Prime PB801115 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
LIMITED 5 YEAR WARRANTY
This Limited 5 Year Warranty (the “Limited Warranty”), subject to all of the provisions and conditions set forth below, gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. This Limited
Warranty applies only to Prime Wire & Cable, Inc. Company, a California corporation (“Prime”).
LIMITED WARRANTY
Prime warrants to the original consumer purchaser, and solely for the benefit of such original consumer purchaser (the “Consumer”), that this Prime product is free of defects in materials and workmanship during the 5 Year
Limited Warranty period so long as such Consumer only properly uses the Prime product. Prime will correct defects in its product by repair or replacement, at its option, if, within thirty (30) days of the discovery of the defect in
materials and workmanship, the product is returned pre-paid, with proof of purchase by the Consumer to: Attention: Quality Assurance Manager, Prime Wire & Cable, Inc. Company, 16200 Carmenita Ave., Cerritos, California
90703, and if, after analysis and review by Prime’s QC Department, the product is deemed covered under the Limited Warranty, as outlined above.
Prime assumes no liability for any incidental or consequential damages, including loss of or damage to data and/or software, lost sales or profits or damages resulting from delays or failure to perform under this Limited Warranty.
DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP
It is our experience that a product that fails prematurely due to a manufacturing defect in materials or workmanship, will generally do so very early in the products life cycle, often the first or second time the product is used. When
returned for inspection, these products are generally found to still be in like new condition and show very little signs of use. It is uncommon for a product that was manufactured with a defect, to survive under normal use for any
extended period of time. Products that are returned for warranty inspection after months or years of continuous reliable service are rarely found to be defective. The most common demand for replacement (other than abuse) is
the result of normal wear and tear issues, which are not considered to be a defect in materials or workmanship.
GARANTIE LIMITÉE À 5 ANS
La présente garantie limitée à 5 ans (la «Garantie limitée»), sujette à toutes les dispositions et conditions établies plus bas, vous donne des droits légaux particuliers et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre. La présente Garantie limitée s’applique uniquement à Prime Wire & Cable, Inc. Company, une corporation californienne («Prime»).
GARANTIE LIMITÉE
Prime garantit produit Prime à l’acheteur original et uniquement au profit de ce dernier (le «Consommateur») contre tout défaut de fabrication et de matériaux durant une période de garantie limitée de 5 ans dans la mesure où
ledit Consommateur utilise adéquatement produit Prime. Prime corrigera tout défaut de ses produit en les remplaçant ou les réparant, à sa discrétion si, dans les trente (30) jours suivant l’identification de la défectuosité au niveau
des matériaux et de la main-d’oeuvre, le produit est retourné, port payé, avec une preuve d’achat par le Consommateur à : Directeur d’assurance de la qualité, Prime Wire & Cable, Inc. Company, 16200 Carmenita Ave., Cerritos,
California 90703, et si, après analyse et révision par le service de contrôle de la qualité de Prime, le produit est considéré comme étant couvert par la Garantie limitée, tel que décrite plus haut.
Prime n’assume aucune responsabilité pour tout dommage accessoire ou indirect, incluant la perte ou le dommage aux données et/ou logiciels, les ventes ou les profits perdus ou les dommages résultant des délais ou du défaut
de fonctionner selon cette Garantie limitée.
DÉFAUTS DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX
Il est reconnu qu’un produit qui ne fonctionne pas prématurément en raison d’un défaut de fabrication ou des matériaux le fera habituellement très tôt dans son cycle de vie, souvent lors de la première ou de la deuxième
utilisation. Lors du retour pour inspection, ces produits sont habituellement encore à l’état neuf et montrent très peu de signe d’usure. Il est inhabituel qu’un produit fabriqué avec un défaut survive lors d’un usage normal durant
une période de temps prolongée. Les produits qui sont retournés pour une inspection en vertu de la garantie après des mois ou des années de service fiable et continu sont rarement défectueux. La demande la plus courante
pour un remplacement (autre que l’abus) résulte de l’usure normale ou de problèmes de détérioration qui ne sont pas considérés comme un défaut des matériaux ou de la fabrication.
GARANTÍA LIMITADA POR 5 ANÕS
La garantía limitada por 5 anõs útil de la unidad (denominada en este documento "Garantía limitada") le confiere derechos establecidos por ley, condicionados a los términos y estipulaciones que se establecen a continuación,
aunque usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta Garantía Limitada es válida únicamente para los protectores de sobrevoltaje de Prime Wire & Cable, Inc. Company, corporación de California
(denominada en este documento como “Prime”).
GARANTÍA LIMITADA
Prime garantiza al comprador consumidor original, y exclusivamente para beneficio de dicho comprador consumidor original (el "consumidor"), que los productos Prime no presentará defectos de material ni mano de obra
durante el período de garantía limitada de 5 años siempre que dicho consumidor use exclusivamente los producto en forma correcta. Prime corregirá los defectos de fabricación y/o de materiales que se encontraran en los
producto, ya sea por reparación o cambio (lo cual quedará a entera discreción de Prime), siempre y cuando dentro de los treinta (30) días siguientes al descubrimiento del defecto, el Consumidor envíe la unidad con franqueo
pagado y la factura o recibo de compra de la misma, a: Attention: Quality Assurance Manager, Prime Wire & Cable, Inc. Company, 16200 Carmenita Ave., Cerritos, California 90703. El cumplimiento del servicio de garantía estará
supeditado a los resultados de la revisación de la unidad que efectúe el Departamento de Control de Calidad de Prime a fin de determinar si el problema del producto se encuentra bajo las condiciones contempladas por esta
Garantía Limitada.
En esta Garantía Limitada, Prime no asume ninguna responsabilidad por perjuicios directos ni indirectos emergentes de un retardo anormal de actuación o de la no actuación del producto, incluyendo en dichos perjuicios la
pérdida o alteración de datos y/o de software, lucro cesante y ventas perdidas.
DEFECTOS DE MATERIAL O MANO DE OBRA
Según nuestra experiencia los productos que fallan prematuramente debido a defectos de material o mano de obra, en general lo hacen en las primeras etapas de su ciclo de vida útil, a menudo la primera o segunda vez que se
utiliza el producto. Cuando se devuelven para ser inspeccionados, estos productos todavía suelen encontrarse como nuevos y muestran muy pocos indicios de uso. Es extraño que un producto que se fabricó con defectos, pueda
seguir usándose normalmente durante un período prolongado de tiempo. Los productos que se devuelven para ser inspeccionados bajo garantía tras meses o años de servicio continuo y confiable, rara vez presentan defectos. La
exigencia más común de reemplazo (distinta del abuso) es el resultado de problemas de desgaste y deterioro normales, los cuales no se consideran defectos de material ni mano de obra.
rev. 01302019-PW Prime Wire & Cable, Inc., (888) 445-9955, www.primewirecable.com
SAFETY INSTRUCTIONS:
1) This product is designed for INDOOR USE ONLY. DO NOT use in wet or damp areas or outdoors at any time.
2) Use this product only with a 125 volt AC power source. Do not exceed 1325 watts and/or 13 amps maximum load.
3) If this unit has a circuit breaker and the circuit breaker “trips” due to a power overload, do the following:
a) Unplug the multi-outlet strip from the power source.
b) Turn the power switch of each piece of connected equipment to the “off” position.
c) Unplug and remove all equipment, appliances and apparatus connected to this product.
d) Wait a few minutes and then reset the circuit breaker by pushing in the button or by turning switch on the multi-outlet strip “off” and then “reset”.
e) Plug the multi-outlet strip back into the power source.
f) Plug each piece of equipment back into the multi-outlet strip taking care not to exceed maximum wattage and amperage load.
4) Before each use, make sure that the power cord is uncoiled and knot-free when in use to avoid potential over-heating of the cord and unit.
5) Always use the finger grip on the plug to remove from wall receptacle. Never pull the plug out by pulling on the cord.
6) If this unit is a surge protector, regularly examine the Indicator Light. If the Protected Indicator Light is no longer illuminated, the surge circuit is no longer functioning and the surge
protector must be replaced.
7) Never open the case or housing. There are no user serviceable parts inside and opening the case renders any warranty null and void.
WARNING! Failure to comply with the following may result in damage or injury. All warranties contained herein are null and void if power strip
or wall tap is used in violation of any of the following conditions:
1. Do not use in receptacles that are not properly grounded.
2. Do not “daisy-chain” power strips, wall taps or surge protectors in serial fashion.
3. Do not plug power strip or wall tap into an extension cord.
4. Do not plug extension cords into power strip or wall tap.
5. Do not use power strip or wall tap in conjunction with a UPS (uninterruptible power supply).
6. Do not use power strip or wall tap with three-to-two-prong adapters.
7. Do not plug heaters or heat producing devices such as coffee makers, toasters, clothes irons, etc. into the power strip or wall tap.
8. Do not use with generators.
9. Do not use with sump pumps.
10. Do not use with water-related devices.
11. Do not use with life support devices.
12. Do not use with medical devices.
13. Do not use with cars or motorcycles.
14. Do not use with golf-cart battery chargers.
15. Do not use with aquariums.
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
1) Ce produit est conçu pour utilisation à L’INTÉRIEUR SEULEMENT. TOUJOURS ÉVITER d’utiliser dans les endroits trempés ou humides ou à l’extérieur.
2) Utiliser ce produit seulement avec une source de courant de 125 volts CA. Ne pas excéder une charge maximale de 1875 watts et/ou 15 ampères.
3) Si cette unité ait un disjoncteur de circuit et le disjoncteur de circuit bascule en raison d’une surcharge de courant, procéder comme suit :
a. Débrancher la barrette à prises multiples de la source d’alimentation.
b. Mettre l’interrupteur de chaque équipement branché en position «arrêt».
c. Débrancher et retirer tous les équipements, appareils et dispositifs branchés sur ce produit.
d. Attendre quelques minutes et réactiver le disjoncteur du circuit en enfonçant le bouton ou en tournant l’interrupteur de la barrette à prises multiples à «arrêt» puis «marche».
e. Rebrancher la barrette à prises multiples dans la source d’alimentation.
f. Brancher chaque équipement dans la barrette à prises multiples en prenant soin de ne pas excéder la charge de puissance et d’ampérage maximale.
4) Avant chaque utilisation, s’assurer que le cordon d’alimentation est déroulé et libre de tout noeud pour éviter une surchauffe potentielle du cordon et de l’unité.
5) Toujours utiliser la fiche pour retirer le cordon de la prise murale. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher.
6) Si cet appareil est un limiteur de surtension, vérifiez régulièrement le voyant. Si le voyant « Protected » (Protégé) n'est plus allumé, cela indique que le circuit de protection ne
fonctionne plus et que le limiteur de surtension doit être remplacé.
7) Ne jamais ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce pouvant être remplacée à l’intérieur et l’ouverture du boîtier rend la garantie nulle et sans effet.
ATTENTION! Le défaut de se conformer aux directives suivantes pourrait causer des dommages ou des blessures. Toutes les garanties
contenues aux présentes sont nulles et sans effet si le barettes d’alimentation enfreint l’une quelconque des conditions d’utilisation suivantes :
1. N’utilisez pas dans des prises n’ayant pas de mise à la terre adéquate.
2. Ne pas connecter en guirlande et en série, les barres multiprises, les prises murales ou les limiteurs de surtension.
3. Ne branchez pas le barettes d’alimentation dans un cordon prolongateur.
4. Ne branchez pas de cordon prolongateur dans le barettes d’alimentation.
5. N’utilisez pas de barettes d’alimentation de concert avec un UPS (système d’alimentation sans coupure).
6. N’utilisez pas de barettes d’alimentation avec des adaptateurs de tripolaires à bipolaires.
7. Ne pas brancher pas d'appareils de chauffage ou un appareil qui produit de la chaleur tels qu'une cafetière, un grille-pain, un fer à repasser, etc. dans la barre multiprise ou la prise
murale.
8. Évitez d’utiliser avec une génératrice.
9. Évitez d’utiliser avec une pompe submersible.
10. Évitez d’utiliser avec des dispositifs reliés à l’eau.
11. Évitez d’utiliser avec des dispositifs de sauvetage.
12. Évitez d’utiliser avec des dispositifs médicaux.
13. Évitez d’utiliser avec des automobiles ou motocyclettes.
14. Évitez d’utiliser avec un chargeur de batterie de voiturette de golf.
15. Évitez d’utiliser avec des aquariums.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
1) Este producto es apto exclusivamente PARA USO EN INTERIORES. NO apto para uso en lugares mojados, de alta concentración de humedad no a la intemperie.
2) Este producto es apto únicamente para 125 Voltios de corriente alterna de alimentación. No conectar cargas mayores de 1875 Vatios. Su capacidad máxima de carga
es de 15 amperes.
3) En unidades con el interruptor, si el interruptor se dispara (o "salta") debido a una sobrecarga, proceda de la siguiente manera:
a) Desenchufe la barra de tomacorrientes.
b) Lleve a la posición de apagado cada interruptor de los equipos conectados.
c) Desenchufe todos los equipos y aparatos conectados a la barra de tomacorrientes.
d) Espere unos minutos y luego pulse el botón de reposición del interruptor o lleve el interruptor general de la barra a la posición de desconectado ("Off") y luego a la posición de
conexión ( "Reset") .
e) Vuelva a enchufar la barra de tomacorrientes.
f) Vuelva a enchufar todos los equipos a la barra de tomacorrientes y asegúrese de que la carga total no supere la capacidad admisible de la unidad.
4) Antes de poner en uso la unidad, es importante cerciorarse de que el cordón de alimentación no tenga nudos ni esté torsionado, ya que esto podría causar el
sobrecalentamiento de los conductores.
5) Para desenchufar la unidad del tomacorriente, tire del enchufe y nunca del cordón.
6) Si esta unidad es un protector de sobrecarga, examine regularmente la luz indicadora. Si la luz indicadora de protección ya no está iluminada, el circuito de protección de sobrecarga
ya no está funcionando y deberá reemplazarse el protector de sobrecarga.
7) No abra la caja de los tomacorrientes múltiples, ya que no hay partes internas que reparar ni mantener. Además, si se abriera la caja de los tomacorrientes, se anulan
los términos de la garantía.
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de los siguientes avisos puede ocasionar daños o lesiones. Todas las garanas aquí contenidas
quedarán anuladas si el barras de tomacorrientes se usa infringiendo cualquiera de las siguientes condiciones:
1. No conecte a tomacorrientes que no esn debidamente conectados a tierra.
2. No haga una “cadena” de barras de contactos, protectores de pared contra sobrevoltaje o protectores de sobrecarga en forma serial.
3. No conecte el barras de tomacorrientes a una extensión eléctrica.
4. No conecte extensiones eléctricas al barras de tomacorrientes.
5. No use el barras de tomacorrientes en combinación con una fuente de poder (UPS).
6. No use el barras de tomacorrientes con adaptadores de tres-a-dos pines.
7. No conecte calentadores ni dispositivos que produzcan calor tales como cafeteras, tostadoras, planchas para ropa, etc., en la barra de contactos o protector de pared contra
sobrevoltaje.
8. No use con generadores.
9. No use con bombas de desagüe de sumideros.
10. No use con dispositivos que trabajan con agua.
11. No use con dispositivos de asistencia de funciones vitales.
12. No use con dispositivos médicos.
13. No use con coches o motocicletas.
14. No use con cargadores de batería de carritos de golf.
15. No use con acuarios.

Transcripción de documentos

LIMITED 5 YEAR WARRANTY This Limited 5 Year Warranty (the “Limited Warranty”), subject to all of the provisions and conditions set forth below, gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. This Limited Warranty applies only to Prime Wire & Cable, Inc. Company, a California corporation (“Prime”). LIMITED WARRANTY Prime warrants to the original consumer purchaser, and solely for the benefit of such original consumer purchaser (the “Consumer”), that this Prime product is free of defects in materials and workmanship during the 5 Year Limited Warranty period so long as such Consumer only properly uses the Prime product. Prime will correct defects in its product by repair or replacement, at its option, if, within thirty (30) days of the discovery of the defect in materials and workmanship, the product is returned pre-paid, with proof of purchase by the Consumer to: Attention: Quality Assurance Manager, Prime Wire & Cable, Inc. Company, 16200 Carmenita Ave., Cerritos, California 90703, and if, after analysis and review by Prime’s QC Department, the product is deemed covered under the Limited Warranty, as outlined above. Prime assumes no liability for any incidental or consequential damages, including loss of or damage to data and/or software, lost sales or profits or damages resulting from delays or failure to perform under this Limited Warranty. DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP It is our experience that a product that fails prematurely due to a manufacturing defect in materials or workmanship, will generally do so very early in the products life cycle, often the first or second time the product is used. When returned for inspection, these products are generally found to still be in like new condition and show very little signs of use. It is uncommon for a product that was manufactured with a defect, to survive under normal use for any extended period of time. Products that are returned for warranty inspection after months or years of continuous reliable service are rarely found to be defective. The most common demand for replacement (other than abuse) is the result of normal wear and tear issues, which are not considered to be a defect in materials or workmanship. GARANTIE LIMITÉE À 5 ANS La présente garantie limitée à 5 ans (la «Garantie limitée»), sujette à toutes les dispositions et conditions établies plus bas, vous donne des droits légaux particuliers et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. La présente Garantie limitée s’applique uniquement à Prime Wire & Cable, Inc. Company, une corporation californienne («Prime»). GARANTIE LIMITÉE Prime garantit produit Prime à l’acheteur original et uniquement au profit de ce dernier (le «Consommateur») contre tout défaut de fabrication et de matériaux durant une période de garantie limitée de 5 ans dans la mesure où ledit Consommateur utilise adéquatement produit Prime. Prime corrigera tout défaut de ses produit en les remplaçant ou les réparant, à sa discrétion si, dans les trente (30) jours suivant l’identification de la défectuosité au niveau des matériaux et de la main-d’oeuvre, le produit est retourné, port payé, avec une preuve d’achat par le Consommateur à : Directeur d’assurance de la qualité, Prime Wire & Cable, Inc. Company, 16200 Carmenita Ave., Cerritos, California 90703, et si, après analyse et révision par le service de contrôle de la qualité de Prime, le produit est considéré comme étant couvert par la Garantie limitée, tel que décrite plus haut. Prime n’assume aucune responsabilité pour tout dommage accessoire ou indirect, incluant la perte ou le dommage aux données et/ou logiciels, les ventes ou les profits perdus ou les dommages résultant des délais ou du défaut de fonctionner selon cette Garantie limitée. DÉFAUTS DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX Il est reconnu qu’un produit qui ne fonctionne pas prématurément en raison d’un défaut de fabrication ou des matériaux le fera habituellement très tôt dans son cycle de vie, souvent lors de la première ou de la deuxième utilisation. Lors du retour pour inspection, ces produits sont habituellement encore à l’état neuf et montrent très peu de signe d’usure. Il est inhabituel qu’un produit fabriqué avec un défaut survive lors d’un usage normal durant une période de temps prolongée. Les produits qui sont retournés pour une inspection en vertu de la garantie après des mois ou des années de service fiable et continu sont rarement défectueux. La demande la plus courante pour un remplacement (autre que l’abus) résulte de l’usure normale ou de problèmes de détérioration qui ne sont pas considérés comme un défaut des matériaux ou de la fabrication. GARANTÍA LIMITADA POR 5 ANÕS La garantía limitada por 5 anõs útil de la unidad (denominada en este documento "Garantía limitada") le confiere derechos establecidos por ley, condicionados a los términos y estipulaciones que se establecen a continuación, aunque usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta Garantía Limitada es válida únicamente para los protectores de sobrevoltaje de Prime Wire & Cable, Inc. Company, corporación de California (denominada en este documento como “Prime”). GARANTÍA LIMITADA Prime garantiza al comprador consumidor original, y exclusivamente para beneficio de dicho comprador consumidor original (el "consumidor"), que los productos Prime no presentará defectos de material ni mano de obra durante el período de garantía limitada de 5 años siempre que dicho consumidor use exclusivamente los producto en forma correcta. Prime corregirá los defectos de fabricación y/o de materiales que se encontraran en los producto, ya sea por reparación o cambio (lo cual quedará a entera discreción de Prime), siempre y cuando dentro de los treinta (30) días siguientes al descubrimiento del defecto, el Consumidor envíe la unidad con franqueo pagado y la factura o recibo de compra de la misma, a: Attention: Quality Assurance Manager, Prime Wire & Cable, Inc. Company, 16200 Carmenita Ave., Cerritos, California 90703. El cumplimiento del servicio de garantía estará supeditado a los resultados de la revisación de la unidad que efectúe el Departamento de Control de Calidad de Prime a fin de determinar si el problema del producto se encuentra bajo las condiciones contempladas por esta Garantía Limitada. En esta Garantía Limitada, Prime no asume ninguna responsabilidad por perjuicios directos ni indirectos emergentes de un retardo anormal de actuación o de la no actuación del producto, incluyendo en dichos perjuicios la pérdida o alteración de datos y/o de software, lucro cesante y ventas perdidas. DEFECTOS DE MATERIAL O MANO DE OBRA Según nuestra experiencia los productos que fallan prematuramente debido a defectos de material o mano de obra, en general lo hacen en las primeras etapas de su ciclo de vida útil, a menudo la primera o segunda vez que se utiliza el producto. Cuando se devuelven para ser inspeccionados, estos productos todavía suelen encontrarse como nuevos y muestran muy pocos indicios de uso. Es extraño que un producto que se fabricó con defectos, pueda seguir usándose normalmente durante un período prolongado de tiempo. Los productos que se devuelven para ser inspeccionados bajo garantía tras meses o años de servicio continuo y confiable, rara vez presentan defectos. La exigencia más común de reemplazo (distinta del abuso) es el resultado de problemas de desgaste y deterioro normales, los cuales no se consideran defectos de material ni mano de obra. SAFETY INSTRUCTIONS: 1) This product is designed for INDOOR USE ONLY. DO NOT use in wet or damp areas or outdoors at any time. 2) Use this product only with a 125 volt AC power source. Do not exceed 1325 watts and/or 13 amps maximum load. 3) If this unit has a circuit breaker and the circuit breaker “trips” due to a power overload, do the following: a) Unplug the multi-outlet strip from the power source. b) Turn the power switch of each piece of connected equipment to the “off” position. c) Unplug and remove all equipment, appliances and apparatus connected to this product. d) Wait a few minutes and then reset the circuit breaker by pushing in the button or by turning switch on the multi-outlet strip “off” and then “reset”. e) Plug the multi-outlet strip back into the power source. f) Plug each piece of equipment back into the multi-outlet strip taking care not to exceed maximum wattage and amperage load. 4) Before each use, make sure that the power cord is uncoiled and knot-free when in use to avoid potential over-heating of the cord and unit. 5) Always use the finger grip on the plug to remove from wall receptacle. Never pull the plug out by pulling on the cord. 6) If this unit is a surge protector, regularly examine the Indicator Light. If the Protected Indicator Light is no longer illuminated, the surge circuit is no longer functioning and the surge protector must be replaced. 7) Never open the case or housing. There are no user serviceable parts inside and opening the case renders any warranty null and void. WARNING! Failure to comply with the following may result in damage or injury. All warranties contained herein are null and void if power strip or wall tap is used in violation of any of the following conditions: 1. Do not use in receptacles that are not properly grounded. 2. Do not “daisy-chain” power strips, wall taps or surge protectors in serial fashion. 3. Do not plug power strip or wall tap into an extension cord. 4. Do not plug extension cords into power strip or wall tap. 5. Do not use power strip or wall tap in conjunction with a UPS (uninterruptible power supply). 6. Do not use power strip or wall tap with three-to-two-prong adapters. 7. Do not plug heaters or heat producing devices such as coffee makers, toasters, clothes irons, etc. into the power strip or wall tap. 8. Do not use with generators. 9. Do not use with sump pumps. 10. Do not use with water-related devices. 11. Do not use with life support devices. 12. Do not use with medical devices. 13. Do not use with cars or motorcycles. 14. Do not use with golf-cart battery chargers. 15. Do not use with aquariums. rev. 01302019-PW Prime Wire & Cable, Inc., (888) 445-9955, www.primewirecable.com INSTRUCTIONS DE SECURITE: 1) Ce produit est conçu pour utilisation à L’INTÉRIEUR SEULEMENT. TOUJOURS ÉVITER d’utiliser dans les endroits trempés ou humides ou à l’extérieur. 2) Utiliser ce produit seulement avec une source de courant de 125 volts CA. Ne pas excéder une charge maximale de 1875 watts et/ou 15 ampères. 3) Si cette unité ait un disjoncteur de circuit et le disjoncteur de circuit bascule en raison d’une surcharge de courant, procéder comme suit : a. Débrancher la barrette à prises multiples de la source d’alimentation. b. Mettre l’interrupteur de chaque équipement branché en position «arrêt». c. Débrancher et retirer tous les équipements, appareils et dispositifs branchés sur ce produit. d. Attendre quelques minutes et réactiver le disjoncteur du circuit en enfonçant le bouton ou en tournant l’interrupteur de la barrette à prises multiples à «arrêt» puis «marche». e. Rebrancher la barrette à prises multiples dans la source d’alimentation. f. Brancher chaque équipement dans la barrette à prises multiples en prenant soin de ne pas excéder la charge de puissance et d’ampérage maximale. 4) Avant chaque utilisation, s’assurer que le cordon d’alimentation est déroulé et libre de tout noeud pour éviter une surchauffe potentielle du cordon et de l’unité. 5) Toujours utiliser la fiche pour retirer le cordon de la prise murale. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher. 6) Si cet appareil est un limiteur de surtension, vérifiez régulièrement le voyant. Si le voyant « Protected » (Protégé) n'est plus allumé, cela indique que le circuit de protection ne fonctionne plus et que le limiteur de surtension doit être remplacé. 7) Ne jamais ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce pouvant être remplacée à l’intérieur et l’ouverture du boîtier rend la garantie nulle et sans effet. ATTENTION! Le défaut de se conformer aux directives suivantes pourrait causer des dommages ou des blessures. Toutes les garanties contenues aux présentes sont nulles et sans effet si le barettes d’alimentation enfreint l’une quelconque des conditions d’utilisation suivantes : 1. N’utilisez pas dans des prises n’ayant pas de mise à la terre adéquate. 2. Ne pas connecter en guirlande et en série, les barres multiprises, les prises murales ou les limiteurs de surtension. 3. Ne branchez pas le barettes d’alimentation dans un cordon prolongateur. 4. Ne branchez pas de cordon prolongateur dans le barettes d’alimentation. 5. N’utilisez pas de barettes d’alimentation de concert avec un UPS (système d’alimentation sans coupure). 6. N’utilisez pas de barettes d’alimentation avec des adaptateurs de tripolaires à bipolaires. 7. Ne pas brancher pas d'appareils de chauffage ou un appareil qui produit de la chaleur tels qu'une cafetière, un grille-pain, un fer à repasser, etc. dans la barre multiprise ou la prise murale. 8. Évitez d’utiliser avec une génératrice. 9. Évitez d’utiliser avec une pompe submersible. 10. Évitez d’utiliser avec des dispositifs reliés à l’eau. 11. Évitez d’utiliser avec des dispositifs de sauvetage. 12. Évitez d’utiliser avec des dispositifs médicaux. 13. Évitez d’utiliser avec des automobiles ou motocyclettes. 14. Évitez d’utiliser avec un chargeur de batterie de voiturette de golf. 15. Évitez d’utiliser avec des aquariums. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: 1) Este producto es apto exclusivamente PARA USO EN INTERIORES. NO apto para uso en lugares mojados, de alta concentración de humedad no a la intemperie. 2) Este producto es apto únicamente para 125 Voltios de corriente alterna de alimentación. No conectar cargas mayores de 1875 Vatios. Su capacidad máxima de carga es de 15 amperes. 3) En unidades con el interruptor, si el interruptor se dispara (o "salta") debido a una sobrecarga, proceda de la siguiente manera: a) Desenchufe la barra de tomacorrientes. b) Lleve a la posición de apagado cada interruptor de los equipos conectados. c) Desenchufe todos los equipos y aparatos conectados a la barra de tomacorrientes. d) Espere unos minutos y luego pulse el botón de reposición del interruptor o lleve el interruptor general de la barra a la posición de desconectado ("Off") y luego a la posición de conexión ("Reset"). e) Vuelva a enchufar la barra de tomacorrientes. f) Vuelva a enchufar todos los equipos a la barra de tomacorrientes y asegúrese de que la carga total no supere la capacidad admisible de la unidad. 4) Antes de poner en uso la unidad, es importante cerciorarse de que el cordón de alimentación no tenga nudos ni esté torsionado, ya que esto podría causar el sobrecalentamiento de los conductores. 5) Para desenchufar la unidad del tomacorriente, tire del enchufe y nunca del cordón. 6) Si esta unidad es un protector de sobrecarga, examine regularmente la luz indicadora. Si la luz indicadora de protección ya no está iluminada, el circuito de protección de sobrecarga ya no está funcionando y deberá reemplazarse el protector de sobrecarga. 7) No abra la caja de los tomacorrientes múltiples, ya que no hay partes internas que reparar ni mantener. Además, si se abriera la caja de los tomacorrientes, se anulan los términos de la garantía. ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de los siguientes avisos puede ocasionar daños o lesiones. Todas las garantías aquí contenidas quedarán anuladas si el barras de tomacorrientes se usa infringiendo cualquiera de las siguientes condiciones: 1. No conecte a tomacorrientes que no estén debidamente conectados a tierra. 2. No haga una “cadena” de barras de contactos, protectores de pared contra sobrevoltaje o protectores de sobrecarga en forma serial. 3. No conecte el barras de tomacorrientes a una extensión eléctrica. 4. No conecte extensiones eléctricas al barras de tomacorrientes. 5. No use el barras de tomacorrientes en combinación con una fuente de poder (UPS). 6. No use el barras de tomacorrientes con adaptadores de tres-a-dos pines. 7. No conecte calentadores ni dispositivos que produzcan calor tales como cafeteras, tostadoras, planchas para ropa, etc., en la barra de contactos o protector de pared contra sobrevoltaje. 8. No use con generadores. 9. No use con bombas de desagüe de sumideros. 10. No use con dispositivos que trabajan con agua. 11. No use con dispositivos de asistencia de funciones vitales. 12. No use con dispositivos médicos. 13. No use con coches o motocicletas. 14. No use con cargadores de batería de carritos de golf. 15. No use con acuarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Prime PB801115 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas