubicación de la esquina superior izquierda de la ventana de MediaManager. Las coordenadas predeterminadas son 0,0. Active la casilla de verificación Lock Position (Bloquear posición) para impedir el desplazamiento de la ventana. Size (w,h) (Tamaño [an,al]) Especifica el tamaño en píxeles exacto de la ventana (solo contenido). Debe tenerse en cuenta que las ventanas tienen un borde fino (4 píxeles en cada lado), una barra de título (depende del tamaño de la fuente) y una barra de subtítulo. El tamaño predeterminado es el tamaño nativo del contenido de la ventana. Active la casilla de verificación Lock Size (Bloquear tamaño) para evitar el cambio de tamaño de la ventana. Size and Position (Tamaño y posición) • Maintain Aspect Ratio (Mantener relación de aspecto): la ventana actual mantiene la relación de aspecto existente. • Lock Position (Bloquear posición): bloquea la posición de la ventana actual. • Lock Size (Bloquear tamaño): bloquea el tamaño de la ventana actual. • Always on Top (Siempre visible): la ventana actual se mantiene en primer plano. 56 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización Campo Borders and Title Bar (Bordes y barra de título) Descripción • None (Ninguno): muestra el contenido actual de la ventana sin bordes. Si elige este estilo de ventana, utilice el menú contextual para acceder a las opciones de la ventana. • Borders Only (Solo bordes): muestra la ventana con un borde fino y oculta la barra de título y de menús. Si elige este estilo de ventana, utilice el menú contextual para acceder a las opciones de los menús. • Both (Ambos) (predeterminado): muestra la barra de título y de menús de la ventana. Adición de superposición de texto Puede visualizar el texto sobre el contenido de una ventana, por ejemplo, para identificar la fuente del contenido. Consulte Instantáneas de la ventana de MediaManager en la página 62. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Settings (Configuración) > Text Overlay (Superposición de texto). 3. Seleccione el tipo de superposición que desee utilizar: Profile (Perfil) o Channel (Canal). 4. Si ha seleccionado Profile (Perfil) en el paso 2, escriba el texto que desea que aparezca sobre el contenido del canal. En caso contrario, vaya directamente al paso 4. No es necesario especificar el texto si ha seleccionado Channel (Canal), ya que se utilizará el texto especificado en el cuadro de diálogo de propiedades del canal. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 57 Medios de visualización 5. Edite la superposición de texto según sea necesario y haga clic en OK (Aceptar). El panel Text Preview (Vista previa de texto) no ajusta el texto. Para obtener mejores resultados, ajuste la ventana de MediaManager al tamaño nativo de la fuente durante la configuración de Text Overlay (Superposición de texto). Configure la superposición de texto y haga clic en la opción Scale with Window (Ajustar a ventana). También puede ajustar el tamaño de la ventana y configurar la superposición de texto con el tamaño correspondiente. 6. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). Personalización del texto de superposición en los canales Puede personalizar el contenido de las superposiciones de texto de hasta 24 ventanas a la vez. Esto se puede utilizar para identificar el origen del contenido. La información de superposición de texto se define y guarda en el perfil (excepto para el texto específico del canal). Consulte Adición de superposición de texto en la página 57. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel Configuration (Configuración de canal). 3. Haga clic en un canal para seleccionarlo y, a continuación, en Edit (Editar). Consulte Cuadro de diálogo de propiedades de canal en la página 21. 4. Introduzca el texto en el campo Overlay Text (Superponer texto) y haga clic en Save (Guardar). 5. Repita los pasos 2 a 3 para cada canal que requiera texto de superposición. 58 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización Cuadro de diálogo de superposición de texto El cuadro de diálogo Text Overlay (Superposición de texto) permite cambiar el aspecto del texto de superposición. De forma predeterminada, el texto aparece centrado en la parte inferior de la ventana. La información de superposición de texto se almacena con el perfil. Puede especificar una superposición de texto independiente para cada canal. Campo Overlay Text (Superponer texto) Descripción • Disabled (Deshabilitado): desactiva la superposición de texto. • Profile (Perfil): muestra la superposición de texto especificada en el cuadro de diálogo Text Overlay (Superposición de texto). • Channel (Canal): muestra la superposición de texto especificada en el cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de canal). • [Type your text here...] [Escriba el texto aquí...] Overlay Text (Superponer texto): especifica manualmente el texto que desee mostrar con la fuente seleccionada en el campo Overlay Text (Superponer texto). El texto de superposición aparecerá en la ventana Preview Text (Vista previa de texto) siguiente. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 59 Medios de visualización Campo Appearance (Aspecto) Descripción • Font and font size (Fuente y tamaño de fuente): ajusta el estilo y el tamaño del texto. • Bold (Negrita), Italic (Cursiva) y Underline (Subrayado): ajusta el aspecto del texto. • Scale with Window (Ajustar a ventana): cambia automáticamente el tamaño de la superposición de texto en relación con el tamaño horizontal de la ventana. El ajuste solo cambia el texto en relación con el tamaño horizontal de la ventana. • Transparent Background (Fondo transparente): si está activada, el texto quedará flotando sobre el contenido sin ningún cuadro de fondo. • Use Outline (Usar contorno): aplica un contorno fino de un píxel alrededor de cada carácter de la superposición de texto. Esto solo se aplica a las fuentes True Type. • Choose Foreground Color (Elegir color de primer plano): abre una ventana de selección de color. Seleccione el color que desee y haga clic en OK (Aceptar). • Choose Background Color (Elegir color de fondo): abre una ventana de selección de color. Seleccione el color que desee y haga clic en OK (Aceptar). El color de fondo se aplica a toda la barra de subtítulo. • Choose Outline Color (Elegir color de contorno): abre una ventana de selección de color. Seleccione el color que desee y haga clic en OK (Aceptar). La configuración de contorno solo se aplica a las fuentes True Type. Text Preview (Vista previa de texto) 60 Configura la posición de la superposición de texto. Para seleccionar una de las 15 ubicaciones predefinidas, haga clic en el área deseada de la ventana. También puede arrastrar el texto haciendo clic y manteniéndolo mientras mueve el ratón. Las posiciones predefinidas colocan la superposición de texto a 5 píxeles del borde. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización Activación y desactivación de las superposiciones de texto Las superposiciones de texto se controlan en el cuadro de diálogo Text Overlay (Superposición de texto). 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Settings (Configuración) > Text Overlay (Superposición de texto). 3. Seleccione la opción Overlay Text (Superponer texto) correspondiente. Consulte Cuadro de diálogo de superposición de texto en la página 59. 4. Haga clic en OK (Aceptar). 5. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 61 Medios de visualización Instantáneas de la ventana de MediaManager Puede definir el sistema para capturar instantáneas de contenido. Captura manual de una instantánea i Los accesos rápidos son personalizables. Para ver una lista actual de teclas de acceso rápido, haga clic en Administration (Administración) > Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado). Puede capturar una instantánea del contenido de la ventana de MediaManager en cualquier momento. Para ello, pulse una combinación de teclas de acceso rápido, como Ctrl+C. De forma predeterminada, el sistema almacena las instantáneas en la carpeta C:\MyCaptures. Puede personalizar el nombre y la ubicación de la instantánea. Consulte Cuadro de diálogo de fotograma sencillo en la página 63. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Capture (Capturar) > Configure (Configurar) > Single Frame (Fotograma sencillo). 3. Especifique dónde deben guardarse las instantáneas en el campo Folder Location (Ubicación de la carpeta). 4. Identifique un nombre base en el campo Base File Name (Nombre de archivo base). Los nombres de archivo de imágenes se componen de un nombre base que proporcione y de un sufijo. Por ejemplo, si proporciona el nombre Cámara1 como el nombre para las instantáneas y selecciona la secuencia [base]_[1,2,3…], las cuatro primeras instantáneas se llamarán Cámara1_1, Cámara1_2, Cámara1_3 y Cámara1_4. Si no especifica ninguna secuencia, solo se usará el nombre base y la imagen se sustituirá por cada instantánea posterior. 62 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización 5. Seleccione el estilo de numeración de secuencia en el campo File Name Sequence (Secuencia de nombre de archivo). 6. Seleccione un valor en Image Type (Tipo de imagen). Si selecciona JPG, puede especificar la calidad de la imagen capturada introduciendo un valor de 1 a 100. En general, cuanto más alto sea el valor, mejor será la calidad de la imagen y mayor será el tamaño del archivo. 7. Haga clic en Capture (Capturar). La instantánea se mostrará en el panel Preview (Vista previa). 8. Haga clic en OK (Aceptar). 9. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). Cuadro de diálogo de fotograma sencillo El cuadro de diálogo Capture Single Frame (Captura de fotograma sencillo) le permite configurar y revisar instantáneas de fotogramas sencillos. Campo Folder Location (Ubicación de la carpeta) Descripción Especifica la ubicación de almacenamiento de los archivos de instantáneas de fotogramas sencillos. Haga clic en Browse (Examinar) para desplazarse rápidamente por el sistema de archivos y localizar una carpeta específica. Haga clic en la carpeta que desee. El nombre de la carpeta aparecerá en el cuadro de texto Folder Location (Ubicación de la carpeta). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 63 Medios de visualización Campo Descripción Base File Name (Nombre de archivo base) Especifica el prefijo que debe aplicarse a la imagen. El valor predeterminado es “snapshot” (instantánea). Con cada captura que se realice, se añadirá un número secuencial automáticamente al nombre base. Por ejemplo, si introduce el prefijo “Cámara1” en el cuadro de texto Base File Name (Nombre de archivo base) y realiza 4 capturas, verá lo siguiente en su carpeta de capturas: Cámara1_1.jpg, Cámara1_2.jpg, Cámara1_3.jpg y Cámara1_4.jpg. File Name Sequence (Secuencia de nombre de archivo) Especifica la estructura del nombre de archivo. Haga clic en la lista de secuencias de nombre de archivos y seleccione el estilo de numeración que desee. Si es necesario, puede añadir la fecha y la hora al nombre de archivo. Image Type (Tipo de imagen) Especifica el tipo de imagen que se va a guardar. Las opciones son BMP, PNG y JPG. Si se selecciona JPG, puede especificar la calidad de la imagen capturada introduciendo un valor o utilizando las teclas de dirección hacia arriba o hacia abajo de la opción Quality (Calidad). Por lo general, cuanto mayor sea el valor de Quality (Calidad), mejor será la calidad de la imagen y mayor será el tamaño del archivo. Se puede introducir cualquier valor de 1 a 100. Preview (Vista previa) Proporciona la imagen de la instantánea. Capture (Capturar) Captura una instantánea de la imagen de la ventana. << Previous (Anterior) Muestra la imagen anterior en el panel Preview (Vista previa). Discard (Descartar) Elimina la instantánea mostrada en el panel Preview (Vista previa). Next >> (Siguiente) Muestra la siguiente imagen en el panel Preview (Vista previa). 64 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización Captura automática de varias instantáneas Puede capturar una secuencia de instantáneas del contenido de la ventana de MediaManager en cualquier momento. Para ello, pulse una combinación de teclas de acceso rápido, como Ctrl+1. De forma predeterminada, el sistema captura una imagen cada 10 segundos y almacena secuencias de instantáneas en la carpeta C:\MyCaptures. Haga clic en Ctrl+2 para detener la captura. Puede personalizar la frecuencia de las instantáneas, así como la ubicación, los límites de almacenamiento y la nomenclatura de archivos. Los accesos rápidos son personalizables. Para ver una lista actual de teclas de acceso rápido, haga clic en Administration (Administración) > Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado) y vea la lista en el cuadro de diálogo Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado). 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Capture (Capturar) > Configure (Configurar) > Multiple Frame (Fotograma múltiple). Consulte Cuadro de diálogo de fotograma múltiple en la página 67. 3. Especifique dónde deben guardarse las subcarpetas en el campo Folder Location (Ubicación de la carpeta). 4. Escriba un nombre de archivo en el campo Base File Name (Nombre de archivo base). Los nombres de archivo de imágenes se componen de un nombre base que proporcione y de un sufijo. Por ejemplo, si proporciona el nombre Cámara1 como el nombre para las instantáneas y selecciona la secuencia [base]_[1,2,3…], las cuatro primeras instantáneas se llamarán Cámara1_1, Cámara1_2, Cámara1_3 y Cámara1_4. Si no especifica ninguna secuencia, solo se usará el nombre base y la imagen se sustituirá por cada instantánea posterior. 5. Seleccione el estilo de numeración de secuencia de las imágenes en el campo File Name Sequence (Secuencia de nombre de archivo). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 65 Medios de visualización 6. Identifique un nombre de carpeta en el campo Base Folder Name (Nombre de carpeta base). 7. Seleccione el estilo de numeración de secuencia de las carpetas en el campo Folder Name Sequence (Secuencia de nombre de carpeta). La secuencia de nombres de carpeta le permite indicar cuándo debe iniciarse una nueva carpeta. Los nombres de las carpetas nuevas se crean a partir del nombre base y la secuencia de fecha u hora seleccionados. Por ejemplo, si proporciona el nombre Cámara1 y selecciona [base]_[fecha] (nueva carpeta a medianoche), se creará una nueva carpeta a medianoche con un nombre similar a Cámara1_2005_4_1. 8. Seleccione un valor en Image Type (Tipo de imagen). Si selecciona JPG, puede especificar la calidad de la imagen capturada introduciendo un valor de 1 a 100. En general, cuanto más alto sea el valor, mejor será la calidad de la imagen y mayor será el tamaño del archivo. 9. Especifique la frecuencia de las instantáneas en el campo Capture Every (Capturar cada). 10. Especifique el número de instantáneas que desea almacenar en el campo Capture Limit (Límite de captura). 11. Haga clic en Start (Iniciar) para comenzar a tomar instantáneas o en OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar el cuadro de diálogo. 12. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). 66 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización Cuadro de diálogo de fotograma múltiple El cuadro de diálogo Multiple Frame (Fotograma múltiple) permite automatizar el proceso de captura de imagen especificando un intervalo de tiempo. Abra el cuadro de diálogo Multiple Frame (Fotograma múltiple) de MediaManager. Haga clic en Capture (Capturar) > Configure (Configurar) > Multiple Frame (Fotograma múltiple). Campo Descripción Folder Location (Ubicación de la carpeta) Especifica dónde desea guardar las carpetas de capturas de imágenes. Base Folder Name (Nombre de carpeta base) Proporciona un nombre para las subcarpetas. Folder Name Sequence (Secuencia de nombre de carpeta) Especifica la estructura del nombre de carpeta. Haga clic en la lista de secuencias de nombre de carpetas y seleccione el estilo de numeración que desee. Si es necesario, puede incluir la fecha y la hora en el nombre de la subcarpeta. Base File Name (Nombre de archivo base) Especifique el prefijo que desee aplicar a las capturas de imagen en el cuadro de texto Base File Name (Nombre de archivo base) o use el predeterminado (“image” [imagen]). Con cada captura que se realice, se añadirá un número secuencial automáticamente al nombre base. Por ejemplo, Cámara1_1.jpg, Cámara1_2.jpg, Cámara1_3.jpg y Cámara1_4.jpg serán nombres de archivo si el prefijo “Cámara1” figura en el cuadro de texto Base File Name (Nombre de archivo base) y se toman 4 capturas. File Name Sequence (Secuencia de nombre de archivo) Especifica la estructura del nombre de archivo. Haga clic en la lista de secuencias de nombre de archivos y seleccione el estilo de numeración que desee. Si es necesario, puede incluir la fecha y la hora al nombre de archivo. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 67 Medios de visualización Campo Descripción Image Type (Tipo de imagen) Especifica el tipo de imagen que se va a guardar. Las opciones son BMP, PNG y JPG. Si se selecciona JPG, puede especificar la calidad de la imagen capturada introduciendo un valor o utilizando las teclas de dirección hacia arriba o hacia abajo de la opción Quality (Calidad). Por lo general, cuanto mayor sea el valor de Quality (Calidad), mejor será la calidad de la imagen y mayor será el tamaño del archivo. Se puede introducir cualquier valor de 1 a 100. Capture Every (Capturar cada) Especifica la frecuencia con la que el sistema debe guardar una instantánea. Puede especificar la frecuencia en número de segundos o en número de fotogramas. Capture Limit (Límite de captura) Especifica la cantidad de instantáneas que debe guardar el sistema. None (Ninguno): configura el software para que siga capturando imágenes con la frecuencia especificada hasta que no quede espacio disponible en el disco duro. Limited To (Limitado a): limita el número de imágenes guardadas. Especifique el intervalo de tiempo para la captura de imágenes en número de segundos, minutos, horas o fotogramas. Especifique el máximo de espacio en disco que se va a usar. De forma predeterminada, la captura de imágenes se detiene cuando se alcanza un límite. Habilite la casilla de verificación Continuous (Continuo) para seguir capturando. Una vez que se alcance un límite, el proceso de captura vuelve al principio y comienza a sobrescribir los archivos más antiguos ya capturados en la serie. Start/Stop (Iniciar/ detener) Guarda la configuración de captura automática. OK (Aceptar) Inicia o detiene la captura de una serie de instantáneas. 68 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización Creación de un acceso rápido de MediaManager Una vez que haya guardado el perfil de MediaManager, podrá crear un acceso rápido en el escritorio para abrir la ventana de MediaManager con el perfil guardado. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Profile (Perfil) > Create Shortcut (Crear acceso rápido). 3. Busque la ubicación donde desee guardar el acceso rápido. 4. Haga clic en Save (Guardar). Administración de perfiles Un perfil es un grupo de ajustes que describe lo que se muestra en la ventana y cómo se debe mostrar. Esta configuración incluye el tamaño de las ventanas, la posición y el estilo, así como la superposición del texto y la captura de contenido. Los perfiles permiten configurar rápidamente una multipantalla o cambiar su diseño sin necesidad de restablecer las propiedades de las ventanas. Un perfil especifica el canal que debe visualizarse o los canales que se deben visualizar en ciclo. Los perfiles se guardan en el disco duro del sistema como archivos XML. El número de perfiles que se puede crear y almacenar lo determina la memoria disponible en el disco duro. La configuración de la ventana de MediaManager se puede personalizar para adaptarla a sus preferencias. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 69 Medios de visualización Creación de un perfil a través del inicio rápido MediaManager ayuda a crear perfiles para la visualización de un único canal. Cuando crea un perfil básico, le guía por los cuadros de diálogo más usados. 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Profile (Perfil) > New (Nuevo). Los cuadros de diálogo de este inicio rápido se han modificado para incluir los botones Next (Siguiente) y Previous (Anterior) y para preguntarle si desea guardar el perfil al final. Haga clic en Cancel (Cancelar) en cualquier momento para cancelar el inicio rápido. Apertura de un perfil 1. Abra MediaManager. 2. Haga clic en Profile (Perfil) > Open (Abrir). 3. Seleccione un perfil y haga clic en Load Profile (Cargar perfil). La ventana de MediaManager cambiará para reflejar los ajustes especificados en el perfil y se mostrará el contenido del primer canal del perfil. 70 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Medios de visualización Edición de un perfil 1. Abra MediaManager. 2. Seleccione el perfil que desee cambiar. 3. Modifique la configuración del perfil. 4. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). 5. Cuando esté satisfecho con el aspecto de la ventana de MediaManager, guarde los ajustes en un perfil de MediaManager. • Para guardar un perfil nuevo, haga clic en Profile (Perfil) > Save As (Guardar como) y especifique el nombre del perfil nuevo en el espacio proporcionado. Haga clic en OK (Aceptar). • Para guardar los ajustes en el perfil actual, haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar). Los ajustes se guardarán automáticamente en el perfil actual. Si no se ha guardado la ventana de MediaManager, aparecerá el cuadro de diálogo Save as (Guardar como). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 71 Administración de la multipantalla Para acceder a la multipantalla y administrarla, primero deberá configurar los perfiles y canales de los medios (MediaManager), así como los escenarios (WallManager). Cada aplicación proporciona su propia función única. Consideraciones generales sobre las funciones de cada aplicación Aplicación WallManager Funciones • Instalación en PC remoto • Administración de escenario completo, incluidas acciones de creación, edición, programación, inicio y parada Vistas remotas • Perfil de alambre de los elementos mostrados • Administración de aplicaciones registradas y tareas de dispositivos • Administración de seguridad de acceso remoto • Instalación de aplicaciones cliente • Copia de seguridad y restauración de configuraciones • Modo de bloqueo • Administración de varias controladoras desde varios equipos Interfaz de usuario web • Basado en la web; no requiere instalación No • Instalación de aplicaciones cliente QuickLaunch • Inicio de escenarios existentes No • Inicio de WallManager, la interfaz de usuario web y RemoteControl MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 73 Administración de la multipantalla Vista del escritorio remoto Aplicación Escritorio remoto (VNC) Funciones Vistas remotas • Configuración de los ajustes de comunicación para que el escritorio remoto se pueda reflejar en tiempo real en una ventana de MediaManager en la multipantalla No • Control compartido del escritorio remoto a través del ratón y el teclado de la controladora Interfaz de WallManager La cinta de WallManager permite acceder a los controles de la multipantalla, al estado de la controladora y a los controles de administración del escenario. 74 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Menús contextuales de las vistas El menú contextual de la vista proporciona acceso al modo de bloqueo y a las preferencias de la pantalla. Haga clic con el botón secundario en el espacio de trabajo de WallManager para acceder al menú contextual de la vista. Campo Descripción Fit Controller View to Screen (Ajustar vista de controladora a ventana) Ajusta la vista de la controladora al espacio de trabajo. Lockdown Mode (Modo de bloqueo) Consulte Vistas de controladora en la página 79. Bring to Front (Traer al frente) Sitúa la ventana seleccionada delante de otras ventanas. Send to Back (Enviar al fondo) Sitúa la ventana seleccionada detrás de otras ventanas. Close (Cerrar) Cierra la ventana seleccionada. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 75 Administración de la multipantalla Menú del botón WallManager Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla para acceder al menú. Campo Descripción Save Settings (Guardar configuración) Guarda las preferencias y la configuración de WallManager de las controladoras seleccionadas. El nombre de archivo predeterminado incluye la fecha del sistema. Save Settings As (Guardar configuración como) Consulte la descripción de Save Settings (Guardar configuración). Restore Settings (Restaurar configuración) Abre el cuadro de diálogo Restore Controller Settings (Restaurar configuración de controladora), donde puede especificar qué archivos desea restaurar de las controladoras seleccionadas. Security Settings (Configuración de seguridad) Abre el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración de seguridad), donde puede administrar la seguridad de WallManager para el acceso remoto a las controladoras seleccionadas. Consulte Configuración de seguridad en la página 32. Install Client Applications (Instalar aplicaciones cliente) Abre la ventana Client Applications (Aplicaciones cliente), donde puede instalar aplicaciones cliente como la barra QuickLaunch de Christie y RemoteControl. Consulte Administración de aplicaciones en la página 44. Close Controller Views (Cerrar vistas de controladora) 76 Cierra todas las vistas de controladora abiertas. No afecta al estado operativo de las controladoras. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Campo WallManager Options (Opciones de WallManager) Descripción Abre el cuadro de diálogo de opciones: • Popular > User Name/Initials (Nombre de usuario/ iniciales): identifica el usuario principal del software WallManager. • Popular > Language (Idioma): identifica el idioma que usa WallManager. • Save (Guardar) > Restore (Restaurar): identifica la ubicación de almacenamiento predeterminada de las copias de seguridad. Exit WallManager (Salir de WallManager) Cierra WallManager. Al cerrar WallManager, no se apaga la multipantalla. Cuadro de diálogo de aplicaciones cliente Campo Descripción Install WallManager (Instalar WallManager) Instala WallManager. Esta aplicación permite acceder de forma remota a la multipantalla para controlarla. Compruebe que se haya instalado el software previo necesario antes de iniciar esta instalación. QuickLaunch Instala la barra QuickLaunch en el escritorio para que pueda acceder fácilmente a las funciones de WallManager que más use. La barra QuickLaunch es configurable. Install Remote Desktop Client (Instalar cliente de escritorio remoto) Instala el cliente de escritorio remoto, lo que permite que MediaManager use su escritorio como fuente en la multipantalla. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 77 Administración de la multipantalla Campo Connect RemoteControl (Conectar RemoteControl) Descripción Instala RemoteControl, una aplicación que permite controlar la multipantalla a través de un ratón y teclado remotos. Pestaña de la controladora WallManager se abre automáticamente en la pestaña Controller (Controladora). La pestaña Controller (Controladora) ofrece una representación en tiempo real de la multipantalla. La cinta Controller (Controladora) incluye controles para la conexión y administración de varias multipantallas. Panel de la controladora Campo Controller Gallery (Galería de controladoras) (Por ejemplo, TVC1700-SQA-1) Descripción Identifica las controladoras TVC que se han añadido a la aplicación WallManager. Un candado en el icono de la controladora indica que requiere un nombre de usuario y una contraseña válidos. Haga clic en un icono para abrir una vista de la controladora en el espacio de trabajo de WallManager. Add (Añadir) Abre la lista Select Network Computer (Seleccionar equipo de red). La lista contiene todos los equipos en red de su dominio. Remove (Eliminar) Elimina la controladora seleccionada del panel. Logout All (Salir de todo) Sale y cierra todas las controladoras que tengan la seguridad habilitada. 78 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Vistas de controladora Campo Lockdown Mode (Modo de bloqueo) Descripción Cambia al modo de bloqueo para las controladoras seleccionadas. El modo de bloqueo cierra la sesión de todos los usuarios remotos de WallManager con permisos inferiores al nivel 1. Los usuarios no pueden volver a iniciar sesión hasta que el modo de bloqueo se desactive. Los escenarios programados también se suspenden. Si el modo de bloqueo está habilitado, la vista de la controladora en el espacio de trabajo de WallManager se resalta en rojo. El contorno rojo no aparece en la multipantalla. Screen Capture (Captura de pantalla) Captura la multipantalla seleccionada en la resolución nativa de la controladora. La imagen se guarda como archivo BMP. Si se seleccionan varias controladoras, se capturará la última que se haya seleccionado. Select All (Seleccionar todo) Abre una vista de todas las controladoras conectadas en el panel Controllers (Controladoras) y selecciona las vistas para realizar más acciones. Si la seguridad está habilitada, WallManager le solicitará que inicie sesión para cada controladora con la seguridad habilitada. Deselect All (Anular selección) Anula la selección de todas las vistas de la controladora. Hide All (Ocultar todo) Cierra todas las vistas de la controladora. No cierra la sesión ni se desconecta de las controladoras. Fit to Screen (Ajustar a pantalla) Ajusta las vistas seleccionadas al espacio de trabajo. Cuando se seleccionan varias vistas, el diseño del grupo se ajusta al espacio sin alterar las proporciones ni el diseño. Cascade (Cascada) Organiza las vistas seleccionadas en cascada sin ajustar el tamaño. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 79 Administración de la multipantalla Campo Side by Side (En paralelo) Descripción Organiza las vista seleccionadas en paralelo. • Align Top/Bottom/Center (Alinear borde superior/ borde inferior/centro): estas opciones permiten alinear las vistas seleccionadas con el borde superior o inferior, o en el centro de cada vista. • Full (Alinear todo): organiza las vistas seleccionadas en paralelo, y hace coincidir los tamaños y los aumenta para que se ajusten de la mejor forma posible al espacio de trabajo. Panel de escenarios Campo Scenario Gallery (Galería de escenarios) (Por ejemplo, Image [Imagen] o Stop Everything [Detener todo]) Descripción Identifica los escenarios a los que tiene acceso. Si la seguridad no está habilitada, en la lista aparecerán todos los escenarios de las controladoras seleccionadas. Si la seguridad se ha habilitado, la lista incluye escenarios asociados con el usuario actual, así como los escenarios creados por los usuarios cuyo nivel de seguridad sea el mismo o inferior que el del usuario actual. Start (Iniciar) Inicia el escenario seleccionado inmediatamente. Si se seleccionan varias controladoras, el escenario seleccionado se iniciará en todas las controladoras que incluyan ese escenario. Stop (Detener) Detiene el escenario seleccionado inmediatamente. Si se seleccionan varias controladoras, el escenario seleccionado se detendrá en todas las controladoras que estén ejecutando ese escenario. Minimize (Minimizar) Minimiza las ventanas asociadas al escenario seleccionado en la barra de tareas de la controladora. Restore (Restaurar) Restaura las ventanas minimizadas asociadas al escenario seleccionado. Details (Detalles) Abre el cuadro de diálogo Scenario Details (Detalles de escenario), que contiene información sobre el escenario, incluida una lista de tareas e información sobre la programación. 80 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Campo Descripción Add (Añadir) Abre el editor de escenarios en una página en blanco para la controladora seleccionada. Delete (Eliminar) Elimina el escenario seleccionado de las controladoras seleccionadas. Edit (Editar) Abre el editor de escenarios para el escenario seleccionado. Schedule (Programar) Abre el menú Schedule (Programar) para el escenario seleccionado. El menú identifica la controladora. • List of Schedules (Lista de programas): enumera los programas definidos para el escenario. Cada programa indica el tipo de programa, por ejemplo, una vez o a diario. • Add (Añadir): abre el cuadro de diálogo de programación. Consulte Cuadro de diálogo de elemento programado en la página 84. Panel de administrar Campo Register Applications (Registrar aplicaciones) Descripción Abre el cuadro de diálogo Manage Registered Applications (Administrar aplicaciones registradas), que incluye las aplicaciones que se pueden ejecutar en la multipantalla. Puede editar la lista existente o las propiedades de una aplicación independiente. La lista se compila automáticamente a partir del contenido del directorio Program Files (Archivos de programa) de la controladora. MediaManager se registra automáticamente. Consulte Administración de aplicaciones en la página 44. Device Tasks (Tareas de dispositivo) Abre el cuadro de diálogo Manager Device Tasks (Administrar tareas del dispositivo), que le permite crear tareas de dispositivos que se pueden incluir en los escenarios. Consulte Administración de tareas en la página 94. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 81 Administración de la multipantalla Espacio de trabajo de WallManager Las vistas de la controladora en el espacio de trabajo muestran representaciones en tiempo real de la información mostrada en WallView. De forma predeterminada, WallView muestra el contorno y el diseño de las ventanas activas. 82 • Botones de acceso rápido (en la parte superior izquierda de una ventana): proporcionan acceso rápido a las principales funciones de vistas (cierre de sesión, modo de bloqueo, etc.), así como información visual adicional sobre el estado de la controladora. El fondo de los botones de los modos activos cambia de transparente a naranja. • Alias local: resalte el nombre de la controladora en la barra de título de la vista de la controladora y escriba otro nombre. El alias local se usa únicamente para identificar a la controladora en ese PC. Para ver el nombre del servidor, abra la galería de controladoras y sitúe el cursor del ratón sobre el botón de la controladora. Durante breves instantes aparecerá una ventana emergente con la información disponible sobre la controladora, incluido el nombre del servidor. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla • Funciones del ratón • Mover ventana: en WallView, haga clic y arrastre la ventana hasta su nueva ubicación. • Ajustar tamaño de ventana: haga clic y arrastre un borde o una esquina de la ventana para ajustar su tamaño. • Desplazar: use la rueda del ratón para desplazarse hacia arriba o abajo, o use las barras de desplazamiento para cambiar la ubicación de la sección que desee ver. • Zoom: mantenga pulsada la tecla Ctrl y use la rueda del ratón para ampliar o reducir la imagen. Use las barras de desplazamiento para cambiar la ubicación de la sección que desee ver. • Botones de zoom: use los botones para acercar (+) y alejar (-) la imagen, situados en la esquina inferior derecha de la ventana de WallManager, para ajustar el tamaño de la imagen de la multipantalla y ver detalles o trabajar con las aplicaciones. Use las barras de desplazamiento para cambiar la ubicación de la sección que desee ver. • Una frecuencia alta de actualizaciones mantiene la imagen de la multipantalla más actualizada y refleja un tiempo de respuesta más rápido al trabajar con aplicaciones en la ventana de WallManager. Sin embargo, esto usa más recursos de su sistema (CPU y RAM) y puede ralentizar los tiempos de respuesta de las aplicaciones para WallManager y otras aplicaciones que se ejecuten al mismo tiempo. • Una frecuencia baja de actualización consume menos recursos, pero puede ralentizar la visualización de la información al trabajar con aplicaciones en la ventana de WallManager e introducir artefactos de movimiento, como cuadros de diálogo fantasmas al mover un cuadro de diálogo. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 83 Administración de la multipantalla Cuadro de diálogo de elemento programado Para acceder al cuadro de diálogo Scheduled Item (Elemento programado) de WallManager, seleccione un escenario y haga clic en Schedule (Programar). Campo Descripción Controller Time (Hora de la controladora) Proporciona la fecha y la hora de la controladora seleccionada. Start (Iniciar) Identifica el tiempo de inicio del programa. Haga clic en la flecha para ver un calendario para la selección de fecha. Edite la hora directamente. Stop (Detener) Identifica el tiempo de detención del programa. Haga clic en la flecha para ver un calendario para la selección de fecha. Edite la hora directamente. Recur (Repetir) Indica la frecuencia con la que se repetirá el programa. Delete (Eliminar) Elimina el programa actual. 84 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Pestaña para editar escenario La pestaña Edit Scenario (Editar escenario) permite crear y editar conjuntos de aplicaciones, ventanas multimedia y tareas que se pueden guardar y programar. Al crear un escenario, el espacio de trabajo está en blanco. Al editar un escenario, las ventanas multimedia y las aplicaciones aparecen en el espacio de trabajo. Las tareas Device (Dispositivo), Stop Scenarios (Detener escenarios) y Minimize (Minimizar) no se muestran en el espacio de trabajo gráfico. Para ver la lista de elementos del escenario, incluidas las tareas de dispositivos, haga clic en el botón List View (Vista de lista) en la esquina inferior del espacio de trabajo. Panel de escenario Campo Descripción Save (Guardar) Guarda los cambios realizados en un escenario existente. Save As (Guardar como) Abre el cuadro de diálogo Save As (Guardar como), donde puede especificar un nombre para el escenario. Close (Cerrar) Cierra la pestaña Edit Scenario (Editar escenario). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 85 Administración de la multipantalla Panel para editar Campo Descripción Cut/Copy/Paste (Cortar/Copiar/Pegar) Corte y pegue elementos en el escenario mediante estos comandos comunes. Delete (Eliminar) Elimina las ventanas seleccionadas. Select All (Seleccionar todo) Selecciona todos los elementos del escenario. Deselect (Anular selección) Anula la selección de todos los elementos del escenario. Show Active Windows (Mostrar ventanas activas) Muestra lo que aparece actualmente en la multipantalla. Snapshot (Instantánea) Crea una instantánea de las ventanas que se están mostrando en la multipantalla y la añade al escenario. Esta función no captura elementos de escritorio ni ventanas asociadas con el sistema operativo Windows, como Windows Explorer, el Panel de control, el Administrador de tareas, el menú Inicio o la Barra de tareas. Scenario Properties (Propiedades de escenario) Abre el cuadro de diálogo de propiedades del escenario. • Name (Nombre): identifica el escenario. • Date Created (Fecha de creación): indica la fecha de creación del escenario. • Date Modified (Fecha de modificación): indica la fecha de edición del escenario. • Modified By (Modificado por): identifica la persona que editó el escenario. • Description (Descripción): muestra la breve descripción proporcionada al crear el escenario. • Task List (Lista de tareas): muestra las tareas de las que está compuesto el escenario. • Schedule (Programar): muestra la información de programación del escenario. 86 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Campo Window Properties (Propiedades de ventana) Descripción Abre el cuadro de diálogo Application Properties (Propiedades de la aplicación) de la ventana seleccionada. • Name (Nombre): identifica la aplicación. • Command Line (Línea de comandos): identifica argumentos de la línea de comandos, como el archivo que se debe cargar. • Working Directory (Directorio de trabajo): identifica el directorio de trabajo de la aplicación. • Window Preferences (Preferencias de ventana): identifica el tamaño y la posición de la ventana de la aplicación. Si la ventana seleccionada es una ventana de MediaManager, esta opción abre el cuadro de diálogo Window Profile Settings (Configuración de perfil de ventana). Consulte Configuración de MediaManager en la página 9. Panel para organizar Campo Descripción Align (Alinear) Seleccione dos o varias ventanas y haga clic en el botón Align (Alinear) para alinear todas las ventanas con la primera ventana seleccionada. El botón muestra la opción de alineación actual. Haga clic en la flecha situada junto al botón para mostrar todas las opciones de alineación. Same Size (Mismo tamaño) Seleccione dos o varias ventanas y haga clic en una de las opciones de tamaño para cambiar el tamaño de las ventanas seleccionadas de acuerdo con el tamaño de la primera ventana seleccionada. Fit to Display (Ajustar a pantalla) Ajusta la ventana seleccionada a la pantalla. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 87 Administración de la multipantalla Campo Descripción Full Screen (Pantalla completa) Ajusta la ventana actual a la multipantalla. Snap to Grid (Ajustar a cuadrícula) Activa o desactiva el ajuste de las ventanas a la cuadrícula subyacente. Snap to Display (Ajustar a pantalla) Activa o desactiva el ajuste de las ventanas a la pantalla más cercana. Snap to Active Windows (Ajustar a ventanas activas) Activa o desactiva el ajuste de las ventanas seleccionadas a la ventana activa más cercana. Snap to Scenario Windows (Ajustar a ventanas de escenario) Activa o desactiva el ajuste de las ventanas seleccionadas a la ventana más cercana del escenario. Bring to Front (Traer al frente) Mueve las ventanas seleccionadas al frente de las demás ventanas. Send to Back (Enviar al fondo) Mueve las ventanas seleccionadas detrás de otras ventanas. Panel para insertar El panel Insert (Insertar) permite acceder a los elementos que se pueden incluir en un escenario. Campo Descripción Registered Applications (Aplicaciones registradas) Incluye las aplicaciones que están disponibles para incluirse en escenarios. También permite acceder a la administración de aplicaciones. Media Sources (Fuentes multimedia) Incluye los canales y perfiles que se han definido en MediaManager para la controladora actual. Consulte Administración de aplicaciones en la página 44. Consulte Administración de canales en la página 14. Scenarios (Escenarios) 88 Incluye los escenarios existentes de la controladora actual. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Campo Device Tasks (Tareas de dispositivo) Descripción Muestra las tareas de dispositivo definidas en la controladora actual y proporciona acceso a la administración de tareas de dispositivos. Consulte Administración de tareas en la página 94. Stop Scenarios (Detener escenarios) Cuenta con una tarea de detención para cada escenario de la controladora e incluye la opción Stop All Scenarios (Detener todos los escenarios). Utilice esta opción para identificar los escenarios que deben detenerse antes de ejecutarse el escenario actual. Minimize Tasks (Minimizar tareas) Cuenta con una tarea de minimización para cada escenario de la controladora e incluye la opción Minimize All Scenarios (Minimizar todos los escenarios). Panel de acceso de seguridad Utilice le panel Security Access (Acceso de seguridad) para determinar los grupos que tienen acceso al escenario. Consulte Permisos de grupos de usuarios en la página 36. Menú contextual de edición El espacio de trabajo de edición incluye un menú contextual que permite acceder rápidamente a los comandos de la cinta. Haga clic con el botón derecho del ratón en el espacio de trabajo para ver los comandos disponibles. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 89 Administración de la multipantalla Administración de escenarios i Si se activa la seguridad, debe iniciar sesión con el permiso Edit Scenario (Editar escenario) para acceder al editor de escenarios. Puede crear un escenario desde cero o realizar una instantánea del diseño actual de la multipantalla. El editor de escenarios creará un registro temporal del escenario cuando lo esté creando. Si sale del editor para visualizar otra información de WallManager, se le pedirá que guarde el escenario. Creación de un escenario nuevo 1. Abra WallManager. 2. Haga clic para seleccionar la controladora con la que desee trabajar. 3. En el panel Scenarios (Escenarios), haga clic en el icono nuevo (+). Aparecerá la ventana de edición de escenarios. 4. Añada un soporte haciendo clic en el botón Registered Applications (Aplicaciones registradas), Media Sources (Fuentes multimedia) o Scenarios (Escenarios) del panel Insert (Insertar) y, a continuación, seleccione el elemento que desee añadir. 5. Haga clic en las ventanas y arrástrelas para colocarlas donde desee en el escenario. 90 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla 6. Haga clic en los bordes y las esquinas y arrástrelos para ajustar el tamaño de las ventanas o use el panel Arrange (Organizar) para definir el diseño. 7. Haga clic con el botón segundario en la ventana del soporte o la aplicación y seleccione Properties (Propiedades). Aparecerá el cuadro de diálogo Properties (Propiedades). Configure la ventana del soporte o la aplicación: • Consulte Administración de aplicaciones en la página 44. • Consulte Configuración de MediaManager en la página 9. 8. Haga clic en Scenario (Escenario) > Save As (Guardar como). 9. Introduzca un nombre para el escenario y haga clic en OK (Aceptar). 10. Para guardar una copia del escenario en una controladora adicional, seleccione la opción Save As (Guardar como) y seleccione una controladora. Se mostrarán todas las controladoras conectadas. Puede mostrar modelos de alambre de las aplicaciones en ejecución en la multipantalla para colocar las aplicaciones adicionales alrededor. Haga clic en el panel Edit (Editar) > Show Active Windows (Mostrar ventanas activas). Adición de un escenario existente a un escenario nuevo Puede añadir un escenario existente a un escenario nuevo de la misma forma que se pueden añadir aplicaciones y fuentes multimedia. Es decir, haciendo clic en un escenario de la lista. Cuando se añade un escenario, las ventanas y tareas se añaden al escenario actual. No se mantiene ninguna conexión al escenario seleccionado, es decir, el escenario incluido se puede cambiar o eliminar sin que ello afecte al escenario actual. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 91 Administración de la multipantalla Creación de un escenario nuevo a partir de una instantánea Al crear un escenario a partir de una instantánea, WallManager ignora las ventanas asociadas al sistema operativo. Por ejemplo, no capta las carpetas del Explorador. Para incluir una ventana del Explorador en el escenario, debe añadirla manualmente. 1. Abra WallManager. 2. En la pestaña Controller (Controladora), disponga la multipantalla con la distribución que desee darle: • Inicie las ventanas de soportes y aplicaciones en el escritorio de la controladora directamente como lo haría en su PC remoto. • Inicie los escenarios y trabaje con las ventanas de los mismos. Consulte Organización de la multipantalla en tiempo real en la página 98. 3. Haga clic en New Scenario (Escenario nuevo). 4. En la pestaña Edit Scenario (Editar escenario), haga clic en el panel Edit (Editar) > Snapshot (Instantánea). WallManager capta las ventanas de soportes y aplicaciones que se están ejecutando en la multipantalla. Cada ventana se configura automáticamente con el nombre de su programa, directorio de trabajo y posición y tamaño actuales. Edición de un escenario Puede editar un escenario existente para agregar o eliminar ventanas, o cambiar su posición o tamaño. Si se activa la seguridad, debe iniciar sesión con el permiso Edit Scenario (Editar escenario) para acceder al editor de escenarios. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en la pestaña Controller (Controladora). 92 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla 3. Seleccione el escenario que desee detener y haga clic en Scenarios (Escenarios). 4. En el panel derecho, haga clic en Edit (Editar). Aparecerá la pestaña Edit Scenario (Editar escenario) con el escenario cargado. 5. Edite el escenario: • Elimine ventanas. • Añada ventanas. • Cambie el tamaño y la posición de las ventanas. • Acceda a la seguridad. 6. Haga clic en el panel Scenario (Escenario) > Save (Guardar) o Save As (Guardar como). 7. Reinicie el escenario para ver los cambios. Inicio de un escenario en WallView La pestaña Controller (Controladora) contiene todos los escenarios disponibles de las controladoras seleccionadas. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en la pestaña Controller (Controladora). Seleccione el escenario que desee detener y haga clic en Scenarios (Escenarios). Para ver los detalles del escenario, haga clic en el panel Scenarios (Escenarios) > Scenario Details (Detalles de escenario). Aparecerá la lista de los escenarios de la controladora seleccionada. Haga clic en un escenario para ver los detalles. 3. Haga clic en Start (Iniciar). Detención de un escenario Si la seguridad está activada, debe iniciar sesión con el permiso Stop Scenario (Detener escenario) para detener un escenario. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 93 Administración de la multipantalla Detención manual de un escenario La galería Scenarios (Escenarios) muestra la lista de escenarios disponibles. Seleccione el escenario que desee detener y haga clic en Stop (Detener). Se eliminarán de la multipantalla las aplicaciones que pertenezcan al escenario. Puede detener cualquier ventana de la multipantalla. Haga clic en la ventana y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la opción Close (Cerrar). Detención de un escenario mediante programación Los escenarios se pueden programar para un intervalo de tiempo específico. Cuando el intervalo de tiempo expire, el escenario se cerrará automáticamente. Detención de un escenario mediante una tarea Los escenarios pueden incluir tareas Stop Scenario (Detener escenario). Estas tareas especifican los escenarios que deben cerrarse automáticamente antes de que se inicie el escenario nuevo. Administración de tareas Las tareas se utilizan en escenarios y permiten especificar una acción para llevarla a cabo en un dispositivo. Por ejemplo, puede enviar instrucciones a un proyector conectado en red para cerrar un obturador o apagarlo. Las tareas deben reservarse para usuarios de nivel de administrador que conozcan y comprendan las interfaces de comandos en serie de su equipo. 94 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Adición de una tarea 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en la pestaña Edit Scenario (Editar escenario). 3. Haga clic en Insert (Insertar) > Device Tasks (Tareas de dispositivo) y seleccione una tarea de la lista. 4. Compruebe la tarea Device (Dispositivo) de la List View (Vista de lista). Eliminación de una tarea Seleccione la tarea en la List View (Vista de lista) y haga clic en el panel Edit (Editar) > Delete (Eliminar). Adición de una tarea de detención al escenario Los escenarios pueden incluir tareas de detención de escenario. Estas tareas especifican los escenarios que deben cerrarse antes de que se inicie el escenario nuevo. 1. Abra WallManager. 2. Abra el escenario para editarlo. 3. Haga clic en Insert (Insertar) > Stop Scenarios (Detener escenarios) y seleccione un escenario de la lista. La tarea se añadirá a la vista de lista del escenario. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 95 Administración de la multipantalla Adición de una tarea de minimización al escenario Los escenarios pueden incluir tareas de minimización. Estas tareas especifican los escenarios que se minimizarán en la barra de tareas cuando se inicie el escenario nuevo. 1. Abra WallManager. 2. Para incluir una tarea de minimización, abra el escenario para editarlo. 3. Haga clic en Insert (Insertar) > Minimize Tasks (Minimizar tareas) y seleccione un escenario de la lista. La tarea se añadirá a la List View (Vista de lista) del escenario. Adición de una tarea a un escenario i Para ver funciones avanzadas de control y configuración del proyector, haga clic en Launch Display Control (Iniciar control de pantalla). Al añadir una tarea de dispositivo a un escenario, WallManager reenvía el comando especificado al dispositivo o los dispositivos en el puerto COM o dirección/puerto IP especificados. WallManager no sabe qué comando es o el tipo de dispositivo que lo recibe. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en Device Tasks (Tareas de dispositivo). Aparecerá el cuadro de diálogo Manage Device Tasks (Administrar tareas del dispositivo). 3. Haga clic en New (Nuevo). 96 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla 4. Rellene el panel New Device Task (Nueva tarea de dispositivo). • Asegúrese de que el comando sea preciso. • Asegúrese de que la información de comunicación sea correcta. Póngase en contacto con el administrador del sistema para realizar la configuración de comunicación. 5. Haga clic en Save (Guardar). Administración de programas Puede programar un escenario para que se ejecute una vez o para que se repita a intervalos regulares (por ejemplo, cada hora o semanalmente). WallManager comprueba si hay eventos programados al iniciarse y a intervalos regulares durante su funcionamiento. Programación de un escenario para el inicio automático 1. Abra WallManager. 2. En la pestaña Controller (Controladora), seleccione un escenario en el panel Scenarios (Escenarios). 3. Haga clic en Schedule (Programar) > Add (Añadir). 4. Para identificar cuándo se puede ejecutar el escenario, especifique una fecha y hora de inicio y una fecha y una hora de fin. Por ejemplo, puede especificar que un escenario se pueda ejecutar desde el 1 de junio a las 13:00:00 h hasta el 30 de junio a las 14:00:00 h. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 97 Administración de la multipantalla 5. Seleccione la frecuencia de funcionamiento en las opciones de Recur (Repetir). Por ejemplo, si selecciona Daily (Cada día), el escenario se ejecutará a diario entre las horas especificadas. • Si selecciona la opción Weekly (Cada semana), especifique los días de la semana correspondientes. • Si selecciona la opción Monthly (Mensual), especifique las fechas correspondientes. 6. Haga clic en OK (Aceptar). Edición o eliminación de un programa 1. Abra WallManager. 2. En la pestaña Controller (Controladora), seleccione un escenario en el panel Scenarios (Escenarios). 3. Haga clic en Schedule (Programa) y seleccione el programa que desee editar o eliminar. 4. En el cuadro de diálogo Scheduled Item (Elemento programado): • Cambie los detalles del programa y haga clic en OK (Aceptar) para guardar. • Haga clic en Delete (Eliminar) para quitar el programa abierto. Organización de la multipantalla en tiempo real i Si la seguridad está habilitada, debe iniciar sesión con los permisos de WallView y de edición de WallView para trabajar con la pantalla en tiempo real. La pestaña Controller (Controladora) ofrece una representación en tiempo real de la multipantalla. Para interactuar con la multipantalla, puede administrar las ventanas en la vista de la controladora en el espacio de trabajo. 98 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Desplazamiento de una aplicación Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y, a continuación, utilice el botón izquierdo del ratón para arrastrarla a una ubicación nueva. Esta reubicación es temporal. Al reiniciar la aplicación, la ventana volverá a la ubicación especificada en el escenario. Ajuste de tamaño de una aplicación Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y, a continuación, utilice el botón izquierdo del ratón para arrastrar los bordes de la aplicación. Este cambio de tamaño es temporal. Al reiniciar la aplicación, la ventana volverá a mostrar el tamaño especificado en el escenario. Cuando ajuste el tamaño de las aplicaciones, algunas se mostrarán cortadas en cierto momento. Cierre de una aplicación Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y haga clic con el botón derecho del ratón para acceder al menú. Haga clic en Window (Ventana) > Close (Cerrar). Modo de bloqueo El modo de bloqueo apaga el programador de WallManager para que no se puedan iniciar escenarios nuevos en la multipantalla automáticamente. La programación se volverá a habilitar cuando el modo de bloqueo se desconecte. Si la seguridad se ha habilitado, los usuarios con un nivel de seguridad inferior al nivel 1 no podrán interactuar con la multipantalla hasta que el modo de bloqueo se desactive. Si su sesión se cierra durante el modo de bloqueo, estos usuarios no podrán iniciar sesión de nuevo hasta que este modo se haya vuelto a desactivar. Solo los usuarios de nivel 1 pueden iniciar sesión durante el bloqueo. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 99 Administración de la multipantalla Activación del modo de bloqueo i Si la seguridad está habilitada, solo los usuarios con permiso de modo de bloqueo podrán iniciar este modo. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en Controller View (Vista de controladora). 3. Haga clic en el botón Lockdown Mode (Modo de bloqueo). Desactivación del modo de bloqueo i Si la seguridad está habilitada, solo los usuarios con permiso de modo de bloqueo que hayan iniciado este modo podrán desactivarlo. 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en Controller View (Vista de controladora). 3. Haga clic en el botón Lockdown Mode (Modo de bloqueo). Interfaz de usuario web Web User Interface (Interfaz de usuario web) es una aplicación basada en explorador, alojada en el servidor web de Christie, que se ejecuta en la controladora. La aplicación permite ver la información de estado de la multipantalla y descargar aplicaciones cliente. 100 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Administración de la multipantalla Configuración del idioma de la interfaz de usuario web 1. Abra la interfaz de usuario web. 2. Seleccione el idioma de la interfaz de usuario web en Language (Idioma). 3. Seleccione Remember Language (Recordar idioma) para que la selección sea permanente. 4. Haga clic en Update (Actualizar). Configuración de la interfaz de usuario web 1. Abra Internet Explorer. 2. Haga clic en Herramientas > Opciones de Internet. 3. Haga clic en la pestaña Opciones avanzadas. 4. Desactive la opción Iniciar accesos directos en ventanas ya abiertas. 5. Seleccione la opción Usar JRE #.#.#_## para <aplicación>. El número de versión debe ser 1.6.0_21 o posterior. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 101 Administración de la multipantalla 6. En la sección Multimedia, asegúrese de que Mostrar imágenes esté activado. 7. Haga clic en Apply (Aplicar). 8. Haga clic en Close (Cerrar). 102 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Uso a distancia MASTERSuite incluye las aplicaciones cliente siguientes para el uso a distancia de la multipantalla y la interacción con ella: • Instalación de WallManager en un cliente en la página 28 • RemoteControl en la página 103 • RemoteDesktop para Windows en la página 108. • Servidor de control Christie RS-232 en la página 114 • QuickLaunch en la página 48 Se pueden instalar aplicaciones cliente desde WallManager (botón WallManager > Install Client Applications [Instalar aplicaciones cliente] o desde la interfaz de usuario web (pestaña Administration [Administración] > Install Client Applications [Instalar aplicaciones cliente]). Una vez ubicadas, las instalaciones de las aplicaciones cliente son idénticas. RemoteControl RemoteControl permite controlar el teclado y el ratón de la controladora a través de un protocolo IP desde una estación de trabajo remota en red. Según la configuración de RemoteControl, es posible que un usuario con un nivel de seguridad superior pueda tomar el control de un usuario con un nivel de seguridad inferior. El sistema le notificará si otra persona asume el control. Requisitos previos del servidor RemoteControl • La estación de trabajo remota debe ejecutar Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP. • Si la seguridad de WallManager está habilitada, el usuario en la estación de trabajo remota debe iniciar sesión con un nombre de usuario y contraseña de WallManager válidos. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 103 Uso a distancia Instalación del servidor RemoteControl El software del servidor RemoteControl está preinstalado en la controladora. RemoteControl se ejecuta como un servicio en la controladora y muestra un icono en la bandeja del sistema de la controladora. Configuración del servidor RemoteControl 1. En la controladora, haga doble clic en el icono RemoteControl Server de la bandeja del sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo RemoteControl Server (Servidor RemoteControl). 2. Haga clic en Settings (Configuración). 3. Haga clic en Save (Guardar), utilizando la configuración predeterminada. Si debe cambiar los valores, póngase en contacto con el administrador de su sistema para conocer los ajustes adecuados. 4. Seleccione el idioma y haga clic en Save (Guardar). 5. Para restringir el acceso a la multipantalla a una lista de direcciones IP específicas, haga clic en la pestaña Access Control (Control de acceso). 104 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Uso a distancia 6. Seleccione la casilla de verificación Restrict access to hosts in the list above (Restringir acceso a los host de la lista superior). 7. Haga clic en Add (Añadir). 8. Escriba la dirección IP del equipo que pueda acceder a la multipantalla y haga clic en OK (Aceptar). 9. Repita estos pasos con cada dirección IP a la que desee otorgar acceso. 10. Haga clic en Save (Guardar) para almacenar la información de configuración. Puede usar también la seguridad de WallManager para restringir los usuarios por nombre. Asegúrese de que la seguridad de WallManager esté activada. Active el permiso RemoteControl solo para aquellos usuarios que deban tener acceso a esta función. Solo podrán usar RemoteControl aquellos usuarios con cuentas de WallManager válidas y con el permiso RemoteControl. Cuadro de diálogo de servidor RemoteControl El cuadro de diálogo RemoteControl Server (Servidor RemoteControl) ofrece información de estado sobre la función RemoteControl. Campo Descripción Status Log (Registro de estado) Muestra el estado de RemoteControl. Settings (Configuración) Proporciona información sobre las conexiones para controlar el acceso a direcciones IP específicas. Clear Log (Borrar registro) Borra el registro de estado. Clients Connected (Clientes conectados) Indica el número de equipos que tienen una conexión RemoteControl abierta. Client in Control (Cliente en control) Indica el nombre del usuario de WallManager que está a cargo del cursor de la multipantalla. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 105 Uso a distancia Cuadro de diálogo de configuración del servidor RemoteControl Utilice el cuadro de diálogo Settings (Configuración) para cambiar los parámetros de conexión y para limitar el acceso a direcciones IP específicas. Campo Descripción Port (Puerto) Identifica el puerto al que se dirige el servidor para conocer las solicitudes del cliente RemoteControl. Utilice el valor predeterminado. Si debe cambiar el número de puerto, póngase en contacto con el administrador de la red. Timeout (Tiempo de espera) Identifica el tiempo que una conexión puede estar inactiva antes de que se desconecte. Utilice el valor predeterminado. Si debe cambiar este valor, póngase en contacto con el administrador de la red. IP Address/Host (Dirección IP/Host) Identifica los equipos que pueden acceder a la multipantalla a través de la función RemoteControl. Add (Añadir) Añade una dirección IP o un nombre de host. Delete (Eliminar) Elimina la dirección IP o el nombre de host seleccionados de la lista. Restrict Access to Hosts in the List Above (Restringir acceso a los host de la lista superior) Active esta opción para restringir el acceso a la función RemoteControl a la lista mostrada. Ningún otro equipo dispondrá de acceso. Save (Guardar) Guarda la configuración de RemoteControl. Configuración de RemoteControl para un cliente 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla. 3. Haga clic en Install Client Applications (Instalar aplicaciones cliente). 106 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Uso a distancia 4. Haga clic en Connect RemoteControl (Conectar RemoteControl). 5. Cierre la ventana Client Applications (Aplicaciones cliente). Es posible que, en la primera instalación, se abra un cuadro de diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el Asistente InstallShield. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción Run (Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba una advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para instalar el software. 6. Para identificar la controladora, haga clic en Settings (Configuración). 7. Escriba el nombre de host o la dirección IP de la controladora en el campo Host. 8. Seleccione el idioma de RemoteControl y haga clic en Save (Guardar). 9. Haga clic en Connect (Conectar). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 107 Uso a distancia 10. Si la seguridad está activada, inicie sesión con un nombre de usuario y una contraseña válidos. Cuando está conectado a la controladora, la ventana RemoteControl Client (Cliente RemoteControl) muestra el estado de la conexión en el panel inferior izquierdo y el botón Disconnect (Desconectar) estará activado. 11. Pulse Mayús+Esc para tomar el control. Para abandonar el control, pulse Mayús+Esc de nuevo. RemoteDesktop para Windows RemoteDesktop permite mostrar escritorios de Windows, e interactuar con este, mediante la configuración de equipos cliente como fuentes para ventanas de MediaManager. La controladora incluye la sección de servidor de RemoteDesktop. La estación de trabajo remota debe configurarse para permitir que MediaManager se conecte. Instalación de RDClient 1. Abra WallManager. 2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la pantalla. 3. Haga clic en Install Client Applications (Instalar aplicaciones cliente). 108 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Uso a distancia 4. Haga clic en Install Remote Desktop Client (Instalar cliente de escritorio remoto). Es posible que en la primera instalación se abra un cuadro de diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el asistente de instalación. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción Run (Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba una advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para instalar el software. 5. Haga clic en Next (Siguiente) y escriba la información del usuario. 6. Haga clic en Next (Siguiente) y especifique el lugar donde están almacenados los archivos de los programas. 7. Haga clic en Next (Siguiente) y, de nuevo, en Next (Siguiente) para confirmar la instalación. 8. Haga clic en Finish (Terminar) para cerrar el asistente. 9. Cierre la ventana Client Applications (Aplicaciones cliente). Inicio de RDClient Haga doble clic en el icono del escritorio o seleccione Inicio > Todos los programas > Christie > MASTERSuite™ 5 > RDClient. Cuando RDClient esté en ejecución, se mostrará su icono RD en la bandeja del sistema. Cuando haya un usuario conectado a RDClient, el fondo del icono de RDClient cambiará de negro a blanco para indicar que hay una conexión activa. Cierre de RDClient Haga clic con el botón secundario en el icono de la bandeja de RDClient y seleccione Close RDClient (Cerrar RDClient) en el menú. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 109 Uso a distancia Configuración de RDClient 1. Haga doble clic en el icono de RDClient de la bandeja del sistema para ver los ajustes de configuración. 2. En la pestaña Authentication (Autenticación), asegúrese de que la opción VNC Password Authentication (Autenticación de contraseña VNC) está seleccionada y haga clic en Configure (Configurar). Si desea que MediaManager se conecte a RDClient sin seguridad de contraseña, póngase en contacto con el administrador de su sistema. Si no está trabajando en un entorno seguro, no se recomienda activar la opción No Authentication (Sin autenticación). 3. En el cuadro de diálogo VNC Server Password (Contraseña de servidor VNC), especifique y confirme la contraseña que MediaManager usará para conectarse a RDClient. La contraseña puede tener un máximo de 8 caracteres alfanuméricos. 4. Haga clic en OK (Aceptar). 5. En la pestaña Connections (Conexiones), asegúrese de que la opción Accept connections on port: (Aceptar conexiones en el puerto:) esté activada y especifique el puerto que MediaManager usará para conectarse a RDClient. 110 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Uso a distancia 6. En la pestaña Desktop (Escritorio), especifique la información sobre el fondo que se enviará a la multipantalla. A menos que se requiera la información, el rendimiento se puede mejorar seleccionando todas las opciones. Si no se envían los efectos del papel tapiz y la interfaz, el uso del procesador y el ancho de banda de la red se verán reducidos. • La opción Remove desktop wallpaper (Eliminar papel tapiz del escritorio) desactiva el papel tapiz del PC cliente y desactiva los componentes del escritorio activo. • La opción Disable user interface effects (Desactivar los efectos de la interfaz de usuario) desactiva las mejoras del escritorio como el suavizado de la fuente, el sombreado de la barra de título de las ventanas, la animación de los menús, etc. La actualización del rendimiento depende del rendimiento general de la estación de trabajo remota, la actividad de creación de gráficos de la información enviada a la multipantalla, el rendimiento de la red y la tasa de fotogramas especificados en la configuración de canales de MediaManager. Si la estación de trabajo se ejecuta con mucha lentitud y hay una conexión a RDClient activa, se puede mejorar el rendimiento de la estación de trabajo reduciendo la tasa de fotogramas de RemoteDesktop en MediaManager. 7. En la pestaña Capture Method (Método de captura), especifique cómo se debe actualizar la información enviada a la pantalla. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 111 Uso a distancia • Poll for changes to the desktop (Rastreo de cambios en el escritorio): elija esta opción cuando el PC cliente esté ejecutando vídeo. El servidor VNC rastrea franjas de la pantalla para comprobar si se han producido cambios. El mecanismo de rastreo intenta minimizar la carga en el equipo servidor ofreciendo a la vez un nivel razonable de respuesta. La actualización puede degradarse visiblemente si la conexión es lenta. • Use VNC hooks to track changes (Usar conexiones VNC para rastrear cambios): elija esta opción a menos que desee enviar vídeo desde el PC cliente a la multipantalla. Este mecanismo de actualización es más eficaz que el rastreo continuo, pero depende de ciertas propiedades de aplicaciones de Windows, por lo que puede “perderse” alguna actualización en situaciones específicas. Rastrea la pantalla con poca frecuencia en búsqueda de actualizaciones omitidas. Las conexiones VNC no pueden realizar un seguimiento de las ventanas de la consola debido a limitaciones del sistema operativo. Active la opción Poll console windows for updates (Rastrear actualizaciones en ventanas de la consola) para buscar cambios en las ventanas de la consola. A continuación, el servidor VNC buscará en las secciones visibles de las ventanas de la consola. • Capture alpha-blended windows (Captar ventanas con combinación alfa): elija esta opción cuando necesite mostrar una aplicación con información sobre herramientas. Esta opción aumenta la carga en el servidor y puede hacer que el cursor parpadee. 8. En la pestaña Languages (Idiomas), seleccione el idioma en que MediaManager mostrará el cuadro de diálogo RDClient Properties (Propiedades de RDClient). 9. Haga clic en OK (Aceptar). Los cambios se aplicarán en cuanto haga clic en OK (Aceptar). Anote la dirección IP, el número de puerto y la contraseña. Esta información es necesaria para configurar un canal de RemoteDesktop en MediaManager. 112 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Uso a distancia RemoteDesktop para Linux Para reflejar el escritorio de un equipo Linux, necesita un programa como KDE Desktop Sharing o x11vnc. Estos programas permiten visualizar un escritorio Linux e interactuar con él a través del cliente RD en la multipantalla. El programa KDE Desktop Sharing está instalado con el paquete KDE Network en los sistemas KDE Linux. x11vnc y otros programas VNC similares están disponibles para su descarga gratuita en Internet. Siga las instrucciones de instalación y configuración de su programa VNC. Aspectos que deben tenerse en cuenta durante la configuración de RemoteDesktop para Linux: • Asegúrese de que su programa VNC permita la conexión (por ejemplo, en la aplicación KDE Desktop Sharing). Active la opción Allow uninvited connections (Permitir conexiones no solicitadas). x11VNC permite todas las conexiones de forma predeterminada. • Asegúrese de que su cortafuegos no bloquee la conexión. • La dirección IP del sistema Linux y el número de puerto y la contraseña que use el programa Linux VNC. Esta información es necesaria para configurar un canal de RemoteDesktop en MediaManager. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 113 Uso a distancia Servidor de control Christie RS-232 El servidor de control Christie RS-232 permite iniciar y detener escenarios en la multipantalla mediante un dispositivo en serie (p. ej., Crestron o AMX). La controladora incluye el servidor de control RS-232 y el servicio se ejecuta automáticamente cuando la controladora está encendida. 1. Haga doble clic en el icono RS-232 de la bandeja del sistema de la controladora. 2. Haga clic en Settings (Configuración). 3. Para añadir configuración de comunicación, haga clic en Add (Añadir). 4. Defina la configuración de comunicación en función de su dispositivo y haga clic en Save (Guardar). 114 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Uso a distancia 5. Haga clic en New (Nuevo) para configurar la controladora. 6. Registre los datos en serie asociados a un botón o acción en el dispositivo de control en serie haciendo clic Record (Registrar). La controladora RS-232 rastrea y registra la siguiente acción en el dispositivo de control en serie. Puede especificar manualmente la cadena de datos en serie asociada a un botón o acción en el dispositivo de control en serie. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el dispositivo de control en serie. 7. En la lista Action (Acción), seleccione la acción que se asociará a la cadena de datos en serie: • Inicie el escenario especificado en el campo Scenario Name (Nombre de escenario). • Detenga el escenario especificado. • Minimice el escenario especificado. • Cambie la fuente de vídeo. Todas las fuentes de vídeo que estén reproduciendo el nombre del canal actual pasarán a reproducir el nombre del canal nuevo independientemente de la configuración del escenario. 8. Cuando haya terminado, haga clic en Save (Guardar). MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 115 Propiedades de la multipantalla MediaManager admite la tarjeta gráfica G06I. Para obtener más información técnica sobre las tarjetas gráficas, consulte la sección Especificaciones en el manual del usuario de TVC-700. Propiedades de la pantalla i Cierre todas las ventanas de MediaManager (RGB y vídeo) antes de cambiar las propiedades de las pantallas. Si se modifica la configuración habiendo ventanas de MediaManager abiertas, el sistema mostrará anomalías o un comportamiento impredecible hasta que se vuelva a arrancar el sistema. Las propiedades de pantalla adicionales para el módulo G06I le permiten personalizar la visualización de su multipantalla. Puede especificar parámetros como el número y la configuración de pantallas, profundidad del color y tasa de actualización. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 117 Detección y solución de problemas En esta sección se proporciona información sobre cómo resolver problemas comunes de MASTERSuite™ 5 y los procedimientos que deben seguirse para ello. Detección y solución de problemas del servidor RemoteControl Problema Resolución Mensaje: “Failed to connect to server” (No se puede conectar al servidor) • Asegúrese de que el servicio RemoteControl esté ejecutándose en la controladora. Mensaje: “A required privilege is not held by the client” (El cliente no cuenta con un permiso necesario) • Asegúrese de que el servicio RemoteControl está ejecutándose en la controladora con permisos administrativos y de que la opción para “actuar como parte del sistema operativo” está activada. • Compruebe que la dirección host especificada en la ventana RemoteControl Client (Cliente RemoteControl) apunte correctamente a su controladora. • Consulte la documentación de la controladora RS-232 para obtener más información. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 119 Detección y solución de problemas Detección y solución de problemas de seguridad y permisos Problema Algunas áreas de la aplicación no se muestran o no tengo permisos definidos para ellas. Resolución • Si se han realizado cambios que afecten a las opciones de seguridad/permisos, puede que sea necesario reiniciar la controladora TVC antes de que las opciones nuevas o actualizadas se muestren en Security Settings and Permissions (Configuración de seguridad y Permisos). • Security Settings and Permissions (Configuración de seguridad o Permisos) no está disponible para esa área de la aplicación. Para obtener más ayuda, póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia técnica en [email protected]. Detección y solución de problemas del Administrador de configuración Problema Quiero añadir o quitar una pantalla de la multipantalla, pero no sé cómo hacerlo exactamente. Resolución Para añadir o quitar una pantalla: 1. Abra el Administrador de configuración. 2. Haga clic en Reset (Restablecer), para restablecer la configuración de la pantalla. 3. Apague el sistema. 4. Añada o quite la pantalla que desee. 5. Encienda el sistema. 6. Utilice el Administrador de configuración para configurar las pantallas. Mis pantallas están conectadas mediante alargadores: ¿afectan los alargadores al Administrador de configuración? • Si se utilizan alargadores, asegúrese de que transmiten la información EDID. En caso contrario, el Administrador de configuración no funcionará correctamente. Consulte la documentación del proveedor para obtener detalles sobre la transferencia de información EDID. • Solución: conecte las pantallas directamente a un servidor, ejecute el Administrador de configuración con los bloqueos EDID activados y, a continuación, conecte las pantallas mediante alargadores. 120 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Detección y solución de problemas Problema Resolución El Administrador de configuración no muestra el número correcto de pantallas físicas que están conectadas a mi multipantalla. En el Administrador de configuración, haga clic en Reset (Restablecer). Tengo más de 12 pantallas conectadas. Al hacer clic en Apply (Aplicar), el Administrador de configuración muestra el mensaje “Current arrangement of displays cannot be combined” (No es posible combinar la disposición actual de las pantallas). Organice las pantallas en el Administrador de configuración de acuerdo con la identificación de las pantallas en la multipantalla. Coloque las pantallas del mismo color juntas en disposición rectangular. Si no es posible, reorganice físicamente los conectores de las pantallas en la parte trasera del servidor TVC-700. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 121 Detección y solución de problemas Detección y solución de problemas de WallManager Problema Cuando intento iniciar MediaManager, recibo el mensaje “Could not start scenario” (No se puede iniciar el escenario). ¿Qué significa? Resolución Esto puede significar una de las tres cosas siguientes: • MediaManager requiere que el servidor web de Christie se esté ejecutando. Para asegurarse de esto: 1. En la controladora TVC, acceda a Inicio > Panel de control > Herramientas administrativas > Servicios. 2. En la ventana Servicios, desplácese por la lista hasta el servidor web de Christie, que debe tener el estado Started (Iniciado). 3. En caso de que no se esté ejecutando, haga clic con el botón secundario en el servidor web de Christie y haga clic en Start (Iniciar). • MediaServer es una aplicación de segundo plano que debe estar ejecutándose para iniciar ventanas de MediaManager. Compruebe el Administrador de tareas para asegurarse de que el programa esté ejecutándose. Si MediaServer no se está ejecutando, seleccione Inicio > Todos los programas > Christie > MediaServer™ 5. • Al reiniciar la controladora TVC, normalmente se resuelven los problemas relacionados con las aplicaciones que son necesarias y no se están ejecutando. WallManager no se ejecuta. Asegúrese de que NET 4.0 se ha instalado. Si no está instalado, vaya a esta ubicación web e instale .NET 4.0: http://www.microsoft.com/en-us/download/ details.aspx?id=17851. Estoy restaurando archivos de configuración de WallManager y no puedo añadir ni quitar usuarios. Antes de cambiar ninguna configuración de seguridad de usuarios en WallManager, como añadir o eliminar un usuario, asegúrese de que WallManager no está guardando ni restaurando archivos de configuración. RDClient no responde o interrumpe las conexiones. RDClient puede conectarse solo a un servidor cada vez. Para evitar que más de un servidor se conecte a RDClient, defina una contraseña para RDClient para que no puedan conectarse más servidores. Consulte Configuración de RDClient en la página 110. 122 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Detección y solución de problemas Problema Resolución El canal RD de MediaServer no responde. Si su equipo tiene dos adaptadores de red activos y su canal de RD no se conecta a RDClient, asegúrese de que se conecta usando la dirección IP en lugar del nombre host. La lista de canales de MediaServer aparece vacía. Si la lista de canales de MediaServer, reinicie MediaServer. Si aparece la pantalla de bienvenida, pulse la tecla F8 para activar la recuperación de archivos de MediaServer. También puede restaurar archivos usando las opciones de restauración de WallManager. MediaServer se ha apagado y se ha reiniciado. Si MediaServer se ha apagado y se ha reiniciado de repente, asegúrese de que no tiene demasiadas ventanas con superposiciones de texto. MASTERSuite admite superposiciones de texto en un máximo de 24 ventanas a la vez. El puerto Ethernet no responde al usar una dirección IP alternativa. MASTERSuite requiere que la controladora esté accesible desde su dirección IP principal. No configure una dirección IP alternativa para la controladora en su configuración de red de Window. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 123 Reinstalación de MASTERSuite La controladora TVC-700 se entrega preinstalada con todo el software necesario para su uso inmediato. Esta sección describe el proceso de recuperación de MASTERSuite™ 5. MASTERSuite está instalado solo en la controladora TVC™. Los usuarios remotos pueden instalar WallManager™ a través del cliente web y las aplicaciones cliente a través de WallManager o del cliente web. Recuperación de MASTERSuite El disco de recuperación de MASTERSuite proporciona un proceso de recuperación automatizado que: reinstala Windows, instala los controladores necesarios e instala MASTERSuite. 1. Inserte el disco de recuperación de MASTERSuite y reinicie la controladora. 2. Pulse cualquier tecla para arrancar desde la unidad de CD o DVD. La controladora arrancará en un entorno de recuperación. 3. Espere a que desaparezca el círculo de “procesamiento” junto al puntero del ratón, pulse Y y, a continuación, pulse Intro. Si pulsa N, no pulsa nada o pulsa cualquier otra tecla, el equipo anulará la recuperación y reiniciará la controladora. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 125 Reinstalación de MASTERSuite La unidad de disco duro se formateará y el sistema reiniciará. 4. Elija el país correspondiente y el idioma que desee, y haga clic en Siguiente. 5. Escriba la clave de activación de Windows 7 y pulse Siguiente. La clave de activación se encuentra en el lateral de la controladora. 6. Acepte el acuerdo de licencia de usuario y haga clic en Siguiente. La controladora terminará de configurar el sistema operativo y, a continuación, reiniciará. Tras reiniciar, el Administrador de configuración se iniciará automáticamente. Recuperación del sistema Si desea reconstruir completamente la unidad de disco duro de la controladora y no ha realizado copia de seguridad de ningún archivo, requerirá otra clave de licencia de MASTERSuite. Para solicitar un archivo de clave de licencia, póngase en contacto con el soporte técnico de Christie. Espere a recibir el archivo de licencia antes de comenzar la reinstalación para evitar que esta se interrumpa. 126 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Reinstalación de MASTERSuite MASTERSuite MASTERSuite está instalado solo en la controladora TVC. El software MASTERSuite incluye los siguientes componentes: • MediaManager: esta aplicación le permite ver vídeo, RGB y fuentes en una multipantalla desde un escritorio remoto. • WallManager: proporciona una aplicación de cliente/servidor que permite realizar una administración remota de la multipantalla y configurar los diseños predefinidos. • Remote Desktop Server: permite visualizar el escritorio de una estación de trabajo remota en una ventana de MediaManager, si se utiliza con la aplicación de cliente Remote Desktop (Escritorio remoto). Puede acceder a MASTERSuite en la controladora usando su equipo, a través de la red, lo que le permite descargar aplicaciones y aplicaciones cliente, a través de la interfaz de usuario web o a través de WallManager, según sea necesario. • WallManager: instala el software WallManager en el equipo cliente. • QuickLaunch: instala una barra de herramientas en el equipo cliente para proporcionar acceso rápido a los escenarios de WallManager (inicio/parada) y otros componentes de MASTERSuite. • Remote Control: instala una aplicación para controlar de forma remota la controladora de la multipantalla con el ratón y el teclado del cliente. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 127 Reinstalación de MASTERSuite • Remote Desktop Client: instala una aplicación que le permite configurar su escritorio como fuente de las ventanas de MediaManager. Instalación de MASTERSuite 1. Inserte el CD del software MASTERSuite. La ejecución automática comenzará con el cuadro de diálogo del CD de instalación. Si el asistente de instalación de MASTERSuite no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio y, en el cuadro Buscar, escriba: D:\autorun\autorun.bat; sustituya D: por su unidad de CD-ROM. 2. En el asistente de instalación, haga clic en Install Products (Instalar productos). 3. Haga clic en Install MASTERSuite™ 5 (Instalar Install MASTERSuite™ 5). MASTERSuite comprobará el software compatible necesario. 4. Seleccione los tres componentes: • Java Runtime Environment 32-bit v1.6.0.21 • Java Runtime Environment 64-bit v1.6.0.21 • .NET Framework v4.0.30319 y haga clic en Continue (Continuar). 128 MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) Reinstalación de MASTERSuite 5. Seleccione I accept the terms in the License Agreement (Acepto los términos del Acuerdo de licencia) y, a continuación: • Haga clic en Install (Instalar) y continúe con el paso 7. • Haga clic en Advanced (Avanzada) y, a continuación, en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta predeterminada o haga clic en Browse (Examinar) para buscar y especificar otra carpeta de instalación. Haga clic en Next (Siguiente) y, a continuación, en Install (Instalar). 6. Haga clic en Finish (Terminar). 7. Si se le solicita, haga clic en Yes (Sí) para reiniciar la controladora. MASTERSuite™ 5 Manual del usuario 020-101153-01 Rev. 1 (04/13) 129 *000-103815-01* ASSY TECH DOCS MASTERSuite 5 Oficinas corporativas EE. UU. - Cypress Tel.: 714-236-8610 Canadá: Kitchener Tel.: 519-744-8005 Oficinas en todo el mundo Reino Unido Tel.: +44 118 977 8000 Europa Oriental Tel.: +36 (0) 1 47 48 100 Singapur Tel.: +65 6877-8737 Japón Tel.: 81-3-3599-7481 Francia Tel.: +33 (0) 1 41 21 00 36 Oriente Medio Tel.: +971 (0) 4 299 7575 Pekín Tel.: +86 10 6561 0240 Corea del Sur Tel.: +82 2 702 1601 Alemania Tel.: +49 2161 664540 España Tel.: + 34 91 633 9990 Shanghái Tel.: +86 21 6278 7708 Si desea obtener la documentación técnica más actualizada, visite www.christiedigital.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Christie TVC-700 controller Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario