Bodum 11195-18 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Dansk
Brugsanvisning
1
Sæt kanden på et tørt, jævnt, skridsikkert
underlag. Tag et fast greb om håndtaget og
træk derefter stemplet lige op og ud af kanden.
2
For hver kop (1,25dl) kommes 1spsk eller
1 BODUM® måleske grovmalet kae i kanden.
ADVARSEL: Der må kun bruges grovmaletkae.
Finmalet kae kan tilstoppe filtret og forårsage
for højt tryk. Sæt kaebryggeren på et skridsik-
kert underlag, der kan tåle varme.
3
Hæld varmt (ikke kogende) vand i kanden
indtil vandet står ca. 2,5cm fra kandens øverste
kant. Rør rundt med en plastske. ADVARSEL:
Metalskeer kan ridse eller slå skår i glaskanden,
og der kan dervedopstå brud.
4
Sæt stemplet på kanden. Låget drejes,
således at tuden lukkes. (Gælder ikke BRAZIL-
modellerne) Tryk ikke filteret ned.
Lad kaen trække i mindst 4min.
5
Tag et fast greb om kandens håndtag.
Tuden skal være vendt væk fra Dem. Anvend
kun vægten af hånden og sænk stemplet lige
ned i kanden ved at trykke let mod den øverste
del af knoppen. De får det bedste resultat, når
stemplet sænkes langsomt og med minimalt
tryk. Hvis filteret tilstoppes eller hvis det er
svært at sænke stemplet, må De fjerne stemplet
fra kanden, røre rundt i brygget og derefter
langsomt sænke stemplet på ny. ADVARSEL:
Hvis De trykker for hårdt, kan De risikere at
skoldhed kaee sprøjter ud af kanden.
6
Låget drejes, så tuden åbnes. Skænk kaen.
7
Rengøring – Skru filterelementet fra
hinanden og rengør stemplet hver gang,
det har været i brug. Alle dele kan vaskes
i opvaske-maskine.

 
 



skal en ny glaskande udveksles med den

 

 
SKOLDNINGSFARE
 

 
 
 
Español
Instrucciones de uso
1
Coloque la cafetera sobre una superficie
seca, lisa y antideslizante. Sostenga el asa
firmemente con la mano y extraiga el émbolo
tirando del mismo verticalmente hacia arriba.
2
Por cada taza de 1,25dl/4oz. introduzca en
la cafetera 1 cucharada o 1medida BODUM® de
café molido grueso. ATENCION: Use solamente
café molido grueso. El café de molienda fina
puede obstruir el filtro y generar una presión
alta dentro de la cafetera. Coloque la cafetera
sobre una superficie resistente al calor y
antideslizante.
3
Vierta agua muy caliente (sin llegar al
punto de ebullición) en el recipiente, sin llenarlo
completamente (deje arriba un espacio libre
de por lo menos 2,5 cm). Revuelva el contenido
con una cuchara de plástico. ATENCION:
Las cucharas de metal pueden rayar o astillar
el recipiente de vidrio y provocar su rotura.
4
Coloque el émbolo en la parte superior
de la cafetera. Gire la tapa para cerrar el pico
de vertido. (No se aplica para los modelos
BRAZIL) No empuje hacia abajo.
Deje reposar el café durante 4min por
lo menos.
5
Sostenga firmemente el asa de la cafetera
con el pico de vertido girado en dirección
opuesta a usted y, sólo con el peso de su
mano, presione el émbolo, haciéndolo bajar
derecho dentro de la cafetera. Si se hace bajar
el émbolo lentamente con una presión mínima
se obtienen los mejores resultados. Si el filtro
se obstruye o si resulta difícil bajar el émbolo,
extraiga éste último, revuelva el café, coloque
de nuevo el émbolo y bájelo lentamente.
ATENCION: Si se presiona con demasiada fuer-
za, puede salir líquido caliente de la cafetera.
6
Gire la tapa para abrir el pico de vertido
y servir el café.
7
Limpieza – Desenrosque el filtro y limpie el
émbolo después de cada uso. Todas las piezas
se pueden lavar en el lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
 

 




 
-
gro para los niños pequeños!
 
PELIGRO DE QUEMADURAS
 


 
 
 

Transcripción de documentos

Dansk Español Brugsanvisning Instrucciones de uso  1 Sæt kanden på et tørt, jævnt, skridsikkert underlag. Tag et fast greb om håndtaget og træk derefter stemplet lige op og ud af kanden. 2 For hver kop (1,25 dl) kommes 1 spsk eller 1 BODUM® måleske grovmalet kaffe i kanden. ADVARSEL: Der må kun bruges grovmaletkaffe. Finmalet kaffe kan tilstoppe filtret og forårsage for højt tryk. Sæt kaffebryggeren på et skridsikkert underlag, der kan tåle varme. 3 Hæld varmt (ikke kogende) vand i kanden indtil vandet står ca. 2,5 cm fra kandens øverste kant. Rør rundt med en plastske. ADVARSEL: Metalskeer kan ridse eller slå skår i glaskanden, og der kan dervedopstå brud.  4 Sæt stemplet på kanden. Låget drejes, således at tuden lukkes. (Gælder ikke BRAZILmodellerne) Tryk ikke filteret ned. Lad kaffen trække i mindst 4 min. 5 Tag et fast greb om kandens håndtag. Tuden skal være vendt væk fra Dem. Anvend kun vægten af hånden og sænk stemplet lige ned i kanden ved at trykke let mod den øverste del af knoppen. De får det bedste resultat, når stemplet sænkes langsomt og med minimalt tryk. Hvis filteret tilstoppes eller hvis det er svært at sænke stemplet, må De fjerne stemplet fra kanden, røre rundt i brygget og derefter langsomt sænke stemplet på ny. ADVARSEL: Hvis De trykker for hårdt, kan De risikere at skoldhed kaffee sprøjter ud af kanden.  6 Låget drejes, så tuden åbnes. Skænk kaffen.  7 Rengøring – Skru filterelementet fra hinanden og rengør stemplet hver gang, det har været i brug. Alle dele kan vaskes i opvaske-maskine. Sikkerhedsanvisning •  Må ikke anvendes på kogeplader. •  Kontroller at der ikke forekommer ridser, skrammer eller skår i glaskanden. Kander med ridser, skrammer eller skår må ikke bruges. Før kanden tages i brug næste gang skal en ny glaskande udveksles med den gamle kande. •  Hold børn borte fra kanden under brug. Varmt vand er farligt for små børn! •  Børn må ikke bruge denne kaffekande. SKOLDNINGSFARE •  Ved for stærkt tryk på stemplet kan skoldhed væske sprøjte ud af kanden. •  Tryk ikke for hårdt på stemplet. •  Skru låget på, således at tuden lukkes. •  Brug kun grovmalet kaffe.  1 Coloque la cafetera sobre una superficie seca, lisa y antideslizante. Sostenga el asa firmemente con la mano y extraiga el émbolo tirando del mismo verticalmente hacia arriba. 2 Por cada taza de 1,25 dl/4 oz. introduzca en la cafetera 1 cucharada o 1 medida BODUM® de café molido grueso. ATENCION: Use solamente café molido grueso. El café de molienda fina puede obstruir el filtro y generar una presión alta dentro de la cafetera. Coloque la cafetera sobre una superficie resistente al calor y antideslizante. 3 Vierta agua muy caliente (sin llegar al punto de ebullición) en el recipiente, sin llenarlo completamente (deje arriba un espacio libre de por lo menos 2,5 cm). Revuelva el contenido con una cuchara de plástico. ATENCION: Las cucharas de metal pueden rayar o astillar el recipiente de vidrio y provocar su rotura.  4 Coloque el émbolo en la parte superior de la cafetera. Gire la tapa para cerrar el pico de vertido. (No se aplica para los modelos BRAZIL) No empuje hacia abajo. Deje reposar el café durante 4 min por lo menos. 5 Sostenga firmemente el asa de la cafetera con el pico de vertido girado en dirección opuesta a usted y, sólo con el peso de su mano, presione el émbolo, haciéndolo bajar derecho dentro de la cafetera. Si se hace bajar el émbolo lentamente con una presión mínima se obtienen los mejores resultados. Si el filtro se obstruye o si resulta difícil bajar el émbolo, extraiga éste último, revuelva el café, coloque de nuevo el émbolo y bájelo lentamente. ATENCION: Si se presiona con demasiada fuerza, puede salir líquido caliente de la cafetera.  6 Gire la tapa para abrir el pico de vertido y servir el café.  7 Limpieza – Desenrosque el filtro y limpie el émbolo después de cada uso. Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Instrucciones de seguridad •  No apta para usar directamente sobre el fuego. •  Controle el recipiente de vidrio para verificar si tiene rayaduras, grietas o si está astillado. No use recipientes rayados, astillados o agrietados. Cambie el recipiente de vidrio dañado antes de volver a usar la cafetera. •  Mantenga a los niños alejados de la cafetera durante el uso. ¡El agua caliente es un peligro para los niños pequeños! •  No permita que los niños usen la cafetera. PELIGRO DE QUEMADURAS •  Si presiona el émbolo con demasiada fuerza hacia abajo, el líquido caliente puede salir de la cafetera. •  No presione con fuerza. •  Gire la tapa para cerrar el pico de vertido. •  Use solamente café molido grueso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bodum 11195-18 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario