Transcripción de documentos
®
San Lorenz Flushmount
Ceiling Fans
BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email:
[email protected]
www.craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
SLH52
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
[email protected]
www. craftmade.com
Installation Instructions
Models: SLH52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email:
[email protected]
www. craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Read and Save These Safety Precautions
ectricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
ctrical shock.
must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70ocal electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
ctrician.
ng the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
grounded conductor on the other side of the outlet box.
after being made should be turned upward and pushed carefully up into
box.
of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
ed to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
ent grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
not be mounted in an area where it might get wet.
he risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
e for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
nd best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
nd install your fan.
G: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
speed control device.
the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
s, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
rotating fan blades.
Parts
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mounting Plate
Fan Motor/
Blade Holders
Switch Housing Assembly
Blades (sold separately)
Balance kit
Quantity
1
1
1
5
1
5
1
2
3
4
5
Before Assembly
that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
ornamental surface.
fore installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
f clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
box.
o not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
e two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
oose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
support.
Screwdriver
What You Have
Tools You Need
2. Adjustable Wrench
Screw Package
S1.
S2.
Wood Screws & Washers
Screws & Washer for
Mounting Plate
S3. Outer Housing Screws
S4. Blade Screws
S5. Wire Connectors
S6. Motor Screws
S7. Pull Chains
S8. Switch Housing Screws
S9. "J" Hook
S10. Zip Tie
Quantity
S1
2
2
4
16
3
11
1
3
1
1
S2
S3
S9
S10
S4
S5
S6
3. Needle Nose Pliers
S7
®
S8
ion
ant: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
result in serious injury or death.
Step 1
circuit breakers and wall switch to the fan
ne leads.
: Failure to disconnect power supply prior to installation
lt in serious injury or death.To reduce the risk of shock,
must be installed with an isolating wall control/switch.
Step 2
make sure blades are at
om any obstruction.
wnrod length to
des are at least
e floor.
30”
0.75m
Min.
84”
(2.1m)
Min.
4
Step 4
Hang the fan motor/mounting bracket (2) onto the hook that is positioned
on the mounting plate (1).
1. Hang the fan motor (2) onto the hook that is positioned on the mounting
plate (1). Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet
wire, black to black and green to green. Wire connectors (S5) are provided
for your convenience. If an additional blue wire is present then also connect
the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
wall switches, if desired.)
2. After connections are made, turn splices upward and push carefully into
outlet box. Separate blue and black wires on one side of the box, and white
and green wires on the other side.
There are 3 colored wires coming from the top of the motor (including
ground wire).
NOTE: Wire connectors that are not pushed up into the outlet box may in time sag and
rub against the top of the motor housing. This sound can be mistaken for bearing noise.
"J" Hook (S9)
Step 3
ring mounting bracket, screw "J" hook (S9) into ceiling outlet
ndary support means. Secure mounting plate (1) using screws
(S2) directly to the outlet box. If not mounting to an outlet box,
ews (S1) and mount securely to a beam or joist.
Support Beam
Ceiling
"J" Hook (S9)
Mounting Plate (1)
Wire Connectors (S5)
Ground (Green)
Black
Blue
Fan Motor (2)
OUTLET BOX
Mounting Plate (1)
t mount directly
r ceiling tile.
k installation is a
irement only.
Wood Screws
& Washers (S1)
Screws & Washers
for Mounting Plate (S2)
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black
Black (Hot wire for fan)
Green
Green (Ground wire)
White
White (Neutral wire)
Black
Blue (Light kit wire)
White
6
Step 5
ecurity, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S9) in
Secure by looping zip tie (S10) through safety cable and "J"
en zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (1).
“J” Hook (S9)
Step 6
Lift the fan motor housing (2) onto the mounting plate (1) and secure with
outer housing screws (S3).
Outer Housing
Screws (S3)
Outer Housing (2)
“J” Hook (S9)
Zip Tie (S10)
Safety Cable
7
Step 7
For blade assembly, position blade holder (3), blade (5) so that all screw
holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4),
insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament.
Tighten securely.
Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35°
ngles greater than 35° will require a 45° angle adapter (see dealer).
Hook installation is a Canadian requirement only.
ING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
t box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
d with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
ng fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
a qualified electrician if in doubt.
Blade Screws (S4)
Blade (5)
Motor
Screws (S6)
Blade Arm (3)
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This
will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
10
Step 8
lade Installation
Optional Light Kit Installation
Remove three screws from side of switch hub (as shown in figure below).
Remove hub cover from hub and pop out center plug. Carefully thread
wires from light kit through the center hole in hub cover. At this point
attach light kit into hub cover by screwing center all-thread from light kit
into the center hub cover. Lock the all-thread in place on the inside of the
hub using the 3/8" nut provided. Attach white wire from light kit to white
wire in hub, using wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue
wire in switch hub. Carefully push wires up into hub and replace hub cover
using screws removed earlier.
bber cushions, saving motor
blade installation. Using
ws (S6) provided, line up
the blade arm with the holes
or housing. Tighten screws
Step 9
the Switch Housing Assembly (4), locate both modular wiring
d (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom
and one extends from the Switch Housing (4). Align the two
latch on the side of the plugs will engage when pushed together.
o plugs firmly together until latched.
witch housing screws (S9). Raise switch housing cover (4) and
ounting holes with the holes on mounting plate (E). Once the
gned, attach the switch housing cover using the switch housing
and tighten firmly.
T: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between
g and mounting plate.
Mounting Plate (E)
Screws
Modular Wiring Plug (A)
Slots (D)
Modular Wiring Plug (B)
Switch Housing (4)
TION
duce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade arms when
ing them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do not insert
n objects in between rotating fan blades.
Screws
Center Screw
Switch Hub
Center Hole
Remove Finial
12
Operation Instructions
uence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HIOW.
slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
the blades.
chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF.
chain switch for the uplighting is on/off. NOTE: Uplighting takes
ndelabra bulbs (not included).
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. After wires have been connected, they must be spread apart so the
green and white are on one side of the outlet box and the black and blue
are on the other side. Turn
Ground
splices upward and carefully
White
push all wiring into outlet
Black
box. For optional wall
control see figure B or
Blue
Figure C for alternate wiring.
Black
When wall switches are employed,
switches should be UL listed
Green
for use with ceiling fan.
White
NOTE: Make sure fan on/off switch
is always at "high speed" location if
your fan is controlled by additional
wall switch.
ide Switch
Figure A
Motor Pull Chain
Optional Light
Pull Chain
Ground
Light Pull Chain
White
Black
ION
your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be
to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Black
Light Switch
Blue
Green
White
Figure B
Optional Light
Electrical Connections Continued…
Ground
White
Ventiladores de
San Lorenz
Flushmount
Black
Black
Fan
Switch
Black
Light
Switch
Blue
Green
White
Figure C
Optional
Light
SLH52
Common Problems
Fan Will not Start
1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Fan is Excessively Noisy
1.
2.
3.
4.
Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
Check to make sure mounting bracket is installed properly.
Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
Instrucciones de instalación
Modelos: SLH52
Fan Wobbles
1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
®
The weight of the complete fan, including assembly hardware is 25.1 lbs.
MEJOR DISEÑO
ea y conserve estas precauciones de seguridad
electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
para evitar posibles choques eléctricos.
bleado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
eléctrica.
e realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
or sin tierra al otro lado de la caja de salida.
ectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
a caja de salida.
or de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
or a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
quipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
ontarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
orar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
s de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
cista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
ENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
orar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
ntre las aspas giratorias del ventilador.
Piezas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cantidad
1
Placa del soporte
1
Motor del ventilador
1
Soportes de las aspas
5
Ensamblaje de la caja del interruptor 1
Aspas (se venden por separado)
5
Juego de equilibrio
1
2
3
4
5
Antes del montaje
el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
do se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
icie ornamental.
N: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
n por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
da en el cielo raso o use una caja existente.
N: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
n soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
ntaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
va, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
tar el ventilador.
illador Phillips
Componentes Incluidos
Paquete de herraje
Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas 2
S2. Tornillos y arandelas para
2
la placa de soporte
S3. Tornillos para la caja exterior
4
S4. Tornillos de las aspas
16
S5. Conectores de cables
3
S6. Tornillos del motor
11
S7. Cadenas
1
S8. Tornillos de la caja del interruptor 3
S1
S2
S3
S9
S10
S4
S5
S6
Herramientas necesarias
2. Llava ajustable
3. Alicates de punta
S7
®
S8
ción
ante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
ente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
dor. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 1
s disyuntores y el interruptor de la
ia los conductores de suministro del
.
3
Paso 3
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S9) en la
caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el
soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del
soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja
de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando
firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los
tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Viga de soporte
cia: Si no se desconecta el suministro de
ción antes de la instalación puede ocasionar
aves o fatales. Este ventilador debe instalarse
nterruptor/control aislante de pared para
riesgo de electrochoque.
Cielo raso
El Gancho "J" (S9)
OUTLET BOX
Placa del
soporte (1)
Paso 2
as aspas queden por lo menos a 30” (76 cm) de toda obstrucción.
la longitud de la vara hacia abajo para que las aspas queden por
7 pies (2 metros) del piso.
Tornillos para madera
y arandelas(S1)
Tornillos y arandelas para la
placa de soporte (S2)
30 pulg
0.75m
Mín.
84 pulg
(2.1m)
Mín.
5
Paso 4
otor del ventilador(2) al gancho que se encuentra en la placa de
s cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
lanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
cables (S5) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
bién con el cable negro. (El paquete de iluminación
e cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
efectuar las conexiones, gire los empalmes hacia arriba y empújelos
entro de la caja de salida. Separe los cables azul y negro en un lado
s cables blanco y verde en el otro lado.
de colores que salen de la parte superior del motor (incluido el cable
Paso 5
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S9) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S10) por
el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1).
Viga de soporte
Gancho “J” (S9)
ectores de cables que no se empujen hacia adentro de la caja de salida podrían
iempo y rozar contra la parte superior de la caja del motor. Uno podría creer
causado por el soporte.
Cielo raso
El Gancho "J" (S9)
Gancho “J” (S9)
Amarra (S10)
orte (1)
Cable de seguridad
Tierra (Verde)
Negro
Azul
l ventilador (2)
nexiones de cables
ida Cables del ventilador
Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde (Cable a tierra)
Blanco (Cable neutro)
Azul (Cable del paquete de luces)
Conectores de
cables (S5)
Blanco
NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo
de hasta 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un adaptador angular de
45° (consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja
para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas
de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para
el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un
electricista competente en caso de dudas.
8
Paso 6
otor del ventilador (2) y colóquela a la placa de soporte (1) fijándola
los para la caja exterior (S3).
a la
(S3)
terior (2)
Paso 7
r las aspas, ponga el soporte del aspa (3), el aspa (5) de tal modo
s agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en
ás abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a
parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro
nto. Apriete firmemente.
os de
r (S6)
Tornillos de las aspas (S4)
Aspa (5)
Brazos de las aspas (3)
AUCIÓN:
los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación
tor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado
iosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos
tor para la instalación.
Paso 9
Instalación de 5 aspas
Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las
aspas. Utilizando los tornillos del motor (S6) provistos, forme fila hoyos del
brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos
firmemente.
Paso 8
lar el ensamblaje de la caja del interruptor (4), ubique ambos
dulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de
en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se
de la caja del interruptor (4). Alinee los dos enchufes de tal modo
del lado de los enchufes se enganche al unirse. Una ambos enchufes
hasta que se enganchen.
los tornillos de la caja del interruptor (S9) Levante la caja del
4) y alinee las ranuras de montaje (D) con los orificios en la placa
E). Ya alineados los orificios, una la cubierta del ensamblaje del
mpleando los tornillos del ensamblaje del interruptor (S9) y apriete
10
Instalación opcional del juego de iluminación
Quite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra
en la ilustración abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor
central. Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del
orificio central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el juego de
iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo central del juego de
iluminación a la cubierta central del cubo. Fije el tornillo central en su posición
en el interior del cubo con la tuerca de 3/8" incluida. Una el cable blanco del
juego de iluminación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas
para cables. Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul
situado en el cubo del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia arriba,
introduciéndolos al cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente
usando los tornillos quitados anteriormente.
E: Revise que no haya cables atorados en las ranuras de montaje o apretados
l interruptor y la placa de montaje.
Tornillos
ntaje (D)
Tornillos
Tornillo central
Cubo del interruptor
Orificio central
Placa de montaje (E)
Quite el florón
Enchufe modular de cableado (A)
Enchufe modular de
cableado (B)
Caja del interruptor (4)
AUCIÓN
reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las
al instalarlos. Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no
e objetos extraños entre las aspas giratorias.
12
Instrucciones de uso
ncia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es
DO-ALTO-MED-BAJO.
interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas
DELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA.
a para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF.
a de control para el interruptor de la luz dirigida hacia arriba está
ón encendida / apagada (on/off ). NOTA: La luz dirigida hacia
cesita 3 bombillas tipo candelabro de 60 watts (no incluidas).
deslizante
Cadena de
control del motor
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte
el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor
de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte
la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber
hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de
tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el
negro y el azul queden en el otro
Tierra
lado. Gire los empalmes hacia
Blanco
arriba y empuje con cuidado Negro
todo el cableado dentro de la
caja de salida. Para el control opcional
Azul
de pared, consulte la figura B o la
Negro
figura C para ver cableados alternativos.
Cuando se empleen los interruptores de
Verde
pared, éstos deben estar listados por UL
Blanco
para utilizarse con ventiladores de techo.
NOTA: Revise que el interruptor de
encendido y apagado siempre esté en la
“velocidad alta” si el ventilador se controla
mediante un interruptor adicional de pared.
Figura A
Luz opcional
ol para la
cia arriba
Tierra
Cadena de
control de la luz
CAUCIÓN
uando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso,
cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso
aspas.
Blanco
Negro
Negro
Interruptor
de luz
Azul
Verde
Blanco
Figura B
Luz opcional
Ventilateurs de
San Lorenz
Flushmount
Conexiones eléctricas Continuación…
Tierra
Blanco
Negro
ruptor del
ventilador
Negro
Negro
nterruptor
de luz
Azul
Verde
Blanco
Figura C
Luz opcional
Problemas Comunes
: El ventilador no arranca
1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
SLH52
: El ventilador es demasiado ruidoso
1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Instructions d’installation
Modèle : SLH52
: El ventilador se balancea
1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que
el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
25.1 lbs. (11.4 kg.)
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
uillez lire et conserver ces consignes de sécurité
e vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
r principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
ge doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
A 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
un électricien professionnel qualifié.
les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
e et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
oîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
lles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
ur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
mentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
u ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
eur de mise à la masse de l'équipement.
r ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
s incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
rnies avec la boîte de sortie.
sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
mbler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
N : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
r avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
nt du ventilateur.
Pièces
Quantité
1.
2.
3.
4.
Plaque de montage
Boîtier du ventilateur et du moteur
Bras de pale
Assemblage du boîtier
de l'interrupteur
5. Pales (vendues séparément)
6. Kit d'équilibrage
1
1
5
1
2
1
5
1
3
4
5
Avant l'assemblage
la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
s que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
es.
une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
ne soit endommagée.
: avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
oîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
: n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
orrectement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
en des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
ble, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
er le ventilateur
is Phillips
Composants inclus
Outils nécessaires à l'installation
2. Clé réglable
3. Pince à becs pointus
Paquet de vis
S1.
S2.
Quantité
Vis à bois
Vis et rondelle pour la
plaque de montage
S3. Vis de boîtier externe
S4. Vis des pales
S5. Connecteurs de fils
S6. Vis du moteur
S7. Chaînes de traction
S8. Vis du boîtier d’interrupteur
S9. Crochet en « J »
S10. Bride
2
2
4
16
3
11
1
3
1
1
S1
S2
S3
S9
S10
S4
S5
S6
S7
®
S8
on
ant: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
ernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
r le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
es blessures, voire la mort.
Étape 1
z les disjoncteurs et l'interrupteur mural
es conducteurs d'alimentation du ventilateur.
3
Étape 3
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S9) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. À l'aide de vis et de rondelles (S2), fixez la plaque de
montage (n° 1) directement sur la boîte de sortie. Si vous ne l'installez pas
sur une boîte de sortie, fixez-la solidement à une poutre ou une poutrelle
à l’aide des vis à bois (S1).
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux
de plafond.
REMARQUE : l'installation du crochet en « J » n'est obligatoire qu’au Canada.
issement: le non débranchement de l'alimentation
ique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
aves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
iques, ce ventilateur doit être installé avec un
rupteur mural isolant.
Poutre de soutien
Plafond
Étape 2
us que les pales du
sont à 75 cm (30 po)
de toute obstruction.
tige de suspension
assurer que les pales
moins 2 mètres
ol.
Crochet en « J » (S9)
OUTLET BOX
Plaque de
montage (n° 1)
0,75 m
(30 po)
min.
2,1 m
(84 po)
min.
Vis à bois (S1)
Vis et rondelles pour la
plaque de montage (S2)
5
Étape 4
moteur de ventilateur/support de montage (n° 2) au crochet
plaque de montage (n° 1).
z les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
(S5) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
émentaire, connectez-le au fil noir. (Un kit d’éclairage en option
nnecté à des interrupteurs muraux).
Étape 5
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S9) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S10) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Le ventilateur d'ascenseur sur le crochet
montant (n° 1).
Crochet en « J » (S9)
ue les connexions ont été effectuées, tournez les épissures vers
tes rentrer soigneusement le câblage dans la boîte de sortie.
bleus et noirs d'un côté de la boîte et les fils blancs et verts de
uatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur (y compris
).
Crochet en « J » (S9)
Crochet en
« J » (S9)
Bride (S10)
ue de
(n° 1)
Connecteurs (S5)
de terre (vert)
Blanc
Noir
Bleu
ventilateur et
moteur (n° 2)
e
Câble de
sécurité
Fils du ventilateur
Noir (Fil chargé du ventilateur)
Vert (Fil de terre)
Blanc (Fil neutre)
Bleu (Fil du kit d’éclairage)
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un
angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez
besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur).
AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
8
Étape 8
ier du ventilateur et du moteur (n° 2) sur la plaque de montage
ez-le à l’aide des vis de boîtier externe (S3).
Enlevez les coussinets de mousse et
conservez les vis de moteur pour
l’installation des pales. À l’aide des vis
de moteur fournies (S6), alignez les
trous du bras de pale avec ceux du
boîtier de moteur. Serrez fermement
les vis.
9
Étape 9
1. Pour installer l'assemblage de boîtier d'interrupteur (n° 9), repérez les
prises de câblage modulaire (A) et (B). L'une d'entre elles sort de la plaque
de montage (E), au bas du corps du ventilateur et l'autre sort du boîtier
d'interrupteur (n° 9). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous
situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux
prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent.
lateur et
ur (n° 2)
Étape 7
les pales, placez le support de pales (n° 3) et la pale (n° 5) de
que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ci-dessous.
s des pales (S4) dans la partie supérieure du support de pales,
ale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement.
ur (S6)
Étape 8
Installation des 5 pales
2. Repérez les fils de boîtier d'interrupteur (S10). Soulevez le couvercle de
boîtier d’interrupteur (n° 9) et alignez les trous de montage avec les trous
de la plaque de montage (E). Une fois que les trous sont alignés, fixez le
couvercle de boîtier d'interrupteur au moyen des vis de boîtier d'interrupteur
(S10) et serrez-les fermement.
IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage.
Plaque de montage (E)
Vis de pale (S4)
Pale (n° 5)
Vis (S10)
Fentes de
montage (D)
Prises de câblage modulaire (A)
Prises de câblage modulaire (B)
Assemblage du boîtier
de l'interrupteur (4)
Bras de pale (n° 3)
NTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
lement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
soigneusement équilibrés.
RTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
moteur pour l’installation.
ATTENTION
Pour réduire les risques de blessures corporelles, NE tordez PAS les bras de pale
lorsque vous les installez. Lors de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du
ventilateur, n'insérez pas d'objets étrangers entre les pales d'un ventilateur en
mouvement.
Installation du kit d'éclairage en option
vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le
ustration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites
centrale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit d'éclairage
rou central du couvercle de moyeu. Attachez le kit d'éclairage
cle de moyeu en vissant en la partie centrale du faisceau de fils
it d'éclairage sur la partie centrale du couvercle de moyeu. Fixez
e fils à l’intérieur du moyeu à l’aide de l'écrou de 3/8 po fourni.
il blanc du kit d'éclairage au fil blanc du moyeu, à l'aide du
âbles. Ensuite, attachez le fil noir sortant du kit d'éclairage au
moyeu d'interrupteur. Enfoncez soigneusement les fils dans le
placez le couvercle de ce dernier à l'aide des vis enlevées
ent.
Vis
entrale
Assemblage du boîtier de
l'interrupteur
Prise centrale
Enlever finial
11
Mode d'emploi
1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du
moteur est OFF-HI-MED-LOW.
2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur
EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les
pales dans l'autre sens.
3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions :
ON/OFF [MARCHE/ARRÊT].
4. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux
positions : ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite 3
ampoules candélabres de 60 W. (Non fournies).
Interrupteur à
glissière
Chaîne de traction
du moteur
Chaîne de traction
de l’éclairage
Chaînette pour
allumer et
éteindre le
luminaire
ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2
mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin
de rotation.
Connexions électriques (suite)
Connexions électriques
fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la
e. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de
ectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au
entation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre
ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les
nnectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et
d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de
Faites pivoter les
Fil de terre
le haut et faites
nt rentrer tous
Blanc
boîte de sortie. Noir
figures B ou C pour obtenir
fférent, vous permettant de
Bleu
re ventilateur à partir du mur.
Vert
eurs muraux utilisés doivent
ués UL pour pouvoir fonctionner
Vert
lateurs de plafond.
Fil de terre
Blanc
Noir
Noir
Interrupteur
d’éclairage
Bleu
Vert
Blanc
Figure C
Blanc
: assurez-vous que
on/off [marche arrêt]
est toujours sur
D » si votre ventilateur
par un interrupteur
entaire.
Noir
Interrupteur
du ventilateur
Éclairage en option
Figure A
Éclairage en option
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural.
Consultez le mode d'emploi.
Fil de terre
Blanc
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution :
Noir
upteur
airage
Bleu
Vert
Blanc
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution :
1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids:
un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
25.1 lbs. (11.4 kg.)
Figure B
Éclairage en option
1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.