Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d_utilisation et d_entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Model/Modelo/Mod_le:
596.6931% 596.6933% 596.6935%
I(enmore
@
,,:,:::
color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de M couleu_
P/N W10630309A
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada
www.sears.ca
M5B 2C3
596.6936%
596.6938 _
JNDICE
CONTRATOS
DE PROTECCION .............................................
19
GARANTJA .............................................................................
20
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .........................................
21
CARACTERJSTICAS DEL CONGELADOR ................................
32
Estante de la puerta del congelador ........................................... 32
CARACTERJSTICAS DE LA PUERTA .......................................
32
C6mo deshacerse adecuadamente
Centro de productos 16cteos ......................................................... 32
de su refrigerador
Recipientes de la puerta ................................................................32
Estante de ancho completo de la puerta ................................... 32
INSTRUCCIONES
viejo ................................................................. 22
DE INSTALACION ......................................
22
Desempaque el refrigerador ........................................................ 22
Requisitos de ubicaci6n ................................................................. 23
Requisitos el_ctricos ....................................................................... 23
Puerta(s) y ¢aj6n del refrigerador ............................................... 24
Cierre y alineamiento de la puerta ............................................. 29
USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................
30
Uso de los ¢ontroles ....................................................................... 30
CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR ..............................
30
Estantes del refrigerador ............................................................... 30
Caj6n para verduras y tapa .......................................................... 31
Control de humedad del caj6n para verduras .......................... 31
Caj6n para bocadillos ....................................................................31
18
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .........................................
33
Limpieza ............................................................................................ 33
C6mo ¢ambiar el foco ................................................................... 33
Cortes de ¢orriente .........................................................................34
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ...........................34
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................
35
Funcionamiento del refrigerador ................................................. 3.5
Temperatura y humedad ...............................................................36
ACCESORIOS .........................................................................
NOMEROS DE SERVICIO ............................
36
CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos maestros de protecci6n
iFe/icitacionos por su inte/igente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore ® est6 disefiado y fabricado para proporcionarle afios
de funcionamiento ¢onfiable. Pero al igual que todos los
productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o
reparaci6n de vez en ¢uando. Es allf donde el Contrato maestro
de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de protecci6n tambi_n ayuda a prolongar
la vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el
Contrato*:
1/Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no s61o en ¢aso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
m6s all6 de la garanffa del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que est_n excluidas de la
cobertura -- protecci6n verdadera.
1/Servicio experto a cargo de un personal de m6s de 10.000
t6cnicos de servicio autorizados pot Sears, Io que significa
que su producto ser6 reparado por alguien en quien usted
puede confiar.
1/Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pars, con
la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
1/Garanffa
"sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o m6s del producto en el
transcurso de doce meses.
1/Reemplazo del producto
ser reparado.
si su producto
protegido
no puede
1/Protecci6n de sobrevoltaje contra dafios el_ctricos debido a
fluctuaciones de electricidad.
1/Protecci6n por p6rdida de comida, por un valor anual de
$250, por cualquier p_rdida de comida que sea como
resultado de fallas mec6nicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garanfia.
1/Reembolso de la renta si la reparaci6n
protegido tarda m6s de Io prometido.
1/25% de descuento sobre el precio com0n por el servicio de
reparaci6n que no est_ bajo protecci6n, asf como las piezas
relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para
fijar la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier
hora, de dfa o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet.
El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si
por alg0n motivo usted Io cancela durante el perfodo de la
garanfia del producto, le proveeremos un reembolso total. O un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiraci6n del perfodo de la garanfia, iAdquiera boy su
Contrato maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canad6 varra en algunos arficulos. Para
obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n
I/Revisi6n anual de mantenimiento
- sin costo adicional.
preventivo
a solicitud
suya
1/Ayuda r6pida por tel6fono - Io que nosotros Ilamamos
Soluci6n r6pida - apoyo por tel6fono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fu_ramos un "manual parlante para el
propietario".
de su producto
de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos
electrodom_sticos, abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua y otros arficulos principales del hogar, en
los EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOM
I:_.
19
GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE
GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO
Exclusi6n de garantfas implfcitas; limitaci6n
Cuando este electrodom_stico haya sido instalado, operado y
mantenido segOn las instrucciones provistas, si este
electrodom_stico falla por defectos de material o de mano de
obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al
1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663)
para gestionar la
reparaci6n libre de cargo.
El Onico y exclusivo recurso del cliente segOn los t_rminos de
esta cjaranfia limitada ser6 el de reparar el producto secjOn se
estipula en la presente. Las garanfias implfcitas, incluyendo las
garanfias de comerciabilidad
o de capacidad para un
prop6sito particular, ser6n limitadas a un a_o o al perfodo m6s
corto permitido por ley. Sears no se har6 responsable por da_os
incidentales o consecuentes. AIcjunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cu6nto debe durar una
garanfia implfcita de comerciabilidad
o capacidad, de modo
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden
no aplicarse en su caso.
Si este electrodom&stico es empleado para alcjOn otro uso que
no sea el dom&stico familiar, esta cjarantfa s61o tiene vicjencia
por 90 dfas a partir de la fecha de compra.
Esta garanffa cubre solamente los defectos de material y
mano de obra. Sears NO pagar6 par Io siguiente:
de recursos
1.
Los arffculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos
incandescentes y bolsas.
Esta cjaranfia se aplica s61o mientras este electrodom_stico
usa en los Estados Unidos o Canad6*.
2.
Un t_cnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
Esta garanffa le otorga derechos legales especfficos, yes
posible que usted tencja tambi_n otros derechos, los cuales
varfan de un estado a otro.
3.
Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.
4.
Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5.
Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6.
7.
se
* En Canad6, el servicio de reparaci6n a domicilio no est6
disponible para todas las 6reas y esta garanfia no cubrir6 los
cjastos de transporte o traslado del usuario o t_cnico de
servicio si el producto se encuentra ubicado en un lugar
remoto (de acuerdo con la definici6n de Sears Canada Inc.)
donde no haya un t_cnico de servicio autorizado.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el
uso de detercjentes, limpiadores, productos qufmicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
instrucciones provistas con el producto.
REGISTRO
Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
Anote el n0mero completo de modelo y serie asf como la fecha
de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la
etiqueta con el nOmero de modelo y de serie ubicada en el
producto.
DEL PRODUCTO
Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n
de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
con respecto a su electrodom_stico.
N0mero
de modelo
N0mero
de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para
referencia futura.
2O
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad
y la seguridad
de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
todos los mensajes de seguridad.
Lea y obedezca siempre
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
estas precauciones
(MPORTANTES
de sufrir una lesi6n y Io que
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
basicas:
[] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
[] Mantenga los materiales y vapores inflamables,
gasolina, alejados del refrigerador.
[] No use un adaptador.
[] Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
[] No quite la terminal de conexi6n a tierra.
[] No use un cable electrico de extensi6n.
[] Desconecte el suministro
de energia antes de darle servicio.
[] Vuelva a colocar todos los componentes
hacerlo funcionar.
y paneles antes de
[] Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Advertencias
de la Proposici6n
[] Desconecte el suministro de energia antes de instalar la
fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalaci6n de la fabrica de hielo).
[] Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador
(en algunos modelos).
[] No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos
modelos).
[] Use un limpiador no inflamable.
CONSERVAR
tales como
ESTAS (NSTRUCCIONES
65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias
causantes de cancer.
quimicas identificadas por el estado de California como
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de daSos en la funci6n reproductora.
21
C6mo deshacerse adecuadamente de
surefrigerador viejo
Antes
de tirar
su viejo
refrigerador
o congelador..
•
Saque
•
Deje los estantes en su lugar, as[ los ni_os no pueden
adentro
las puertas.
meterse
con facilidad.
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador
viejo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
o da_o al cerebro.
la muerte
IMPORTANTE= El atrapamiento
y asfixia de ni_os no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aun si van a quedar ah[ "por unos
pocos dias". Si Ud. est6 por deshacerse de su refrigerador vie]o,
por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para
prevenir accidentes.
\
Informaci6n importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
Deshfigase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberfin ser evacuados
por un t6cnico certificado en refrigeraci6n por EPA (Agencia
de protecci6n del medioambiente) segOn los procedimientos
establecidos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
'%_c_'_% _¸ _
_ _/ .....
C6mo mover su refrigerador:
_ ......
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerci6rese de cubrir
el piso con cart6n o madera para evitar dados en el mismo.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dadar
el piso.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Limpieza
C6mo quitar los materiales
de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para
eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden
dafiar la superficie de su refrigerador. Para m6s
informaci6n, vea "Seguridad del refrigerador".
Los estantes, recipientes, rieles para los estantes de las
puertas y otras partes pueden estar en el Paquete de piezas
interior. Siga las instrucciones contenidas en el paquete para
Iograr un ensamblaje adecuado.
•
22
Desh6gase
de todos los materiales
de embalaje
o reciclelos.
antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su
refrigerador".
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estfin frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
e ec$,_ c©s
Peligro de Explosi6n
Peligro de Choque EI6ctrico
IVlantenga los materiaJes y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de
3 terminales.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
explosi6n, o incendio.
No quite la terminal
la muerte,
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
IMPORTANTE= Este refrigerador ha sido dise_ado
solamente en el interior del hogar.
para usarse
Para asegurar la adecuada ventilaci6n para su refrigerador,
deje un espacio de 1/2" (1,25 cm) a cada lado y por encima.
Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detr6s del refrigerador. Si su
refrigerador tiene f6brica de hielo, aseg0rese que ha,/espacio
adicional atr6s para las conexiones de la Ifnea de agua. Si Ud.
instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje 21/2"
(6,3 cm) mfnimo del lado de la bisagra (algunos modelos
requieren m6s), para permitir que la puerta se abra
completamente.
NOTA: Este refrigerador ha sido dise_ado para usarse en un
lugar en donde los rangos de temperatura vaden entre un
mfnimo de 55°F (13°C) y un m6ximo de 110°F (43°C). Para un
6ptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la
habitaci6n (que reduce el uso de electricidad y provee un
enfriamiento superior) es de entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C).
No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente
de color, como puede ser un homo o un radiador.
mi
/
/
/
r_
/
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es
importante asegurarse que tiene la conexi6n el_ctrica
adecuada.
M6todo
de conexi6n
a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energfa el_ctrica de 115Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado
s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se
pueda apagar con un interruptor. No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza
o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF
(Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del
congelador hacia la palabra OFF o presione el bot6n t6ctil con
el signo menos varias veces hasta que aparezca un gui6n (-) en
la pantalla del congelador y la del refrigerador, como se
muestra. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro
el_ctrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a
la fuente de energia el_ctrica y vuelva a poner los controles de
temperatura en la posici6n deseada. Vea "Uso de los
controles".
Electronic
Freezer
Scroll
Down
Dual Control
for
Cooling
Off
Refrigerator
1/2"(1,25cm)
recommended
JL
setting
4
7 is the coldest
/
-u
J
21/2" (6,3 crn)
23
Manijas de pl6stico
•
Para quitar la manija, deslice las piezas de adorno de los
extremos de la manija y lev6ntelas para quitarlas. Saque los
tornillos de la manija con un destornillador Phillips.
Aseg0rese de guardar los tornillos para reinstalar las
manijas. Vea las ilustraciones de Manija de pl6stico 2 y 4.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza
hexagonal de s/%,,, 3/8,,y 1/4,,, destornillador
destornillador de hoja plana.
Phillips N ° 2 y un
IMPORTANTE:
Para volver a colocar la manija, alin_ela en la puerta o el
caj6n, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete
la manija con los tornillos para manija. Con su mano,
presione firmemente el frente del adorno y deslice cada
pieza de adorno hacia el centro de la manija.
Su refrigerador tiene una puerta est6ndar con una puerta
para el congelador (l:stilo 1) o un caj6n del congelador
(l:stilo 2). Siga las instrucciones que sean especfficas para su
modelo.
Todas las ilustraciones alas que se hace referencia en las
siguientes instrucciones se incluyen m6s adelante en esta
secci6n despu_s de "Pasos finales". Las ilustraciones
muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la
derecha (bisagras instaladas de f6brica a la derecha).
Si usted s61oquiere quitar las puertas y volverlas a colocar,
vea las secciones "C6mo quitar la(s) puerta(s) y las
bisagras" y "C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las
bisagras en su lugar".
Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a OFF
(apagado), saque los alimentos y la puerta regulable o los
recipientes de uso general de las puertas.
C6mo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras
Tornillo para bisagra superior de
cabeza hexagonal de _8"
Estilo 1
.
2.
C6mo quitar y volver a colocar la puerta del refrigerador
y del concjelador o las manJjasdel caj6n.
Estilo 1 - Puerta de refricjerador
Puerta dei refrigerador
•
Para volver a colocar la manija, alin_ela en la puerta o el
caj6n, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete
la manija con los tornillos para manija. Encaje a presi6n las
piezas de adorno en el extremo de la manija.
Quite los componentes de la bisagra superior como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la
puerta del refrigerador de la carcasa.
4.
Saque el pasador de la bisagra central y los tornillos de la
bisagra, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra central.
Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa.
Estilo 2
.
2.
Para sacar la manija, quite los 2 tornillos que sujetan la
manija a la parte superior de la puerta. Vea la
ilustraci6n 5-1.
•
Para volver a colocar la manija, alinee los orificios en la
misma con los orificios en la puerta. Inserte un tornillo en
cada uno de los orificios. Apriete los tornillos.
Estilo 2 - Puerta de refrigerador
•
Para quitar la manija, use una Ilave Allen de 3/32"6 1/8" para
aflojar los dos tornillos opresores ubicados al costado de
cada manija. Jale la manija directamente hacia fuera de la
puerta o el caj6n. Aseg0rese de guardar los tornillos para
reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija
met61ica 2 y 4.
•
Para volver a colocar
24
las manijas, invierta
las instrucciones.
Desenchufe el refrigerador
energfa.
o desconecte el suministro de
Mantenga la puerta del refrigerador cerrada hasta que est_
listo para levantarla y quitarla de la carcasa.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
3.
Quite los componentes de la bisagra superior como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la
puerta del refrigerador de la carcasa.
4.
Saque los componentes de la bisagra inferior, como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra inferior.
con puerta de congelador
Manijas metdlicas
Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que est_
listo para levantarla y quitarla de la carcasa.
3.
Puerta del congelador
•
o desconecte el suministro de
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
con puerta de concjelador
Para quitar la manija, jale las piezas de adorno de los
extremos de la manija para quitarlas. Saque los tornillos de
la manija con un destornillador Phillips. Aseg0rese de
guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea la
Ilustraci6n 2.
Desenchufe el refrigerador
energia.
Cambiodelsentidodeaperturadela(s)puerta(s)
(opcional)
C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su
lugar
IMPORTANTE: Sicja estas instrucciones si desea que la puerta se
abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de
apertura de la puerta, vea "C6mo volver a poner la(s) puerta(s)
y las bisagras en su lugar".
Tomillo del reten
de la puerta
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de la puerta van a sostener la misma en
su lugar mientras trabaja.
2.
Ensamble los componentes de la bisagra central, como se
indica en la ilustraci6n Bisagra central, y atornille todos los
tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del
refrigerador.
3.
Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No apriete
completamente los tornillos.
4.
Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del
refrigerador est_ alineada con la parte superior de la
puerta del congelador. Apriete todos los tornillos.
Tapdn del orificio de
la bisagra de la carcasa
Carcasa
2.
Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su
sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en
su lugar la puerta del congelador.
Tomillo sellador frontal
de la manija de la puerta
Tomillo de cabeza plana
para la manija
.
Estilo 1
Quite los tornillos de la bisagra del lado de la manija y
col6quelos del lado opuesto. Vea la ilustraci6n 1-1.
Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte
superior de la carcasa y col6quelos en los orificios de la
bisagra del lado opuesto, como se muestra en la
Ilustraci6n 1-2.
Estilo 2
Puerta del refrigerador
1.
2.
Quite el tornillo sellador frontal de la manija de la puerta.
Col6quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador
como se indica en la Ilustraci6n 5 6 6, seg0n el estilo.
3.
Quite el ret_n de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de
la puerta del refrigerador, como se indica en la Ilustraci6n 3
6 4, seg0n el estilo.
4.
Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la
puerta del mismo. Vuelva a colocar el adorno de la manija,
como se muestra en la Ilustraci6n 2.
5.
Apriete
todos
los tornillos.
que las bisagras
del congelador
Puerta
I.
Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su
sitio como se indica. Apriete los tornillos.
Saque el ensamblaje de la manija del refrigerador, como se
muestra en la Ilustraci6n 2. Mantenga juntos todos los
componentes.
y el caj6n
Ponga
la puerta
o la puerta
a un lado
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
2.
Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No atornille
completamente los tornillos.
3.
Ajuste la puerta de modo que la base de la puerta del
refrigerador est_ alineada con la parte superior del caj6n
del congelador. Apriete todos los tornillos.
hasta
del compartimiento
est_n en su sitio.
del congelador
Quite
el ensamblaje
indica. Conserve
ilustraci6n
5-1.
de la manija
juntos
todos
del congelador
los componentes.
como
Vea
se
la
2.
Quite el tornillo sellador de la manija de la puerta. Mu_valo
hacia el lado opuesto de la puerta del congelador.
3.
Quite el ret_n de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de
la puerta del congelador, como se indica. Vea la Ilustraci6n
4.
4.
Sujete la manija en el lado opuesto de la puerta del
congelador.
5.
Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado basra
que se haya instalado la bisagra inferior en el producto.
25
Pasosfinales
C6mo quitar y volver a colocar el caj6n del concjelador
IMPORTANTE" Tal vez se necesiten dos personas para quitar y
volver a colocar el caj6n del congelador. Todas las ilustraciones
se incluyen en esta secci6n, m6s adelante, despu_s de "Pasos
finales".
Para quitar el frente del caj6n
1. Abra el caj6n del congelador
2.
1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones
de los orificios y los tornillos est_n en su lugar. Vuelva a
colocar la tapa de la bisagra superior, como se muestra en
la ilustraci6n Bisagra superior.
en toda su extensi6n.
Afloje los cuatro tornillos que sujetan las gufas del caj6n al
frente del caj6n. Vea la ilustraci6n C6mo quitar el frente del
caj6n.
NOTA: Afloje los tornillos gir6ndolos tres o cuatro veces.
Mantenga los tornillos en el frente del caj6n.
3.
Para volver a colocar
1.
2.
3.
26
Peligro de Choque EI6ctrico
Levante el frente del caj6n hacia arriba y fuera de los
tornillos. Vea la ilustraci6n C6mo quitar el frente del caj6n.
Deslice
Inserte
dentro
Vea la
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
el frente del caj6n
No quite la terminal
las gufas fuera del compartimiento
del congelador.
los tornillos en la parte superior del frente del caj6n,
de las ranuras que est6n en los soportes del caj6n.
ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente del caj6n.
Jale los soportes del caj6n hacia usted para colocar los dos
tornillos en la base del frente del caj6n, dentro de los
soportes. Vea la ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente
del caj6n.
Apriete por completo
los cuatro tornillos.
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
2.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
3.
Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida
al refrigerador.
Estilo 1 - Puerta del congelador
C6mo quitar y voIver a poner
la puerta en su lugar
Cambio
del sentido
de apertura
de las puertas
(opcionai)
\\\
Bisagra superior
A
A. Tapones del onhclo
de la carcasa
de la blsagra
|
A
B
C
° oIll -------_
D
A
A
o ° _
Tornlllos de cabeza
hexagonal
para b/sagra
de s ,6"
A
Tormllo para la cublerta de
la blsagra
B Cubterta de la btsagra supenor
C Tormllos de cabeza hexagonal
para b/sagra de s _,,
D B/sagra supenor
A. Adomo
de la mam]a
B. Mam]a de la puerta
refngerador
C. Tornlllos de cabeza
de la mam]a
Bisagra central
A
del
plana
B
A
c
i
i
A. Tap6n del onhclo
de la puerta
de la blsagra
I
A Cublerta del pasador de la blsagra
B Bisagra central
C Tormllos para blsagra
Vista frontal
Vista I!tera
Bisagra inferior
D
A Calza del pasador
de la blsagra
(en algunos modelos)
B Bisagra mfenor
C Tomtllos de cabeza hexagonal
para b/sagra de 38"
D Cublerta
de la blsagra mfenor
A B
del tope de la puerta
A
Tormllos
B
Tope de la puerta
\
Tomfllo sellador
frontal de la
mam]a de la puerta
A
A. Tapones
Tormllos
de
b/sagra
del onhcto de la
de la puerta
I
J
cabeza plana
para la mamja
27
Estilo 2 - Caj6n del concjelador
C6mo quitar y volver a poner
la puerta en su lugar
Cambio
del sentido
de apertura
de las puertas
(opcional)
[]
lVlanija de plastico
Bisagra superior
A
A
I
B
C
c
.
A. Adomo
de
la mamja
B. Tornlllos de
cabeza plana
para la mamja
A
Tormllo
para la cublerta
B Cublerta
de la blsagra
C Tomlllos de cabeza
blsagra
de 5 _,,
D Bisagra supenor
de la blsagra
hexagonal
para
B
|
I .o
C. Mamja de la
puerta del
refngerador
supenor
de la carcasa
U_
A
frontal
Tormllo de
sellador
la mamja
I
Bisagra inferior
lVlanija metalica
Lde la puerta
o
[
A
B
c
oh
A Cublerta
B Bisagra
C
del pasador
de la blsagra
infenor
Tormllos
para @sagra
A Tom#lo
Manija metalica
A B
_j
de ajuste
de %2"6 _8"
lVlanija de plastico
C
B
A
m
Vista frontal
Vista
lateral
_
!!
A
A
Tornlllo
de a]uste de 3_"6
II
A. Adomo
I J
B. TpOarrn,lllOSmdaen_[bezaplana
_8"
C6mo quitar el frente del caj6n
A Afloje los 4 tormllos
soporte de la puerta
28
de
C. Mamja
_
,,
!i
de la mamja
de la puerta
A
del congelador
C6mo
volver
1
B
A Tormllos del tope de la puerta
B Tope de la puerta
a colocar
el frente
del caj6n
Abra y cierre las puertas para verificar que se cierran con la
facilidad que usted desea. Si no es asf, aumente la
inclinaci6n girando ambos tornillos niveladores hacia la
derecha. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo
nivelador para permitir que las puertas se cierren con m6s
facilidad.
4.
La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos
niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del
refrigerador, debajo de la puerta o el caj6n del congelador.
Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el
refrigerador hacia su ubicaci6n final.
1.
°
Quite los dos tornillos que sujetan la rejilla de la base a la
carcasa y coloque los tornillos a un lado. Tome la rejilla con
firmeza y jdlela hacia usted.
Revise el alineamiento de la puerta. Si una puerta est6 m6s
baja que la otra, regule el tornillo nivelador que se
encuentra en el lado inferior el refrigerador. Con una Ilave
hexagonal de 1/4" gire el tornillo hacia la derecha para
levantar ese lado del refrigerador, hasta que se alineen las
puertas. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo
nivelador para levantar el refrigerador.
NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos
niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos.
%
Mueva el refrigerador
2.
a su ubicaci6n
final.
NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con m6s
facilidad, levante las patas niveladoras del piso girando los
tornillos niveladores hacia la izquierda. Los rodillos frontales
tocar6n el piso.
.
Para que las puertas se cierren con m6s facilidad, use una
Ilave hexagonal de 1/4" para girar ambos tornillos
niveladores hacia la derecha. Esto har6 que se levante la
parte frontal del refrigerador, inclin6ndose ligeramente
hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos
niveladores la misma cantidad de veces.
NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos
niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos.
|
6.
Aseg0rese de que el refrigerador est6 estable. Si el
refrigerador parece inestable o se desliza hacia delante
cuando se abre la puerta o el caj6n0 regule los tornillos
niveladores. Gire el tornillo nivelador de cada lado hacia la
derecha con una Ilave hexagonal de 1/4" hasta que los
rodillos est_n hacia arriba y las patas niveladoras est6n
firmes contra el piso.
Z
A. Tornillo
Vuelva a colocar la rejilla de la base alineando los orificios
de la rejilla con los orificios de la carcasa y sujete utilizando
los tornillos que se quitaron en el paso 1.
nivelador
29
USO DE SU REFRIGERADOR
Q@
On
Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen
prefijados de f6brica. Cuando instale el refrigerador por
primera vez, aseg0rese de que los controles est6n todavfa
fijados en el ajuste recomendado, como se muestra.
Down
C6mo ajustar los controles
Presione los botones t6ctiles con las flechas hacia arriba o hacia
abajo para ajustar la temperatura. No ajuste ning0n control de
temperatura en m6s de un ajuste por vez, excepto cuando
encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para
que se estabilice la temperatura.
Ajuste recomendado "4"
Electronic
Off
Si necesita regular la temperatura en el compartimiento
del
refrigerador o del congelador, utilice como gufa los ajustes que
se enumeran en la tabla a continuaci6n.
Controles de temperatura
Scroll
HumidityControl
a
Los controles de temperatura est6n ubicados en la parte frontal
superior de los compartimientos del refrigerador o del
congelador.
Freezer
Presione el control hacia OFF (Apagado) para ahorrar
energfa cuando el ambiente est_ menos h0medo.
Dual Control
for Cooling
Off
Refrigerator
CONDICION/MOTIVO:
AJUSTE:
REFRIGERADOR demasiado
caliente
Control del REFRIGERADOR
un ajuste m6s alto
El ajuste recomendado deberfa ser el correcto para un uso
dom6stico normal del refrigerador. Los controles est6n
ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est6n
tan frfos como Ud. desea y cuando el helado tiene
consistencia firme.
CONGELADOR
Control del CONGELADOR
Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrfe
completamente antes de agregar alimentos. Si agrega
alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado
completo, sus alimentos podrfan echarse a perder.
CONGELADOR
fifo
7 is the
coldest
recommended
setting
4
7 is the coldest
IMPORTANTE:
demasiado
poco hielo
un ajuste m6s alto
REFRIGERADOR demasiado
Control del REFRIGERADOR
fifo
un ajuste m6s bajo
demasiado
Control del CONGELADOR
un ajuste m6s bajo
por
NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador
y del congelador en un ajuste m6s fifo que el recomendado
no enfriar6 m6s r6pido los compartimientos.
Si la temperatura est6 demasiado caliente o demasiado frfa
en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los
controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para
cerciorarse de que no est6n obstruidos.
CARACTERJSTICASDEL
REFRIGERADOR
Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas
caractefisticas.
Jnformaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
Para encender/apagar:
Presione ambos botones t6ctiles con el signo menos varias veces
hasta que aparezca un gui6n (-) en las pantallas del
refrigerador y del congelador. No se enfriar6 ning0n
compartimiento.
Humidity Control (Control
(en algunos modelos)
caliente/muy
de humedad)
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estAn ffios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
dise_ado para hacerse a_icos. Fsto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
El control de humedad enciende un calentador para ayudar a
reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. 0selo
en ambientes h0medos o cuando usted note humedad en el sello
de la bisagra de la puerta. El refrigerador utiliza m6s energfa
cuando el Humidity Control (Control de humedad) est6
encendido.
•
3O
Presione el control en ON (Encendido) cuando el ambiente
est_ c61ido y m6s h0medo, o si nota humedad en el sello de
la bisagra de la puerta.
Los estantes de su refrlgerador son ajustables para adaptarlos
sus necesldades lndivlduales de almacenamiento.
a
Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes
para que se adapten alas diferentes alturas de los artfculos, le
ser6 muy f6cil encontrar exactamente el arHculo que desea.
Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece
abierto y se ahorra energfa.
Estantes y rnarcos de los estantes
Para quitar
I.
Quite
y volver
el estante/marco
levant_ndolo
2.
Vuelva
el frente
calcen
Baje el frente
un estante/marco
inclin6ndolo
de los soportes
el estante/marco
del estante
del estante
3.
fuera
a colocar
posteriores
Levante
a colocar
dentro
del estante
por el frente
guJando
hasta que
y verifique
y
del estante.
los ganchos
I
° _QJ_s_
I
Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajin
herm_tico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste
entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).
traseros
LOW (bajo - abierto) deja que el aire hOmedo salga del caj6n
para verduras, y es el m6s adecuado para conservar las frutas
y verduras con c6scara.
en su
•
del mismo.
los ganchos
del mismo.
que est_ firme
I
pcs.
s ......
v@IdlJI_[IS
....
del estante:
de los soportes
en los soportes
del estante
..... .,.,s
lugar.
Frutas: L6velas, dSjelas secar y gu6rdelas en el refrigerador
en bolsas de pl6stico o en el caj6n para verduras. No lave ni
pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe y
guarde las moras en su recipiente original en el caj6n para
verduras, o gu6rdelas en una bolsa de papel cerrada, sin
apretar, en un estante del refrigerador.
Verduras con c6scaras: Col6quelas en bolsas de pl6stico o
recipientes de pl6stico y gu6rdelas en el caj6n para
verduras.
HIGH (alto - cerrado) mantiene el aire h6medo en el caj6n para
verduras, yes el m6s adecuado para conservar las verduras
frescas de hoja.
%(S)!©l_ _:
I0(3
.........
I_[CI vel_@,,_
.... ,_ es W tQI
Para quitar y volver a colocar el(los) caj6n(cajones) para
verduras:
•
1.
Deslice el(los) caj6n(cajones) hacia afuera hasta el tope.
Levante el frente del(de los) caj6n(cajones) y deslfcelo hasta
que salga.
2.
Vuelva a colocar el(los) caj6n(cajones) desliz6ndolo(s)
atr6s por completo, hasta pasar el tope del caj6n.
Verduras de hoja. L6velas con agua fria, esc6rralas y corte
o arranque las partes magulladas o amarillentas.
Col6quelas en una bolsa o recipiente de pl6stico y
gu6rdelas en el caj6n para verduras.
hacia
Para quitar y volver a ¢olocar el ¢oj6n para bocadillos.,
Para quitar la tapa del(de los) caj6n(cajones)
1.
Jale hacia afuera el caj6n en toda su extensi6n. Incline el
frente del caj6n hacia arriba y j_lelo directamente hacia
afuera.
2.
Vuelva a colocar el caj6n para bocadillos insert6ndolo
los rieles del marco y empuj6ndolo en su lugar.
para verduras:
1.
Saque el(los) caj6n(cajones)
para verduras.
2.
Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y
empuje hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta
que se levante por encima del marco de pl6stico. Deslice
suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla.
3.
Levante el marco de la tapa y s6quelo.
en
Para volver a colocar la tapa del(de los) caj6n(cajones) para
verduras:
1.
Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes
que est6n en las paredes laterales del refrigerador y baje la
parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar.
2.
Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco
de la tapa y baje el frente a su lugar.
31
Guia para la conservaci6n
Guarde
la mayorfa
CARACTERJSTICAS
DE
de cames
de las carnes
en su envoltura
original
LA PUERTA
siempre y cuando
sea herm_tica
y a prueba de humedad.
Vuelva a envolverlas
si fuera necesario.
Consulte el cuadro
siguiente
carne
respecto
a perfodos
por un tiempo
indicados,
de conservaci6n.
m6s prolongado
que
Para
guardar
la
los perfodos
cong61ela.
Pescado
o mariscos
frescos ......... Oselos el mismo
dfa en que los
compr6
Para quitar
Polio, carne
Carnes
Carnes
Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas
caracterfsticas.
molida,
frfas,
carnes
filetes/asados
curadas
diversas
(hfgado)
..................
.................................................
..................................................................
1-2 dfas
1.
2.
Vuelva
a colocar
16cteos
a colocar
el centro
encima
hacia
hasta
de productos
16cteos levantando
a la vez que levanta
y Io jala
desliz6ndolo
abajo
el centro
de productos
la cubierta,
productos
dfas
Sobras - Cubra las sobras con envoltura de pl6stico, papel de
aluminio o gu6rdelas en recipientes de pl6stico con tapas
herm_ticas.
y volver
el centro
sosteniendo
3-5 dfas
7-10
Saque
el centro
directamente
hacia
de productos
16cteos
del soporte
deseado
16cteos:
y
de
afuera.
y empuj6ndolo
que se detenga.
CARACTERJSTICASDEL
CONGELADOR
Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas
caracterfsticas.
Es_' ts'_e de <s pue_
et_
Un almacenamiento
e gt_ses
conveniente
<sde
cenge
mede
es}
para
los alimentos
c_det
y volver
a colocar
1.
Quite el estante desliz6ndolo
directamente
hacia afuera.
2.
Vuelva
deseado
a colocar
el estante
y empuj6ndolo
arriba
desliz6ndolo
hacia
abajo
el recipiente
afuera.
Vuelva a colocar el recipiente desliz6ndolo encima del
soporte deseado y empuj6ndolo hacia abajo hasta que se
detenga.
levant6ndolo
y jal6ndolo
directamente
del soporte
hasta que se detenga.
Pare quitar
1.
2.
y volver
Quite
el estante
hacia
afuera.
Vuelva
deseado
32
los recipientes:
2.
y jal6ndolo
encima
a colocar
Quite
hacia
el estante:
hacia
y volver
1.
congelados
m6s peque_os.
Para quitar
Para quitar
a colocar
a colocar
el e_ante:
desliz6ndolo
el estante
y empuj6ndolo
y jal6ndolo
desliz6ndolo
hacia
abajo
directamente
encima
hasta que
del soporte
se detenga.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en
ambientes normales de operaci6n en el hogan Si el
ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay
bastante tr6nsito de mascotas en el hogar, el condensador
deber6 limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la
m6xima eficacia.
4.
Si necesita limpiar el condensador:
•
Quite la rejilla de la base.
•
Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las 6reas abiertas detr6s de la rejilla y la
superficie frontal del condensador.
•
Vuelva a colocar
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n
explosi6n o incendio.
puede ocasionar la muerte,
°
Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador se
descongelan autom6ticamente.
No obstante, limpie ambas
secciones m6s o menos una vez al mes para evitar la
acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones, cualquier olor que se forma en una secci6n pasar6 a
la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones
para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la
deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los
alimentos.
Para limpiar su refricjerador..
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o 6speros, tales
como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes
concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que
contengan productos derivados del petr61eo en las partes de
pl6stico, revestimientos interiores y de la puerta o juntas. No use
toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de
limpieza 6speros.
1.
Desenchufe el refrigerador
energfa.
2.
Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un patio suave y un detergente
delicado en agua tibia.
3.
o desconecte
o reconecte el suministro de energfa.
EsfiloI - Modelos con iluminaci6n incandescente
NOTA= No todos los focos para electrodom_sticos son
adecuados para su refrigerador. Aseg0rese de reemplazar el
foco con otro foco para electrodom_sticos del mismo tamatio,
forma y vataje (que no sea de m6s de 40 vatios).
C6mo cambiar el foco del refrigerador:
I.
Desenchufe el refrigerador
energfa.
o desconecte el suministro de
2.
Deslice la protecci6n del foco hacia la parte de atr6s del
compartimiento
para soltarlo del ensamblaje del foco.
3.
Quite el foco fundido y reempl6celo con un foco para
electrodom_sticos de no m6s de 40 vatios.
4.
Vuelva a colocar la protecci6n del foco introduciendo las
lengLietas de la protecci6n en los orificios del revestimiento
a cada lado del ensamblaje del foco. Deslice la protecci6n
hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar.
el suministro de
Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequetias,
se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable
aprobado por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea
"Accesorios".
IMPORTANTE: iEste limpiador
acero inoxidable!
Enchufe el refrigerador
Dependiendo de su modelo, el refrigerador tendr6 Estilo 1 con
focos incandescentes o Estilo 2 con tecnologfa de iluminaci6n
LED. Siga las instrucciones que sean especificas para su modelo.
Lave las superficies externas met61icas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un patio suave y
detergente delicado con agua tibia.
•
la rejilla de la base cuando termine.
es solamente
para partes de
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de pl6stico tales como las
piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas
de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la
pieza de pl6stico con una esponja y detergente suave en
agua tibia. Seque meticulosamente con un patio suave.
NOTA: Para evitar datiar la protecci6n del foco, no fuerce
la protecci6n m6s all6 del punto donde se asegura.
5.
Enchufe
C6mo
1.
el refrigerador
cambiar
Desenchufe
el foco
o reconecte
el suministro
de energfa.
del congelador:
el refrigerador
o desconecte
el suministro
de
energfa.
2.
Quite
el foco
electrodom_sticos
3.
Enchufe
quemado
que
el refrigerador
y reempl6celo
con un foco
no sea de m6s de 40
o reconecte
para
vatios.
el suministro
de energfa.
33
Estilo2 - Modelosconfocos
LED
Cu dc do
as vacacio ; es
IMPORTANTE" Los focos en los compartimientos del
refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador cuentan
con tecnologfa LED. Si las luces no se encienden cuando se abre
la puerta del refrigerador y/o congelador, Ilame para solicitar
ayuda o servicio t_cnico. En los EE.UU., Ilame al
1-800-253-1301. En Canad6, Ilame al 1-800-807-6777.
Si Ud. decide dejar el refrigerador
est6 ausente:
1.
1.
Use todos los articulos
2.
Si su refrigerador tiene una f6brica de hielo autom6tica y
est6 conectada al suministro de agua de la casa, cierre el
suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el
suministro de agua, pueden ocurrir da_os a la propiedad.
3.
Si usted tiene una f6brica de hielo autom6tica,
2.
Desenchufe el refrigerador
energfa.
Quite la pantalla
•
o desconecte
el suministro de
Vacaciones
de la luz (en algunos modelos).
Parte superior del compartimiento
del refrigerador Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del
compartimiento
para liberarla del ensamblaje de luz.
funcionando
mientras
perecederos y congele el resto.
ap6guela.
NOTA: Seg0n el modelo, levante el brazo de control de
alambre a la posici6n de OFF (Apagado - hacia arriba), o
presione el interruptor hacia OFF (Apagado).
4.
Vade el dep6sito de hielo.
Si Ud. decide
3.
Reemplace el (los) foco(s) LED quemado(s) con un foco
(focos) del mismo tamafio, forma y vataje.
•
Para reemplazar el foco LED quemado con un foco LED,
pida la pieza n0mero W10565137 (3,6 W) de
Whirlpool.
NOTA. Algunos focos LED de repuesto no se
recomiendan para ambientes h0medos/mojados.
Los
compartimientos
del refrigerador y del congelador se
consideran ambientes h0medos/mojados.
Si emplea
una marca de focos LED diferente de los focos
recomendados de Whirlpool, antes de instalarlo, lea y
siga las instrucciones en el empaque del LED.
•
Si se emplea un foco incandescente para reemplazar un
foco LED, use solamente los focos incandescentes para
aparatos dom_sticos con un m6ximo de 40 vatios.
4.
Vuelva a colocar
5.
Enchufe el refrigerador
la pantalla
apagar
el refrigerador
antes de irse:
1.
Saque toda la comida del refrigerador.
2.
Si su refrigerador
.
tiene f6brica
de hielo autom6tica:
•
Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io
menos un dfa antes.
•
Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF
(Apagado), dependiendo del modelo.
Apague el (los) control(es) de temperatura.
controles'.
Vea "Uso de los
4.
Limpie el refrigerador,
5.
Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de ambas puertas para que queden abiertas
y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que
crezcan hongos.
de luz.
p6sele un paso y s_quelo bien.
o reconecte el suministro de energfa.
Mudanza
Co ¢es de
e
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga
la puerta o las puertas cerradas (seg0n el modelo) para ayudar
a que los alimentos se mantengan frfos y congelados.
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a
continuaci6n para prepararse para la mudanza.
1.
Si su refrigerador
tiene f6brica
de hielo autom6tica:
Si el corte de electricidad va a durar m6s de 24 horas, siga una
de las opciones a continuaci6n:
•
Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io
menos un dfa antes.
•
y gu6rdelos en una
•
Desconecte la tuberfa de agua que est6 atr6s del
refrigerador.
Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por
cada pie c0bico (28 L) de espacio en su congelador. Esto
mantendr6 los alimentos congelados de 2 a 4 dfas.
•
Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF
(Apagado), dependiendo del modelo.
Saque todos los alimentos congelados
conservadora de comida congelada.
Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use
todos los alimentos perecederos o prepare conservas de
inmediato.
RECUERDE" Un congelador Ileno se mantiene fifo por m6s
tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se
mantiene fifo por m6s tiempo que uno Ileno de alimentos
horneados. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de
hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor
pueden afectarse. Si el alimento no est6 en buenas condiciones,
desc6rtelo.
34
2.
Saque toda la comida del refrigerador
alimentos congelados en hielo seco.
3.
Vacie el dep6sito de hielo.
4.
Apague el (los) control(es) de temperatura.
controles".
5.
Desenchufe
6.
Limpie,
el refrigerador.
p6sele
un pa_o
y seque bien.
y empaque todos los
Vea "Uso de los
Saque todas las partes desmontables, envu_lvalas bien y
aseg0relas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se
sacudan durante la mudanza.
8°
Seg0n el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante
los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea "Ajuste
la(s) puerta(s)" o "Cierre y alineamiento de la puerta."
9.
Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
a la parte
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su
lugar y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para
obtener instrucciones de preparaci6n. Adem6s, si su
refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica, recuerde volver
a conectar el suministro de agua al refrigerador.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquf antes de Ilamar para solicitar ayuda.
El refrigerador no funciona
Parece que el motor funciona
excesivamente
Es posible que su nuevo refrigerador funcione por peHodos m6s
largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los
ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad
funcione por m6s tiempo a0n si la habitaci6n est6 caliente, si se
ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la
puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta.
Parece que el refrigerador
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terrninales.
No quite la terminal de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
es ruidoso
El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los
afios. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos
intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en
el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos
normales con explicaciones.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
•
Sonido pulsante - los ventiladores/el
compresor
ajustando para obtener el m6ximo desempe_o.
se est6n
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o choque el6ctrico.
•
Sonido sibilante/vibraciones
- flujo de ffquido refrigerante
arficulos guardados arriba del refrigerador.
o
•
_Est6 desenchufado el cable el6ctrico? Conecte a un
contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
•
Estallido - contracci6n/expansi6n
de la paredes interiores,
especialmente durante el enfriamiento inicial.
•
_Funciona el contacto?
funciona el contacto.
•
Acjua corriendo/goteando
- puede escucharse cuando el
hielo se derrite durante la descongelaci6n y corre hacia la
bandeja recolectora.
Enchufe una 16mpara para ver si
8Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema contin0a, Ilame a un
electricista.
BEst6 encendido el control? Aseg0rese de que el control del
refrigerador est_ encendido. Vea "Uso de los controles".
8Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu_s
de la instalaci6n para que el refrigerador se enfHe por
completo.
NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posici6n
m6s fHa no enfHa el refrigerador m6s r6pido.
35
La puerta no cierra completamente
_Est6 bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de
alimentos lejos de la puerta.
La temperatura
est6 demasiado
caliente
_Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso?
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n
correcta.
_Es una nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu_s
de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie por
completo.
_Est6 obstruyendo la tapa del compartimiento para
verduras? Aseg0rese de empujar bien la tapa del
compartimiento
para verduras, de manera que la parte
posterior descanse sobre los soportes.
_Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el
n0mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
_Se ha acjrecjado una cjran cantidad de alimentos? Deje que
transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a
la temperatura normal.
Es dificil abrir la puerta
_Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste m6s
frio. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso de los
controles".
Hay acumulaci6n
•
Use un limpiador no inflarnable.
•
puede ocasionar
_Est6 h0meda la habitaci6n?
acumulaci6n de humedad.
Esto contribuye
a la
la muerte,
8Est6n las empaquetaduras sucias o pecjajosas? Limpie las
empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n
suave y agua tibia. Enjuague y seque con un pa_o suave.
_Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire h0medo al refrigerador. Reduzca al minimo el
n0mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
ACCESORIOS
Refacciones;
Limpiador de acero inoxidable,
Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de
repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®y
pida el nOmero de
pieza apropiado o p6ngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Kenmore.
Pida la pieza No. D22 M40083
36
en el interior
NOTA, Es normal que se acumule un poco de humedad.
Peligro de Explosi6n
No seguir esta instrucci6n
explosi6n o incendio.
de humedad
R