-2- ES
• Este producto ha sido diseñado para uso doméstico.
• Si los fusibles de la instalación eléctrica de su domicilio tienen
un amperaje menor a 16 A, póngase en contacto con un técni-
co electricista para que le instale unos del amperaje indicado.
•
En el caso de que utilice la lavadora con transformador o sin
transformador, deberá contactar con un electricista autorizado
para instalar una toma de tierra. El uso indebido sin toma de
tierra no es nuestra responsabilidad.
•
Nunca instale su lavadora sobre un suelo con moqueta.
• Asegúrese de instalar correctamente los tubos de desagüe y
toma de agua.
•
La primera vez que ponga en marcha la lavadora, deberá
hacerlo con el programa para ropa de algodón a 90 °C sin
cargar para poner a punto su lavadora.
•
El rendimiento de su lavadora depende de la calidad del agua
y del detergente que utilice. Si utiliza un detergente de mala
calidad o inadecuado, las manchas no saldrán.
•
Deberá guardar algunas piezas de recambio para que su
máquina funcione correctamente. Debido a los controles de
calidad aplicados a la lavadora, es posible que encuentre una
pequeña cantidad de agua en su interior
. Esto no significa que
esté estropeada.
•
Este aparato está programado para ponerse en marcha auto-
máticamente tras un corte de luz. Para cancelar un programa,
no podrá pulsar el botón “On / Of
f”. La lavadora se pondrá en
marcha cuando vuelva a haber corriente. Para CANCELAR
el programa, mantenga pulsado el botón “Start/Pause/Can-
cel” durante tres segundos. (Véase el apartado “Cancelar un
programa”).
•
Si tras haber iniciado un programa el indicador “Start/Pause/
Calncel” parpadea, significa que la puerta no está bien cerra-
da.
Abra y cierre la puerta y ponga en marcha el programa de
nuevo.
•
Si el testigo “Washing” (lavado) de la pantalla de indicación
del progreso del lavado parpadea significa que no hay agua
o que la toma de agua está cerrada. Compruebe la toma de
agua.
Apague y vuelva a encender la lavadora. Si el problema
persiste, desenchufe la lavadora, cierre la toma de agua y
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
•
Si pone en marcha la lavadora y no puede seleccionar el pro-
grama, es posible que la lavadora esté funcionando en modo
de protección debido a algún problema de infraestructura
(voltaje, presión del agua, etc.).
Antes de poner en marcha su lavadora, tenga en cuenta lo
siguiente:
-Ha enchufado el cable eléctrico?
-Ha colocado correctamente el tubo de desagüe?
-Ha cerrado la puerta delantera?
-Ha abierto la toma de agua?
Selección de la colada
Seleccione la colada según el tipo de tejido, el color
, el grado
de suciedad y la temperatura de lavado permitida. No lave ropa
blanca junto con ropa de color
. Extraiga las piezas duras, como
por ejemplo los cinturones, los gemelos, los botones de las corti-
nas, etc., o utilice una bolsa de lavado. V
acíe los bolsillos. Cierre
las cremalleras y abroche los botones. Las piezas de ropa muy
pequeñas, como por ejemplo la ropa de un bebé, podrían introdu-
cirse dentro del tambor
, entrar en el filtro de la bomba, en el tubo
de desagüe, etc. Para evitarlo, le recomendamos que utilice una
bolsa para lavado o ponga estas prendas con una colada mayor
.
Para prendas muy sucias, consulte la sección sobre información
práctica y útil. Esta lavadora admite prendas de algodón que ten-
gan la etiqueta “Lavado a máquina” o “No frotar” con el programa
de lavado especial para algodón. Las piezas de ropa delicadas
(como por ejemplo de seda, cachemir
, lana pura, etc.) con las
etiquetas “No frotar” o “Lavado a mano” pueden lavarse con el
programa especial de lavado a mano.
Apertura de la puerta delantera
Para abrir la puerta delantera, tire del asa. La puerta delantera de
la lavadora está diseñada para que se abra sólo si no hay ningún
programa en marcha. Si el indicador “door” está encendido, pue-
de abrir la puerta.
Carga de la ropa en la lavadora
Llene el tambor de la máquina deplegando la ropa y sin apretar-
la demasiado. Introduzca las piezas de ropa tejidas a mano del
revés.
Asegúrese de que no hay ninguna pieza de ropa entre la
parte inferior de la puerta y la puerta.
Cierre la puerta de carga pulsándola. Si la puerta de carga no se
cierra correctamente, la lavadora no se pondrá en marcha.
Selección de detergente y suavizante
La cantidad de detergente depende de la dureza del agua y de la
suciedad de la ropa. En el embalaje de cada producto encontrará
los valores recomendados. Si la ropa no está muy sucia y/o el
agua no es muy dura, utilice la cantidad de detergente mínima
indicada en el paquete de detergente. De no ser así, se producirá
demasiada espuma.
Deberá utilizar detergente especial para lavadoras automáticas.
Evite usar productos blanqueadores que contengan sulfuro o
cloro. Introduzca el detergente en polvo y el suavizante en el
compartimento adecuado en el cajón y ciérrelo.
a.Compartimiento I, cajón para el deter-
gente en polvo para prelavado.
b.Compartimiento II, cajón para el
detergente en polvo para el lavado
general.
c.Expendedor de suavizante
d.Sifón
Introduzca la cantidad de suavizante indicada en el paquete
(normalmente menos de 100 ml). Nunca supere el nivel “MAX”
(máximo). La cantidad sobrante pasará directamente al desagüe
y se desechará. Deberá rellenar de nuevo la cubeta con suavi-
zante. Si el suavizante se seca por el paso del tiempo, añada un
poco de agua para diluirlo. El suavizante podría obstruir el sifón y
bloquear el flujo
de agua.
Funciones complementarias
Reducción de tiempo
Reduce el tiempo de lavado para ropa no muy sucia. Esta función
puede utilizarse con programas de algodón o tejidos sintéticos y
temperaturas por debajo de los 60 °C.
Aclarado extra
Con esta función la lavadora añadirá un nuevo proceso de acla-
rado a los tres ciclos de aclarado que realiza normalmente. Este
aclarado adicional le permitirá evitar cualquier afecto adverso en
pieles sensibles lavando el detergente que quede en el tambor
.
Plancha fácil
Para evitar que su ropa se arrugue mucho, utilice esta función.
Si selecciona esta función, cargue el tambor con menor cantidad
de ropa, puesto que con esta función el lavado y el centrifugado
son especiales y les permitirán reducir las arrugas en la ropa para
3
Avisos
Características técnicas de la lavadora
Modelos
WMD 25060 R WMD 25080 T
WMD 25080 TS
WMD 25100 T
WMD 25100 TS
WMD 25100 TBL
WMD 25120 T
Capacidad máxima de carga en seco (kg)
5 5 5 5
Altura x Ancho x Profundidad(cm)
84 x 60 x 54 84 x 60 x 54 84 x 60 x 54 84 x 60 x 54
Peso neto (kg)
63 64 64 67
Tensión (V/Hz)
230/50 230/50 230/50 230/50
Corriente total (A)
10 10 10 10
Potencia total (W)
2300 2300 2300 2300
Lavado – ciclo de aclarado (vueltas/min)
52 52 52 52
Ciclo de centrifugado (máx. vueltas/min)
600 800 1000 1200
Las características técnicas
pueden sufrir cambios sin previo
aviso para mejorar la calidad del
producto.
Las imágenes del manual son
esquemáticas y no necesaria-
mente representan a la lavadora
real con exactitud.
Para la identificación
de la
lavadora mediante las etiquetas
situadas en el aparato e indica-
das en la documentación se han
utilizado los valores obtenidos en
condiciones de laboratorio con la
normativa vigente. Estos valores
pueden variar según el uso y las
condiciones ambientales.
2
4
Preparativos