Beko WMD 25060 R Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
-1- ES
L a v a d o r a | M a n u a l d e u s u a r i o
Panel de control
1- Pantalla de visualización del progreso del
programa
2- Botón de selección de inicio programado
3- Pantalla de visualización del tiempo tran-
scurrido
4- Botón giratorio de selección de la velocidad
de centrifugado
5- Botón giratorio de selección de programa
6- Botones con funciones complementarias
7- Botón de encendido/apagado
Selección de programas y puesta en marcha de la lavadora
1
Enchufe la lavadora a la toma de corriente. Póngala en marcha pulsando
el botón “On / Off”. Abra la puerta tirando del asa y cargue la el tambor
sin sobrepasar la capacidad de carga y cierre la puerta. Seleccione el
programa adecuado de acuerdo con la tabla de selección de programas por
tipo de tejido, grado de suciedad y temperatura de lavado de la ropa. Fije el
botón de selección de programa en el programa y temperatura adecuados.
Seleccione la velocidad de centrifugado adecuada al programa elegido. Si
va a utilizar una función complementaria, selecciónela.
A continuación, introduzca el detergente y el suavizante adecuados en el
cajón para detergente de la máquina. Ponga en marcha la lavadora pul-
sando el botón “Start/Pause/Cancel”. El indicador del botón “Start/Pause/
Cancel” se iluminará. Una vez ha empezado el ciclo de lavado, puede ver
en qué paso del lavado se encuentra la lavadora en la pantalla de visualiza-
ción del progreso del lavado.
* Programa de identificación de eficiencia energética (EN 60456)
Tabla de selección de programas
Programa Tipo de tejidos
Carga
máxima
(kg)
Duración del
programa
(minutos)
Consumo
de
agua (L)
Consumo
energético
(kWh)
Reducción
de tiempo
Aclarado
extra
Antiarrugas
Anulación de
centrifugado
Prelavado +
Algodón 90 Ropa de algodón y lencería del hogar resistente y muy sucia
5 160 55 2.50
Algodón 90 Ropa de algodón y lencería del hogar resistente y muy sucia
5 150 50 1.70
Algodón 60*
Ropa de algodón y lencería del hogar resistentes a la temperatura
con suciedad normal
5 135 49 0.95
Algodón 40
Ropa de algodón y lencería del hogar sensibles a la temperatura
poco sucia
5 125 49 0.65
Intenso 60 Ropa de algodón y lencería del hogar resistente y muy sucia
5 160 55 1.00
Bebé 65
Ropa de algodón y lencería del hogar (ropa de bebé) resistente y
muy sucia
5 170 60 1.00
Prelavado + Sintético 60
Ropa de algodón o sintética mixta resistente a la temperatura y muy
sucia
2.5 125 55 1.00
Sintético 60
Ropa de algodón o sintética mixta resistente a la temperatura con
suciedad normal
2.5 1
15 50 0.95
Sintético 40 Ropa de algodón o sintética mixta resistente al calor y poco sucia
2.5 105 50 0.55
Sintético 30 Ropa de algodón o sintética mixta sensibles al calor y muy poco sucia
2.5 90 50 0.30
Mixto 40
Ropa de algodón y lencería del hogar sensibles a la temperatura con
suciedad normal
3.5 95 45 0.50
Delicado 40 Ropa mixta de algodón y tejidos sintéticos delicada y sensible
2 70 55 0.35
Delicado 30 Ropa mixta de algodón y tejidos sintéticos delicada y sensible
2 65 55 0.25
Lana 40 Ropa de algodón y delicada con etiqueta de lavado a máquina
1.5 55 50 0.30
Lana frío Ropa de algodón y delicada con etiqueta de lavado a máquina
1.5 45 50 0.03
Lavado a mano 30
Programa especial para seda, cachemir o ropa sin etiqueta de lavado
a máquina
1 40 35 0.15
Mini 30 Programa especial para lencería del hogar poco sucia
2.5 30 45 0.25
Aclarado Programa de aclarado
5 23 1
1 0.04
Centrifugado Programa de centrifugado
5 1
1 - 0.03
La Bomba De programa la bomba
- 2 - -
1
6
4
5
2
3
7
WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS
WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL
WMD 25120 T
-2- ES
Este producto ha sido diseñado para uso doméstico.
Si los fusibles de la instalación eléctrica de su domicilio tienen
un amperaje menor a 16 A, póngase en contacto con un técni-
co electricista para que le instale unos del amperaje indicado.
En el caso de que utilice la lavadora con transformador o sin
transformador, deberá contactar con un electricista autorizado
para instalar una toma de tierra. El uso indebido sin toma de
tierra no es nuestra responsabilidad.
Nunca instale su lavadora sobre un suelo con moqueta.
Asegúrese de instalar correctamente los tubos de desagüe y
toma de agua.
La primera vez que ponga en marcha la lavadora, deberá
hacerlo con el programa para ropa de algodón a 90 °C sin
cargar para poner a punto su lavadora.
El rendimiento de su lavadora depende de la calidad del agua
y del detergente que utilice. Si utiliza un detergente de mala
calidad o inadecuado, las manchas no saldrán.
Deberá guardar algunas piezas de recambio para que su
máquina funcione correctamente. Debido a los controles de
calidad aplicados a la lavadora, es posible que encuentre una
pequeña cantidad de agua en su interior
. Esto no significa que
esté estropeada.
Este aparato está programado para ponerse en marcha auto-
máticamente tras un corte de luz. Para cancelar un programa,
no podrá pulsar el botón “On / Of
f”. La lavadora se pondrá en
marcha cuando vuelva a haber corriente. Para CANCELAR
el programa, mantenga pulsado el botón “Start/Pause/Can-
cel” durante tres segundos. (Véase el apartado “Cancelar un
programa”).
Si tras haber iniciado un programa el indicador “Start/Pause/
Calncel” parpadea, significa que la puerta no está bien cerra-
da.
Abra y cierre la puerta y ponga en marcha el programa de
nuevo.
Si el testigo “Washing” (lavado) de la pantalla de indicación
del progreso del lavado parpadea significa que no hay agua
o que la toma de agua está cerrada. Compruebe la toma de
agua.
Apague y vuelva a encender la lavadora. Si el problema
persiste, desenchufe la lavadora, cierre la toma de agua y
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Si pone en marcha la lavadora y no puede seleccionar el pro-
grama, es posible que la lavadora esté funcionando en modo
de protección debido a algún problema de infraestructura
(voltaje, presión del agua, etc.).
Antes de poner en marcha su lavadora, tenga en cuenta lo
siguiente:
-Ha enchufado el cable eléctrico?
-Ha colocado correctamente el tubo de desagüe?
-Ha cerrado la puerta delantera?
-Ha abierto la toma de agua?
Selección de la colada
Seleccione la colada según el tipo de tejido, el color
, el grado
de suciedad y la temperatura de lavado permitida. No lave ropa
blanca junto con ropa de color
. Extraiga las piezas duras, como
por ejemplo los cinturones, los gemelos, los botones de las corti-
nas, etc., o utilice una bolsa de lavado. V
acíe los bolsillos. Cierre
las cremalleras y abroche los botones. Las piezas de ropa muy
pequeñas, como por ejemplo la ropa de un bebé, podrían introdu-
cirse dentro del tambor
, entrar en el filtro de la bomba, en el tubo
de desagüe, etc. Para evitarlo, le recomendamos que utilice una
bolsa para lavado o ponga estas prendas con una colada mayor
.
Para prendas muy sucias, consulte la sección sobre información
práctica y útil. Esta lavadora admite prendas de algodón que ten-
gan la etiqueta “Lavado a máquina” o “No frotar” con el programa
de lavado especial para algodón. Las piezas de ropa delicadas
(como por ejemplo de seda, cachemir
, lana pura, etc.) con las
etiquetas “No frotar” o “Lavado a mano” pueden lavarse con el
programa especial de lavado a mano.
Apertura de la puerta delantera
Para abrir la puerta delantera, tire del asa. La puerta delantera de
la lavadora está diseñada para que se abra sólo si no hay ningún
programa en marcha. Si el indicador “door” está encendido, pue-
de abrir la puerta.
Carga de la ropa en la lavadora
Llene el tambor de la máquina deplegando la ropa y sin apretar-
la demasiado. Introduzca las piezas de ropa tejidas a mano del
revés.
Asegúrese de que no hay ninguna pieza de ropa entre la
parte inferior de la puerta y la puerta.
Cierre la puerta de carga pulsándola. Si la puerta de carga no se
cierra correctamente, la lavadora no se pondrá en marcha.
Selección de detergente y suavizante
La cantidad de detergente depende de la dureza del agua y de la
suciedad de la ropa. En el embalaje de cada producto encontrará
los valores recomendados. Si la ropa no está muy sucia y/o el
agua no es muy dura, utilice la cantidad de detergente mínima
indicada en el paquete de detergente. De no ser así, se producirá
demasiada espuma.
Deberá utilizar detergente especial para lavadoras automáticas.
Evite usar productos blanqueadores que contengan sulfuro o
cloro. Introduzca el detergente en polvo y el suavizante en el
compartimento adecuado en el cajón y ciérrelo.
a.Compartimiento I, cajón para el deter-
gente en polvo para prelavado.
b.Compartimiento II, cajón para el
detergente en polvo para el lavado
general.
c.Expendedor de suavizante
d.Sifón
Introduzca la cantidad de suavizante indicada en el paquete
(normalmente menos de 100 ml). Nunca supere el nivel “MAX”
(máximo). La cantidad sobrante pasará directamente al desagüe
y se desechará. Deberá rellenar de nuevo la cubeta con suavi-
zante. Si el suavizante se seca por el paso del tiempo, añada un
poco de agua para diluirlo. El suavizante podría obstruir el sifón y
bloquear el flujo
de agua.
Funciones complementarias
Reducción de tiempo
Reduce el tiempo de lavado para ropa no muy sucia. Esta función
puede utilizarse con programas de algodón o tejidos sintéticos y
temperaturas por debajo de los 60 °C.
Aclarado extra
Con esta función la lavadora añadirá un nuevo proceso de acla-
rado a los tres ciclos de aclarado que realiza normalmente. Este
aclarado adicional le permitirá evitar cualquier afecto adverso en
pieles sensibles lavando el detergente que quede en el tambor
.
Plancha fácil
Para evitar que su ropa se arrugue mucho, utilice esta función.
Si selecciona esta función, cargue el tambor con menor cantidad
de ropa, puesto que con esta función el lavado y el centrifugado
son especiales y les permitirán reducir las arrugas en la ropa para
3
Avisos
Características técnicas de la lavadora
Modelos
WMD 25060 R WMD 25080 T
WMD 25080 TS
WMD 25100 T
WMD 25100 TS
WMD 25100 TBL
WMD 25120 T
Capacidad máxima de carga en seco (kg)
5 5 5 5
Altura x Ancho x Profundidad(cm)
84 x 60 x 54 84 x 60 x 54 84 x 60 x 54 84 x 60 x 54
Peso neto (kg)
63 64 64 67
Tensión (V/Hz)
230/50 230/50 230/50 230/50
Corriente total (A)
10 10 10 10
Potencia total (W)
2300 2300 2300 2300
Lavado – ciclo de aclarado (vueltas/min)
52 52 52 52
Ciclo de centrifugado (máx. vueltas/min)
600 800 1000 1200
Las características técnicas
pueden sufrir cambios sin previo
aviso para mejorar la calidad del
producto.
Las imágenes del manual son
esquemáticas y no necesaria-
mente representan a la lavadora
real con exactitud.
Para la identificación
de la
lavadora mediante las etiquetas
situadas en el aparato e indica-
das en la documentación se han
utilizado los valores obtenidos en
condiciones de laboratorio con la
normativa vigente. Estos valores
pueden variar según el uso y las
condiciones ambientales.
2
4
Preparativos
-3- ES
que sea más fácil plancharlas.
Anulación de centrifugado
Si aprieta este botón el programa de centrifugado no actuará.
Botón giratorio de selección de la velocidad de centrifugado
En los modelos equipados con el botón de selección de velocidad
de centrifugado puede fijar
la velocidad de centrifugado a 1000
rpm. Sin embargo, su lavadora no centrifugará a más de 800 rpm
en programas para tejidos sintéticos y a 600 rpm para programas
para ropa de algodón.
Además, si no quiere centrifugar la ropa,
puede fijar el botón giratorio en la posición “No Spin” (no centrifu-
gar).
Botón “On/Off”
Al pulsar el botón “On/Off” pone a punto la lavadora para elegir
el programa de lavado. Al pulsar este botón, el indicador “door”
(puerta) se iluminará indicando que puede abrir la puerta. Pulse
el botón “On/Of
f” de nuevo para apagar la lavadora.
El pulsar este botón no significa que haya puesto en marcha la
lavadora. Para ello deberá pulsar el botón “Start/Pause/Cancel”.
Bloqueo para niños
Para evitar que el progreso del programa
se vea afectado por la pulsación de algún
botón por parte de algún niño, esta lavadora
está equipada con un sistema de bloqueo
para niños. Para activar este dispositivo de
bloqueo, una vez se haya iniciado el lavado,
pulse los botones de activación de Reducción de tiempo y
Acla-
rado extra a la vez durante unos tres segundos. El indicador de
prelavado permanecerá parpadeante durante todo el lavado.
T
ras la finalización del programa, para poder iniciar otro o modi-
ficar
el existente, deberá desactivar el bloqueo para niños. Para
ello pulse los mismos botones durante tres segundos y se habrá
desactivado el sistema de protección.
Selección de funciones
Para poder seleccionar las funciones adicionales compatibles con
cada programa, pulse el botón de activación de cada función que
desee añadir al lavado. El indicador led de la función selecciona-
da se iluminará.
Si no seleccionan al mismo tiempo, es posible que algunas
funciones no puedan aplicarse por separado. Por ejemplo, si va
a usar un programa para ropa de algodón, no podrá seleccionar
las funciones complementarias Reducción de tiempo y
Aclarado
extra con el programa. Tras seleccionar la función Reducción
de tiempo, si pulsa el botón Aclarado extra, se habrá activado el
programa rápido y el led de la función de Reducción de tiempo se
apagará.
Progreso del programa
Al iniciar un programa, se iluminarán algunos led relativos al pro-
grama en la ventana de visualización del progreso del programa.
Cuando se completa un paso del programa, el led de ese paso se
apaga y se enciende el del paso siguiente.
Cuando finalice
el programa, el led “Door” (preparado) se encen-
derá de nuevo.
Durante el funcionamiento de un programa, puede pulsar el botón
“Start/Pause/Cancel” para pausar el proceso de lavado. En este
caso, el indicador led “Start/Pause/Cancel” parpadeará.
Cambio de programa
Esta función se utiliza para lavar ropa en el mismo grupo de
tejidos lavados a una temperatura mayor o menor de la indicada.
Por ejemplo, puede utilizar el programa “Algodón 40” en lugar del
“Algodón 60”. Para seleccionar el programa “Algodón 40” en lugar
del “Algodón 60”, detenga el proceso de lavado pulsando el botón
“Start/Pause/Cancel”. Gire el botón giratorio de selección de pro-
grama hasta la posición del programa “Algodón 40”.
Incluso si cambia el botón de selección de programas durante el
funcionamiento de un programa, se ejecutará el programa selec-
cionado inicialmente. Para poder cambiar el programa de lavado
deberá detener el programa que esté en ejecución. (Véase el
apartado “Cancelar un programa”).
Sin embargo, estas funciones complementarias deben ser com-
patibles con el programa de lavado.
Añadir ropa
Si desea añadir más ropa a la máquina con el programa en mar-
cha, pulse el botón “Stara/Pause/Cancel” para detener el lavado.
Si el nivel de agua en la máquina es el adecuado, el led “door”
(puerta) en la ventana de indicación del progreso del programa
estará encendido y podrá añadir más ropa al tambor
. Si el led
“door” no se enciende tras un minuto, significa que el nivel del
agua de la lavadora no es el adecuado y que no puede añadir
más ropa. Para ello deberá pulsar el botón “Start/Pause/Cancel”
para seguir el programa.
Inicio temporizado de un programa
Con este botón podrá retrasar el inicio del
programa seleccionado 3, 6 o 9 horas. Si pulsa
este botón una vez, se retrasará el inicio del
programa 3 horas y el led se encenderá. Si pul-
sa el mismo botón de nuevo, el retraso será de
6 horas, y si lo pulsa por tercera vez, el retraso
será de 9 horas. Si pulsa finalmente
este botón
de nuevo, se cancelará el retraso del inicio del programa. Tras
seleccionar el tiempo de retraso del inicio del programa, deberá
pulsar “Start/Pause/Cancel” para activarlo. Durante el proceso
previo al inicio del programa, podrá abrir la puerta y añadir más
ropa.
Cuando se haya iniciado la temporización del programa, al pulsar
el botón “Start/Pause/Cancel”, puede detener el progreso del
programa y modificar
el tiempo de retraso.
Cancelar programa
Para cancelar un programa, deberá pulsar
el botón “Start/Pause/Cancel” durante tres
segundos.
Tras este periodo, el led “Start/
Pause/Cancel” y el resto de indicadores se
apagarán. Podrá elegir un nuevo programa
y empezar el lavado.
Si cancela un programa durante el lavado, el led “Spin” (centrifu-
gado) se iluminará, la lavadora se detendrá y cuando el indicador
“Spin” se apague, se encenderá el “door”; en ese momento podrá
abrir la puerta y seleccionar otro programa. Incluso si cambia el
botón de selección de programas durante el funcionamiento de
un programa, se ejecutará el programa seleccionado inicialmente.
Para cambiar el programa de lavado, deberá cancelarlo antes de
poder cambiarlo.
Final del programa
Al finalizar el programa de lavado, el led “door” se iluminará y po-
drá abrir la puerta y la lavadora estará preparada para un nuevo
lavado. Pulse el botón “On/Of
f” para apagar la lavadora.
Sacar la colada
Cuando se termina el programa, la lavadora se detiene automáti-
camente. Cierre el paso de agua. Tire del asa y abra la puerta de
carga. Apague la lavadora pulsando el botón “On/Off”. Tras sacar
la colada, mantenga abierta la puerta durante un rato para que se
ventile el tambor
. Compruebe el interior y límpielo.
3 h
6 h
9 h
5
Cuidados y mantenimiento
Expendedor de detergente
Tras varios lavados, es posible que se acumulen residuos de de-
tergente en polvo en el cajón para el detergente. Para limpiar el
cajón para detergente pulse el punto señalado en el sifón situado
en el compartimento para el suavizante y tire del cajón hacia
usted. Limpie el cajón con agua abundante.
Sifón
No se olvide de limpiar el recipiente de succión cuando esté
sucio. Para poder este recipiente, saque primero el cajón del
detergente. Límpielo para eliminar cualquier resto de suavizante
que pueda bloquear el flujo
del agua. Tras limpiar el recipiente de
succión, colóquelo de nuevo en su posición y asegúrese de que
está bien colocado.
Filtros de entrada de agua
En todas las terminaciones de la toma de entrada de agua y en
todas las válvulas de entrada de agua situadas en la parte trasera
de la lavadora encontrará un filtro.
Estos filtros evitan la entrada
de objetos extraños y suciedad en la lavadora. Para evitar que se
atoren los tubos, deberá limpiar los filtros
de forma regular. Para
ello, cierre la llave de paso de agua. Saque los tubos de en-
-4- ES
trada de agua. Limpie la parte superior del filtro de la válvula de
entrada de agua con un cepillo. Si el filtro está muy sucio, puede
sacarlo con unas tenazas. Puede sacar el cabo plano del tubo de
entrada de agua con su sello y limpiarlo con agua corriente.
T
ubo de desagüe
En zonas frías existe el riesgo de congelación. Si instala la
lavadora en un sitio frío, el agua que pueda quedar en el tubo
de desagüe debe eliminarse con el filtro
de la bomba cuando no
vaya a usar la lavadora durante un periodo prolongado de tiempo.
Para drenar los tubos de entrada de agua, desenchúfelos de la
toma de entrada de agua.
Limpieza del filtro de la bomba
Para conservar la bomba durante un periodo prolongado de
tiempo, esta lavadora está equipada con un sistema de filtros
que
evita la entrada de objetos extraños como por ejemplo botones o
fibra
de la ropa durante el drenaje del agua del lavado. Le reco-
mendamos que limpie el filtro
cuando esté sucio.
Para ello, siga los pasos siguientes:
Desenchufe la lavadora.
Abra el filtro situado en la esquina infe-
rior derecha de la lavadora pulsando el espacio señalado en la
apa del filtro.
El agua puede estar caliente: En el tambor puede haber hasta 15
litros de agua caliente a 90 °C.
Abra el filtro con cuidado.
Antes de abrir el filtro, extraiga el agua con el tubo de desagüe.
Saque el tubo de desagüe de su instalación. Prepare un recipi-
ente adecuado y abra la llave de paso del tubo. Cuando haya va-
ciado todo el agua, sitúe la llave de paso en la posición adecua-
da.
Abra el filtro girando y drenando el agua que quede en el filtro
(máx. 30 ml). Limpie los objetos extraños que pueda encontrar
en el filtro.
Cuando haya terminado, gire el filtro en sentido de las
agujas del reloj y ciérrelo. Cierre la tapa del filtro pulsándola.
Atención!
Si el filtro
y la tapa no se instalan correctamente, saldrá agua.
1.Extracción de los pernos de seguridad para el transporte.
Antes de poner en marcha la lavadora, deberá retirar los elemen-
tos de protección durante su transporte. Para ello, siga los pasos
siguientes:
1. Desenrosque los pernos “C” girándolos en sentido contrario a
las agujas del reloj con una llave adecuada.
2. Extraiga los pernos de seguridad para el transporte girándolos.
3. Sitúe las tapas de plástico “P” delante de las aperturas de los
elementos de bloqueo para el transporte girándolos en el sentido
de la flecha
y púlselos.
¡Atención! Guarde los elementos de transporte para usarlos
cuando deba cambiar de ubicación la lavadora. Desplace siempre
la lavadora con los bloqueos de transporte.
2. Nivelado de las patas
Para que la lavadora funciones sin ruidos ni
vibraciones deberá estar bien equilibrada. Puede
ajustar las cuatro patas de la lavadora. Primero
desenrosque los pernos de plástico. Para nivelar
la lavadora, apriete el perno tras ajustar las patas
de la máquina.
3. Conexiones del agua
a. T
ubo de entrada del agua
La lavadora está conectada a la toma de entrada
de agua mediante un tubo especial suministrado
con la lavadora.
T
ambién encontrará unos sellos de plástico en el
tubo o en la bolsa de plástico para eliminar cualquier pérdida de
fluido
en los puntos de conexión. Estos sellos deberán utilizarse a
ambos lados de la conexión.
Los sellos en el cabo de la lavadora, debe usarlos junto con el
filtro.
Cuando haya conectado el tubo, compruebe que no haya nin-
guna pérdida de líquido. Para eliminar todo riesgo de fuga de
líquido, cierre las llaves de paso cuando no utilice la lavadora.
La lavadora funcionará correctamente si la presión del agua se
encuentra entre 1 y 10 bars. Es decir
, 1 bar significa 8 litros de
agua por minuto cuando la llave está completamente abierta.
Conecte el tubo a la lavadora.
Apriete los pernos con la mano, no
utilice ninguna llave.
No conecte el tubo de agua caliente a una lavadora con una sola
toma de entrada de agua. Si conecta la pieza “Y” a una toma de
entrada de agua doble y sobrepasa los 40 ˚C en lavadoras de
una sola toma de entrada, la lavadora funcionará en modo de
protección.
b) T
ubo de desagüe
El tubo de desagüe puede situarse tanto a un cabo del tubo de
desagüe, o directamente al desagüe. No doble el tubo.
Asegure
el tubo de desagüe con el dispositivo de sujeción para que no se
caiga al suelo. El tubo debe estar situado a una altura de 40 a
100 cm del suelo. El tubo desagüe puede instalarse directamente
a la entrada de agua.
4. Conexión eléctrica
Enchufe el cable de alimentación al sistema eléctrico adecuado,
con el voltaje máximo permitido y la potencia asignada indicada
en la placa sobre información eléctrica situada en el interior de la
tapa de protección.
¡Atención! Consulte la página 1 en la que se describen los pasos
que debe realizar antes de poner en marcha la lavadora au-
tomática y las precauciones de seguridad.
Asegúrese de que la toma de corriente dispone de toma de tierra.
Ha puesto en marcha la lavadora pero los leds del panel
frontal no se encienden.
Compruebe que el cable esté conectado a una toma de tierra o
compruebe el estado de los fusibles. Compruebe que la puerta
delantera esté bien cerrada.
La máquina no admite la entrada de agua.
Compruebe que la puerta delantera esté bien cerrada. Es posible
que la llave de paso del agua esté cerrada o que los filtros
de la
toma de entrada del agua estén atorados.
El agua entra y sale directamente.
Compruebe que el tubo de desagüe esté bien instalado y siguien-
do las indicaciones del manual de usuario.
Sale agua por debajo de la lavadora.
Compruebe la toma de entrada de agua y los tubos de desagüe.
Apriete las uniones. Es posible que las arandelas de los tubos
estén gastadas. Si no es ninguna de los problemas anteriores, el
filtro
de la bomba no está bien cerrado.
Sale espuma del compartimento para detergente.
Compruebe que el detergente es el adecuado para lavadoras
automáticas. La próxima vez use menos cantidad de detergente.
La bomba no evacua el agua.
Limpie el filtro
de la bomba. Compruebe que el tubo de desagüe
no esté doblado. Si debe limpiar el filtro de la bomba, consulte la
sección de limpieza del filtro de la bomba de este manual.
6
Instalación
Antes de llamar al servicio de asis-
tencia técnica
7

Transcripción de documentos

WMD 25060 R WMD 25100 T WMD 25120 T Lavadora Panel de control 1- Pantalla de visualización del progreso del programa 2- Botón de selección de inicio programado 3- Pantalla de visualización del tiempo transcurrido 4- Botón giratorio de selección de la velocidad de centrifugado 5- Botón giratorio de selección de programa 6- Botones con funciones complementarias 7- Botón de encendido/apagado 1 | 1 WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25080 TS WMD 25100 TBL Manual 2 de 4 3 usuario 5 6 7 Selección de programas y puesta en marcha de la lavadora Enchufe la lavadora a la toma de corriente. Póngala en marcha pulsando el botón “On / Off”. Abra la puerta tirando del asa y cargue la el tambor sin sobrepasar la capacidad de carga y cierre la puerta. Seleccione el programa adecuado de acuerdo con la tabla de selección de programas por tipo de tejido, grado de suciedad y temperatura de lavado de la ropa. Fije el botón de selección de programa en el programa y temperatura adecuados. Seleccione la velocidad de centrifugado adecuada al programa elegido. Si va a utilizar una función complementaria, selecciónela. A continuación, introduzca el detergente y el suavizante adecuados en el cajón para detergente de la máquina. Ponga en marcha la lavadora pulsando el botón “Start/Pause/Cancel”. El indicador del botón “Start/Pause/ Cancel” se iluminará. Una vez ha empezado el ciclo de lavado, puede ver en qué paso del lavado se encuentra la lavadora en la pantalla de visualización del progreso del lavado. Tabla de selección de programas Programa Consumo Carga Duración del Consumo energético Reducción máxima programa de agua (L) Aclarado Antiarrugas Anulación de (kWh) (kg) (minutos) de tiempo centrifugado extra Tipo de tejidos Prelavado + Algodón 90 Ropa de algodón y lencería del hogar resistente y muy sucia Algodón 90 Algodón 60* Algodón 40 Intenso 60 Ropa de algodón y lencería del hogar resistente y muy sucia Ropa de algodón y lencería del hogar resistentes a la temperatura con suciedad normal Ropa de algodón y lencería del hogar sensibles a la temperatura poco sucia Ropa de algodón y lencería del hogar resistente y muy sucia 5 160 55 2.50 5 150 50 1.70 5 135 49 0.95 5 125 49 0.65 5 160 55 1.00 Ropa de algodón y lencería del hogar (ropa de bebé) resistente y muy sucia Ropa de algodón o sintética mixta resistente a la temperatura y muy Prelavado + Sintético 60 sucia Ropa de algodón o sintética mixta resistente a la temperatura con Sintético 60 suciedad normal 5 170 60 1.00 2.5 125 55 1.00 2.5 115 50 0.95 Sintético 40 Ropa de algodón o sintética mixta resistente al calor y poco sucia 2.5 105 50 0.55 Sintético 30 Ropa de algodón o sintética mixta sensibles al calor y muy poco sucia 2.5 90 50 0.30 3.5 95 45 0.50 Bebé 65 Mixto 40 Delicado 40 Ropa de algodón y lencería del hogar sensibles a la temperatura con suciedad normal Ropa mixta de algodón y tejidos sintéticos delicada y sensible 2 70 55 0.35 Delicado 30 Ropa mixta de algodón y tejidos sintéticos delicada y sensible 2 65 55 0.25 Lana 40 Ropa de algodón y delicada con etiqueta de lavado a máquina 1.5 55 50 0.30 Lana frío Ropa de algodón y delicada con etiqueta de lavado a máquina 1.5 45 50 0.03 1 40 35 0.15 2.5 30 45 0.25 Lavado a mano 30 Mini 30 Programa especial para seda, cachemir o ropa sin etiqueta de lavado a máquina Programa especial para lencería del hogar poco sucia Aclarado Programa de aclarado 5 23 11 0.04 Centrifugado Programa de centrifugado 5 11 - 0.03 La Bomba De programa la bomba - 2 - - * Programa de identificación de eficiencia energética (EN 60456) -1- ES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2 Características técnicas de la lavadora WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 T Modelos WMD 25080 TS WMD 25100 TS WMD 25100 TBL 5 5 Capacidad máxima de carga en seco (kg) 5 84 x 60 x 54 84 x 60 x 54 84 x 60 x 54 Altura x Ancho x Profundidad(cm) 63 64 64 Peso neto (kg) 230/50 230/50 230/50 Tensión (V/Hz) 10 10 10 Corriente total (A) 2300 2300 2300 Potencia total (W) 52 52 Lavado – ciclo de aclarado (vueltas/min) 52 800 1000 Ciclo de centrifugado (máx. vueltas/min) 600 3 • • • • • • • • • • • • Avisos Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. Si los fusibles de la instalación eléctrica de su domicilio tienen un amperaje menor a 16 A, póngase en contacto con un técnico electricista para que le instale unos del amperaje indicado. En el caso de que utilice la lavadora con transformador o sin transformador, deberá contactar con un electricista autorizado para instalar una toma de tierra. El uso indebido sin toma de tierra no es nuestra responsabilidad. Nunca instale su lavadora sobre un suelo con moqueta. Asegúrese de instalar correctamente los tubos de desagüe y toma de agua. La primera vez que ponga en marcha la lavadora, deberá hacerlo con el programa para ropa de algodón a 90 °C sin cargar para poner a punto su lavadora. El rendimiento de su lavadora depende de la calidad del agua y del detergente que utilice. Si utiliza un detergente de mala calidad o inadecuado, las manchas no saldrán. Deberá guardar algunas piezas de recambio para que su máquina funcione correctamente. Debido a los controles de calidad aplicados a la lavadora, es posible que encuentre una pequeña cantidad de agua en su interior. Esto no significa que esté estropeada. Este aparato está programado para ponerse en marcha automáticamente tras un corte de luz. Para cancelar un programa, no podrá pulsar el botón “On / Off”. La lavadora se pondrá en marcha cuando vuelva a haber corriente. Para CANCELAR el programa, mantenga pulsado el botón “Start/Pause/Cancel” durante tres segundos. (Véase el apartado “Cancelar un programa”). Si tras haber iniciado un programa el indicador “Start/Pause/ Calncel” parpadea, significa que la puerta no está bien cerrada. Abra y cierre la puerta y ponga en marcha el programa de nuevo. Si el testigo “Washing” (lavado) de la pantalla de indicación del progreso del lavado parpadea significa que no hay agua o que la toma de agua está cerrada. Compruebe la toma de agua. Apague y vuelva a encender la lavadora. Si el problema persiste, desenchufe la lavadora, cierre la toma de agua y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Si pone en marcha la lavadora y no puede seleccionar el programa, es posible que la lavadora esté funcionando en modo de protección debido a algún problema de infraestructura (voltaje, presión del agua, etc.). Antes de poner en marcha su lavadora, tenga en cuenta lo siguiente: -Ha enchufado el cable eléctrico? -Ha colocado correctamente el tubo de desagüe? -Ha cerrado la puerta delantera? -Ha abierto la toma de agua? 4 Preparativos WMD 25120 T 5 84 x 60 x 54 67 230/50 10 2300 52 1200 Las características técnicas pueden sufrir cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. Las imágenes del manual son esquemáticas y no necesariamente representan a la lavadora real con exactitud. Para la identificación de la lavadora mediante las etiquetas situadas en el aparato e indicadas en la documentación se han utilizado los valores obtenidos en condiciones de laboratorio con la normativa vigente. Estos valores pueden variar según el uso y las condiciones ambientales. bolsa para lavado o ponga estas prendas con una colada mayor. Para prendas muy sucias, consulte la sección sobre información práctica y útil. Esta lavadora admite prendas de algodón que tengan la etiqueta “Lavado a máquina” o “No frotar” con el programa de lavado especial para algodón. Las piezas de ropa delicadas (como por ejemplo de seda, cachemir, lana pura, etc.) con las etiquetas “No frotar” o “Lavado a mano” pueden lavarse con el programa especial de lavado a mano. Apertura de la puerta delantera Para abrir la puerta delantera, tire del asa. La puerta delantera de la lavadora está diseñada para que se abra sólo si no hay ningún programa en marcha. Si el indicador “door” está encendido, puede abrir la puerta. Carga de la ropa en la lavadora Llene el tambor de la máquina deplegando la ropa y sin apretarla demasiado. Introduzca las piezas de ropa tejidas a mano del revés. Asegúrese de que no hay ninguna pieza de ropa entre la parte inferior de la puerta y la puerta. Cierre la puerta de carga pulsándola. Si la puerta de carga no se cierra correctamente, la lavadora no se pondrá en marcha. Selección de detergente y suavizante La cantidad de detergente depende de la dureza del agua y de la suciedad de la ropa. En el embalaje de cada producto encontrará los valores recomendados. Si la ropa no está muy sucia y/o el agua no es muy dura, utilice la cantidad de detergente mínima indicada en el paquete de detergente. De no ser así, se producirá demasiada espuma. Deberá utilizar detergente especial para lavadoras automáticas. Evite usar productos blanqueadores que contengan sulfuro o cloro. Introduzca el detergente en polvo y el suavizante en el compartimento adecuado en el cajón y ciérrelo. a.Compartimiento I, cajón para el detergente en polvo para prelavado. b.Compartimiento II, cajón para el detergente en polvo para el lavado general. c.Expendedor de suavizante d.Sifón Introduzca la cantidad de suavizante indicada en el paquete (normalmente menos de 100 ml). Nunca supere el nivel “MAX” (máximo). La cantidad sobrante pasará directamente al desagüe y se desechará. Deberá rellenar de nuevo la cubeta con suavizante. Si el suavizante se seca por el paso del tiempo, añada un poco de agua para diluirlo. El suavizante podría obstruir el sifón y bloquear el flujo de agua. Funciones complementarias Selección de la colada Seleccione la colada según el tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la temperatura de lavado permitida. No lave ropa blanca junto con ropa de color. Extraiga las piezas duras, como por ejemplo los cinturones, los gemelos, los botones de las cortinas, etc., o utilice una bolsa de lavado. Vacíe los bolsillos. Cierre las cremalleras y abroche los botones. Las piezas de ropa muy pequeñas, como por ejemplo la ropa de un bebé, podrían introducirse dentro del tambor, entrar en el filtro de la bomba, en el tubo de desagüe, etc. Para evitarlo, le recomendamos que utilice una Reducción de tiempo Reduce el tiempo de lavado para ropa no muy sucia. Esta función puede utilizarse con programas de algodón o tejidos sintéticos y temperaturas por debajo de los 60 °C. Aclarado extra Con esta función la lavadora añadirá un nuevo proceso de aclarado a los tres ciclos de aclarado que realiza normalmente. Este aclarado adicional le permitirá evitar cualquier afecto adverso en pieles sensibles lavando el detergente que quede en el tambor. Plancha fácil Para evitar que su ropa se arrugue mucho, utilice esta función. Si selecciona esta función, cargue el tambor con menor cantidad de ropa, puesto que con esta función el lavado y el centrifugado son especiales y les permitirán reducir las arrugas en la ropa para -2- ES que sea más fácil plancharlas. Anulación de centrifugado Si aprieta este botón el programa de centrifugado no actuará. Botón giratorio de selección de la velocidad de centrifugado En los modelos equipados con el botón de selección de velocidad de centrifugado puede fijar la velocidad de centrifugado a 1000 rpm. Sin embargo, su lavadora no centrifugará a más de 800 rpm en programas para tejidos sintéticos y a 600 rpm para programas para ropa de algodón. Además, si no quiere centrifugar la ropa, puede fijar el botón giratorio en la posición “No Spin” (no centrifugar). Botón “On/Off” Al pulsar el botón “On/Off” pone a punto la lavadora para elegir el programa de lavado. Al pulsar este botón, el indicador “door” (puerta) se iluminará indicando que puede abrir la puerta. Pulse el botón “On/Off” de nuevo para apagar la lavadora. El pulsar este botón no significa que haya puesto en marcha la lavadora. Para ello deberá pulsar el botón “Start/Pause/Cancel”. Bloqueo para niños Para evitar que el progreso del programa se vea afectado por la pulsación de algún botón por parte de algún niño, esta lavadora está equipada con un sistema de bloqueo para niños. Para activar este dispositivo de bloqueo, una vez se haya iniciado el lavado, pulse los botones de activación de Reducción de tiempo y Aclarado extra a la vez durante unos tres segundos. El indicador de prelavado permanecerá parpadeante durante todo el lavado. Tras la finalización del programa, para poder iniciar otro o modificar el existente, deberá desactivar el bloqueo para niños. Para ello pulse los mismos botones durante tres segundos y se habrá desactivado el sistema de protección. Selección de funciones Para poder seleccionar las funciones adicionales compatibles con cada programa, pulse el botón de activación de cada función que desee añadir al lavado. El indicador led de la función seleccionada se iluminará. Si no seleccionan al mismo tiempo, es posible que algunas funciones no puedan aplicarse por separado. Por ejemplo, si va a usar un programa para ropa de algodón, no podrá seleccionar las funciones complementarias Reducción de tiempo y Aclarado extra con el programa. Tras seleccionar la función Reducción de tiempo, si pulsa el botón Aclarado extra, se habrá activado el programa rápido y el led de la función de Reducción de tiempo se apagará. Progreso del programa “Start/Pause/Cancel”. Gire el botón giratorio de selección de programa hasta la posición del programa “Algodón 40”. Incluso si cambia el botón de selección de programas durante el funcionamiento de un programa, se ejecutará el programa seleccionado inicialmente. Para poder cambiar el programa de lavado deberá detener el programa que esté en ejecución. (Véase el apartado “Cancelar un programa”). Sin embargo, estas funciones complementarias deben ser compatibles con el programa de lavado. Añadir ropa Si desea añadir más ropa a la máquina con el programa en marcha, pulse el botón “Stara/Pause/Cancel” para detener el lavado. Si el nivel de agua en la máquina es el adecuado, el led “door” (puerta) en la ventana de indicación del progreso del programa estará encendido y podrá añadir más ropa al tambor. Si el led “door” no se enciende tras un minuto, significa que el nivel del agua de la lavadora no es el adecuado y que no puede añadir más ropa. Para ello deberá pulsar el botón “Start/Pause/Cancel” para seguir el programa. Inicio temporizado de un programa Con este botón podrá retrasar el inicio del programa seleccionado 3, 6 o 9 horas. Si pulsa este botón una vez, se retrasará el inicio del 6h programa 3 horas y el led se encenderá. Si pul9 h sa el mismo botón de nuevo, el retraso será de 6 horas, y si lo pulsa por tercera vez, el retraso será de 9 horas. Si pulsa finalmente este botón de nuevo, se cancelará el retraso del inicio del programa. Tras seleccionar el tiempo de retraso del inicio del programa, deberá pulsar “Start/Pause/Cancel” para activarlo. Durante el proceso previo al inicio del programa, podrá abrir la puerta y añadir más ropa. Cuando se haya iniciado la temporización del programa, al pulsar el botón “Start/Pause/Cancel”, puede detener el progreso del programa y modificar el tiempo de retraso. 3h Cancelar programa Para cancelar un programa, deberá pulsar el botón “Start/Pause/Cancel” durante tres segundos. Tras este periodo, el led “Start/ Pause/Cancel” y el resto de indicadores se apagarán. Podrá elegir un nuevo programa y empezar el lavado. Si cancela un programa durante el lavado, el led “Spin” (centrifugado) se iluminará, la lavadora se detendrá y cuando el indicador “Spin” se apague, se encenderá el “door”; en ese momento podrá abrir la puerta y seleccionar otro programa. Incluso si cambia el botón de selección de programas durante el funcionamiento de un programa, se ejecutará el programa seleccionado inicialmente. Para cambiar el programa de lavado, deberá cancelarlo antes de poder cambiarlo. Al iniciar un programa, se iluminarán algunos led relativos al programa en la ventana de visualización del progreso del programa. Cuando se completa un paso del programa, el led de ese paso se apaga y se enciende el del paso siguiente. Cuando finalice el programa, el led “Door” (preparado) se encenderá de nuevo. Durante el funcionamiento de un programa, puede pulsar el botón “Start/Pause/Cancel” para pausar el proceso de lavado. En este caso, el indicador led “Start/Pause/Cancel” parpadeará. Final del programa Cambio de programa Esta función se utiliza para lavar ropa en el mismo grupo de tejidos lavados a una temperatura mayor o menor de la indicada. Por ejemplo, puede utilizar el programa “Algodón 40” en lugar del “Algodón 60”. Para seleccionar el programa “Algodón 40” en lugar del “Algodón 60”, detenga el proceso de lavado pulsando el botón Cuando se termina el programa, la lavadora se detiene automáticamente. Cierre el paso de agua. Tire del asa y abra la puerta de carga. Apague la lavadora pulsando el botón “On/Off”. Tras sacar la colada, mantenga abierta la puerta durante un rato para que se ventile el tambor. Compruebe el interior y límpielo. 5 Al finalizar el programa de lavado, el led “door” se iluminará y podrá abrir la puerta y la lavadora estará preparada para un nuevo lavado. Pulse el botón “On/Off” para apagar la lavadora. Sacar la colada Cuidados y mantenimiento Expendedor de detergente Tras varios lavados, es posible que se acumulen residuos de detergente en polvo en el cajón para el detergente. Para limpiar el cajón para detergente pulse el punto señalado en el sifón situado en el compartimento para el suavizante y tire del cajón hacia usted. Limpie el cajón con agua abundante. Sifón No se olvide de limpiar el recipiente de succión cuando esté sucio. Para poder este recipiente, saque primero el cajón del detergente. Límpielo para eliminar cualquier resto de suavizante que pueda bloquear el flujo del agua. Tras limpiar el recipiente de succión, colóquelo de nuevo en su posición y asegúrese de que está bien colocado. Filtros de entrada de agua En todas las terminaciones de la toma de entrada de agua y en todas las válvulas de entrada de agua situadas en la parte trasera de la lavadora encontrará un filtro. Estos filtros evitan la entrada de objetos extraños y suciedad en la lavadora. Para evitar que se atoren los tubos, deberá limpiar los filtros de forma regular. Para ello, cierre la llave de paso de agua. Saque los tubos de en- -3- ES 2. Nivelado de las patas Para que la lavadora funciones sin ruidos ni vibraciones deberá estar bien equilibrada. Puede ajustar las cuatro patas de la lavadora. Primero desenrosque los pernos de plástico. Para nivelar la lavadora, apriete el perno tras ajustar las patas de la máquina. trada de agua. Limpie la parte superior del filtro de la válvula de entrada de agua con un cepillo. Si el filtro está muy sucio, puede sacarlo con unas tenazas. Puede sacar el cabo plano del tubo de entrada de agua con su sello y limpiarlo con agua corriente. Tubo de desagüe En zonas frías existe el riesgo de congelación. Si instala la lavadora en un sitio frío, el agua que pueda quedar en el tubo de desagüe debe eliminarse con el filtro de la bomba cuando no vaya a usar la lavadora durante un periodo prolongado de tiempo. Para drenar los tubos de entrada de agua, desenchúfelos de la toma de entrada de agua. Limpieza del filtro de la bomba Para conservar la bomba durante un periodo prolongado de tiempo, esta lavadora está equipada con un sistema de filtros que evita la entrada de objetos extraños como por ejemplo botones o fibra de la ropa durante el drenaje del agua del lavado. Le recomendamos que limpie el filtro cuando esté sucio. Para ello, siga los pasos siguientes: Desenchufe la lavadora. Abra el filtro situado en la esquina inferior derecha de la lavadora pulsando el espacio señalado en la apa del filtro. El agua puede estar caliente: En el tambor puede haber hasta 15 litros de agua caliente a 90 °C. Abra el filtro con cuidado. Antes de abrir el filtro, extraiga el agua con el tubo de desagüe. Saque el tubo de desagüe de su instalación. Prepare un recipiente adecuado y abra la llave de paso del tubo. Cuando haya vaciado todo el agua, sitúe la llave de paso en la posición adecuada. Abra el filtro girando y drenando el agua que quede en el filtro (máx. 30 ml). Limpie los objetos extraños que pueda encontrar en el filtro. Cuando haya terminado, gire el filtro en sentido de las agujas del reloj y ciérrelo. Cierre la tapa del filtro pulsándola. a. Tubo de entrada del agua La lavadora está conectada a la toma de entrada de agua mediante un tubo especial suministrado con la lavadora. También encontrará unos sellos de plástico en el tubo o en la bolsa de plástico para eliminar cualquier pérdida de fluido en los puntos de conexión. Estos sellos deberán utilizarse a ambos lados de la conexión. Los sellos en el cabo de la lavadora, debe usarlos junto con el filtro. Cuando haya conectado el tubo, compruebe que no haya ninguna pérdida de líquido. Para eliminar todo riesgo de fuga de líquido, cierre las llaves de paso cuando no utilice la lavadora. La lavadora funcionará correctamente si la presión del agua se encuentra entre 1 y 10 bars. Es decir, 1 bar significa 8 litros de agua por minuto cuando la llave está completamente abierta. Conecte el tubo a la lavadora. Apriete los pernos con la mano, no utilice ninguna llave. No conecte el tubo de agua caliente a una lavadora con una sola toma de entrada de agua. Si conecta la pieza “Y” a una toma de entrada de agua doble y sobrepasa los 40 ˚C en lavadoras de una sola toma de entrada, la lavadora funcionará en modo de protección. b) Tubo de desagüe El tubo de desagüe puede situarse tanto a un cabo del tubo de desagüe, o directamente al desagüe. No doble el tubo. Asegure el tubo de desagüe con el dispositivo de sujeción para que no se caiga al suelo. El tubo debe estar situado a una altura de 40 a 100 cm del suelo. El tubo desagüe puede instalarse directamente a la entrada de agua. 4. Conexión eléctrica Enchufe el cable de alimentación al sistema eléctrico adecuado, con el voltaje máximo permitido y la potencia asignada indicada en la placa sobre información eléctrica situada en el interior de la tapa de protección. ¡Atención! Consulte la página 1 en la que se describen los pasos que debe realizar antes de poner en marcha la lavadora automática y las precauciones de seguridad. Asegúrese de que la toma de corriente dispone de toma de tierra. 7 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica Atención! Si el filtro y la tapa no se instalan correctamente, saldrá agua. 6 3. Conexiones del agua Instalación 1.Extracción de los pernos de seguridad para el transporte. Antes de poner en marcha la lavadora, deberá retirar los elementos de protección durante su transporte. Para ello, siga los pasos siguientes: 1. Desenrosque los pernos “C” girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj con una llave adecuada. 2. Extraiga los pernos de seguridad para el transporte girándolos. 3. Sitúe las tapas de plástico “P” delante de las aperturas de los elementos de bloqueo para el transporte girándolos en el sentido de la flecha y púlselos. ¡Atención! Guarde los elementos de transporte para usarlos cuando deba cambiar de ubicación la lavadora. Desplace siempre la lavadora con los bloqueos de transporte. Ha puesto en marcha la lavadora pero los leds del panel frontal no se encienden. Compruebe que el cable esté conectado a una toma de tierra o compruebe el estado de los fusibles. Compruebe que la puerta delantera esté bien cerrada. La máquina no admite la entrada de agua. Compruebe que la puerta delantera esté bien cerrada. Es posible que la llave de paso del agua esté cerrada o que los filtros de la toma de entrada del agua estén atorados. El agua entra y sale directamente. Compruebe que el tubo de desagüe esté bien instalado y siguiendo las indicaciones del manual de usuario. Sale agua por debajo de la lavadora. Compruebe la toma de entrada de agua y los tubos de desagüe. Apriete las uniones. Es posible que las arandelas de los tubos estén gastadas. Si no es ninguna de los problemas anteriores, el filtro de la bomba no está bien cerrado. Sale espuma del compartimento para detergente. Compruebe que el detergente es el adecuado para lavadoras automáticas. La próxima vez use menos cantidad de detergente. La bomba no evacua el agua. Limpie el filtro de la bomba. Compruebe que el tubo de desagüe no esté doblado. Si debe limpiar el filtro de la bomba, consulte la sección de limpieza del filtro de la bomba de este manual. -4- ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Beko WMD 25060 R Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario