Transcripción de documentos
ESPAÑOL
45
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 46
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 48
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 50
4. PANEL DE MANDOS......................................................................................... 51
5. PROGRAMAS ...................................................................................................53
6. VALORES DE CONSUMO................................................................................. 56
7. OPCIONES........................................................................................................ 57
8. AJUSTES...........................................................................................................59
9. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................59
10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO........................................................................ 59
11. USO DIARIO - SOLO SECADO........................................................................62
12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO................................................................ 63
13. CONSEJOS..................................................................................................... 64
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................ 66
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 70
16. INSTALACIÓN................................................................................................. 73
17. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................81
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener
la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
46
1.
www.electrolux.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
•
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance
de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
47
El aparato se puede instalar de forma independiente o
debajo de una encimera con el espacio adecuado.
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas
con bisagras por el lado contrario al del aparato, donde
su puerta no se pueda abrir completamente.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien
ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto
procedentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, incluyendo llamas al aire libre.
El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles (en su
caso).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe
oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor
del aparato.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras
se deben lavar en agua caliente con una cantidad
48
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
adicional de detergente antes de secarlas en la
lavadora-secadora.
No use el aparato si se han utilizado productos
químicos industriales para la limpieza.
No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no
lavadas.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la lavadorasecadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante.
Retire todos los objetos de los bolsillos, como
mecheros y cerillas.
No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor
antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas
las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para
disipar el calor
La parte final de un ciclo de secado se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las
prendas queden a una temperatura que no las dañe.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si está
expuesto a la intemperie.
• Desplace siempre el aparato en
vertical.
• Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
• Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
ESPAÑOL
• Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor
y limpio.
• Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato
debe bloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si está
expuesto a la intemperie.
• No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
• Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y la
moqueta.
• Cuando el aparato esté colocado en su
posición permanente, compruebe si
está totalmente nivelado con ayuda de
un nivel. De no estarlo, ajuste las patas
hasta que lo esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• Sólo para el R.U. e Irlanda: El aparato
tiene un enchufe de 13 amp. Si fuera
necesario cambiar el fusible del
enchufe, use un fusible ASTA (BS
1362) de 13 amp.
• Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
2.3 Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
49
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
• No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un programa.
El cristal puede estar caliente.
• No seque prendas dañadas que
tengan acolchados o rellenos.
• Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, deberá iniciar un ciclo
de aclarado adicional antes de iniciar el
ciclo de secado.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
• Seque únicamente prendas aptas para
secar en la lavadora-secadora. Siga las
instrucciones de la etiqueta de la
prenda.
• Los elementos de plástico no son
resistentes al calor.
– Si utiliza una bola dosificadora de
detergente, retírela antes de
seleccionar el programa de
secado.
– No utilice una bola dosificadora de
detergente si selecciona un
programa sin pausas.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
50
www.electrolux.com
2.5 Desecho
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1
2
7
8
9
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dosificador de detergente
Panel de mandos
Tirador de la puerta
Placa de datos técnicos
Filtro de la bomba de desagüe
Pata para nivelación del aparato
Tubo de desagüe
Cable de alimentación
Conexión de agua
Pata para nivelación del aparato
3.2 Cómo activar el dispositivo
de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
tambor.
10
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta
que la ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo
hacia la izquierda hasta que la ranura esté
en posición vertical.
ESPAÑOL
51
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de mandos
1
7
90°
1400
60°
900
40°
30°
700
8
9
2
4
3
1 Mando de programas
2 Tecla de temperatura - Temperatura
5
10
5 Tecla tiempo de secado - Tiempo de
secado
6 Tecla de inicio diferido - Inicio diferido
Posición frío
3 Tecla de reducción del centrifugado Centrifugado
7 Pantalla
8 Teclas de administrador de tiempo
• Función sin centrifugado
9 Indicador de puerta bloqueada
10 Tecla de inicio/pausa - Inicio/Pausa
• Función agua en cuba
Tecla
de aclarado extra - Aclarado
4
extra
4.2 Pantalla
A
6
B
C
D
En la pantalla se muestra la siguiente información:
52
www.electrolux.com
A
Indicadores de nivel de suciedad:
Intenso
Normal
Diario
Ligero
Rápido
Rápido
Aireación
Super aireación
Al seleccionar un programa, la pantalla muestra el indicador de nivel de suciedad
propuesto automáticamente por el aparato.
B
C
Bloqueo de seguridad para niños (consulte el capítulo «Ajustes»).
Área de dígitos:
• Duración del programa seleccionado
Después de seleccionar un programa, la duración se muestra en horas y minutos (por ejemplo
). La duración se calcula automáticamente sobre la
base de una carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una vez
que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
• Tiempo de secado seleccionado
El programa de secado seleccionado aparece en el visor digital expresado en
minutos o en horas y minutos. Una vez que se ha iniciado el programa, el
tiempo restante se actualiza cada minuto.
• Inicio diferido
El inicio diferido aparece en pantalla unos segundos y, a continuación, la pantalla muestra nuevamente la duración del programa seleccionado.
• Códigos de alarma
En caso de problemas de funcionamiento pueden mostrase algunos códigos
de alarma, por ejemplo
(consulte el capítulo «Solución de problemas»).
• Selección de opción incorrecta
Si ajusta una opción no compatible con el programa de lavado seleccionado,
aparece el mensaje
unos segundos y el indicador rojo de la tecla Inicio/
Pausa empieza a parpadear.
• Fin del programa
Cuando el programa termina aparece el valor
de la tecla Inicio/Pausa se apaga.
Si el indicador
se apaga, puede abrir la puerta.
intermitente. El indicador
ESPAÑOL
D
53
Indicadores de las fases del programa de lavado:
Lavado
Aclarados
Descarga
Centrifugado
Secado
Al seleccionar el programa de lavado, se muestran los indicadores de programas
de lavado correspondientes a las distintas fases del mismo.
Después de pulsar la tecla Inicio/Pausa, solo permanece encendido el indicador
de la fase de funcionamiento.
5. PROGRAMAS
5.1 Tabla de programas
Programa
Margen de temperatura
Carga máx- Descripción del programa
ima
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Carga reducida1)
Velocidad
máxima de
centrifugado
Programas de lavado
7 kg
3.5 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y
ligera.
7 kg
+ Prelavado
Algodón + Prelavado 3.5 kg
1400 rpm
90°C (Frío)
Algodón blanco y de color. Suciedad extrema
y normal.
Algodón
90°C -
(Frío)
Sintéticos
60°C -
(Frío)
Delicados
40°C -
(Frío)
Planchado fácil
60°C -
(Frío)
3 kg
1.5 kg
900 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
3 kg
1.5 kg
700 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal.
1.5 kg
900 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad normal y ligera.2)
54
www.electrolux.com
Programa
Margen de temperatura
Carga máx- Descripción del programa
ima
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Carga reducida1)
Velocidad
máxima de
centrifugado
7 kg
1400 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el
tambor. Todos los tejidos.
7 kg
Para drenar el agua del tambor. Todos los tejidos.
7 kg
1400 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos.
1 kg
700 rpm
Programa especial para prendas de seda y sintéticas mixtas.
2 kg
900 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano
y tejidos delicados con el símbolo «lavado a
mano». 3)
2 kg
Lana/Lavado a mano 900 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano
y tejidos delicados con el símbolo «lavado a
mano». 3)
Centrifugado
Descarga
Aclarado
Seda
30°C
Lavado a mano
40°C -
40°C -
(Frío)
(Frío)
Algodón Eco4)
90°C - 40°C
7 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal. El consumo energético se reduce
y se amplía la duración del programa de lavado.
2 kg
Programa de secado para prendas sintéticas.
Programas de secado
Secado de sintéticos
ESPAÑOL
Programa
Margen de temperatura
55
Carga máx- Descripción del programa
ima
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Carga reducida1)
Velocidad
máxima de
centrifugado
4 kg
Programa de secado para prendas de algodón.
Secado de algodón
1) Si selecciona la opción Súper rápido, Aireación o Súper aireación pulsando las teclas Time
Manager, recomendamos que reduzca la carga máxima como se indica en los programas
para prendas de algodón, sintéticas y delicadas. Puede utilizarse la carga completa, aunque
con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
2) Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una
fase de lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados.
3) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para asegurar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del
aparato.
4) Programa Algodón ECO. Este programa a una temperatura de 60°C con una carga de 7 es
el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con
las normas CEE 92/75. Ajuste este programa para obtener unos buenos resultados de lavado
y reducir el consumo de energía. Se amplía la duración del programa de lavado.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
Algodón
■
■
■
■
■
Algodón + Prelavado
■
■
■
■
■
Sintéticos
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Delicados
Planchado fácil
■
Centrifugado1)
■
Descarga
Aclarado
■
Seda
Lavado a mano
■
■
■
Lana/Lavado a mano
■
■
■
56
www.electrolux.com
Programa
■
Algodón Eco
■
■
■
1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta
la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
5.2 Programas de secado por tiempo
Nivel de secado
Tipo de tejido
Extra Seco
Algodón y lino
Para materiales de fel- (albornoces, toallas de bapa
ño, etc.)
Seco Armario1)
Para prendas que
pueden guardarse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño, etc.)
Seco Armario
Para prendas que
pueden guardarse
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar)
Seco Plancha
Algodón y lino
Adecuado para pre(sábanas, manteles, camindas que deben plan- sas, etc.)
charse
Carga
(kg)
Velocidad de
centrifugado
(rpm)
Duración
sugerida
(min)
4
1400
215 - 220
3
1400
160 - 180
1.5
1400
95 - 105
4
1400
205 - 210
3
1400
150 - 170
1.5
1400
85 - 95
2
900
90 - 100
1
900
55 - 65
4
1400
140 - 150
3
1400
90 - 100
1.5
1400
60 - 70
1) De conformidad con la directiva EN 50229 de la CE el programa de referencia para algodón con los datos introducidos en la etiqueta de energía debe comprobarse dividiendo la
carga máxima en dos partes iguales y secando cada una con el TIEMPO DE SECADO indicado. .
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por
varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
ESPAÑOL
Programas
Carga
(kg)
57
ConsuConsumo
Duración aproximo ener- de agua (li- mada del programa
gético
tros)
(minutos)
(KWh)
Algodón 60°C
7
1.35
67
150
Algodón Eco
Programa Algodón ECO
60°C1)
7
1.05
49
180
Algodón 40°C
7
0.85
67
140
Sintéticos 40°C
3
0.55
42
90
Delicados 40°C
3
0.55
63
65
Lana/Lavado a mano 30°C
2
0.25
55
60
1) El «programa Algodón ECO» a 60°C con una carga de 7 kg es el programa de referencia de
los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
7. OPCIONES
7.1 Selector de programas
Estimando permite seleccionar un
programa, Restablecer un programa y/o
encender y apagar el aparato.
El mando puede girarse hacia la derecha y
hacia la izquierda.
Al final del programa, gire el mando a la
posición Encendido/apagado para
desactivar el aparato.
7.2 Temperatura
Pulse esta tecla para aumentar o reducir
la temperatura de lavado predeterminada.
Si ajusta la posición
, el aparato realiza
el lavado con agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
Opciones adicionales de centrifugado:
SIN CENTRIFUGADO
• Ajuste esta opción para eliminar todas
las fases de centrifugado.
• Ajuste para tejidos muy delicados.
• La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
AGUA EN CUBA
• Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
• El programa de lavado se detiene con
el agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para evitar arrugas en las
prendas.
• La puerta permanece bloqueada. Debe
vaciar el agua antes de abrir la puerta.
Para vaciar el agua, consulte
“Al final del programa”.
7.3 Centrifugado
7.4 Aclarado extra
Pulse esta tecla para aumentar o reducir
la velocidad de centrifugado por defecto o
para elegir opciones adicionales de
centrifugado.
Pulse esta tecla para añadir aclarados al
programa de lavado.
Se enciende el indicador de la velocidad
ajustada.
Utilice esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
58
www.electrolux.com
7.5 Tiempo de secado
Pulse esta tecla para ajustar el tiempo a
los tejidos que tiene que secar. La pantalla
muestra el valor ajustado.
Para los tejidos de algodón puede elegir
un tiempo de secado de 10 a 250 minutos
(4.10 en el área de dígitos).
Para los tejidos sintéticos puede elegir un
tiempo de secado de 10 a 130 minutos
(2.10 en el área de dígitos).
Cada vez que se pulsa la tecla, se
aumenta el valor de tiempo en 5 minutos.
No se pueden ajustar todos
los valores de tiempo para
diferentes tipos de tejidos.
7.6 Inicio diferido
Pulse esta tecla para retrasar el inicio del
programa 30 min - 60 min - 90 min, 2
horas y, a continuación, en segmentos de
1 hora hasta un máximo de 20 horas,
Se enciende el indicador de la tecla. La
pantalla muestra el valor de retraso
seleccionado.
7.7 Time Manager
Pulse esta tecla para aumentar o reducir
la duración del programa propuesta por el
aparato.
En la pantalla aparece el indicador de los
grados elegidos.
Esta opción solo está disponible con los
programas Algodón, Sintéticos y
Delicados.
Ciclo de
lavado
Nivel de Tipo de tejisuciedad do
Intensivo
Prendas muy
sucias
Normal
Prendas de
suciedad normal
Diario
Prendas diarias sucias
Ciclo de
lavado
Nivel de Tipo de tejisuciedad do
Ligero
Prendas poco
sucias
Ligero
Prendas ligeramente sucias
Súper rápido 1)
Prendas usadas poco
tiempo.
Siempre
fresco 1)
2)
Solo para airear ropa
Super aireación 1)
2)
Solo para airear un poco
de ropa
1) Se recomienda para reducir el tamaño de
las cargas.
2) Cuando se selecciona esta opción, el indicador correspondiente aparece solo un momento y a continuación desaparece inmediatamente.
La disponibilidad del nivel de
suciedad cambia según el
tipo de tejido y la
temperatura.
7.8 Indicador de puerta
bloqueada
El indicador
se enciende cuando se
inicia el programa e indica si es posible
abrir la puerta:
• El indicador está encendido: no se
puede abrir la puerta.
El aparato está funcionando o se ha
parado pero no ha desaguado.
• El indicador parpadea: la puerta se
podrá abrir en unos minutos.
El programa ha terminado o la lavadora
ha desaguado.
• El indicador está apagado: se puede
abrir la puerta.
7.9 Inicio/Pausa
Pulse esta tecla para iniciar o interrumpir
el programa seleccionado.
ESPAÑOL
59
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas
Las señales acústicas suenan cuando:
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse el botón Aclarado extra y
el botón Tiempo de secado al mismo
tiempo durante unos 6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
• Para activar/desactivar esta función,
pulse Inicio diferido y Tiempo de
secado al mismo tiempo hasta que el
indicador
se ilumine/apague en la
pantalla.
Puede activar esta opción de dos formas:
• Después de pulsar Inicio/Pausa: se
bloquean las opciones y el selector de
programas.
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
8.2 Función de bloqueo de
seguridad para niños
Con esta función puede dejar el aparato
sin supervisar y evitar que los niños
jueguen con el panel de control.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para la
fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
2. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
3. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin
colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO
10.1 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
60
www.electrolux.com
10.2 Uso del detergente y los
aditivos
1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
2. Coloque el detergente y el suavizante
en los compartimentos.
3. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
MAX
indicadores de las fases del
programa seleccionado.
• El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea en verde.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura, la velocidad de
centrifugado y la duración del ciclo o
añada funciones disponibles. Cuando
activa una opción, se ilumina el
indicador correspondiente.
Si ajusta algo no compatible
con el programa
seleccionado, en la pantalla
. El
aparece el mensaje
indicador de la tecla Inicio/
Pausa parpadea 3 veces en
rojo.
10.3 Compartimentos de
detergente
PRECAUCIÓN!
Utilice sólo los detergentes
especificados para lavadoras.
Cumpla siempre las
instrucciones que se
encuentran en el envase de
los productos de detergente.
Compartimento de detergente
para fase de prelavado.
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
10.4 Encendido del aparato y
ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
encender el aparato y ajustar el
programa necesario:
• La pantalla muestra el nivel por
defecto de Time Manager, la
duración del programa y los
10.5 Inicio de un programa con
el inicio diferido
1. Pulse la tecla Inicio diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el retardo que desee ajustar.
Se enciende el indicador
correspondiente.
El valor del intervalo de retraso
seleccionado (hasta 20 horas) se muestra
en la pantalla durante unos segundos; a
continuación, se visualiza de nuevo la
duración del programa.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
• La puerta se bloquea y se ilumina
el indicador .
• El aparato inicia la cuenta atrás.
• El programa se pone en marcha de
forma automática cuando termina
la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste de Inicio diferido antes
de pulsar la tecla Inicio/
Pausa. Después de pulsar la
tecla Inicio/Pausa solo se
puede cancelar el Inicio
diferido.
Para cancelar Inicio diferido:
a. Pulse la tecla Inicio/Pausa para
poner el aparato en pausa. El
ESPAÑOL
indicador correspondiente
parpadea.
b. Pulse la tecla Inicio diferido hasta
que la pantalla muestre .
Vuelva a pulsar la tecla Inicio/
Pausa para iniciar el programa
inmediatamente.
El Inicio diferido no se
puede seleccionar
con el programa de
descarga.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa.
• El indicador verde Inicio/Pausa
deja de parpadear y permanece
fijo.
• Se inicia el programa, se bloquea
se
la puerta y el indicador
enciende y permanece iluminado.
• El tiempo del programa en pantalla
disminuye a intervalos de un
minuto.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio
del ciclo de lavado.
10.7 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar solo algunas de las
opciones antes de que el programa las
realice.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para
interrumpir la ejecución del programa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambie las opciones (si desea
cambiar la opción Time Manager, es
preciso cancelar el programa en
marcha y volver a realizar la
selección).
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.
10.8 Cancelación de un
programa en curso
1. Gire el mando de programas hasta
Encendido/apagado la posición para
61
cancelar el programa. El aparato está
apagado.
2. Ahora puede ajustar un nuevo
programa de lavado y las opciones
disponibles.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.9 Apertura de la puerta
Mientras se realiza un programa o durante
el Inicio diferido, la puerta del aparato
permanece bloqueada. Se enciende el
indicador
.
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son
demasiado elevados y el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta durante los primeros
minutos del ciclo o cuando Inicio diferido
está funcionando:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner
en pausa el aparato.
2. Espere hasta que el indicador
se
apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y pulse la tecla Inicio/
Pausa de nuevo.
El programa (o el Inicio diferido)
continúan.
10.10 Al finalizar el programa
• El aparato se para automáticamente.
Suenan algunas señales acústicas, si
están activadas.
• En la pantalla se enciende el valor
. El indicador Inicio/Pausa se
apaga.
• Cuando el indicador de bloqueo de la
puerta
desaparece, puede abrirla.
• Retire la colada del aparato. Asegúrese
de que el tambor está totalmente
vacío. Cierre la llave de paso.
62
www.electrolux.com
• Gire el selector de programas hasta la
posición Encendido/apagado para
desactivar el aparato.
• Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
• El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
• Se ilumina el indicador de bloqueo de
El aparato centrifuga y descarga o
solamente descarga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador
se apaga, puede abrir la
puerta.
4. Gire el selector de programas hasta la
posición Encendido/apagado para
desactivar el aparato.
10.11 Espera
la puerta . La puerta permanece
bloqueada.
• Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
Tras terminarse el programa y trascurridos
algunos minutos, se habilita el sistema de
ahorro energético.
Para descargar el agua:
Presione cualquier tecla para desactivar el
sistema de ahorro de energía del aparato.
1. Gire el selector de programas a la
posición Encendido/apagado y elija un
programa de centrifugado o descarga.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Si fuera
necesario, reduzca la velocidad de
centrifugado.
El brillo de la pantalla disminuye.
11. USO DIARIO - SOLO SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Tiempo de secado
ADVERTENCIA!
Compruebe que el grifo
esté abierto.
La carga máxima recomendada es de 4
kg para prendas de algodón y de 2 kg
para sintéticas.
1. Cargue las prendas una a una.
2. Gire el mando de programas en el
sector de secado hasta el programa
adecuado para las prendas que desea
secar (algodón o sintéticas).
Para obtener unos buenos
resultados de secado, no
supere las cargas de secado
máximas recomendadas en
el Manual de instrucciones.
No ajuste una velocidad de
centrifugado inferior a la
velocidad automática del
programa ajustado.
3. Pulse la tecla Tiempo de secado para
ajustar el tiempo de secado deseado
(consulte el apartado “Programas de
secado por tiempo”). Cada pulsación
de la tecla aumenta el tiempo de
secado en 5 minutos.
El tiempo del programa se
incrementará
automáticamente en algunos
minutos en la pantalla. Esto
es totalmente normal.
4. Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar
el programa.
La pantalla muestra el indicador de
secado
y actualiza periódicamente el
valor del tiempo de secado.
Se enciende el indicador
está bloqueada.
. La puerta
Si ajusta sólo 10 minutos de
fase de secado, el aparato
sólo ejecuta una fase de
enfriamiento.
Si la colada no está suficientemente seca,
vuelva a ajustar un tiempo de secado
corto.
ESPAÑOL
11.2 Final del programa de
secado
El aparato se detiene automáticamente.
• Se emiten señales acústicas (si están
activadas). En la pantalla se ilumina el
valor
.
• El indicador Inicio/Pausa se apaga.
• En los últimos minutos del ciclo de
secado, el aparato realiza una fase de
enfriamiento y antiarrugas. Durante
este tiempo, la puerta sigue
bloqueada. La pantalla sigue
mostrando el valor
.
Si desea abrir la puerta antes de la fase
antiarrugas o durante la misma, o si
63
desea interrumpirla, pulse cualquier
tecla o gire el selector de programas y
colóquelo en cualquier posición.
Cuando el indicador de bloqueo de la
puerta
desaparece, puede abrirla.
1. Gire el selector de programas hasta la
posición Encendido/apagado para
desactivar el aparato.
2. Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
3. Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores
desagradables.
4. Cierre la llave de paso.
12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Ajuste de secado
ADVERTENCIA!
Compruebe que el grifo
esté abierto.
La carga máxima recomendada es de 4
kg para prendas de algodón y de 2 kg
para sintéticas.
PRECAUCIÓN!
No utilice dispositivos de
dosificación de detergente
para los programas de lavado
y secado.
12.2 Programa SIN PAUSAS Lavado y secado temporizados
1. Cargue las prendas una a una.
Gire el mando de programas hasta el
programa de lavado elegido.
2. Añada el detergente y el suavizante.
3. Pulse las teclas correspondientes para
seleccionar las opciones que desee.
Para obtener unos buenos
resultados de secado, no
supere las cargas de secado
máximas recomendadas en
el Manual de instrucciones.
No ajuste una velocidad de
centrifugado inferior a la
velocidad automática del
programa ajustado.
4. Pulse la tecla Tiempo de secado para
ajustar el tiempo de secado. Cada
pulsación de la tecla aumenta el
tiempo de secado en 5 minutos.
La pantalla muestra la duración total del
programa de lavado y el ciclo de secado
seleccionado.
El tiempo del programa se
incrementará
automáticamente en algunos
minutos en la pantalla. Esto
es totalmente normal.
La pantalla muestra el indicador de
secado y actualiza periódicamente el valor
del tiempo de secado.
5. Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar
el programa.
Se enciende el indicador
está bloqueada.
. La puerta
Si ajusta sólo 10 minutos de
fase de secado, el aparato
sólo ejecuta una fase de
enfriamiento.
64
www.electrolux.com
12.3 Fin del programa
El aparato se detiene automáticamente.
Se emiten señales acústicas (si están
activadas).
Para obtener más información, consulte
"Al final del programa de secado“ en el
capítulo anterior.
1. Gire el mando de programas hasta la
posición Encendido/apagado para
desactivar el aparato.
2. Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
3. Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores
desagradables.
4. Cierre la llave de paso.
La pelusa podría adherirse a los tejidos en
el siguiente ciclo.
Este inconveniente aumenta con los
tejidos técnicos.
Para evitar las pelusas en la colada, le
recomendamos:
• No lavar tejidos oscuros tras haber
lavado y secado tejidos claros (toallas,
lana y sudaderas) y viceversa.
• Secar al aire este tipo de tejidos la
primera vez que los lave.
• Para limpiar el filtro de desagüe.
• Después de la fase de secado, limpie
el tambor vacío, la junta y la puerta con
un paño húmedo.
12.4 Pelusa en las prendas
Durante la fase de lavado y/o secado,
algunos tipos de tejidos, como esponja,
lana o sudaderas, pueden soltar pelusa.
13. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducir colada
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las
prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y
de color.
• Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos pintados.
• Retire las manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
• No lave en el aparato prendas sin
dobladillos o desgarradas. Use una
bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo la
fase de centrifugado.
13.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el
aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo
de mancha y tejido.
ESPAÑOL
13.3 Detergentes y aditivos
• Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
– detergente en polvo para todo tipo
de prendas,
– detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas de
lavado a baja temperatura (60 °C
máx.).
• No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
• Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
• Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
• Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
• Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
13.4 Consejos ecológicos
• Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima.
• Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
13.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del agua
sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
65
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
13.6 Consejos de secado
Prepare el ciclo de secado
• Abra la llave de paso.
• Compruebe la correcta conexión de la
manguera de descarga. Para obtener
más información, consulte el capítulo
de instalación.
• Para conocer la carga máxima de los
programas de secado, consulte la
tabla de los programas de secado.
13.7 Las prendas no se secan
No seleccione un programa de
secado para los siguientes tipos de
ropa:
• Prendas muy delicadas.
• Cortinas sintéticas.
• Ropa con adornos metálicos.
• Medias de nailon.
• Colchas.
• Mantas.
• Edredones.
• Anoraks.
• Sacos de dormir.
• Tejidos con restos de lociones o lacas
para el cabello, quitaesmaltes o
similares.
• Artículos que contengan gomaespuma
o materiales similares a ella.
13.8 Etiquetas de las prendas
Para el secado de la ropa, siga las
indicaciones de las etiquetas de los
fabricantes:
•
= La prenda puede secarse en
secadora
•
= El ciclo de secado es de alta
temperatura
•
= El ciclo de secado es de baja
temperatura
•
= La prenda no puede secarse en
secadora
66
www.electrolux.com
13.9 Duración del ciclo de
secado
El tiempo de secado puede variar
dependiendo de:
• la velocidad del último centrifugado
• el nivel de secado
• el tipo de prenda
• el peso de las prendas que se han
cargado en la máquina
13.10 Secado adicional
Si las prendas siguen húmedas al final del
programa, vuelva a seleccionar un ciclo de
secado corto.
13.11 Consejos generales
Consulte en la tabla «Programas de
secado» los tiempos de secado medios.
La experiencia le ayudará a secar la ropa
de forma más correcta. Anote la duración
de los ciclos de secado ya finalizados.
Para evitar la carga estática al final del
ciclo de secado:
1. Utilice el suavizante en el ciclo de
lavado.
2. Utilice un suavizante especial para
secadoras de tambor.
Cuando haya finalizado el programa de
secado, retire la ropa lo antes posible.
ADVERTENCIA!
Para evitar la formación de
arrugas o que la ropa se
encoja, no la seque en
exceso.
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
14.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada
y jabón. Seque completamente todas las
superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol, disolventes
ni otros productos químicos.
14.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, es
posible que quede algo de detergente en
el tambor. Realice periódicamente un
lavado de mantenimiento. Para ello:
• Saque las prendas del tambor.
• Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una
pequeña cantidad de detergente.
14.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
14.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
lavadoras. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
Examine periódicamente la junta y extraiga
todos los objetos de la pieza interior.
ESPAÑOL
14.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
2.
1
MAX
MAX
2
3.
4.
MAX
14.6 Limpieza del filtro de
desagüe
La bomba debe inspeccionarse con
regularidad, especialmente en caso de
que:
• El aparato no desagüe o centrifugue.
• El aparato presente un ruido extraño
durante la descarga por la presencia
de objetos tales como imperdibles,
monedas, etc., que obstruyen la
bomba.
• Se detecte un problema con el
desagüe del agua (consulte el capítulo
“Solución de problemas” para obtener
más información).
ADVERTENCIA!
Antes de desatornillar la tapa
de la bomba, apague el
aparato y desenchúfelo de la
toma de corriente.
Para limpiar el filtro de desagüe:
ADVERTENCIA!
Cuando el aparato está en
marcha, dependiendo del
programa seleccionado,
puede haber agua caliente en
el filtro. Nunca extraiga la
tapa del filtro durante un ciclo
de lavado; espere siempre a
que el aparato haya
terminado el ciclo y esté
vacío. Al volver a colocar la
tapa del filtro, asegúrese de
apretarla firmemente para
impedir que se produzcan
fugas y que los niños puedan
sacarla.
1. Desenchufe el aparato.
2. Si es necesario, espere hasta que el
agua se enfríe
67
68
www.electrolux.com
A
B
3. Coloque un recipiente cerca de la bomba
para recoger el líquido que pueda derramarse.
A = tapa del filtro.
B = manguera de descarga de emergencia.
4. Saque la manguera de descarga de
emergencia, colóquela en el recipiente y retire
el tapón.
1
2
5. Cuando deje de salir agua, desenrosque la
tapa del filtro girándola hacia la izquierda y
retire el filtro. Utilice alicates si fuera necesario.
Tenga siempre a mano un trapo para secar el
agua que se derrame al extraer la tapa. Limpie
el filtro bajo el grifo para eliminar los restos de
pelusas.
6. Retire los cuerpos extraños y limpie las
pelusas del filtro y del rotor del filtro.
7. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira
(gira con sacudidas). Si no gira, póngase en
contacto con el servicio técnico.
ESPAÑOL
2
69
8. Tapone de nuevo la manguera de desagüe
de emergencia y coloque la manguera en su
sitio. Vuelva a colocar el filtro en la bomba
insertándolo correctamente en las guías
especiales. Enrosque la tapa del filtro
firmemente girándola hacia la derecha.
1
14.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
2.
1
2
3
3.
4.
45°
20°
14.8 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0°, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque el extremo de la manguera
de descarga de emergencia y el
extremo de la manguera de entrada
de agua en un recipiente depositado
en el suelo y deje que salga el agua de
los tubos.
4. Seleccione el programa Descarga y
déjelo funcionar hasta el final del ciclo.
5. Gire el selector de programas a
Encendido/apagado para desconectar
el aparato de la fuente de
alimentación.
6. Vuelva a acoplar la manguera de
entrada de agua y vuelva a colocar la
manguera de descarga de
emergencia en su lugar después de
taponarla
70
www.electrolux.com
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0
°C antes de usar de nuevo el
aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
14.9 Descarga de emergencia
Si el aparato no descarga el agua,
proceda como se indica:
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Si es necesario, espere hasta que el
agua se enfríe.
4. Coloque un recipiente en el suelo e
introduzca el extremo de la manguera
de descarga de emergencia en él.
Quite el tapón de la manguera.
El agua debería verterse al recipiente por
acción de la gravedad.
5. Cuando el recipiente se llene, vuelva a
tapar la manguera de emergencia.
6. Vacíe el recipiente. Repita el
procedimiento hasta que deje de salir
agua.
7. Si es necesario, limpie el filtro como se
ha descrito anteriormente.
8. Vuelva a colocar la manguera de
descarga de emergencia en su lugar
una vez que la haya taponado.
9. Vuelva a atornillar la manguera de
entrada de agua.
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
15.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
•
- El aparato no carga agua
correctamente.
•
- El aparato no desagua.
•
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
•
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la corriente
eléctrica se estabilice.
•
- No hay comunicación entre los
elementos electrónicos del aparato.
Apague y vuelva a encender.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
ESPAÑOL
71
15.2 Posibles fallos
Problema
Posible causa/Solución
El programa no se pone Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
en marcha.
corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de
fusibles.
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada (en su caso).
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de
agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está conectada correctamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja.
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin la fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que
termina con agua en la cuba.
72
www.electrolux.com
Problema
Posible causa/Solución
La fase de centrifugado Seleccione el programa de centrifugado.
no funciona o el ciclo de
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limlavado dura más de lo
pie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Manteninormal.
miento y limpieza".
Hay agua en el suelo.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a
problemas de equilibrio.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
Asegúrese de que ha cambiado el tapón de desagüe de
emergencia del filtro
Asegúrese de que ha enroscado correctamente el filtro después de limpiar.
No se puede abrir la pu- Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
erta del aparato.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
Los resultados del lava- Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
do no son satisfactorUse productos especiales para eliminar las manchas difíciles
ios.
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
La máquina no seca o
no lo hace adecuadamente:
Asegúrese de que ha ajustado un programa de secado adecuado para su colada.
Asegúrese de que ha seleccionado la duración o el grado de
secado adecuados.
Compruebe que el grifo no esté abierto.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que no ha sobrecargado el aparato.
ESPAÑOL
Problema
Posible causa/Solución
La colada está llena de
pelusas de diferente
color:
Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de
un color diferente.
73
Limpie las prendas con un quitapelusas
La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa.
En caso de que haya
una cantidad excesiva
de pelusa en el tambor,
consulte el apartado
“PELUSA EN LAS PRENDAS”.
• Limpie a fondo el tambor vacío, la junta y la puerta con un
paño húmedo.
• Realice un ciclo de aclarado.
• Coloque un paño de lana o terciopelo en el interior del
tambor.
• Realice un ciclo de secado de 10 minutos.
• Saque el paño de lana.
Ahora ya puede lavar otras prendas.
Una vez finalizada la revisión, conecte el
aparato. El programa continuará a partir
del punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de
alarma. Encienda y apague el aparato. Si
el problema persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
16. INSTALACIÓN
16.1 Desembalaje
ADVERTENCIA!
Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el
aparato.
Utilice los guantes. Retire la película externa. Si
es necesario, utilice un cúter.
74
www.electrolux.com
Retire la cubierta de cartón. Retire los
materiales del embalaje de poliestireno.
Retire la película interna.
Abra la puerta. Retire la pieza de poliestireno
de la junta de la puerta y todos los elementos
del tambor.
Extienda uno de los materiales de embalaje de
poliestireno en el suelo detrás del aparato. Baje
con cuidado el aparato sobre el lado posterior.
Tenga cuidado para no dañar los tubos.
ESPAÑOL
75
Retire la protección de poliestireno de la base.
Levante el aparato hasta la posición vertical.
1
2
Extraiga el bloque de poliestireno fijado en la
junta de estanqueidad de la puerta (en su
caso). Saque todos los elementos del tambor.
Retire el cable de alimentación y el tubo de
desagüe de los soportes de los tubos.
Suelte los tres pernos. Utilice la llave
suministrada con el aparato. Extraiga los
separadores de plástico.
76
www.electrolux.com
Coloque los tapones de plástico en los
orificios. Encontrará los tapones en la bolsa del
manual de instrucciones.
Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para
cualquier movimiento del aparato.
16.2 Colocación y nivelado
• Instale el aparato en el suelo sobre una
superficie plana y rígida.
• Asegúrese de que el aire circula
correctamente alrededor del aparato
aunque haya moqueta, alfombras, etc.
• Nivele el aparato subiendo o bajando las
patas.
• Puede que resulte difícil ajustar las patas,
ya que incorporan una tuerca de seguridad,
pero DEBEN estar niveladas y estables. Si
es necesario, compruebe el ajuste con un
nivel de burbuja. Los ajustes necesarios
pueden realizarse con una llave. Un
nivelado correcto evita las vibraciones, el
ruido y el desplazamiento del aparato
durante el funcionamiento.
• Apriete las tuercas de seguridad cuando
haya terminado de nivelar el aparato.
ADVERTENCIA!
No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo el aparato para
compensar los desniveles del suelo.
ESPAÑOL
77
16.3 El tubo de entrada
• Conecte el tubo a la parte trasera del
aparato. Gire el tubo de entrada solo a la
derecha o a la izquierda.
• Suelte la tuerca anular para ajustarla en la
posición correcta.
45
20
O
O
• Conecte el tubo de entrada de agua fría a
una toma de agua fría con rosca de 3/4.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no haya
fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado
corto. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo.
16.4 Dispositivo antifuga
El tubo de entrada tiene un dispositivo
antifuga. Este dispositivo evita las fugas de
agua del tubo por el desgaste normal.
El sector rojo de la ventana «A» muestra este
fallo.
Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y
póngase en contacto con el servicio técnico
para cambiar el tubo.
A
16.5 Desagüe
Hay distintos procedimientos para conectar el tubo de desagüe:
Con la guía de plástico:
78
www.electrolux.com
• Formando una U con el tubo de desagüe.
En el borde de un fregadero
• Asegúrese de que la guía de plástico no se
mueva cuando el aparato desagua. Acople
la guía al grifo de agua o a la pared.
A un tubo vertical con orificio de
ventilación
• Directamente en un tubo de desagüe a una
altura mínima de 60 cm (23,6”) y máxima
de 100 cm (39,3”). Consulte la ilustración.
• El extremo del tubo de descarga siempre
debe estar ventilado; es decir, el diámetro
interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm mín. 1,5”) debe ser mayor que el diámetro
externo del tubo.
Extremo del tubo de desagüe
• Si el extremo del tubo de descarga es este
(véase el dibujo), podrá introducirlo
directamente en el tubo vertical.
Sin la guía de plástico.
ESPAÑOL
79
A un desagüe
• Consulte la ilustración. Coloque el tubo de
desagüe en el sumidero y asegúrela con
una brida.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe
realiza un bucle para evitar que las
partículas restantes entren en el aparato
desde el fregadero.
A un tubo de pared
• Directamente a un tubo de desagüe
integrado en la pared de la habitación y
apretando con una brida.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase
en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la
extensión.
16.6 Empotrado
Este aparato está diseñado para integrarse en
los muebles de cocina. El hueco de instalación
debe tener las dimensiones que se indican en
esta figura.
600 mm
min.
596 mm
560 mm
555 mm
min.
820 mm
818 mm
75 mm
60 mm
170 mm
100 mm
16.7 Preparación y montaje de la puerta
El aparato viene preparado para que la puerta
pueda abrirse de derecha a izquierda.
80
www.electrolux.com
16-22 mm
X
Ø 35 mm
416
mm
Puerta
La puerta debe tener las siguientes medidas:
• anchura 595 - 598 mm
• grosor 16 - 22 mm
• la altura X depende de la distancia vertical
de la base del mueble adyacente.
22±1,5 mm
14 mm
595-598 mm
Bisagras
Para poner las bisagras es preciso taladrar dos
orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14
mm dependiendo del fondo del mueble) por el
lado interno de la puerta.
La distancia entre centros de ambos orificios
debe ser de 416 mm. La distancia entre el
borde superior de la puerta y el centro del
orificio depende de las medidas del mueble
adyacente.
Las bisagras se fijan a la puerta con los
tornillos para madera 1 y 2 que se suministran
con el aparato.
2
1
Montaje de la puerta
ADVERTENCIA!
No quite el tornillo B.
Fije las bisagras al aparato con los tornillos
M5x15.
Las bisagras se pueden ajustar para
compensar cualquier posible variación de
grosor de la puerta.
Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el
tornillo, ajustar la puerta y apretar de nuevo el
tornillo A.
A
B
Contraimán
A
B
C
ADVERTENCIA!
No quite el tornillo B.
El aparato está preparado para llevar un cierre
magnético instalado en la puerta. Para que
este dispositivo funcione correctamente hay
que atornillar el contraimán A (disco de acero
con anillo de goma) por el lado interno de la
puerta.
Su posición debe coincidir con el imán B del
aparato.
ESPAÑOL
81
ADVERTENCIA!
No quite el tornillo B.
D
Si la puerta se va a abrir de izquierda a
derecha, invierta la posición de las placas E, el
imán D y la placa C. Monte el contraimán D y
las bisagras A según se ha descrito
previamente.
A
C
E
B
17. DATOS TÉCNICOS
Medidas
Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
596 mm / 820 mm / 544 mm / 544
mm
Conexión eléctrica
Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
220-230 V
2000 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partícu- IPX4
las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad.
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Carga máxima de lava- Algodón
do
7 kg
Carga máxima para se- Algodón
cado
Sintéticos
4 kg
2 kg
Velocidad de centrifugado
1400 rpm
Máxima
18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
82
www.electrolux.com
ESPAÑOL
83