Transcripción de documentos
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die
Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in
dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu
Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande
av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan
resultera i farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure
non specificati in questo manuale possono risultare in
esposizione a radiazioni pericolose.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos
que no se especifican enste manual pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
Caution-ii En
Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de
utilizar este aparato.
1
2
3
4
5
Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar
seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y
limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor,
vibración, polvo, humedad y/o frío. Para una adecuada
ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente espacio
libre mínimo:
Superior: 10 cm
Posterior: 10 cm
Laterales: 10 cm
Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos,
motores o transformadores, para evitar así los ruidos de
zumbido.
No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas,
del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una
habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir
así que se forme condensación en su interior, lo que podría
causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas.
Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle
encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o
a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:
– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o
decoloración en la superficie de este aparato.
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y
derramar el líquido, causando descargas eléctricas al
usuario y/o dañando el aparato.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc.
para no impedir el escape del calor. Si aumenta la
temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un
incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta
después de haber terminado todas las conexiones.
No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y
posiblemente causar daños.
No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los
controles y/o los cables.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio
cable.
No limpie este aparato con disolventes químicos porque
podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco
para limpiar el aparato.
Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada
resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará
responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con
una tensión diferente de la especificada.
Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente durante una
tormenta eléctrica.
No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá
abrirse nunca por ninguna razón.
Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo
(cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo)
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Precaución-i Es
16 Asegúrese de leer la sección “Resolución de problemas”
antes de dar por concluido que su aparato está averiado.
17 Antes de trasladar este aparato, pulse p para ponerlo en el
modo de espera, y luego desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la
temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de
alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho
tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no
utilice el aparato para permitir que se enfríe.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda
alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como,
por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y
similares.
Este aparato no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA si está conectada a una toma de
corriente, aunque la propia aparato esté apagada con p.
A este estado se le llama modo de espera. En este
estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma
un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El componente láser de este producto es capaz de emitir
radiación que sobrepasa el límite establecido para la
clase 1.
Especificaciones LÁSER:
Producto LÁSER de Clase 1
Longitud de onda: 790 nm (CD)/658 nm (DVD)/405 nm (BD)
Salida de láser: máxima de 1 mW
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de
que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la
cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser
realizadas por un técnico cualificado.
PELIGRO
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre.
Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se
conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus
ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas
para mirar al interior.
Índice general
1. Introducción
1
4. Ajustes
Qué puede hacer con este reproductor ........... 2
Piezas incluidas ................................................. 2
Información sobre discos y archivos............... 3
Tipos de discos/archivos que pueden utilizarse con este
reproductor .................................................................
Para cargar un disco........................................................
Precauciones con los discos............................................
Aviso para ver imágenes de vídeo en 3D .......................
Tecnología Cinavia.........................................................
Menú SETUP ..................................................... 21
Ejemplo de funcionamiento del menú SETUP ............. 23
Configuración General .................................................. 24
Configuración de pantalla ............................................. 26
Configuración de audio................................................. 27
Sistema de Información ................................................ 27
Acerca de los formatos de salida de audio.................... 28
Acerca de los formatos de salida de vídeo.................... 29
3
4
4
4
4
Actualización de software ............................... 30
Controles y funciones ....................................... 5
Actualización del software............................................ 30
Panel delantero ............................................................... 5
Panel trasero ................................................................... 5
Mando a distancia........................................................... 6
2. Conexiones
Conexión HDMI................................................. 10
Conexión con el terminal HDMI .................................. 10
Conexión para la reproducción de discos Blu-ray 3D.... 10
Conexión de red y USB ................................... 11
Conexión con el terminal NETWORK......................... 11
Conexión con el conector USB .................................... 11
3. Reproducción
Asistente inicial/Configuración Sencilla ........ 12
Configuración con el Asistente inicial/Configuración
Sencilla..................................................................... 12
Menú HOME/MEDIA ......................................... 13
Reproducción de fotos/música/vídeo............................ 13
Uso de contenidos de red.............................................. 15
Uso de servicios de red ................................... 16
Reproducción de vídeos de YouTube™ ........ 16
Funciones avanzadas de reproducción ......... 17
Menú en pantalla ..........................................................
Menú de estado.............................................................
Uso de Marcador ..........................................................
Programación de la reproducción .................................
Uso de la búsqueda ......................................................
Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™ ........................
Utilización de la función Imagen en Imagen
(reproducción de audio/vídeo secundario) ...............
Utilización de la función BD-Live™ ...........................
17
18
19
19
19
20
20
20
2
3
4
5
5. Información adicional
Resolución de problemas................................ 31
Alimentación................................................................. 31
Funcionamiento básico ................................................. 31
Reproducción de disco .................................................. 31
Imagen........................................................................... 32
Sonido ........................................................................... 32
Red ................................................................................ 33
Mensajes en pantalla ..................................................... 33
Glosario ............................................................. 34
Especificaciones .............................................. 35
Información general ...................................................... 35
Entrada/salida................................................................ 35
Propiedad intelectual..................................................... 36
Índice ................................................................. 37
(al final de este manual)
Information about software ....................................i
■ Acerca de este manual
– Este manual describe cómo utilizar este reproductor con
un mando a distancia, excepto cuando no esté disponible.
También se puede acceder a algunas de estas
operaciones mediante los botones del panel delantero.
– Las notas contienen información importante sobre
seguridad e instrucciones de funcionamiento. Las
indicaciones señalan consejos de funcionamiento.
– Este manual se ha impreso antes de la fabricación. El
diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
en parte como resultado de mejoras, etc. En caso de
diferencias entre el manual y el producto, este último
tiene prioridad.
Iconos utilizados en este manual
BD : Vídeo BD
DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
CD : CD de audio
VIDEO : archivos de vídeo
MUSIC : archivos de audio
PHOTO : archivos de fotos
1 Es
Español
Los iconos se utilizan para indicar botones/funciones
disponibles para un formato particular. Para obtener
información sobre los discos y formatos que se pueden
reproducir, consulte página 3.
INTRODUCCIÓN
Qué puede hacer con este reproductor
Configuración sencilla de idioma, resolución y relación de aspecto
\
de la pantalla
pág. 12
Puede ajustar la configuración de idioma y TV.
Reproducción de discos Blu-ray Disc™/Blu-ray 3D™/DVD/CD
comercializados en el mercado*
\
pág. 17
\
pág. 20
\
pág. 13
\
pág. 15
\
pág. 24
\
pág. 16
Además de los discos Blu-ray, este reproductor también admite la reproducción de otros tipos de
discos.
Reproducción de BONUSVIEW™, BD-Live™, etc.*
Puede disfrutar de más películas en los discos Blu-ray más recientes.
Reproducción de archivos de Vídeo, Música, Foto de un disco/
dispositivos de memoria USB*
Con este reproductor se pueden reproducir archivos grabados en discos/dispositivos de memoria
USB.
Reproducción de archivos de Vídeo, Música, Foto de un servidor
doméstico de red* **
El contenido del PC se puede reproducir en el televisor o el receptor de A/V conectando este
reproductor a un servidor de red.
Control con el mando a distancia del televisor, receptor de A/V,
etc.
Puede conectar dispositivos con un cable HDMI y controlarlos con un único mando a distancia
utilizando la función Control HDMI.
Transferencia de contenidos de reproducción en los servicios de
red**
Puede disfrutar instantáneamente de vídeos a través de Internet con este reproductor.
* Para obtener información sobre los discos y formatos que se pueden reproducir, consulte la página 3.
** Para utilizar esta función, es necesaria la configuración de red.
Piezas incluidas
Asegúrese de que con el producto se han suministrado los siguientes accesorios.
Mando a
distancia
2 Es
Pilas (×2)
(AAA, R03, UM-4)
1
Información sobre discos y archivos
– En este reproductor se pueden reproducir discos de
12 cm y 8 cm. No utilice un adaptador de 8 cm a
12 cm.
– Utilice discos que sean compatibles con los
estándares que se indican con la presencia de
logotipos oficiales en la etiqueta del disco. La
reproducción de discos que no cumplan con estos
estándares no está garantizada. Además, la calidad
de imagen o sonido no está garantizada aunque
puedan reproducirse estos discos.
Tipo de soporte
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
DVD-ROM
Formato de grabación
Ejemplos de código de región
BD-Video
DVD-Video
DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/archivos de
datos
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/archivos de
datos
CD-ROM
CDDA/HDCD
CD-R/CD-RW
CDDA/archivos de datos
USB*
Archivos de datos
DLNA
Archivos de datos
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
AAC (.aac/.m4a)
WAV (.wav)
FLAC (.flac)
Formatos de
archivo de vídeo
reproducibles
Formatos de
archivo de foto
reproducibles
VIDEO
PHOTO
MKV con H.264
(.mkv)
MPEG PS (.mpeg/
.mpg)
MPEG TS (.ts)
MPEG-4 (.mp4)
VOB (.vob)
AVI (.avi)
ASF (.asf)
WMV (.wmv)
Código de región “A” o “ABC”
DVD-Video
Código de región “1” o “ALL”
1
ALL
Notas
* Este reproductor es compatible con un dispositivo de
memoria USB con formato FAT 16/32 y NTFS.
MUSIC
– Los discos y los reproductores de vídeo Blu-ray
Disc/DVD tienen códigos de región, que dictan las
regiones en las que se puede reproducir un disco.
Consulte la marca de código de región que aparece
en el panel trasero de este reproductor.
– En el caso de un Blu-ray Disc, el disco puede
reproducirse en este reproductor si tiene la misma
marca de código de región o bien la marca “ABC”
de código de región.
– En el caso de un disco DVD, el disco puede reproducirse
en este reproductor si tiene la misma marca de código de
región o bien la marca “ALL” de código de región.
BD-Video/archivos de datos
DVD-R/DVD-R
DL/DVD-RW
Formatos de
archivo de
audio
reproducibles
Información sobre la gestión de la
región en los vídeos Blu-ray Disc/DVD
Introducción
■ Tipos de discos/archivos que
pueden utilizarse con este
reproductor
JPEG (.jpeg/.jpg)
GIF (.gif)
PNG (.png)
Notas
Requisitos de los archivos de audio
– Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48 kHz (MP3/
WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bits/estéreo (WAV),
192 kHz/24 bits (FLAC)
– Bitrate: entre 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps
(WMA)
Requisitos de los archivos WMV
– WMV9; la resolución máxima es de 1.920 × 1.080.
3 Es
Español
– No se garantiza la reproducción de los archivos
incluidos en la tabla anterior en función del método
utilizado para la creación del archivo o del códec
empleado.
– No pueden reproducirse los archivos con protección
de los derechos de autor.
– Al utilizar DLNA, el archivo debe cumplir los
requisitos del servidor DLNA.
– Las operaciones y funciones de vídeo Blu-ray Disc/
DVD pueden ser diferentes de las explicaciones que
aparecen en este manual y algunas operaciones
pueden estar prohibidas debido a las configuraciones
del fabricante del disco.
– Si aparece una pantalla de menú o instrucciones de
funcionamiento durante la reproducción de un disco,
siga el procedimiento de funcionamiento indicado.
– Según el disco, puede que no sea posible su reproducción.
– Finalice todos los soportes de grabación que desee
reproducir en este reproductor.
– “Finalizar” hace referencia a un procesamiento al
que se somete un disco grabado para que se pueda
reproducir en otros reproductores/grabadores, así
como en este reproductor. Solo pueden reproducirse
en el reproductor los discos que se hayan finalizado.
(Este reproductor no dispone de una función para
finalizar discos.)
– No se garantiza la reproducción de todos los archivos
de un disco, dispositivo de memoria USB y de la red.
– Un archivo con protección de los derechos de autor
no se puede reproducir a través de un dispositivo de
memoria USB o red.
Información sobre discos y archivos
■ Para cargar un disco
– Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.
– En el caso de un disco grabado por ambos lados,
ponga boca abajo el lado que va a reproducir.
Limpieza de la lente lectora
– No utilice nunca discos de limpieza de venta en el mercado.
La utilización de estos discos podría dañar la lente.
– Solicite la limpieza de la lente en el centro de atención
al cliente aprobado por Yamaha más cercano.
■ Aviso para ver imágenes de vídeo en 3D
Notas
– La reproducción podría iniciarse automáticamente,
dependiendo del disco y la configuración del
reproductor.
– Es posible que el menú aparezca primero, según el
disco.
– El tiempo para cargar el disco puede variar
dependiendo del disco.
■ Precauciones con los discos
Tenga cuidado con los arañazos y el polvo
– Los discos Blu-ray Disc, DVD y CD son sensibles al
polvo, a las huellas dactilares y especialmente a los
arañazos. Es posible que no se pueda reproducir un
disco con arañazos. Maneje los discos con cuidado y
guárdelos en un lugar seguro.
Almacenamiento apropiado de los discos
Ponga el disco en el centro de la caja y
almacene la caja y el disco en posición
vertical.
Evite guardar los discos en lugares con luz
solar directa, cerca de equipos de calefacción
o en lugares con una humedad alta.
No deje caer los discos ni los someta a
vibraciones o impactos fuertes.
Evite almacenar los discos en lugares
donde haya mucha cantidad de polvo o
humedad.
Precauciones de manipulación
– Si la superficie está sucia, límpiela con
cuidado con un paño suave humedecido
(con agua solamente). Cuando limpie los
discos, mueva siempre el paño desde el
orificio central hacia el borde exterior.
– No utilice pulverizadores de limpieza de
discos de vinilo, benceno, diluyente,
líquidos para prevenir la electricidad
estática ni otros disolventes.
– No toque la superficie.
– No pegue papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
– Si la superficie de reproducción de un disco está
sucia o rayada, el reproductor puede decidir que el
disco es incompatible y expulsar la bandeja
portadiscos o es posible que el disco no se
reproduzca correctamente. Limpie cualquier mancha
de la superficie de reproducción con un paño suave.
4 Es
– Algunas personas pueden sufrir molestias (como
vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de
vídeo en 3D. Se recomienda a todos los espectadores
realizar pausas periódicas durante la visualización de
imágenes de vídeo en 3D.
– Si sufre alguna molestia, deje de ver las imágenes de
vídeo en 3D hasta que ésta desaparezca. Consulte
con un médico si sufre molestias agudas.
– Lea atentamente los manuales de instrucciones (del
Blu-ray Disc y del televisor) y los mensajes de
precaución que aparecen en el televisor.
– La vista de los niños pequeños (especialmente de
menos de seis años) todavía está en proceso de
desarrollo. Consulte con su médico (como un
pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir a niños
pequeños ver imágenes de vídeo en 3D.
– Los niños pequeños deben estar bajo la supervisión
de un adulto para garantizar que siguen las
recomendaciones descritas anteriormente.
■ Tecnología Cinavia
– La tecnología Cinavia forma parte del sistema de
protección de los contenidos incluido en este
reproductor de Blu-ray Disc.
Nota
– Es posible que aparezcan los siguientes mensajes y
que su reproductor de Blu-ray Disc detenga la
reproducción o silencie temporalmente la salida de
audio si reproduce una copia no autorizada de un
contenido protegido mediante la tecnología Cinavia.
Estos mensajes aparecen solo en inglés.
Reproducción detenida. Los contenidos que se están
reproduciendo están protegidos por Cinavia™ y su
reproducción en este dispositivo no está autorizada.
Para más información, visite http://www.cinavia.com.
Código de Mensaje 1.
Salida de audio temporalmente detenida. No ajuste el
volumen de reproducción. Los contenidos que se
están reproduciendo están protegidos por Cinavia™ y
su reproducción en este dispositivo no está autorizada.
Para más información, visite http://www.cinavia.com.
Código de Mensaje 3.
Aviso sobre Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el
uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos
comerciales y de sus bandas sonoras. Al detectar el uso
prohibido de una copia no autorizada, aparecerá un
mensaje y se detendrá la reproducción o la copia.
Para obtener más información sobre la tecnología Cinavia,
consulte el Centro de información al consumidor de Cinavia, que
encontrará en el sitio web http://www.cinavia.com. Para solicitar
más información sobre Cinavia por correo, envíe una carta con
su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, Estados Unidos.
1
Controles y funciones
Introducción
■ Panel delantero
USB
1
2
3
4
1 p (Encendido/en espera)
Pone en marcha el reproductor/activa el modo en espera.
Si mantiene pulsado este botón durante
aproximadamente 5 segundos, forzará el arranque del
reproductor (se reiniciará el sistema).
6
7
8
5 Visor del panel delantero
Muestra distintos tipos de información sobre el estado
del dispositivo.
2 Puerta de la bandeja portadiscos
3
5
(Expulsar)
Abre/cierra la bandeja portadiscos.
6
(Reproducción)
Inicia la reproducción.
7
(Pausa)
Pone la reproducción en pausa.
8
(Detener)
Detiene la reproducción.
4 Conector USB (pág. 11)
Nota
– Una película protectora colocada en la fábrica cubre el panel delantero de este reproductor. Retírela antes de empezar
a utilizar el reproductor.
■ Panel trasero
NETWORK
MAINS
USB 5V
HDMI
1
2
1 Cable de alimentación
Este reproductor tiene un cable de alimentación
cautivo. Conéctelo a una toma de corriente de CA
después de realizar todas las conexiones (pág. 10).
3
0.5A
4
4 Terminal NETWORK (pág. 11)
Español
Nota
– Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no
toque las partes sin aislamiento de ningún cable
cuando el cable de alimentación esté conectado.
2 Terminal HDMI (pág. 10)
3 Conector USB (pág. 11)
5 Es
Controles y funciones
■ Mando a distancia
1 Transmisor de señales infrarrojas: emite la señal
infrarroja. Oriente esta ventana al sensor del mando a
distancia (pág. 9).
Nota
–
aparecerá en la esquina superior izquierda de la
pantalla cuando la tecla pulsada no esté disponible.
1
2
3
4
5
6
7
8
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
R
G
Y
B
SHUFFLE
REPEAT
A/B
D
E
F
G
H
PIP
2 MARKER DVD VIDEO : establece un Marcador
(pág. 19) en un punto concreto de una película. Tras
definir un Marcador, para seleccionar el punto de
ajuste al que desea ir, pulse DIGEST. Puede definir
hasta 12 marcadores.
3
: abre/cierra la bandeja portadiscos.
4 PROGRAM DVD CD : establece el orden de
reproducción (pág. 19). Puede configurar hasta 15
pistas (para discos de audio) o títulos/capítulos (DVDVideo).
5 SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
selecciona el modo de reproducción aleatoria (pág. 17).
2ND
AUDIO
6 REPEAT BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO : permite cambiar el modo de repetición. El
modo de repetición mostrado a continuación cambiará
cada vez que se pulse el botón.
ENTER
: repite el título que se está reproduciendo.
TOP
MENU
POP-UP
MENU
: repite el capítulo que se está reproduciendo.
N
RETU
RN ON SCREE
: repite la carpeta que se está reproduciendo.
: repite todas las pistas/archivos del disco.
: repite la pista/archivo que se está reproduciendo.
9
CLEAR
ENTER
0
A
B
C
SEARCH
SETUP
J
HOME
STATUS
SUBTITLE
ANGLE
I
AUDIO
K
L
M
7 PIP BD : permite encender/apagar la función Imagen
en imagen (pág. 20). Marca PIP (
) se muestra en
pantalla cuando esta función está disponible. También
puede seleccionar esta opción desde el menú en
pantalla (pág. 17).
Nota
– Marca PIP se muestra solo cuando la Marca PIP está
activada (pág. 25).
8 2ND AUDIO BD : selecciona el audio secundario de
la función Imagen en imagen (pág. 20) o los
comentarios de audio. Cuando esta función está
disponible se muestra en pantalla Marca Audio
Secundario (
) (pág. 27). También puede
seleccionar esta opción desde el menú en pantalla
(pág. 17).
Nota
– Marca Audio Secundario se muestra solo cuando la
Marca Audio Secundario está activada (pág. 25).
9 Botones numéricos: permiten introducir números
o, durante la reproducción, saltar a la pista/capítulo
correspondiente al número introducido. Es posible que
estos botones no estén disponibles en función del tipo
de disco y la situación de reproducción.
6 Es
Controles y funciones
0 ENTER: selecciona el menú/opción resaltado.
B SUBTITLE BD DVD VIDEO : permite cambiar
el idioma de los subtítulos (pág. 35) si está disponible.
También puede seleccionar esta opción desde el menú
en pantalla (pág. 17).
C HOME: muestra la pantalla del menú HOME
(pág. 13).
D DIGEST PHOTO : muestra 12 fotografías en
miniatura. Cuando se muestran las miniaturas, puede
ir a la página siguiente o anterior con
/
.
:
muestra
la
barra
de
selección
DVD VIDEO
Marcador (pág. 19).
M ANGLE BD DVD : permite cambiar el ángulo de
la cámara si el vídeo se ha grabado con varios ángulos.
Cuando esta función está disponible se muestra en
pantalla Marca de Angulo (
). También puede
seleccionar esta opción desde el menú en pantalla
(pág. 17).
Nota
1
Introducción
A STATUS: muestra la información de reproducción
(pág. 18).
– Marca de Angulo se muestra solo cuando la Marca
de Angulo está activada (pág. 25).
Continúa en la página siguiente. \
E p: enciende el reproductor o lo pone en modo de
espera.
F ZOOM DVD VIDEO PHOTO : acerca/aleja la
imagen. El tamaño de la pantalla cambiará cada vez
que pulse la tecla (acercar/alejar la imagen: 3 pasos
cada uno).
G Botones de colores BD : utilice estos botones
según las instrucciones en pantalla.
H A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : permite
reproducir una parte específica que desee repetir.
1 Pulse A/B en la escena donde desee establecer el
punto inicial. Aparecerá “A-” en la pantalla.
2 Vuelva a pulsar A/B en la escena donde desee
establecer el punto final. Aparecerá “A-B” en la
pantalla. Se inicia la reproducción de la repetición.
3 Para cancelar la reproducción de la repetición, pulse
A/B. Desaparecerá “A-B” y terminará la
reproducción de la repetición.
Nota
– Es posible que esta función no se pueda realizar
dependiendo de las especificaciones del disco.
I SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC :
permite ir a un punto especificado durante la
reproducción. Para conocer los detalles sobre esta
función, consulte “Uso de la búsqueda” (pág. 19).
También puede seleccionar esta opción desde el menú
de estado (pág. 18).
Español
J SETUP: muestra la pantalla de menú SETUP
(pág. 21).
K AUDIO BD DVD : permite cambiar el idioma o
formato de audio. También puede seleccionar esta
opción desde el menú en pantalla (pág. 17).
L CLEAR: borra el número introducido o la opción
seleccionada.
7 Es
Controles y funciones
N Botones de cursor (5/a/2/3): permiten cambiar
la selección en la pantalla de menú.
ENTER: selecciona el menú/opción resaltado.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
R
G
Y
B
SHUFFLE
REPEAT
O TOP MENU BD DVD : muestra la pantalla de
menú principal si el disco contiene un menú.
Seleccione la opción deseada mediante 5/a/2/3 y
ENTER.
Nota
A/B
PIP
Q
2ND
AUDIO
– Las operaciones concretas pueden diferir
dependiendo del disco. Siga las instrucciones de
cada pantalla de menú,
P RETURN: permite volver al menú o pantalla anterior,
etc.
Q Botones de control
BD
N
O
P
ENTER
TOP
MENU
POP-UP
MENU
N
RETU
RN ON SCREE
CLEAR
ENTER
SEARCH
SETUP
HOME
STATUS
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
R
S
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
: detiene la reproducción. Para detener totalmente
la reproducción, pulse dos veces este botón.
: pone la reproducción en pausa.
: reproduce el contenido.
/
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
permite buscar hacia atrás/hacia adelante. La
velocidad de búsqueda cambiará cada vez que pulse el
botón (buscar hacia atrás/adelante: 5 pasos cada uno).
Pulse
para reanudar la reproducción normal.
PHOTO : permite cambiar la velocidad de un pase de
diapositivas (más lento/más rápido: 3 pasos).
/
: permite saltar hacia atrás/hacia adelante.
Nota
– En función del disco, el reproductor reanuda la
reproducción desde el punto en el que se paró
anteriormente el reproductor. Para reproducir desde
el principio, pulse
dos veces y después
.
R POP-UP/MENU BD DVD : muestra el menú
emergente. Los contenidos del menú que aparecen
varían en función del disco. Encontrará más
información sobre cómo ver y controlar el menú
emergente en el manual del disco.
La pantalla del menú principal aparece a veces al
pulsar POP-UP/MENU, dependiendo del DVD.
S ON SCREEN: muestra el menú en pantalla (pág. 17).
8 Es
Controles y funciones
1
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
Introducción
1
3
2
Notas
– Cambie las dos pilas cuando note que disminuye el
alcance del mando a distancia.
– Utilice pilas AAA, R03 y UM-4.
– Asegúrese de que las polaridades son las correctas.
Consulte la ilustración que encontrará en el interior
del compartimento de las pilas.
– Extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
– No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
– No utilice juntas pilas de diferentes tipos (como pilas
alcalinas y pilas de manganeso). Lea con atención la
información del paquete, ya que diferentes tipos de
pilas pueden tener la misma forma y color.
– Si observa fugas en las pilas, deséchelas
inmediatamente. Evite tocar el material derramado y
no deje que entre en contacto con ropa, etc. Limpie
con cuidado el compartimento antes de colocar pilas
nuevas.
– No mezcle las pilas con los residuos domésticos;
deséchelas siguiendo la normativa local.
– Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En
caso de que se traguen una por accidente, acuda
inmediatamente a un médico.
– Si tiene previsto no utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga
las pilas del mando a distancia.
– No cargue ni desmonte las pilas suministradas.
Alcance aproximado de
funcionamiento del mando a distancia
Sensor del mando a distancia
USB
30°
Español
30°
6m
9 Es
CONEXIONES
Conexión HDMI
■ Conexión con el terminal HDMI
–
–
–
–
Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI.
Conecte con firmeza un cable HDMI (de venta en el mercado) a los terminales HDMI.
Consulte la página 28 para obtener información sobre los formatos de salida de audio/vídeo.
Utilice cables HIGH SPEED HDMI con el logotipo HDMI (tal como se muestra en la contraportada).
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber realizado todas las
conexiones.
Este reproductor
NETWORK
MAINS
USB 5V
HDMI
0.5A
Consejos
– Cuando utilice la función Control HDMI,
consulte “Control HDMI” (pág. 24).
– Para obtener más información sobre el modo
de salida del terminal HDMI, consulte
“HDMI” (pág. 27).
– Si no aparece la imagen, consulte “Resolución
de problemas” (pág. 32).
Al terminal HDMI
Cable HDMI
(de venta en el mercado)
■ Conexión para la
reproducción de discos
Blu-ray 3D
Para disfrutar de discos Blu-ray 3D en este
reproductor, necesita los equipos y conexiones
siguientes:
– Necesita un televisor y un receptor de A/V (si
es preciso) con funcionalidad 3D.
A’
– Todos los componentes deben estar
conectados con cables HDMI.
– El Blu-ray Disc debe contener imágenes 3D.
– Debe ajustar la opción Salida 3D de
Configuración de pantalla (pág. 26) en Auto.
A
Al terminal de entrada HDMI
HDMI IN
Receptor de A/V
10 Es
TV
Conexión de red y USB
■ Conexión con el terminal NETWORK
Notas
–
–
–
–
–
Conecte con firmeza un cable de red (de venta en el mercado) al terminal NETWORK.
Utilice solo un cable de red STP (par trenzado blindado).
Cuando utilice Internet, necesitará una conexión a Internet de banda ancha como se muestra más abajo.
Conecte el otro conector del cable de red al nodo/enrutador de banda ancha.
Cuando utilice una conexión a Internet de banda ancha, es necesario un contrato con un proveedor de servicios de
Internet. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet más cercano.
– Consulte el manual de instrucciones de su equipo, ya que el equipo conectado y el método de conexión pueden
variar dependiendo de su entorno de Internet.
– Emplee un cable de red/enrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
2
Conexiones
– El contenido del PC se puede reproducir conectando este reproductor a la red.
– Puede disfrutar de un amplio abanico de contenidos con funciones interactivas mediante la conexión a Internet
cuando reproduzca discos compatibles BD-Live. Consulte la página 20 para obtener más información sobre las
funciones de BD-Live.
■ Conexión con el conector USB
– Puede conectar un dispositivo de memoria USB para Almacenamiento Local al conector USB del panel posterior (o
delantero) del reproductor para guardar los datos BD-Live o para actualizar el software de este reproductor.
– Conecte con firmeza un dispositivo de memoria USB (de venta en el mercado) al conector USB.
PRECAUCIÓN:
– No desconecte el dispositivo de memoria USB
ni desenchufe el cable de alimentación mientras
se estén realizando las operaciones de BD-Live
(pág. 20) o se esté llevando a cabo la
actualización del software.
– No utilice un cable de extensión USB cuando
conecte un dispositivo de memoria USB al
conector USB del reproductor. El uso de un
cable de extensión USB puede impedir que el
reproductor funcione correctamente.
Nota
– Yamaha no puede garantizar que los
dispositivos de memoria USB de todas las
marcas funcionen con este reproductor.
Este reproductor
NETWORK
USB 5V
HDMI
0.5A
Al conector
USB
Al terminal
NETWORK
Dispositivo de memoria USB
(de venta en el mercado)
Cable de red
(de venta en el mercado)
Consejo
– Para guardar datos de
BD-Live en el dispositivo
de memoria USB del panel
frontal, ajuste
Almacenamiento Local
en USB Frontal
(pág. 24).
Al terminal
LAN
LAN
Módem
Nodo o enrutador
de banda ancha
Español
Internet
PC
Después de la conexión
– Para configurar el parámetro de Red manualmente, consulte “Red” (pág. 25).
– Para reproducir el contenido del PC conectado a su red, consulte “Uso de contenidos de red” (pág. 15).
11 Es
REPRODUCCIÓN
Asistente inicial/Configuración Sencilla
■ Configuración con el Asistente inicial/Configuración Sencilla
Asistente inicial/Configuración Sencilla le permite configurar fácilmente el idioma, la resolución y la relación de aspecto
de la pantalla. La pantalla del Asistente inicial aparece la primera vez que enciende este reproductor después de
comprarlo. La misma configuración se puede realizar desde el menú SETUP = Sistema = Configuración Sencilla.
1 Cuando aparezca la pantalla Configuración Sencilla,
pulse ENTER para empezar con la Configuración
Sencilla.
2 Configure el idioma, la resolución y la relación de
aspecto de la pantalla siguiendo los mensajes que
aparecen en pantalla.
Notas
– Si no aparece la imagen tras completar Asistente
inicial/Configuración Sencilla, consulte “Resolución
de problemas” (pág. 32).
– Aparecerá un mensaje de advertencia acerca de la
reproducción de vídeo en 3D al encender este
reproductor. Pulse ENTER para descartar el
mensaje o CLEAR para desactivarlo (pág. 24).
12 Es
Menú HOME/MEDIA
Los menús HOME y MEDIA le permiten examinar y
reproducir archivos multimedia guardados en discos de
datos, dispositivos de memoria USB y en su red.
Nota
■ Reproducción de fotos/música/
vídeo
Ejemplo: selección de un archivo de película en un
dispositivo de memoria USB
Nota
– Detenga la reproducción del vídeo antes de
desplazarse a la pantalla del menú MEDIA.
1 Pulse HOME para ir a la pantalla del menú HOME.
Funcionamiento básico
3
Reproducción
– Para obtener información sobre los discos y formatos
que se pueden reproducir, consulte la página 3.
Operaciones comunes para la
reproducción de archivos en una
carpeta seleccionada
2/3/5/a: mueve la selección.
2: vuelve a la carpeta principal.
HOME: permite entrar/salir de la pantalla del menú
HOME.
ENTER: confirma la carpeta/archivo.
ENTER
TOP
MENU
POP-UP
MENU
N
RETU
RN ON SCREE
CLEAR
ENTER
SEARCH
Consejo
– La pantalla del menú HOME puede variar en función
del modelo.
2 Pulse 2/3/5/a para seleccionar MEDIA y, a
continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla MEDIA.
SETUP
HOME
STATUS
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
Iconos sobre el menú MEDIA
: reproduce el disco que hay en la bandeja o muestra el
contenido del disco de datos.
: muestra el contenido del dispositivo de memoria
USB conectado al conector USB.
: busca un servidor DLNA (pág. 15) en la red.
: muestra el contenido del servidor DLNA conectado.
3 Seleccione el elemento que contiene el archivo que
desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Español
13 Es
Menú HOME/MEDIA
4 Seleccione la carpeta de Foto, Música, VÍdeo o AVCHD
que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Para volver a la carpeta principal, pulse 2 o seleccione
.
Consejo
– Para disfrutar del pase de diapositivas con música,
pulse HOME para volver a la pantalla del menú
HOME mientras se reproduce la música y seleccione
un archivo de fotos.
Nota
– Es posible que el archivo mostrado no se reproduzca
dependiendo del contenido.
Operaciones para la visualización de
fotos
Nota
– Tenga en cuenta que en el siguiente paso solo se
mostrarán los archivos del tipo que seleccione en
este paso. Por ejemplo, si selecciona la carpeta Foto
en este paso, solo se mostrarán archivos de fotos
después de este paso. Cuando desee reproducir un
tipo de archivo que no sea de fotos, vuelva a este
paso y seleccione de nuevo el tipo de archivo.
5 Seleccione las carpetas que contienen el archivo que
desea reproducir.
6 Seleccione el archivo que desea reproducir y, a
continuación, pulse ENTER.
Si selecciona un archivo de vídeo, se inicia la
reproducción.
Si selecciona un archivo de música, se muestra la
pantalla de estado y se inicia la reproducción.
Si selecciona un archivo de fotos, se inicia el pase de
diapositivas.
14 Es
Durante la visualización de fotos, los botones del mando a
distancia funcionan como se indica a continuación.
: detiene el pase de diapositivas y vuelve al explorador
de archivos.
: pone en pausa el pase de diapositivas.
: reproduce un pase de diapositivas.
: pasa a la foto siguiente.
: pasa a la foto anterior.
: aumenta la velocidad de un pase de diapositivas en
3 pasos.
: reduce la velocidad de un pase de diapositivas en
3 pasos.
5: invierte una foto.
a: muestra la foto reflejada.
2: gira una foto en sentido contrario a las agujas del reloj.
3: gira una foto en el sentido de las agujas del reloj.
ZOOM: amplía/reduce una foto (ampliar/reducir zoom:
3 pasos cada uno).
5/a/2/3: permite desplazarse en modo de zoom
cuando la foto es mayor que la pantalla.
DIGEST: activa el modo de miniaturas (pág. 7). Cuando
se muestran las miniaturas, puede ir a la página siguiente o
anterior con
/
.
Menú HOME/MEDIA
■ Uso de contenidos de red
Este reproductor cuenta con la certificación DLNA
(pág. 34). Puede administrar fotos, música y vídeos
almacenados en servidores DLNA de su red doméstica.
Reproducción de contenido
compartido
3
Reproducción
1 Para reproducir archivos guardados en su PC, instale
un software de servidor DLNA como, por ejemplo,
Windows Media Player 12 y comparta los archivos que
desee reproducir.
2 Encienda el PC con el software de servidor DLNA
instalado o el dispositivo DLNA conectado a su red
doméstica.
3 Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú
HOME. Seleccione MEDIA para pasar al menú
MEDIA. Los servidores DLNA conectados a la red
aparecen en pantalla.
Notas
– Si su servidor DLNA no aparece en la lista,
seleccione Buscar DLNA para buscarlo.
– Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea
necesario autorizar al reproductor desde el servidor.
– Para reproducir el archivo guardado en el servidor
DLNA, el reproductor y el servidor deben estar
conectados al mismo punto de acceso.
– Es posible que los requisitos de archivo no siempre
sean compatibles. Puede haber algunas restricciones
dependiendo de las características de los archivos y
de la capacidad del servidor DLNA.
4 Seleccione el archivo que desee reproducir.
Notas
Español
– La calidad de funcionamiento y reproducción podría
verse afectada por las condiciones de la red
doméstica.
– Es posible que los archivos de soportes extraíbles
como dispositivos de memoria USB o unidades de
DVD del servidor de soportes no se compartan
correctamente.
15 Es
Uso de servicios de red
Puede ver al instante los vídeos que ofrecen los servicios de red siguientes.
– YouTube
Notas
– El acceso a contenidos suministrados por terceros requiere una conexión a Internet de alta velocidad y, a veces,
también un registro de cuenta y una suscripción de pago.
– Los servicios de contenidos de terceros pueden modificarse, suspenderse, interrumpirse o dejar de proporcionarse
en cualquier momento sin previo aviso, y Yamaha no asume ninguna responsabilidad en este sentido.
– Es posible que parte de los contenidos solo estén disponibles en algunos países y que se presenten en idiomas
específicos.
– Yamaha no garantiza que los servicios de contenidos se seguirán proporcionando ni estarán disponibles durante un
periodo de tiempo concreto y rechaza cualquier garantía de este tipo, ya sea expresa o implícita.
Reproducción de vídeos de YouTube™
Puede ver películas de YouTube a través de Internet mediante este reproductor.
Los servicios pueden modificarse sin previo aviso.
1 Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú
HOME.
Consejo
– La pantalla del menú HOME puede variar en función
del modelo.
2 Pulse 2/3/5/a para seleccionar YouTube y, a
continuación, pulse ENTER.
Consejo
– Para volver a la pantalla del menú HOME, pulse
RETURN.
16 Es
Funciones avanzadas de reproducción
En este capítulo se explica la reproducción de discos
Blu-ray, DVD y CD de venta en el mercado, así como
discos DVD-RW/R grabados.
Nota
■ Menú en pantalla
Para mostrar el menú en pantalla, pulse ON SCREEN. A
continuación, pulse 5/a/2/3 para seleccionar una
opción y, después, pulse ENTER para utilizar la función
deseada.
–
–
–
–
–
–
–
Normal
Shuffle CH (capítulo)
Shuffle TT (título)
Shuffle All
Aleatorio CH (capítulo)
Aleatorio TT (título)
Aleatorio All
VIDEO
MUSIC
3
Reproducción
– Para conocer las funciones básicas de reproducción,
consulte la página 6.
DVD
PHOTO
– Normal
– Shuffle F (carpeta)
– Aleatorio F (carpeta)
Audio BD DVD VIDEO : muestra el idioma/señal de
audio del Blu-ray Disc/DVD seleccionado. Puede
seleccionar el tipo de audio deseado.
Ángulo BD DVD : muestra el número del ángulo
seleccionado en ese momento. Si el vídeo se ha grabado
con varios ángulos, puede cambiar el ángulo.
Subtítulo BD DVD VIDEO : muestra el idioma de
los subtítulos seleccionado si hay subtítulos.
El menú en pantalla consta de las siguientes opciones.
Título BD DVD VIDEO : muestra el número del
título que se está reproduciendo. Puede ir al título deseado
seleccionándolo desde esta opción.
Capítulo BD DVD VIDEO : muestra el número del
capítulo que se está reproduciendo. Puede ir al capítulo
deseado seleccionándolo desde esta opción.
Pista/Archivo CD VIDEO MUSIC PHOTO :
muestra el número de la pista o archivo que se está
reproduciendo. Puede ir a la pista o al archivo deseado
seleccionándolo desde esta opción.
Hora BD DVD CD VIDEO MUSIC : muestra el
tiempo de reproducción. Seleccione el tipo de
visualización entre las siguientes posibilidades:
– Tiempo de reproducción transcurrido del título,
capítulo, disco, pista o archivo
– Tiempo de reproducción restante del título, capítulo,
disco, pista o archivo
Modo/Modo de reproducción
Bitrate BD DVD CD VIDEO
bitrate de la señal de audio/vídeo.
MUSIC : muestra el
Video secundario BD : activa o desactiva PIP (pág. 6).
Audio Secundario BD : activa o desactiva el audio
secundario (pág. 6).
Búsqueda Ins
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : salta 30 segundos.
VIDEO
MUSIC : reproduce el
Repetición Ins
BD
DVD
CD
contenido desde 10 segundos antes.
Pase de diapositivas: PHOTO :
muestra la velocidad del pase de diapositivas. Puede
seleccionar la velocidad del pase de diapositivas entre
Lento/Medio/Rápido.
Transición PHOTO : muestra cómo aparece la foto en
la pantalla. Puede seleccionar el tipo de transición.
Español
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : muestra el
modo de reproducción actual. Puede seleccionar uno de
los modos de reproducción siguientes:
Estilo subtítulos BD : muestra el estilo de los
subtítulos seleccionado. Esta función solo está disponible
para subtítulos externos de archivo de vídeo. Puede
seleccionar el estilo de texto deseado de los subtítulos.
CD
– Normal: reproducción normal.
– Shuffle: reproducción aleatoria sin repetición.
– Aleatorio: reproducción aleatoria con repetición.
17 Es
Funciones avanzadas de reproducción
■ Menú de estado
Muestra varios ajustes, cómo los subtítulos, el ángulo y el
número de título/capítulo/pista reproducido. Para mostrar
el menú de estado, pulse STATUS. El menú de estado
consta de los siguientes menús.
BD
DVD
CD
MUSIC
Ejemplo: Iconos que aparecen al reproducir un archivo
de música
123 4
5
6
7
VIDEO
Ejemplo: Iconos que aparecen al reproducir un Blu-ray
Disc
2
1
8 7
3
4
5
6
8
1
2
1
3
(Icono de tipo de disco/archivo de vídeo)
3
(Número del título que se está
reproduciendo): puede ir al título especificado con
el botón SEARCH (pág. 7).
5
6
(Modo repetición): muestra el modo de
repetición actual (pág. 6).
(Estado de reproducción)
2
4
(Estado de reproducción)
(Número del capítulo que se está
reproduciendo): puede ir al capítulo especificado
con el botón SEARCH (pág. 7).
(Tiempo de reproducción transcurrido):
puede ir al punto especificado con el botón SEARCH
(pág. 7).
(Subtítulo seleccionado): puede cambiar el
idioma de los subtítulos con el botón SUBTITLE.
7
(Audio seleccionado): puede cambiar el formato
o idioma de audio con el botón AUDIO.
8
(Modo repetición): muestra el modo de
repetición actual (pág. 6).
(Icono de tipo de disco/archivo de música)
4 (Gráficos) MUSIC : muestra gráficos si el archivo
tiene estos contenidos.
5
(Número de pista/archivo reproducido):
puede ir a la pista especificada con el botón SEARCH
(pág. 7).
6 (Información) MUSIC : muestra información sobre
la música si está incluida en el archivo.
7
(Tiempo de reproducción transcurrido):
puede ir al punto especificado con el botón SEARCH
(pág. 7).
8 (Barra de progreso) MUSIC : muestra el estado de
progreso de la canción actual.
PHOTO
1
(Estado de reproducción)
2
(Icono de archivo de fotos)
3
(Número del archivo mostrado)
4
(Modo repetición): muestra el modo de
repetición actual (pág. 6).
5 (Velocidad de pase de diapositivas)
18 Es
Funciones avanzadas de reproducción
■ Uso de Marcador
DVD
VIDEO
Le permite establecer un Marcador en un punto
especificado del vídeo. Después de establecer el
Marcador, puede ir al punto elegido utilizando esta
función. Puede definir hasta 12 marcadores.
1 Pulse MARKER durante la reproducción de la película
para definir un Marcador. Se muestran el número de
Marcador y el estado.
2 Después de establecer el Marcador, pulse DIGEST
para mostrar la barra de selección de Marcador.
3
Reproducción
2 Pulse ENTER para programar el orden de reproducción.
En un disco de audio, pulse 5/a para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse ENTER.
En un disco DVD de vídeo, seleccione un título
(indicado con TT) y un capítulo (indicado con CH) en
lugar de una pista.
Para borrar una pista configurada, seleccione la pista
que desea borrar y, a continuación, pulse CLEAR.
Pulse RETURN para cancelar la reproducción del
programa.
3 Pulse 2/3 para seleccionar el Marcador que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse CLEAR para eliminar el Marcador seleccionado.
Nota
– Cuando finaliza la reproducción (por ejemplo, al
expulsar el disco o al presionar
dos veces), los
marcadores se eliminan automáticamente.
■ Programación de la
reproducción DVD CD
Esta opción le permite programar el orden de
reproducción de las pistas de un disco de audio o de los
capítulos de un DVD.
Pulse PROGRAM durante la reproducción para mostrar
la ventana PROGRAMA para programar el orden de
reproducción.
Puede programar hasta 15 pistas/capítulos.
Ejemplo: Programación del orden de reproducción de las
pistas de un CD
1 Pulse PROGRAM durante la reproducción.
3 Una vez finalizada la programación, pulse
para
definir e iniciar la reproducción del programa.
4 Para cancelar la reproducción del programa, detenga la
reproducción por completo pulsando
dos veces.
■ Uso de la búsqueda
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
Esta opción le permite ir a un punto específico durante la
reproducción.
1 Pulse SEARCH durante la reproducción. Aparece la
barra de estado.
2 Pulse 5/a/2/3 para seleccionar una de las opciones
siguientes y, a continuación, pulse ENTER.
BD DVD :
– Número de título (indicado con
)
– Número de capítulo (indicado con
)
– Tiempo de título transcurrido (indicado con
)
– Tiempo de capítulo transcurrido (indicado con
)
CD :
– Número de pista (indicado con
)
– Tiempo de pista transcurrido (indicado con
)
– Tiempo de disco transcurrido (indicado con
)
VIDEO
MUSIC :
– Número de archivo (indicado con
)
)
– Número de archivo (indicado con
)
3 Pulse 5/a o los botones numéricos para definir o
ajustar el valor de la opción seleccionada y pulse
ENTER para ir al punto especificado.
4 Para cerrar la barra de estado, pulse STATUS.
19 Es
Español
– Tiempo de archivo transcurrido (indicado con
PHOTO :
Funciones avanzadas de reproducción
■ Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™
■ Utilización de la función BD-Live™
Este reproductor admite las funciones de reproducción de
BONUSVIEW (pág. 34) (BD-ROM Perfil 1 versión 1.1) y
BD-Live (pág. 34) (BD-ROM Perfil 2).
1. Ajuste la configuración de red
(pág. 25).
Nota
– Las funciones y el método de reproducción varían
según el disco. Siga las indicaciones del disco o del
manual de usuario suministrado.
■ Utilización de la función Imagen
en Imagen (reproducción de
audio/vídeo secundario)
El Vídeo BD que incluye audio y vídeo secundario
compatible con Imagen en Imagen se puede reproducir
con audio y vídeo secundario simultáneamente como un
vídeo pequeño en la esquina.
Vídeo principal
Vídeo secundario
2. Conecte el dispositivo de memoria
USB al reproductor (pág. 11).
Los datos de BD-Live se guardan en un dispositivo de
memoria USB conectado a este reproductor. Para
disfrutar de estas funciones, conecte un dispositivo de
memoria USB compatible con USB 2.0 de alta
velocidad (480 Mbit/s) al conector USB seleccionado
en Almacenamiento Local (pág. 24). La configuración
predeterminada es el conector USB del panel trasero.
– La carpeta BUDA se crea automáticamente en el
dispositivo de memoria USB cuando es necesario.
– Si el espacio de almacenamiento es insuficiente, los
datos no se copiarán/descargarán. Elimine datos
innecesarios o utilice otro dispositivo de memoria USB.
– La carga de los datos (lectura/escritura) puede llevar
un tiempo.
Notas
Mientras se muestra Marca PIP (
)o
Marca Audio Secundario (
), pulse
PIP para activar o desactivar la
función Imagen en imagen.
Notas
– Para escuchar audio secundario, asegúrese de que el
ajuste Salida de audio (HDMI) se encuentre en la
posición PCM o Recodificar (pág. 27).
– Dependiendo del disco, para escuchar audio
secundario, es posible que tenga que activar el audio
secundario desde el menú principal del disco (pág. 8).
– Dependiendo del contenido, el audio y el vídeo
secundario para Imagen en Imagen pueden
reproducirse y desaparecer automáticamente.
Además, puede haber restricciones con respecto a las
áreas que pueden reproducirse.
20 Es
– Yamaha no puede garantizar que los dispositivos de
memoria USB de todas las marcas funcionen con
este reproductor.
– No utilice un cable de extensión USB cuando
conecte un dispositivo de memoria USB al conector
USB del reproductor. El uso de un cable de
extensión USB puede impedir que el reproductor
funcione correctamente.
3. Reproduzca el disco.
4. Ejecute BD-Live siguiendo las
instrucciones del disco.
Notas
– En relación con el método de reproducción de
contenidos BD-Live, etc., lleve a cabo las
operaciones de acuerdo con las instrucciones del
manual del Blu-ray Disc.
– Para disfrutar de las funciones de BD-Live, realice la
conexión de red (pág. 11) y los ajustes de Red (pág. 25).
– Consulte el apartado “Conexión BD-Live” (pág. 25)
para obtener información sobre la configuración para
restringir el acceso a contenidos BD-Live.
– El tiempo que se necesita para descargar los
programas ofrecidos al dispositivo de memoria USB
conectado a este reproductor depende de las
velocidades de conexión a Internet y del volumen de
datos de los programas.
– Es posible que los programas BD-Live suministrados
a través de Internet no puedan mostrar la conexión
dependiendo del estado (actualización) del proveedor.
En este caso, extraiga el disco y vuelva a intentarlo.
– Si la pantalla BD-Live no aparece durante un rato
después de seleccionar la función BD-Live en el
menú del Blu-ray Disc, es posible que el dispositivo
de memoria USB no tenga suficiente espacio libre.
En este caso, expulse el disco del reproductor y, a
continuación, borre los datos del dispositivo de
memoria USB utilizando el menú “Formato” de
“Almacenamiento Local” (pág. 24).
AJUSTES
Menú SETUP
El menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a
distancia.
Menú/submenú
Configuración
General
Idioma
Reproducción
Seguridad
Red
Opción
Función
Página
Protector de pantalla
Activa/desactiva el protector de pantalla.
24
Reproducción
Automática Disco
Ajusta el reproductor para que inicie automáticamente la
reproducción del disco.
24
Control HDMI
Configura el reproductor para que reciba la señal de control
desde el mando a distancia de su televisor/receptor de A/V.
24
Cargar
configuracion por
defecto
Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados,
excepto el ajuste Seguridad.
4
24
Ajustes
Sistema
Actualizar
Aplica la actualización del reproductor.
24
Configuración
Sencilla
Ajusta el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la
pantalla.
24
Almacenamiento
Local
Muestra el estado de Almacenamiento Local (pág. 24),
formatea Almacenamiento Local y selecciona el conector
USB delantero o posterior de Almacenamiento Local.
24
Mensaje
Reproducción 3D
Muestra un mensaje de advertencia acerca de la reproducción
de vídeo en 3D al encender este reproductor.
24
24
OSD
Selecciona el idioma del menú en pantalla.
Menú
Permite dar prioridad al idioma del menú del disco.
24
Audio
Permite dar prioridad al idioma del audio.
24
Subtítulo
Permite dar prioridad al idioma de los subtítulos.
24
Marca de Angulo
Permite mostrar la Marca de Angulo cuando se reproducen
Blu-ray Disc/DVD con varios ángulos.
25
Marca PIP
Permite mostrar la Marca PIP cuando se reproducen Blu-ray
Disc/DVD con Imagen en imagen.
25
Marca Audio
Secundario
Permite mostrar la Marca Audio Secundario cuando se
reproducen Blu-ray Disc/DVD con audio secundario.
25
Memoria última
Configura este reproductor para que recuerde la última
posición de reproducción de un disco cuando se pone en
modo de espera o si se abre la bandeja portadiscos.
25
Cambiar Contraseña
Permite cambiar la contraseña de Control Paterno y Código
de país.
25
Control Paterno
Establece el Control Paterno en función del contenido del
disco.
25
Código de país
Establece el Código de país.
25
Conexión a Internet
Permite definir la conexión a Internet en Permitir/Desactivar.
25
Información
Muestra la pantalla de información de red.
25
Prueba de conexión
Realiza la prueba de conexión de red.
25
Configuración IP
Permite definir la configuración IP en Auto/Manual.
25
Conexión BD-Live
Permite definir la conexión a BD-Live en Autorizada/
Permitida Parcialmente/Prohibido.
25
DLNA
Permite definir la conexión a DLNA en Permitir/Desactivar.
25
Configuración
Proxy
Permite definir la configuración proxy.
25
Español
21 Es
Menú SETUP
Menú/submenú
TV
Configuración de
pantalla
Procesamiento
de Video
Salida de audio
Opción
Función
Página
Salida 3D
Selecciona vídeos en 3D o 2D.
26
Pantalla de TV
Ajusta la relación de aspecto de la pantalla del televisor
conectado y ajusta la salida de vídeo.
26
Seleccionar Salida
de Video
Selecciona la resolución de la salida de vídeo.
Sistema de TV
Permite seleccionar el Sistema de TV entre NTSC/PAL/
Multi.
26
Color Space
Permite seleccionar Color Space entre YCbCr 4:4:4/YCbCr
4:2:2/Full RGB/RGB.
26
HDMI Deep Color
Permite seleccionar HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/
48 bits/Desactivar.
26
HDMI 1080p 24Hz
Ajusta HDMI 1080p 24Hz en la configuración automática o
lo desactiva.
27
Sincronismo de
labios
Ajusta el retardo entre vídeo y audio, como por ejemplo
cuando el movimiento de la boca no se corresponde con la
voz.
27
Modo de vídeo
Ajusta la imagen visual.
27
Ajuste de color
Ajusta Brillo/Saturación/Tonalidad para cada color.
27
Reducción de ruido
Ajusta el nivel de Reducción de ruido.
27
Modo
desentrelazado
Ajusta cómo detectar la señal de vídeo.
HDMI
Permite seleccionar el modo de salida del terminal HDMI
entre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar.
DRC
Define el valor de DRC (Compresión de gama dinámica).
26
27
27
27
Configuración de
audio
Muestra la versión de software y la dirección MAC (pág. 34).
27
Sistema de
Información
22 Es
Menú SETUP
■ Ejemplo de funcionamiento del
menú SETUP
Debe acceder a la pantalla del menú SETUP para realizar
ajustes en el reproductor. A continuación se explican las
operaciones básicas del menú SETUP.
ENTER
TOP
MENU
4. Introduzca la contraseña.
Introduzca la contraseña con los botones numéricos.
– La contraseña predeterminada es 0000.
– No puede ir a la siguiente pantalla de
configuración hasta que no haya introducido la
contraseña correcta.
– Para cambiar la contraseña, consulte el apartado
“Cambiar Contraseña” (pág. 25).
POP-UP
MENU
4
N
RETU
RN ON SCREE
Ajustes
CLEAR
ENTER
SEARCH
SETUP
HOME
STATUS
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
Ejemplo: Ajuste del Control Paterno
Nota
– Algunas opciones no se pueden ajustar durante la
reproducción. En este caso, pulse dos veces
para
detener la reproducción completamente antes de
realizar el ajuste.
5. Seleccione otra opción.
Pulse 5/a para seleccionar el nivel de Control
Paterno para Blu-ray Disc/DVD y, a continuación,
pulse ENTER.
1. Muestre la pantalla del menú
SETUP.
Pulse SETUP para mostrar la pantalla del menú
SETUP.
Pulse 2/3 para seleccionar Configuración General
y, a continuación, pulse ENTER o a.
2. Seleccione un submenú.
Pulse 5/a para seleccionar Seguridad y, a
continuación, pulse ENTER o el cursor 3.
6. Salga de la pantalla del menú.
Pulse 2 para volver al menú anterior.
3. Seleccione una opción del menú.
Pulse 5/a para seleccionar Control Paterno y, a
continuación, pulse ENTER o el cursor 3.
Español
23 Es
Menú SETUP
■ Configuración General
Los ajustes predeterminados están marcados con “*”.
Sistema
Protector de pantalla
Puede activar o desactivar el protector de pantalla.
Cuando se activa, el reproductor pasará al modo de
protector de pantalla si no se utiliza durante 3 minutos.
Posteriormente, el reproductor pasará al modo de espera
cuando no se utilice durante 27 minutos.
Activar*, Desactivar
Reproducción Automática Disco
Puede activar o desactivar la Reproducción Automática
Disco. Cuando se activa, el disco se reproducirá
automáticamente después de cargarlo.
Activar*, Desactivar
Control HDMI
Puede ajustar el reproductor para que reciba una señal de
control desde un televisor/receptor de A/V compatible con la
función Control HDMI a través de un cable HDMI (pág. 10).
Activar, Desactivar*
Utilización de la función Control HDMI
Con la función Control HDMI, puede controlar de
forma interactiva este reproductor con su televisor (si es
compatible con la función Control HDMI).
Cuando se conecta el reproductor a un televisor compatible
con la función Control HDMI mediante un cable HDMI y
se activa el Control HDMI en el menú SETUP (pág. 24),
pueden realizarse las funciones indicadas a continuación.
• Función de selección de entrada automática
Cuando inicie la reproducción en este reproductor, el
selector de entrada del televisor (y de un receptor A/V
si este reproductor está conectado con el televisor
mediante un receptor A/V) pasará automáticamente a
este reproductor. La alimentación del televisor se
enciende automáticamente dependiendo del televisor.
• Función de apagado automático
Si apaga el televisor cuando este reproductor está en modo
de parada y no se visualiza la pantalla del menú SETUP,
este reproductor también se apagará automáticamente.
Cargar configuracion por defecto
Puede restablecer todos los ajustes de este reproductor al
ajuste predefinido, excepto el ajuste Seguridad (pág. 25).
Para obtener información sobre los ajustes
predeterminados, consulte las páginas 21–27.
Actualizar
Puede actualizar el software manualmente desde
Almacenamiento USB o Red. Para obtener información
sobre la actualización de software, consulte
“Actualización de software” (pág. 30).
Configuración Sencilla
Puede realizar la Configuración Sencilla (pág. 12).
Almacenamiento Local
Puede mostrar información de Almacenamiento Local,
formatear Almacenamiento Local y seleccionar USB
Frontal/USB Trasera para guardar los datos de BD-Live.
Para formatear (vaciar) la carpeta “BUDA” en el dispositivo
de memoria USB, seleccione Información y pulse ENTER
mientras “Formato” está seleccionado en la pantalla.
USB Frontal, USB Trasera*
Consejo
– Almacenamiento Local se utiliza como memoria
auxiliar cuando se reproduce un Blu-ray Disc.
Mensaje Reproducción 3D
Puede activar o desactivar la visualización de un mensaje
de advertencia acerca de la reproducción de vídeo en 3D
en el televisor al encender este reproductor.
Activar*, Desactivar
Idioma
OSD
Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, del
menú o los mensajes mostrados en pantalla como, por
ejemplo, el menú SETUP.
English, Français , Español , Deutsch , Italiano , Svenska ,
Nederlandse ,
,
Menú
Puede dar prioridad al idioma del menú del disco.
Notas
– Es posible que la función Control HDMI no
funcione correctamente dependiendo del televisor.
– Otras funciones, aparte de las que se han
mencionado anteriormente, pueden funcionar
según el televisor o receptor A/V.
– Para poder utilizar la función Control HDMI,
configure los ajustes de la función Control HDMI
en TODOS los componentes (este reproductor, el
televisor y el receptor de A/V). Es posible que
también sean necesarias determinadas operaciones.
– Cada función se puede configurar de forma independiente
para que se active o desactive según el televisor.
– Consulte los detalles relacionados con la configuración
en los manuales de funcionamiento que se proporcionan
con el televisor y/o el receptor A/V.
– Cuando está activado, el consumo de energía
durante el modo de espera aumenta por la función
Control HDMI.
24 Es
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugués, Danés, Svenska , Finlandés,
Noruego,
, Corea, Japonés, Más
Audio
Puede dar prioridad al idioma del audio para la
reproducción de Blu-ray Disc/DVD. Para obtener
información sobre la configuración de las opciones,
consulte “Menú” (pág. 24).
Subtítulo
Puede dar prioridad al idioma de los Subtítulo.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugués, Danés, Svenska , Finlandés,
Noruego,
, Corea, Japonés, Más, Desactivar
(Los ajustes predeterminados de [Idioma] varían en
función del modelo.)
Menú SETUP
Red
Marca de Angulo
Puede ajustar la visualización de la Marca de Angulo
(
) cuando se reproducen Blu-ray Disc/DVD con
varios ángulos.
Conexión a Internet
Ajuste esta opción en Permitir cuando utilice BD-Live
(pág. 20) o DLNA (pág. 15), actualice el software desde la red
(pág. 30) o use otras funciones de red.
Activar*, Desactivar
Permitir*, Desactivar
Marca PIP
Puede ajustar la visualización de la Marca PIP (
)
cuando se reproducen Blu-ray Disc (pág. 20) con Imagen
en imagen.
Activar*, Desactivar
Información
Puede mostrar la pantalla de información de red. En esta
pantalla puede ver información de Interfaz (Ethernet),
Tipo de dirección, Dirección IP, Máscara de subred,
Default Gateway y DNS.
Marca Audio Secundario
Puede ajustar la visualización de la Marca Audio
Secundario (
) cuando se reproducen Blu-ray Disc con
audio secundario.
Prueba de conexión
Puede realizar una prueba de conexión a Internet. Si la
prueba falla, compruebe la “Configuración IP” (pág. 25) y
vuelva a realizar la prueba.
Activar*, Desactivar
Configuración IP
Puede configurar los ajustes de red.
Memoria última
Puede configurar este reproductor para que recuerde la
última posición de reproducción de un disco cuando se
pone en modo de espera o se abre la bandeja portadiscos.
Activar*, Desactivar
Auto*
Seleccione este valor para configurar
automáticamente los ajustes de red de este
reproductor con el servidor DHCP.
Manual
Seleccione este valor para configurar los ajustes de
red (Dirección IP, Máscara de subred, Default
Gateway y DNS) manualmente.
Nota
– Algunos discos no son compatibles con esta función.
Seguridad
Cambiar Contraseña
Puede ajustar la contraseña para cambiar el nivel de
Control Paterno y el Código de país. Consulte “Control
Paterno” (pág. 25) y “Código de país” (pág. 25).
Notas
– La contraseña predeterminada es 0000.
– Si olvida la contraseña, consulte “Resolución de
problemas” (pág. 31) y restaure todos los ajustes
predeterminados de Seguridad.
Control Paterno
En algunos discos Blu-ray/DVD, existe un nivel de
control para la visualización del disco en función de la
edad del espectador. Puede ajustar el Control Paterno
mostrado en pantalla en función del contenido del disco.
Es necesario introducir la contraseña (consulte “Cambiar
Contraseña” en pág. 25) antes de ajustar los niveles de
Control Paterno.
Después de ajustar el Control Paterno, si reproduce un
disco con un nivel más alto del nivel de Control Paterno
actual o si desea cambiar el nivel de Control Paterno,
aparecerá un cuadro de diálogo solicitando que introduzca
la contraseña.
Código de país
Puede ajustar el Código de país del estado en el que vive.
Es necesario introducir la contraseña (consulte “Cambiar
Contraseña” en pág. 25) antes de ajustar el Código de país.
Este parámetro puede utilizarse para la calificación de
Control Paterno y reproducción de discos.
Consejos
– Teclas
numéricas
– 2/3
– CLEAR
– ENTER
Permiten introducir caracteres.
Permiten cambiar la opción resaltada.
Permite eliminar un carácter.
Permite guardar los ajustes y salir
del menú.
Conexión BD-Live
Puede definir la restricción de acceso a los contenidos de
BD-Live.
Autorizada
Permite que todos los discos de BD-Live se conecten
a la red.
Permitida
Permite utilizar únicamente los discos con
Parcialmente* certificación de propietario.
Prohibido
Prohíbe que todos los discos de BD-Live se conecten
a la red.
DLNA
Puede ajustar la función DLNA (pág. 34) en Permitir/
Desactivar. Cuando no utilice la función DLNA, ajústela
en Desactivar.
Permitir*, Desactivar
Configuración Proxy
Puede definir Configuración Proxy. Ajuste la opción en
Desactivar para un uso normal. Seleccione Permitir para
definir la configuración del proxy.
Permitir
Activa los ajustes del host y el puerto proxy.
Desactivar*
Desactiva el servidor proxy. Seleccione esta opción
cuando no utilice el servidor proxy.
Host Proxy
Define el host proxy.
Puerto proxy Define el puerto proxy.
25 Es
Español
Desactivar,* 1–8
4
Ajustes
Reproducción
Menú SETUP
■ Configuración de pantalla
Salida 3D
Puede seleccionar la salida de vídeo en 3D o 2D desde
este reproductor.
Seleccionar Salida de Video
Puede seleccionar la resolución de salida de vídeo entre
Auto, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i y 1080p.
Cuando se define en Auto, la resolución se ajusta a la
resolución máxima según el televisor conectado.
Para obtener más información sobre los formatos de
salida, consulte “Acerca de los formatos de salida de
vídeo” (pág. 29).
Auto*
Este reproductor selecciona automáticamente vídeos
en 3D o 2D.
Auto*, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
Desactivar
Este reproductor siempre selecciona vídeos en 2D.
Los ajustes predeterminados están marcados con
“*”.
TV
Nota
– Aunque ajuste “Salida 3D” en “Auto” y reproduzca
un disco Blu-ray 3D, este reproductor selecciona
imágenes en 2D en función de la conexión y del
ajuste del televisor, etc. (pág. 10).
Pantalla de TV
Puede ajustar la relación de aspecto de la pantalla del
televisor conectado y configurar la salida de vídeo.
Si cambia de televisor, por ejemplo, porque ha adquirido
uno nuevo, y la relación de aspecto de la pantalla del
televisor conectado cambia, también tendrá que cambiar el
ajuste de Pantalla de TV.
16:9 Lleno
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
16:9 Normal* Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
4:3
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
Panorámico televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
4:3 Buzón
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
Tamaño de
imagen
original
En un televisor 16:9 (pantalla
panorámica)
16:9 Lleno
16:9 Normal
Nota
– Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD
Master Audio) desde un terminal HDMI, configure
Seleccionar Salida de Video en Auto o un ajuste
superior a 720p.
Sistema de TV
Puede seleccionar el valor de Sistema de TV entre PAL,
NTSC y Multi. Ajuste el mismo valor de Sistema de TV
que su televisor. Para obtener más información sobre los
formatos de salida, consulte “Acerca de los formatos de
salida de vídeo” (pág. 29).
NTSC, PAL, Multi
(El ajuste predeterminado varía en función del modelo.)
Color Space
Puede seleccionar la salida Color Space (pág. 34) desde
HDMI. Esta función está disponible cuando el reproductor
se conecta con un cable HDMI.
YCbCr 4:4:4* Permite definir Color Space en YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2
Permite definir Color Space en YCbCr 4:2:2.
Full RGB
Si ha configurado RGB y el blanco y negro de la
pantalla están demasiado difuminados, seleccione
esta opción. Esta opción se aplica si un componente
conectado admite el intervalo RGB 0–255.
RGB
Permite la salida de la señal de vídeo con el rango
normal de señal.
Nota
– Esta función solo está disponible en televisores que
admitan dicha función.
HDMI Deep Color
Si su televisor y/o receptor de A/V es compatible con
Deep Color (pág. 34), ajuste esta opción según su televisor
o receptor de A/V. Esta función está disponible cuando el
reproductor se conecta con un cable HDMI.
30 bits, 36 bits, 48 bits, Desactivar*
4:3
Tamaño de
imagen
original
16:9
26 Es
En un televisor 4:3
4:3 Panorámico
4:3 Buzón
Menú SETUP
HDMI 1080p 24Hz
Permite la salida de vídeo BD codificado con una
velocidad de fotogramas de 24 Hz en HDMI 1080p 24Hz.
Con esta función es posible que disfrute de una
reproducción de vídeo más fluida. Esta función está
disponible si el receptor de A/V o el televisor admiten esta
función y el reproductor está conectado con un cable
HDMI. Para obtener más información sobre los formatos
de salida, consulte “Acerca de los formatos de salida de
vídeo” (pág. 29).
Auto*, Desactivar
Los valores predeterminados son 0.
Reducción de ruido
Puede configurar la Reducción de ruido a un nivel de entre
0 y 3. 0 equivale a desactivado y 3 es el nivel máximo.
0, 1, 2*, 3
Nota
Sincronismo de labios
Puede definir o ajustar la función Sincronismo de labios
(pág. 35).
Auto*
Este reproductor ajusta la función Sincronismo de
labios automáticamente.
Manual
Puede ajustar la función Sincronismo de labios
manualmente. Puede definir el retraso del audio para
contenido 2D y 3D de forma independiente.
Modo desentrelazado
Puede seleccionar cómo detectar la señal de vídeo. Ajuste
la opción en Auto para un uso normal. Cuando aparece en
la pantalla un ruido de desgarro horizontal, configure esta
opción en Película/VÍdeo para eliminar el ruido.
Auto*, Película, VÍdeo
■ Configuración de audio
Los ajustes predeterminados están marcados con “*”.
2D
Salida de audio
3D
HDMI
Puede seleccionar el modo de salida del terminal HDMI.
Para obtener más información sobre los formatos de
salida, consulte “Acerca de los formatos de salida de
audio” (pág. 28).
Este reproductor no ajusta la función Sincronismo de
labios.
Procesamiento de Video
Modo de vídeo
Puede seleccionar Modo de vídeo más abajo.
Estándar*
La imagen es más natural y equilibrada. Este modo
es adecuado para usos normales.
Rico
La imagen es más viva e intensa.
Cine
La imagen es adecuada para ver películas en una
habitación a oscuras.
Particularizado Puede ajustar la imagen visual manualmente. Pulse
5/a para seleccionar el parámetro y, a continuación,
pulse 2/3 para ajustar la figura.
Brillo
Ajusta el brillo global de la imagen.
Saturación
Ajusta la riqueza de color de la imagen proyectada.
Bitstream*, PCM, Recodificar, Desactivar
Nota
– Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD
Master Audio) desde un terminal HDMI, configure
Seleccionar Salida de Video en Auto o un ajuste
superior a 720p (pág. 26).
DRC
Puede activar, desactivar o poner en modo Auto el DRC
(Compresión de gama dinámica) (pág. 34). Al seleccionar
Auto, la DRC se activa automáticamente en una fuente
con información DRC en formato Dolby TrueHD. DRC
hace que los sonidos fuertes como los sonidos oclusivos se
escuchen menos y que las conversaciones sean más
audibles. Resulta útil cuando se ven películas de noche.
Tonalidad
Ajusta el tono de la imagen proyectada.
Desactivar, Activar, Auto*
Contraste
Ajusta las áreas claras (niveles de blanco) de la
imagen.
■ Sistema de Información
Se muestran la versión del software y la dirección MAC
(pág. 34).
CTI
Suaviza los bordes de las imágenes en color. De este
modo, las imágenes en color se distinguen más.
Los valores predeterminados son 0.
27 Es
Español
Nitidez
Ajusta la nitidez de los elementos del vídeo.
4
Ajustes
– Este parámetro se desactiva cuando la resolución de
salida es diferente de 1080p.
Desactivar
Ajuste de color
Ajusta los valores de Brillo/Saturación/Tonalidad para
cada color (Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta).
Para utilizar esta función, ajuste Modo de vídeo en
Particularizado. Para obtener más información sobre la
configuración de opciones, consulte “Modo de vídeo”
(pág. 27).
Menú SETUP
■ Acerca de los formatos de salida de audio
HDMI
Formato de origen
PCM 2 canales
PCM 5.1 canales
PCM 7.1 canales
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
PCM
con AS* o SCB**
PCM 2 canales
sin AS* o SCB**
PCM 5.1 canales
sin AS* o SCB**
PCM 7.1 canales
sin AS* o SCB**
sin AS* o SCB**
con AS* o SCB**
sin AS* o SCB**
con AS* o SCB**
AS*
o
SCB**
con AS* o SCB**
sin AS* o SCB**
sin AS* o SCB**
con AS* o
DTS-HD Master Audio
sin
AS*
o
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM hasta 5.1 canales
Dolby Digital Plus
PCM hasta 7.1 canales
Dolby TrueHD
PCM hasta 7.1 canales
DTS
PCM hasta 5.1 canales
DTS
PCM hasta 5.1 canales
(Descodificación de
núcleo)
DTS
DTS HD High Resolution
DTS-HD Master Audio
PCM hasta 5.1 canales
(Descodificación de
núcleo)
SCB**
SCB**
Dolby Digital
PCM 7.1 canales
con AS* o SCB**
DTS HD High Resolution
Dolby Digital
PCM 5.1 canales
con AS* o SCB**
con AS* o SCB**
Recodificar
PCM 2 canales
con AS* o SCB**
sin
DTS
Bitstream
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
Dolby TrueHD
DTS HD High Resolution
DTS
DTS-HD Master Audio
* “AS” es audio secundario.
** “SCB” es el sonido clic del botón, el efecto de sonido de los menús emergentes, etc.
Notas
– Si HDMI se define en Bitstream, no se produce la salida de audio secundario. (pág. 27)
– Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI, configure Seleccionar
Salida de Video en Auto o un ajuste superior a 720p (pág. 26).
28 Es
Menú SETUP
■ Acerca de los formatos de salida de vídeo
Si Sistema de TV se define en NTSC
Resolución
HDMI
BD-Video con
contenido
1080p/24 Hz
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p
*1, *2
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
1080p 24/
60 Hz *2
Otros
1080p 60 Hz
Si Sistema de TV se define en PAL
Resolución
Auto
*1, *2
480i/576i
576i
Otros
480p/576p
576p
720p
720p 50 Hz
1080i
1080p
1080i 50 Hz
1080p 24/
50 Hz *2
1080p 50 Hz
4
Ajustes
HDMI
BD-Video con
contenido
1080p/24 Hz
*1 La resolución se ajusta en la resolución máxima admitida por el televisor conectado. Por ejemplo, si la resolución
máxima admitida por el televisor conectado es de 1080p, se ajustará la resolución 1080p.
*2 Si la fuente es un contenido de 1080p 24 Hz y el televisor conectado admite la salida de contenidos 1080p 24 Hz, se
utilizará 1080p 24 Hz en lugar de 1080p 50/60 Hz cuando la resolución esté ajustada en Auto o 1080p y la opción
Auto esté seleccionada para HDMI 1080p 24Hz (pág. 27) en Configuración de pantalla.
Si Sistema de TV se define en Multi
Si Sistema de TV está configurado como Multi, la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que la fuente.
Consulte las tablas anteriores para obtener información sobre la configuración de frecuencia del televisor y la resolución
de la señal de vídeo de salida.
Notas
– El parámetro HDMI 1080p 24Hz se desactiva cuando la resolución de salida es diferente de 1080p.
– Cuando Sistema de TV se define en NTSC y la fuente de vídeo no es 60 Hz, la señal de salida de vídeo se
convierte a 60 Hz.
– Cuando Sistema de TV se define en PAL y la fuente de vídeo no es 50 Hz, la señal de salida de vídeo se convierte
a 50 Hz.
Español
29 Es
Actualización de software
Algunos de los discos Blu-ray que acaban de salir al mercado no se pueden reproducir a menos que actualice el software
del reproductor e instale la versión más reciente. Le recomendamos la actualización para que el reproductor funcione con
el software más actual.
Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite
http://download.yamaha.com/
Nota
– No extraiga el dispositivo de memoria USB, no ponga el reproductor en modo de espera ni desenchufe el cable de
alimentación o el cable LAN mientras se lleva a cabo la actualización de software.
■ Actualización del software
1. Prepárese para la actualización de
software.
Si actualiza el software desde Almacenamiento USB:
1 Guarde el paquete de archivos de actualización en
la carpeta correspondiente en el dispositivo de
memoria USB. Para obtener más información,
consulte el documento de procedimientos adjunto
con el paquete de archivos de actualización.
2 Conecte el dispositivo de memoria USB.
Omita el paso 2.
Si actualiza el software desde Red:
Compruebe que el reproductor está conectado a la
red.
2.
Seleccione el método de
actualización e inicie la
actualización desde el menú SETUP.
1 Pulse SETUP para mostrar la pantalla del menú
SETUP.
2 Seleccione Configuración General = Sistema =
Actualizar.
3 Seleccione el elemento que contiene el paquete
de archivos de actualización desde
Almacenamiento USB/Red.
El sistema buscará el paquete de archivos de
actualización.
30 Es
3. Actualice el software siguiendo
las indicaciones de los mensajes
que aparecen en pantalla.
La actualización se ha completado. El sistema se
reiniciará.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Resolución de problemas
Consulte la tabla que aparece a continuación cuando el reproductor no funcione correctamente. Si el problema que tiene
no aparece en la lista siguiente o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague este reproductor, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano.
■ Alimentación
Problema
Posibles causas y soluciones
No hay alimentación.
– Conecte correctamente el cable de alimentación de CA.
– Pulse p en el panel delantero para encender la alimentación.
La alimentación del reproductor está
apagada.
– La alimentación se desconectará automáticamente pasados 30 minutos seguidos de
inactividad (sin reproducción).
5
■ Funcionamiento básico
Posibles causas y soluciones
– Utilice el mando a distancia dentro de su alcance operativo. (pág. 9)
– Cambie las pilas. (pág. 9)
Los botones no funcionan.
– Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más de 5 segundos y deje de pulsarlo
para reiniciar el reproductor.
– Para reiniciar completamente el reproductor, desenchufe el cable de alimentación de la
toma de CA durante 10 segundos o más, vuelva a enchufarlo y, a continuación,
encienda el reproductor.
He olvidado la contraseña.
– Mantenga pulsado
y
en el panel delantero simultáneamente sin ningún disco
insertado y con la reproducción parada para restaurar los valores predeterminados de
todos los ajustes, incluidos los ajustes de Seguridad (pág. 25). Una vez que la
alimentación se desconecte automáticamente, pulse p para volver a activarla.
Información adicional
Problema
El mando a distancia no funciona.
■ Reproducción de disco
Problema
Posibles causas y soluciones
El reproductor no puede reproducir un
disco.
– Extraiga el disco y límpielo. (pág. 4)
– Asegúrese de que se ha cargado correctamente el disco (alineado en la bandeja
portadiscos y con la cara de la etiqueta hacia arriba). (pág. 4)
– Utilice un disco admitido por el reproductor. (pág. 3)
– Extraiga el disco y compruebe si es un disco admitido por el reproductor o no. (pág. 3)
– Compruebe el código de región. (pág. 3)
– Compruebe si el disco es defectuoso probando con otro disco.
– Los discos CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL y DVD-R/RW/R DL deben estar finalizados.
(pág. 3)
El vídeo se para.
– El reproductor se parará si detecta golpes o vibraciones.
El reproductor hace un sonido de
chasquido cuando comienza la
reproducción o al cargar un disco.
– Estos sonidos no son síntoma de avería sino parte del funcionamiento normal del
reproductor.
Español
31 Es
Resolución de problemas
■ Imagen
Problema
Posibles causas y soluciones
No hay imagen.
– Asegúrese de que el cable HDMI esté conectado correctamente. (pág. 10)
– Asegúrese de que el televisor o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada
correcta. (pág. 10)
– Sin ningún disco cargado o con la reproducción parada, mantenga pulsados los botones
y
del panel delantero simultáneamente para restaurar el valor predeterminado
de la resolución del vídeo.
Si sigue sin aparecer la imagen, mantenga pulsado el botón
del panel delantero
durante unos 5 segundos para activar NTSC/PAL.
La pantalla se congela y los botones de
control no funcionan.
– Pulse
y, después, reinicie la reproducción.
– Desconecte la alimentación y conéctela de nuevo.
– Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más de 5 segundos y deje de pulsarlo
para reiniciar el reproductor.
La salida de vídeo no tiene la resolución
deseada.
– Ajuste la resolución deseada. (pág. 26)
El vídeo de pantalla ancha aparece
estirado verticalmente o aparecen
bandas negras en las partes superior e
inferior de la pantalla. O el vídeo 4:3
aparece estirado horizontalmente.
– Cambie la relación de aspecto del televisor. (pág. 26)
Aparece ruido cuadrado (mosaicos) en
la pantalla.
– Es posible que aparezcan bloques en las imágenes en escenas con movimientos rápidos
debido a las características de la tecnología de compresión de imagen digital.
No se escucha el audio o las imágenes
no se reproducen adecuadamente.
– En algunos discos en los que se ha grabado contenido protegido por derechos de autor,
es posible que no se escuche el audio o que las imágenes no se reproduzcan
adecuadamente.
■ Sonido
Problema
Posibles causas y soluciones
No se escucha el sonido o está
distorsionado.
– Compruebe que el cable HDMI esté conectado correctamente. (pág. 10)
– Suba el volumen del televisor o del receptor de A/V.
– No se escucha sonido durante el modo de reproducción fija, avance rápido y retroceso
rápido. (pág. 8)
– Es posible que el audio no se escuche dependiendo del estado de grabación del audio,
por ejemplo, si el contenido de audio grabado no es de señal de audio o es audio no
estándar. (pág. 3)
Los canales de audio izquierdo y
derecho están invertidos o el sonido
solo sale por uno de ellos.
– Compruebe la conexión HDMI. (pág. 10)
No se escucha el audio o las imágenes
no se reproducen adecuadamente.
– En algunos discos en los que se ha grabado contenido protegido por derechos de autor,
es posible que no se escuche el audio o que las imágenes no se reproduzcan
adecuadamente.
No se escucha el sonido de PIP
(audio secundario).
– Ajuste HDMI en PCM/Recodificar. (pág. 27)
– Para escuchar el audio secundario, pulse 2ND AUDIO. (pág. 6)
– Dependiendo del disco, es posible que tenga que activar el audio secundario en el menú
principal del disco (pág. 8).
32 Es
Resolución de problemas
■ Red
Problema
Posibles causas y soluciones
– Conecte correctamente el cable de red.
– Encienda el equipo conectado como, por ejemplo, un módem o enrutador de banda
ancha.
– Conecte correctamente el módem y/o el enrutador de banda ancha.
– Configure correctamente el valor o valores de la red. Consulte “Red”. (pág. 25)
No se pueden descargar contenidos
BD-Live.
– Conecte correctamente el cable de red. (pág. 11)
– Conecte el dispositivo de memoria USB correctamente. Compruebe que el dispositivo
de memoria USB esté conectado al conector USB del reproductor. (pág. 11)
– Compruebe si el Blu-ray Disc admite BD-Live.
– Compruebe el ajuste de “Conexión a Internet”. (pág. 25)
– Conecte el dispositivo de memoria USB con formato FAT16, FAT32 o NTFS.
– Se recomienda conectar el dispositivo de memoria USB con al menos 2 GB de espacio
libre. Si no hay suficiente espacio libre, formatee el dispositivo de memoria USB.
(pág. 24)
– Consulte el manual del usuario suministrado con el disco o póngase en contacto con el
fabricante del disco.
No se puede detectar el servidor DLNA.
– Conecte correctamente el cable de red.
– Encienda el equipo conectado como, por ejemplo un enrutador de banda ancha o el
servidor.
– Asegúrese de que el reproductor y el servidor están conectados al mismo punto de
acceso.
– Configure correctamente el valor o valores de la red. Consulte “Red”. (pág. 25)
– Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea necesario autorizar al reproductor
desde el servidor.
– En función del servidor DLNA, es necesario modificar el ajuste del cortafuego.
No se puede reproducir el archivo del
servidor de red doméstico.
– Asegúrese de que el archivo se puede reproducir. (pág. 3)
– Compruebe la configuración del servidor DLNA.
– La calidad de funcionamiento y reproducción podría verse afectada por las condiciones
de la red doméstica.
5
Información adicional
No se puede conectar a Internet.
■ Mensajes en pantalla
– Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o
la operación no es correcta.
Mensaje de error
Posibles causas y soluciones
Fichero no compatible
– El reproductor no admite el archivo. Consulte “Tipos de discos/archivos que pueden utilizarse con
este reproductor” (pág. 3).
¡Código de región erróneo!
– El disco tiene un código de región incompatible. Consulte “Información sobre la gestión de la región
en los vídeos Blu-ray Disc/DVD” (pág. 3).
La red ha fallado.
– El reproductor no se puede conectar a la red. Compruebe la conexión (pág. 11) y la configuración de la
red (pág. 25).
Red está bien, proxy ha
fallado.
– El reproductor no se puede conectar al servidor proxy. Consulte “Configuración Proxy” (pág. 25).
La conexión BD-Live está
prohibida en el menú de
SETUP
– La conexión de BD-Live está prohibida. Consulte “Conexión BD-Live” (pág. 25).
¡La actualización ha fallado
por alguna razón!
– La actualización ha fallado. Compruebe si el archivo de actualización está dañado o es ilegible.
Español
33 Es
Glosario
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras
de vídeo de alta definición que se puede utilizar para
grabar y reproducir imágenes de alta resolución HD.
BD-Live™
BD-Live es un estándar de Blu-ray Disc que utiliza una
conexión de red y permite al reproductor conectarse a
Internet para descargar vídeos promocionales y otros datos.
BDMV
BDMV (película en disco Blu-ray) es uno de los
formatos de aplicación utilizados en BD-ROM, que es
una de las especificaciones de Blu-ray Disc. BDMV es
un formato de grabación equivalente a DVD-Video en la
especificación DVD.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D le permite ver imágenes 3D de alta
definición completa.
BONUSVIEW™
Los discos compatibles con BONUSVIEW le permiten
disfrutar simultáneamente de subcanal de vídeo para dos
pantallas, subcanal de audio y subtítulos. Aparece una
pequeña pantalla dentro de la pantalla principal durante
la reproducción (Imagen en imagen).
Buzón (LB 4:3)
Un tamaño de pantalla con barras negras en las partes
superior e inferior de la imagen para permitir la
visualización de material en pantalla ancha (16:9) en un
televisor 4:3 conectado.
Color Space
Color Space es una gama de colores que se puede
representar. RGB es un espacio de color basado en el
modelo de color RGB (rojo, verde y azul) y se utiliza
normalmente en monitores de PC. YCbCr es un espacio
de color basado en una señal de luminancia (Y) y dos
señales de diferencia de color (Cb y Cr).
Deep Color
Deep Color hace referencia al uso de varias
profundidades de color en pantallas, a partir de
profundidades de 24 bits en versiones anteriores de la
especificación HDMI. Esta profundidad de bits
adicional permite que las pantallas HDTV y otros tipos
de pantallas pasen de millones a miles de millones de
colores y eliminen la aparición de bandas de color en
pantalla para disfrutar de unas transiciones tonales
fluidas y una gradación sutil entre colores. La mayor
relación de contraste permite representar muchos más
tonos de gris entre blanco y negro. Además, Deep Color
aumenta el número de colores disponibles dentro de los
límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr.
Dirección Mac
La dirección Mac es un valor único asignado a un
dispositivo de red para su identificación.
34 Es
DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) permite
compartir de forma sencilla contenidos digitales a
través de una red doméstica, para que pueda disfrutar
de contenidos digitales almacenados en un PC con el
software del servidor DLNA instalado u otro
dispositivo compatible con DLNA con su televisor a
través de este reproductor. Para conectar este
reproductor a sus servidores DLNA se requieren
algunos ajustes del dispositivo o del servidor DLNA.
Para más detalles, consulte el software del servidor
DLNA o el dispositivo DLNA.
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby
Laboratories Inc. que da un ambiente de sala de cine a la
salida de audio cuando el producto está conectado a un
amplificador o procesador Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un sistema de sonido desarrollado como una extensión de
Dolby Digital. Esta tecnología de codificación de audio es
compatible con sonido envolvente de 7.1 canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin
pérdidas que admite hasta 8 canales de sonido
envolvente multicanal para los discos ópticos de la
próxima generación. El sonido reproducido refleja
fielmente, bit a bit, la fuente original.
DRC (Control de gama dinámica)
DRC le permite ajustar la gama entre los sonidos más
alto y más bajo (gama dinámica) para reproducir los
contenidos a un volumen intermedio. Utilícela cuando
sea difícil escuchar los diálogos o durante las horas en
que la reproducción pueda molestar a los vecinos.
DTS
Un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc.
para su uso en salas de cine.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es una nueva
tecnología desarrollada para el formato de disco óptico
de alta definición de la próxima generación.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es una tecnología de
compresión de audio sin pérdidas desarrollada para el
formato de disco óptico de alta definición de la próxima
generación.
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec, Códec libre de
comprensión de audio sin pérdida) es un formato de
audio para la compresión de datos de audio sin pérdida.
Aunque el grado de compresión es inferior al de otros
formatos de audio comprimido con pérdida,
normalmente el audio es de mayor calidad.
Glosario
HDMI
Sonido PCM lineal
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz
Multimedia de Alta Definición) es una interfaz que
admite vídeo y audio en una sola conexión digital. La
conexión HDMI lleva señales de vídeo (estándar y de
alta definición) y señales de audio multicanal a
componentes A/V como, por ejemplo, televisores
equipados con HDMI en forma digital y sin
degradación.
Panorámico (PS 4:3)
Un tamaño de pantalla que recorta los lados de la
imagen para permitir la visualización de material de
pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 conectado.
Sincronismo de labios
Subtítulos
Son las líneas de texto que aparecen en la parte inferior
de la pantalla y que traducen o transcriben el diálogo.
Están grabadas en muchos discos DVD y Blu-ray.
x.v.Color
x.v.Color reproduce una gama de colores más amplia
que antes, mostrando casi todos los colores que puede
detectar el ojo humano.
5
Información adicional
Sincronismo de labios, una abreviatura de “lip
synchronization”, o sincronización de labios, es un
término que hace referencia tanto a un problema
habitual como a la posibilidad de mantener
sincronizadas las señales de audio y vídeo durante la
posproducción y la transmisión. La latencia de audio y
vídeo requiere complejos ajustes por parte del usuario,
pero la versión HDMI incorpora una función de
sincronización automática de audio y vídeo que permite
a los dispositivos sincronizarse de forma automática y
precisa y sin la intervención del usuario.
PCM lineal es un formato de grabación de señales
utilizado para CD de audio y en algunos discos DVD y
Blu-ray. El sonido de los CD de audio se graba a
44,1 kHz con 16 bits. (El sonido se graba entre 48 kHz
con 16 bits y 96 kHz con 24 bits en discos DVD y entre
48 kHz con 16 bits y 192 kHz con 24 bits en discos
Blu-ray.)
Especificaciones
■ Información general
■ Entrada/salida
Alimentación
[Modelos de EE. UU. y Canadá]............................ 110–240 V CA, 60 Hz
[Modelo para América Central y del Sur].........110–240 V CA, 50/60 Hz
[Modelo para Australia] .........................................110–240 V CA, 50 Hz
[Modelo para Reino Unido, Europa y Rusia]......... 110–240 V CA, 50 Hz
[Modelo para China] .............................................. 110–240 V CA, 50 Hz
[Modelo para Asia] ...........................................110–240 V CA, 50/60 Hz
[Modelo para Corea] .............................................. 110–240 V CA, 60 Hz
Consumo de energía (normal) .............................................................. 18 W
Consumo (en espera) .............................................................0,5 W o menos
Dimensiones (An. × Al.× Pr.)........................................ 435 × 50 × 202 mm
Peso ..................................................................................................... 2,0 kg
Salida HDMI ................................................................. Conector tipo A × 1
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,
Compatibilidad con Deep Color, x.v. Color
USB ............................................................................... Conector tipo A × 2
Otros equipos............................................................................. Ethernet × 1
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Español
35 Es
Especificaciones
■ Propiedad intelectual
– El material audio-visual puede consistir de productos
con propiedad intelectual que no se deben grabar sin
la autorización del poseedor de dicha propiedad
intelectual. Remítase a las leyes aplicables en su
país.
– Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
– Fabricado con licencia en aplicación de las patentes
de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras
patentes de los EE. UU. e internacionales registradas
o pendientes. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo
juntos son marcas comerciales registradas, y DTS
Digital Surround y los logotipos DTS son marcas
comerciales de DTS, Inc. El producto incluye
software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
– “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™”, “Blu-ray 3D™”,
“BD-Live™”, “BONUSVIEW™” y los logotipos
son marcas comerciales de la Blu-ray Disc
Association.
–
es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
– “HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC.
– “x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
– “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
– Java y todas las marcas comerciales y logotipos
basados en Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc.
en los Estados Unidos y/o otros países.
– Este producto se otorga con licencia en aplicación de
la licencia de cartera de patentes AVC y la licencia
de cartera de patentes VC-1 para su uso personal y
no comercial por parte de un consumidor para (i)
codificar vídeo que cumpla con las normas AVC y
VC-1 (“vídeo AVC/VC-1”) y/o (ii) descodificar
vídeo AVC/VC-1 codificado por un consumidor
dedicado a una actividad personal y no comercial y/o
suministrado por un proveedor de vídeo con licencia
para proporcionar vídeo AVC/VC-1. No se otorga ni
se da por supuesta licencia alguna para cualquier
otro uso. Se puede obtener información adicional de
MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com.
– Windows Media Player es una marca comercial o
una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
– YouTube y el logotipo YouTube son marcas
comerciales de Google. Inc.
– DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas
comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living
Network Alliance.
36 Es
– Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ es una marca comercial de Verance
Corporation. Protegida por la patente estadounidense
7.369.677 y patentes internacionales registradas y
pendientes de aprobación en virtud de la licencia de
Verance Corporation. Todos los derechos
reservados.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Índice
■
Numerics
2ND AUDIO, mando a distancia ...........6
■
A
■
B
BD-Live ...............................................20
Bitrate, menú en pantalla .....................17
Botones de colores, mando a distancia ...7
Botones de control, mando a distancia ...8
Botones de cursor, mando a distancia ....8
Botones numéricos, mando a distancia ...6
Búsqueda Ins, menú en pantalla ..........17
■
C
■
D
DIGEST, mando a distancia ..................7
Disco de datos, reproducción ...............13
DLNA, menú SETUP ..........................25
DRC, menú SETUP .............................27
■
F
Función Control HDMI ........................24
Función de búsqueda ............................19
Funcionamiento del menú SETUP .......23
■
H
HDMI 1080p 24Hz, menú SETUP ......27
HDMI Deep Color, menú SETUP .......26
HDMI, conexión ..................................10
HDMI, menú SETUP ...........................27
HOME, mando a distancia .....................7
HOME, menú .......................................13
Hora, menú en pantalla ........................17
■
I
Idioma, menú SETUP ..........................24
Información, menú SETUP ..................25
■
M
Mando a distancia ..................................6
Marca Audio Secundario, menú
SETUP .............................................25
Marca de Angulo, menú SETUP ..........25
Marca PIP, menú SETUP .....................25
Marcador ..............................................19
MARKER, mando a distancia ................6
MEDIA, menú ......................................13
Memoria última, menú SETUP ............25
Mensaje Reproducción 3D, menú
SETUP .............................................24
Menú, menú SETUP ............................24
Modo de vídeo, menú SETUP .............27
Modo desentrelazado, menú SETUP ...27
Modo/Modo de reproducción, menú
en pantalla ........................................17
■
O
ON SCREEN, mando a distancia ...........8
OSD, menú SETUP ..............................24
■
P
Pantalla de TV, menú SETUP ..............26
Pantalla, menú ......................................17
Pase de diapositivas:, menú en pantalla
...........................................................17
Piezas incluidas ......................................2
PIP, mando a distancia ...........................6
Pista/Archivo, menú en pantalla ..........17
POP UP/MENU, mando a distancia .......8
Precauciones con los discos ...................4
Procesamiento de Video, menú SETUP
...........................................................27
PROGRAM, mando a distancia .............6
Programación de la reproducción .........19
Protector de pantalla, menú SETUP .....24
Prueba de conexión, menú SETUP ......25
■
R
Red, conexión ...................................... 11
Red, menú SETUP ............................... 25
Reducción de ruido, menú SETUP ...... 27
REPEAT, mando a distancia ................. 6
Repetición Ins, menú en pantalla ......... 17
Reproducción Automática Disco,
menú SETUP ................................... 24
Reproducción, menú SETUP ............... 25
Requisitos de los archivos de audio ....... 3
Resolución de problemas ..................... 31
RETURN, mando a distancia ................ 8
■
S
Salida 3D, menú SETUP ..................... 26
Salida de audio, menú SETUP ............ 27
SEARCH, mando a distancia ................ 7
Seguridad, menú SETUP ..................... 25
Seleccionar Salida de Video, menú
SETUP ............................................. 26
SETUP, mando a distancia .................... 7
SETUP, menú ...................................... 21
SHUFFLE, mando a distancia ............... 6
Sincronismo de labios, menú SETUP
.......................................................... 27
Sistema de Información, menú
SETUP ............................................. 27
Sistema de TV, menú SETUP ............. 26
Sistema, menú SETUP ........................ 24
Software, actualización ........................ 30
STATUS, mando a distancia ................. 7
SUBTITLE, mando a distancia ............. 7
Subtítulo, menú en pantalla ................. 17
Subtítulo, menú SETUP ...................... 24
■
5
T
Título, menú en pantalla ...................... 17
TOP MENU, mando a distancia ............ 8
Transición, menú en pantalla ............... 17
TV, menú SETUP ................................ 26
■
U
USB, conexión ..................................... 11
Utilización de la función Imagen
en Imagen ........................................ 20
■
V
Video secundario, menú en pantalla .... 17
Vídeo, formatos de salida .................... 29
■
Z
ZOOM, mando a distancia .................... 7
Español
Cambiar Contraseña, menú SETUP .....25
Capítulo, menú en pantalla ..................17
Cargar configuracion por defecto,
menú SETUP ...................................24
CLEAR, mando a distancia ...................7
Código de país, menú SETUP .............25
Color Space, menú SETUP ..................26
Conexión a Internet, menú SETUP ......25
Conexión BD-Live, menú SETUP .......25
Configuración de audio, menú
SETUP .............................................27
Configuración de pantalla, menú
SETUP .............................................26
Configuración General, menú
SETUP .............................................24
Configuración IP, menú SETUP ..........25
Configuración Proxy, menú SETUP ....25
Configuración Sencilla ........................12
Configuración Sencilla, menú SETUP
..........................................................24
Contenido USB, reproducción .............13
Contenidos de YouTube, reproducción
..........................................................16
Control HDMI, menú SETUP .............24
Control Paterno, menú SETUP ............25
E
ENTER, mando a distancia ................7, 8
Estado, menú ........................................18
Estilo subtítulos, menú en pantalla .......17
Información adicional
A/B, mando a distancia ..........................7
Actualización de software ....................30
Actualizar, menú SETUP .....................24
Ajuste de color, menú SETUP .............27
Almacenamiento Local, menú
SETUP .............................................24
ANGLE, mando a distancia ...................7
Ángulo, menú en pantalla ....................17
Asistente inicial ....................................12
Audio Secundario, menú en pantalla ...17
Audio, formatos de salida ....................28
AUDIO, mando a distancia ....................7
Audio, menú en pantalla ......................17
Audio, menú SETUP ...........................24
■
37 Es
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i
prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai
punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/
66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego
contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
Español
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los
productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos
hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por
favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas
2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un
inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a
su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los
artículos.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece
a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
xvi