Kenmore 596.6931 Series El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d_utilisationet d_entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Model/Modelo/Mod_le: 596.6931% 596.6933% 596.6935% 596.6936% 596.6938 _
I(enmore
@
,,:,:::color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de M couleu_
P/N W10630309A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
JNDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ............................................. 19
GARANTJA ............................................................................. 20
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......................................... 21
C6mo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ................................................................. 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ...................................... 22
Desempaque el refrigerador ........................................................ 22
Requisitos de ubicaci6n ................................................................. 23
Requisitos el_ctricos ....................................................................... 23
Puerta(s) y ¢aj6n del refrigerador ............................................... 24
Cierre y alineamiento de la puerta ............................................. 29
USO DE SU REFRIGERADOR .................................................. 30
Uso de los¢ontroles .......................................................................30
CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. 30
Estantes del refrigerador ...............................................................30
Caj6n para verduras y tapa ..........................................................31
Control de humedad del caj6n para verduras ..........................31
Caj6n para bocadillos ....................................................................31
CARACTERJSTICAS DEL CONGELADOR ................................ 32
Estante de la puerta del congelador ...........................................32
CARACTERJSTICAS DE LA PUERTA ....................................... 32
Centro de productos 16cteos.........................................................32
Recipientes de la puerta ................................................................32
Estante de ancho completo de la puerta ...................................32
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ......................................... 33
Limpieza ............................................................................................33
C6mo ¢ambiar el foco ...................................................................33
Cortes de ¢orriente .........................................................................34
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ...........................34
SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 35
Funcionamiento del refrigerador .................................................3.5
Temperatura y humedad ...............................................................36
ACCESORIOS ......................................................................... 36
NOMEROS DE SERVICIO ............................ CONTRAPORTADA
18
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos maestros de protecci6n
iFe/icitacionos por su inte/igente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore ®est6 disefiado y fabricado para proporcionarle afios
de funcionamiento ¢onfiable. Pero al igual que todos los
productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o
reparaci6n de vez en ¢uando. Es allf donde el Contrato maestro
de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de protecci6n tambi_n ayuda a prolongar
la vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el
Contrato*:
1/Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no s61o en ¢aso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
m6s all6 de la garanffa del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que est_n excluidas de la
cobertura -- protecci6n verdadera.
1/Servicio experto a cargo de un personal de m6s de 10.000
t6cnicos de servicio autorizados pot Sears, Io que significa
que su producto ser6 reparado por alguien en quien usted
puede confiar.
1/Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pars, con
la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
1/Garanffa "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o m6s del producto en el
transcurso de doce meses.
1/Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado.
I/Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya
- sin costo adicional.
1/Ayuda r6pida por tel6fono - Io que nosotros Ilamamos
Soluci6n r6pida - apoyo por tel6fono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fu_ramos un "manual parlante para el
propietario".
1/Protecci6n de sobrevoltaje contra dafios el_ctricos debido a
fluctuaciones de electricidad.
1/Protecci6n por p6rdida de comida, por un valor anual de
$250, por cualquier p_rdida de comida que sea como
resultado de fallas mec6nicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garanfia.
1/Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda m6s de Io prometido.
1/25% de descuento sobre el precio com0n por el servicio de
reparaci6n que no est_ bajo protecci6n, asf como las piezas
relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para
fijar la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier
hora, de dfa o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet.
El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si
por alg0n motivo usted Io cancela durante el perfodo de la
garanfia del producto, le proveeremos un reembolso total. O un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiraci6n del perfodo de la garanfia, iAdquiera boy su
Contrato maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canad6 varra en algunos arficulos. Para
obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos
electrodom_sticos, abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua y otros arficulos principales del hogar, en
los EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOM I:_.
19
GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE
GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO
Cuando este electrodom_stico haya sido instalado, operado y
mantenido segOn las instrucciones provistas, si este
electrodom_stico falla por defectos de material o de mano de
obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al
1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) para gestionar la
reparaci6n libre de cargo.
Si este electrodom&stico es empleado para alcjOn otro uso que
no sea el dom&stico familiar, esta cjarantfa s61o tiene vicjencia
por 90 dfas a partir de la fecha de compra.
Esta garanffa cubre solamente los defectos de material y
mano de obra. Sears NO pagar6 par Io siguiente:
1. Los arffculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos
incandescentes y bolsas.
2. Un t_cnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.
4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el
uso de detercjentes, limpiadores, productos qufmicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
Exclusi6n de garantfas implfcitas; limitaci6n de recursos
El Onico y exclusivo recurso del cliente segOn los t_rminos de
esta cjaranfia limitada ser6 el de reparar el producto secjOnse
estipula en la presente. Las garanfias implfcitas, incluyendo las
garanfias de comerciabilidad o de capacidad para un
prop6sito particular, ser6n limitadas a un a_o o al perfodo m6s
corto permitido por ley. Sears no se har6 responsable por da_os
incidentales o consecuentes. AIcjunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cu6nto debe durar una
garanfia implfcita de comerciabilidad o capacidad, de modo
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden
no aplicarse en su caso.
Esta cjaranfia se aplica s61o mientras este electrodom_stico se
usa en los Estados Unidos o Canad6*.
Esta garanffa le otorga derechos legales especfficos, yes
posible que usted tencja tambi_n otros derechos, los cuales
varfan de un estado a otro.
* En Canad6, el servicio de reparaci6n a domicilio no est6
disponible para todas las 6reas y esta garanfia no cubrir6 los
cjastos de transporte o traslado del usuario o t_cnico de
servicio si el producto se encuentra ubicado en un lugar
remoto (de acuerdo con la definici6n de Sears Canada Inc.)
donde no haya un t_cnico de servicio autorizado.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
REGISTRO DEL PRODUCTO
Anote el n0mero completo de modelo y serie asf como la fecha
de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la
etiqueta con el nOmero de modelo y de serie ubicada en el
producto.
Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n
de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
con respecto a su electrodom_stico.
N0mero de modelo
N0mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para
referencia futura.
2O
SEGURIDAD DELREFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES (MPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones basicas:
[] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
[] No use un adaptador.
[] No quite la terminal de conexi6n a tierra.
[] No use un cable electrico de extensi6n.
[] Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio.
[] Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
[] Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
[] Use un limpiador no inflamable.
[] Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
[] Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
[] Desconecte el suministro de energia antes de instalar la
fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalaci6n de la fabrica de hielo).
[] Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador
(en algunos modelos).
[] No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos
modelos).
CONSERVAR ESTAS (NSTRUCCIONES
Advertencias de la Proposici6n 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de cancer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de daSos en la funci6n reproductora.
21
C6mo deshacerse adecuadamente de
surefrigeradorviejo
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte
o da_o al cerebro.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador..
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar, as[ los ni_os no pueden meterse
adentro con facilidad.
IMPORTANTE= El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aun si van a quedar ah[ "por unos
pocos dias". Si Ud. est6 por deshacerse de su refrigerador vie]o,
por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para
prevenir accidentes.
\
Informaci6n importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
Deshfigase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberfin ser evacuados
por un t6cnico certificado en refrigeraci6n por EPA (Agencia
de protecci6n del medioambiente) segOn los procedimientos
establecidos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
'%_c_'_% _ _ _/ ..... _ ......
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
C6mo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para
eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden
dafiar la superficie de su refrigerador. Para m6s
informaci6n, vea "Seguridad del refrigerador".
Los estantes, recipientes, rieles para los estantes de las
puertas y otras partes pueden estar en el Paquete de piezas
interior. Siga las instrucciones contenidas en el paquete para
Iograr un ensamblaje adecuado.
Desh6gase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
C6mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerci6rese de cubrir
el piso con cart6n o madera para evitar dados en el mismo.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dadar
el piso.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su
refrigerador".
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estfin frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
22
e ec$,_ c©s
Peligro de Explosi6n
IVlantenga los materiaJes y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n, o incendio.
IMPORTANTE= Este refrigerador ha sido dise_ado para usarse
solamente en el interior del hogar.
Para asegurar la adecuada ventilaci6n para su refrigerador,
deje un espacio de 1/2"(1,25 cm) a cada lado y por encima.
Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detr6s del refrigerador. Si su
refrigerador tiene f6brica de hielo, aseg0rese que ha,/espacio
adicional atr6s para las conexiones de la Ifnea de agua. Si Ud.
instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje 21/2"
(6,3 cm) mfnimo del lado de la bisagra (algunos modelos
requieren m6s), para permitir que la puerta se abra
completamente.
NOTA: Este refrigerador ha sido dise_ado para usarse en un
lugar en donde los rangos de temperatura vaden entre un
mfnimo de 55°F (13°C) y un m6ximo de 110°F (43°C). Para un
6ptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la
habitaci6n (que reduce el uso de electricidad y provee un
enfriamiento superior) es de entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C).
No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente
de color, como puede ser un homo o un radiador.
1/2"(1,25cm)
JL
mi
/ r_
/
/
/
/
-u J
21/2" (6,3 crn)
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es
importante asegurarse que tiene la conexi6n el_ctrica
adecuada.
M6todo de conexi6n a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energfa el_ctrica de 115Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado
s61opara su refrigerador. Use un tomacorriente que no se
pueda apagar con un interruptor. No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza
o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF
(Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del
congelador hacia la palabra OFF o presione el bot6n t6ctil con
el signo menos varias veces hasta que aparezca un gui6n (-) en
la pantalla del congelador y la del refrigerador, como se
muestra. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro
el_ctrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a
la fuente de energia el_ctrica y vuelva a poner los controles de
temperatura en la posici6n deseada. Vea "Uso de los
controles".
Freezer
Electronic Dual Control
Scroll Down for Cooling Off Refrigerator
recommended setting 4 7 is the coldest
23
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza
hexagonal de s/%,,,3/8,,y 1/4,,, destornillador Phillips N ° 2 y un
destornillador de hoja plana.
IMPORTANTE:
Su refrigerador tiene una puerta est6ndar con una puerta
para el congelador (l:stilo 1)o un caj6n del congelador
(l:stilo 2). Siga las instrucciones que sean especfficas para su
modelo.
Todas las ilustraciones alas que se hace referencia en las
siguientes instrucciones se incluyen m6s adelante en esta
secci6n despu_s de "Pasos finales". Las ilustraciones
muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la
derecha (bisagras instaladas de f6brica a la derecha).
Si usted s61oquiere quitar las puertas y volverlas a colocar,
vea las secciones "C6mo quitar la(s) puerta(s) y las
bisagras" y "C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las
bisagras en su lugar".
Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a OFF
(apagado), saque los alimentos y la puerta regulable o los
recipientes de uso general de las puertas.
C6mo quitar y volver a colocar la puerta del refrigerador
y del concjelador o las manJjasdel caj6n.
Estilo 1 - Puerta de refricjerador con puerta de concjelador
Puerta dei refrigerador
Para quitar la manija, jale las piezas de adorno de los
extremos de la manija para quitarlas. Saque los tornillos de
la manija con un destornillador Phillips. Aseg0rese de
guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea la
Ilustraci6n 2.
Para volver a colocar la manija, alin_ela en la puerta o el
caj6n, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete
la manija con los tornillos para manija. Encaje a presi6n las
piezas de adorno en el extremo de la manija.
Puerta del congelador
Para sacar la manija, quite los 2 tornillos que sujetan la
manija a la parte superior de la puerta. Vea la
ilustraci6n 5-1.
Para volver a colocar la manija, alinee los orificios en la
misma con los orificios en la puerta. Inserte un tornillo en
cada uno de los orificios. Apriete los tornillos.
Estilo 2 - Puerta de refrigerador con puerta de congelador
Manijas metdlicas
Para quitar la manija, use una Ilave Allen de 3/32"6 1/8"para
aflojar los dos tornillos opresores ubicados al costado de
cada manija. Jale la manija directamente hacia fuera de la
puerta o el caj6n. Aseg0rese de guardar los tornillos para
reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija
met61ica 2 y 4.
Para volver a colocar las manijas, invierta las instrucciones.
Manijas de pl6stico
Para quitar la manija, deslice las piezas de adorno de los
extremos de la manija y lev6ntelas para quitarlas. Saque los
tornillos de la manija con un destornillador Phillips.
Aseg0rese de guardar los tornillos para reinstalar las
manijas. Vea las ilustraciones de Manija de pl6stico 2 y 4.
Para volver a colocar la manija, alin_ela en la puerta o el
caj6n, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete
la manija con los tornillos para manija. Con su mano,
presione firmemente el frente del adorno y deslice cada
pieza de adorno hacia el centro de la manija.
C6mo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras
Tornillo para bisagra superior de
cabeza hexagonal de _8"
Estilo 1
.
2.
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que est_
listo para levantarla y quitarla de la carcasa.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
3. Quite los componentes de la bisagra superior como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la
puerta del refrigerador de la carcasa.
4. Saque el pasador de la bisagra central y los tornillos de la
bisagra, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra central.
Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa.
Estilo 2
.
2.
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
Mantenga la puerta del refrigerador cerrada hasta que est_
listo para levantarla y quitarla de la carcasa.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
3. Quite los componentes de la bisagra superior como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la
puerta del refrigerador de la carcasa.
4. Saque los componentes de la bisagra inferior, como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra inferior.
24
Cambiodelsentidodeaperturadela(s)puerta(s)
(opcional)
IMPORTANTE: Sicja estas instrucciones si desea que la puerta se
abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de
apertura de la puerta, vea "C6mo volver a poner la(s) puerta(s)
y las bisagras en su lugar".
Tomillo del reten
de la puerta
Tomillo de cabeza plana
para la manija
Tomillosellador frontal
de la manija de la puerta
Tapdndel orificio de
la bisagra de la carcasa
Carcasa
.
2.
Quite los tornillos de la bisagra del lado de la manija y
col6quelos del lado opuesto. Vea la ilustraci6n 1-1.
Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte
superior de la carcasa y col6quelos en los orificios de la
bisagra del lado opuesto, como se muestra en la
Ilustraci6n 1-2.
Puerta del refrigerador
1. Saque el ensamblaje de la manija del refrigerador, como se
muestra en la Ilustraci6n 2. Mantenga juntos todos los
componentes.
2. Quite el tornillo sellador frontal de la manija de la puerta.
Col6quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador
como se indica en la Ilustraci6n 5 6 6, seg0n el estilo.
3. Quite el ret_n de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de
la puerta del refrigerador, como se indica en la Ilustraci6n 3
6 4, seg0n el estilo.
4. Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la
puerta del mismo. Vuelva a colocar el adorno de la manija,
como se muestra en la Ilustraci6n 2.
5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta
que las bisagras y el caj6n o la puerta del compartimiento
del congelador est_n en su sitio.
Puerta del congelador
I. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se
indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la
ilustraci6n 5-1.
2. Quite el tornillo sellador de la manija de la puerta. Mu_valo
hacia el lado opuesto de la puerta del congelador.
3. Quite el ret_n de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de
la puerta del congelador, como se indica. Vea la Ilustraci6n
4.
4. Sujete la manija en el lado opuesto de la puerta del
congelador.
5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado basra
que se haya instalado la bisagra inferior en el producto.
C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su
lugar
Estilo 1
Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su
sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en
su lugar la puerta del congelador.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de la puerta van a sostener la misma en
su lugar mientras trabaja.
2. Ensamble los componentes de la bisagra central, como se
indica en la ilustraci6n Bisagra central, y atornille todos los
tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del
refrigerador.
3. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No apriete
completamente los tornillos.
4. Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del
refrigerador est_ alineada con la parte superior de la
puerta del congelador. Apriete todos los tornillos.
Estilo 2
Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su
sitio como se indica. Apriete los tornillos.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
2. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No atornille
completamente los tornillos.
3. Ajuste la puerta de modo que la base de la puerta del
refrigerador est_ alineada con la parte superior del caj6n
del congelador. Apriete todos los tornillos.
25
C6mo quitar y volver a colocar el caj6n del concjelador
IMPORTANTE" Tal vez se necesiten dos personas para quitar y
volver a colocar el caj6n del congelador. Todas las ilustraciones
se incluyen en esta secci6n, m6s adelante, despu_s de "Pasos
finales".
Para quitar el frente del caj6n
1. Abra el caj6n del congelador en toda su extensi6n.
2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las gufas del caj6n al
frente del caj6n. Vea la ilustraci6n C6mo quitar el frente del
caj6n.
NOTA: Afloje los tornillos gir6ndolos tres o cuatro veces.
Mantenga los tornillos en el frente del caj6n.
3. Levante el frente del caj6n hacia arriba y fuera de los
tornillos. Vea la ilustraci6n C6mo quitar el frente del caj6n.
Para volver a colocar el frente del caj6n
1. Deslice las gufas fuera del compartimiento del congelador.
Inserte los tornillos en la parte superior del frente del caj6n,
dentro de las ranuras que est6n en los soportes del caj6n.
Vea la ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente del caj6n.
2. Jale los soportes del caj6n hacia usted para colocar los dos
tornillos en la base del frente del caj6n, dentro de los
soportes. Vea la ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente
del caj6n.
3. Apriete por completo los cuatro tornillos.
Pasosfinales
1.
Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones
de los orificios y los tornillos est_n en su lugar. Vuelva a
colocar la tapa de la bisagra superior, como se muestra en
la ilustraci6n Bisagra superior.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
2.
3.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida
al refrigerador.
26
Estilo 1- Puerta del congelador
C6mo quitar y voIver a poner
la puerta en su lugar
Bisagra superior
A
D
A Tormllo para la cublerta de
la blsagra
B Cubterta de la btsagra supenor
C Tormllos de cabeza hexagonal
para b/sagra de s_,,
D B/sagra supenor
Bisagra central
A
B
c
A Cublerta del pasador de la blsagra
B Bisagra central
C Tormllos para blsagra
Bisagra inferior
D
A Calza del pasador de la blsagra
(en algunos modelos)
B Bisagra mfenor
C Tomtllos de cabeza hexagonal
para b/sagra de 38"
D Cublerta de la blsagra mfenor
Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcionai)
A
B
C
A. Adomo de la mam]a
B. Mam]a de la puerta del
refngerador
C. Tornlllos de cabeza plana
de la mam]a
\\\
A. Tapones del onhclo de la blsagra |
de la carcasa
° o -------_ o ° _
Ill A
A Tornlllos de cabeza
hexagonal para b/sagra
de s,6"
A
i i
A. Tap6n del onhclo de la blsagra
de la puerta
I
Vista frontal Vista I!tera
A B
A Tormllos del tope de la puerta
B Tope de la puerta
\
A
Tormllos de
cabeza plana
para la mamja
Tomfllo sellador
frontal de la
mam]a de la puerta
A. Tapones del onhcto de la I
b/sagra de la puerta J
27
Estilo 2 - Caj6n del concjelador
C6mo quitar y volver a poner
la puerta en su lugar
Bisagra superior
A
c
A Tormllo para la cublerta de la blsagra
B Cublerta de la blsagra supenor
C Tomlllos de cabeza hexagonal para
blsagra de 5 _,,
D Bisagra supenor
Bisagra inferior
A
B
c
oh
A Cublerta del pasador de la blsagra
B Bisagra infenor
C Tormllos para @sagra
Manija metalica
_j
A
A Tornlllo de a]uste de 3_"6 _8"
Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)
A
B
C
B
A
lVlanija de plastico
A. Adomo de
la mamja
U_
lVlanija metalica
B. Tornlllos de
cabeza plana
para la mamja
C. Mamja de la
puerta del
refngerador
A Tom#lo de ajuste de %2"6 _8"
I . de la carcasa |
[]
lVlanija de plastico
A B C B A
II A. Adomo de la mamja
I J B. TpOarrn,lllOSmdaen_[bezaplana
C. Mamja de la puerta del congelador
I .o
Tormllo sellador Ifrontal de la mamja o
Lde la puerta [
m
Vista frontal Vista
lateral 1
_ ,,
!! _ !i
A B
A Tormllos del tope de la puerta
B Tope de la puerta
C6mo quitar el frente del caj6n C6mo volver a colocar el frente del caj6n
A Afloje los 4 tormllos de
soporte de la puerta
28
La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos
niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del
refrigerador, debajo de la puerta o el caj6n del congelador.
Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el
refrigerador hacia su ubicaci6n final.
1. Quite los dos tornillos que sujetan la rejilla de la base a la
carcasa y coloque los tornillos a un lado. Tome la rejilla con
firmeza y jdlela hacia usted.
2.
.
%
Mueva el refrigerador a su ubicaci6n final.
NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con m6s
facilidad, levante las patas niveladoras del piso girando los
tornillos niveladores hacia la izquierda. Los rodillos frontales
tocar6n el piso.
Para que las puertas se cierren con m6s facilidad, use una
Ilave hexagonal de 1/4" para girar ambos tornillos
niveladores hacia la derecha. Esto har6 que se levante la
parte frontal del refrigerador, inclin6ndose ligeramente
hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos
niveladores la misma cantidad de veces.
NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos
niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos.
A. Tornillo nivelador
4.
°
Abra y cierre las puertas para verificar que se cierran con la
facilidad que usted desea. Si no es asf, aumente la
inclinaci6n girando ambos tornillos niveladores hacia la
derecha. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo
nivelador para permitir que las puertas se cierren con m6s
facilidad.
Revise el alineamiento de la puerta. Si una puerta est6 m6s
baja que la otra, regule el tornillo nivelador que se
encuentra en el lado inferior el refrigerador. Con una Ilave
hexagonal de 1/4"gire el tornillo hacia la derecha para
levantar ese lado del refrigerador, hasta que se alineen las
puertas. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo
nivelador para levantar el refrigerador.
NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos
niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos.
|
6. Aseg0rese de que el refrigerador est6 estable. Si el
refrigerador parece inestable o se desliza hacia delante
cuando se abre la puerta o el caj6n0 regule los tornillos
niveladores. Gire el tornillo nivelador de cada lado hacia la
derecha con una Ilave hexagonal de 1/4"hasta que los
rodillos est_n hacia arriba y las patas niveladoras est6n
firmes contra el piso.
Z Vuelva a colocar la rejilla de la base alineando los orificios
de la rejilla con los orificios de la carcasa y sujete utilizando
los tornillos que se quitaron en el paso 1.
29
USO DE SU REFRIGERADOR
Q@ a
Los controles de temperatura est6n ubicados en la parte frontal
superior de los compartimientos del refrigerador o del
congelador.
Controles de temperatura
Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen
prefijados de f6brica. Cuando instale el refrigerador por
primera vez, aseg0rese de que los controles est6n todavfa
fijados en el ajuste recomendado, como se muestra.
Ajuste recomendado "4"
Electronic Dual Control
Freezer Scroll Down for Cooling Off Refrigerator
7 is the coldest recommended setting 4 7 is the coldest
IMPORTANTE:
El ajuste recomendado deberfa ser el correcto para un uso
dom6stico normal del refrigerador. Los controles est6n
ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est6n
tan frfos como Ud. desea y cuando el helado tiene
consistencia firme.
Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrfe
completamente antes de agregar alimentos. Si agrega
alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por
completo, sus alimentos podrfan echarse a perder.
NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador
y del congelador en un ajuste m6s fifo que el recomendado
no enfriar6 m6s r6pido los compartimientos.
Si la temperatura est6 demasiado caliente o demasiado frfa
en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los
controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para
cerciorarse de que no est6n obstruidos.
Para encender/apagar:
Presione ambos botones t6ctiles con el signo menos varias veces
hasta que aparezca un gui6n (-) en las pantallas del
refrigerador y del congelador. No se enfriar6 ning0n
compartimiento.
Humidity Control (Control de humedad)
(en algunos modelos)
El control de humedad enciende un calentador para ayudar a
reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. 0selo
en ambientes h0medos o cuando usted note humedad en el sello
de la bisagra de la puerta. El refrigerador utiliza m6s energfa
cuando el Humidity Control (Control de humedad) est6
encendido.
Presione el control en ON (Encendido) cuando el ambiente
est_ c61ido y m6s h0medo, o si nota humedad en el sello de
la bisagra de la puerta.
Presione el control hacia OFF (Apagado) para ahorrar
energfa cuando el ambiente est_ menos h0medo.
HumidityControl
On Off
C6mo ajustar los controles
Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del
refrigerador o del congelador, utilice como gufa los ajustes que
se enumeran en la tabla a continuaci6n.
Presione los botones t6ctiles con las flechas hacia arriba o hacia
abajo para ajustar la temperatura. No ajuste ning0n control de
temperatura en m6s de un ajuste por vez, excepto cuando
encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para
que se estabilice la temperatura.
CONDICION/MOTIVO: AJUSTE:
REFRIGERADOR demasiado Control del REFRIGERADOR
caliente un ajuste m6s alto
CONGELADOR demasiado Control del CONGELADOR
caliente/muy poco hielo un ajuste m6s alto
REFRIGERADOR demasiado Control del REFRIGERADOR
fifo un ajuste m6s bajo
CONGELADOR demasiado Control del CONGELADOR
fifo un ajuste m6s bajo
CARACTERJSTICASDEL
REFRIGERADOR
Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas
caractefisticas.
Jnformaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estAn ffios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
dise_ado para hacerse a_icos. Fsto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
Los estantes de su refrlgerador son ajustables para adaptarlos a
sus necesldades lndivlduales de almacenamiento.
Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes
para que se adapten alas diferentes alturas de los artfculos, le
ser6 muy f6cil encontrar exactamente el arHculo que desea.
Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece
abierto y se ahorra energfa.
3O
Estantes y rnarcos de los estantes
Para quitar y volver a colocar un estante/marco del estante:
I. Quite el estante/marco inclin6ndolo por el frente y
levant_ndolo fuera de los soportes del estante.
2. Vuelva a colocar el estante/marco guJando los ganchos
posteriores del estante dentro de los soportes del mismo.
Levante el frente del estante hasta que los ganchos traseros
del estante calcen en los soportes del mismo.
3. Baje el frente del estante y verifique que est_ firme en su
lugar.
%(S)!©l_ I0(3 I_[CI .... ,__:......... vel_@,,_ es W tQI
Para quitar y volver a colocar el(los) caj6n(cajones) para
verduras:
1. Deslice el(los) caj6n(cajones) hacia afuera hasta el tope.
Levante el frente del(de los) caj6n(cajones) y deslfcelo hasta
que salga.
2. Vuelva a colocar el(los) caj6n(cajones) desliz6ndolo(s) hacia
atr6s por completo, hasta pasar el tope del caj6n.
..... .,.,s I I ° _QJ_s_I
. v@IdlJI_[ISpcs- s ...... ....
Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajin
herm_tico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste
entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).
LOW (bajo - abierto) deja que el aire hOmedo salga del caj6n
para verduras, y es el m6s adecuado para conservar las frutas
y verduras con c6scara.
Frutas: L6velas, dSjelas secar y gu6rdelas en el refrigerador
en bolsas de pl6stico o en el caj6n para verduras. No lave ni
pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe y
guarde las moras en su recipiente original en el caj6n para
verduras, o gu6rdelas en una bolsa de papel cerrada, sin
apretar, en un estante del refrigerador.
Verduras con c6scaras: Col6quelas en bolsas de pl6stico o
recipientes de pl6stico y gu6rdelas en el caj6n para
verduras.
HIGH (alto - cerrado) mantiene el aire h6medo en el caj6n para
verduras, yes el m6s adecuado para conservar las verduras
frescas de hoja.
Verduras de hoja. L6velas con agua fria, esc6rralas y corte
o arranque las partes magulladas o amarillentas.
Col6quelas en una bolsa o recipiente de pl6stico y
gu6rdelas en el caj6n para verduras.
Para quitar la tapa del(de los) caj6n(cajones) para verduras:
1. Saque el(los) caj6n(cajones) para verduras.
2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y
empuje hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta
que se levante por encima del marco de pl6stico. Deslice
suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla.
3. Levante el marco de la tapa y s6quelo.
Para quitar y volver a ¢olocar el ¢oj6n para bocadillos.,
1. Jale hacia afuera el caj6n en toda su extensi6n. Incline el
frente del caj6n hacia arriba y j_lelo directamente hacia
afuera.
2. Vuelva a colocar el caj6n para bocadillos insert6ndolo en
los rieles del marco y empuj6ndolo en su lugar.
Para volver a colocar la tapa del(de los) caj6n(cajones) para
verduras:
1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes
que est6n en las paredes laterales del refrigerador y baje la
parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar.
2. Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco
de la tapa y baje el frente a su lugar.
31
Guia para la conservaci6n de cames
Guarde la mayorfa de las carnes en su envoltura original
siempre y cuando sea herm_tica y a prueba de humedad.
Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro
siguiente respecto a perfodos de conservaci6n. Para guardar la
carne por un tiempo m6s prolongado que los perfodos
indicados, cong61ela.
Pescado o mariscos frescos ......... Oselos el mismo dfa en que los
compr6
Polio, carne molida, carnes diversas (hfgado) .................. 1-2 dfas
Carnes frfas, filetes/asados ................................................. 3-5 dfas
Carnes curadas .................................................................. 7-10 dfas
Sobras - Cubra las sobras con envoltura de pl6stico, papel de
aluminio o gu6rdelas en recipientes de pl6stico con tapas
herm_ticas.
CARACTERJSTICASDEL
CONGELADOR
Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas
caracterfsticas.
Es_' ts'_e de <s pue_ <sde cenge c_det
et_ e gt_ses mede es}
Un almacenamiento conveniente para los alimentos congelados
m6s peque_os.
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante desliz6ndolo hacia arriba y jal6ndolo
directamente hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante desliz6ndolo encima del soporte
deseado y empuj6ndolo hacia abajo hasta que se detenga.
CARACTERJSTICASDE
LA PUERTA
Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas
caracterfsticas.
Para quitar y volver a colocar el centro de productos 16cteos:
1. Saque el centro de productos 16cteos levantando y
sosteniendo la cubierta, a la vez que levanta el centro de
productos 16cteos y Io jala directamente hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el centro de productos 16cteos
desliz6ndolo encima del soporte deseado y empuj6ndolo
hacia abajo hasta que se detenga.
Para quitar y volver a colocar los recipientes:
1. Quite el recipiente levant6ndolo y jal6ndolo directamente
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente desliz6ndolo encima del
soporte deseado y empuj6ndolo hacia abajo hasta que se
detenga.
Pare quitar y volver a colocar el e_ante:
1. Quite el estante desliz6ndolo y jal6ndolo directamente
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante desliz6ndolo encima del soporte
deseado y empuj6ndolo hacia abajo hasta que se detenga.
32
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n o incendio.
4.
°
Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en
ambientes normales de operaci6n en el hogan Si el
ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay
bastante tr6nsito de mascotas en el hogar, el condensador
deber6 limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la
m6xima eficacia.
Si necesita limpiar el condensador:
Quite la rejilla de la base.
Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las 6reas abiertas detr6s de la rejilla y la
superficie frontal del condensador.
Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador se
descongelan autom6ticamente. No obstante, limpie ambas
secciones m6s o menos una vez al mes para evitar la
acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones, cualquier olor que se forma en una secci6n pasar6 a
la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones
para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la
deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los
alimentos.
Para limpiar su refricjerador..
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o 6speros, tales
como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes
concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que
contengan productos derivados del petr61eo en las partes de
pl6stico, revestimientos interiores y de la puerta o juntas. No use
toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de
limpieza 6speros.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un patio suave y un detergente
delicado en agua tibia.
3. Lave las superficies externas met61icas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un patio suave y
detergente delicado con agua tibia.
Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequetias,
se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable
aprobado por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea
"Accesorios".
IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de pl6stico tales como las
piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas
de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la
pieza de pl6stico con una esponja y detergente suave en
agua tibia. Seque meticulosamente con un patio suave.
Dependiendo de su modelo, el refrigerador tendr6 Estilo 1 con
focos incandescentes o Estilo 2 con tecnologfa de iluminaci6n
LED. Siga las instrucciones que sean especificas para su modelo.
EsfiloI - Modelos con iluminaci6n incandescente
NOTA= No todos los focos para electrodom_sticos son
adecuados para su refrigerador. Aseg0rese de reemplazar el
foco con otro foco para electrodom_sticos del mismo tamatio,
forma y vataje (que no sea de m6s de 40 vatios).
C6mo cambiar el foco del refrigerador:
I. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Deslice la protecci6n del foco hacia la parte de atr6s del
compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco.
3. Quite el foco fundido y reempl6celo con un foco para
electrodom_sticos de no m6s de 40 vatios.
4.
Vuelva a colocar la protecci6n del foco introduciendo las
lengLietas de la protecci6n en los orificios del revestimiento
a cada lado del ensamblaje del foco. Deslice la protecci6n
hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar.
NOTA: Para evitar datiar la protecci6n del foco, no fuerce
la protecci6n m6s all6 del punto donde se asegura.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
C6mo cambiar el foco del congelador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Quite el foco quemado y reempl6celo con un foco para
electrodom_sticos que no sea de m6s de 40 vatios.
3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
33
Estilo2-Modelosconfocos LED
IMPORTANTE" Los focos en los compartimientos del
refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador cuentan
con tecnologfa LED. Si las luces no se encienden cuando seabre
la puerta del refrigerador y/o congelador, Ilame para solicitar
ayuda o servicio t_cnico. En los EE.UU., Ilame al
1-800-253-1301. En Canad6, Ilame al 1-800-807-6777.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Quite la pantalla de la luz (en algunos modelos).
Parte superior del compartimiento del refrigerador -
Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del
compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz.
3. Reemplace el (los) foco(s) LED quemado(s) con un foco
(focos) del mismo tamafio, forma y vataje.
Para reemplazar el foco LEDquemado con un foco LED,
pida la pieza n0mero W10565137 (3,6 W) de
Whirlpool.
NOTA. Algunos focos LED de repuesto no se
recomiendan para ambientes h0medos/mojados. Los
compartimientos del refrigerador y del congelador se
consideran ambientes h0medos/mojados. Si emplea
una marca de focos LED diferente de los focos
recomendados de Whirlpool, antes de instalarlo, lea y
siga las instrucciones en el empaque del LED.
Si se emplea un foco incandescente para reemplazar un
foco LED, use solamente los focos incandescentes para
aparatos dom_sticos con un m6ximo de 40 vatios.
4. Vuelva a colocar la pantalla de luz.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
Co ¢es de e
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga
la puerta o las puertas cerradas (seg0n el modelo) para ayudar
a que los alimentos se mantengan frfos y congelados.
Si el corte de electricidad va a durar m6s de 24 horas, siga una
de las opciones a continuaci6n:
Saque todos los alimentos congelados y gu6rdelos en una
conservadora de comida congelada.
Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por
cada pie c0bico (28 L) de espacio en su congelador. Esto
mantendr6 los alimentos congelados de 2 a 4 dfas.
Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use
todos los alimentos perecederos o prepare conservas de
inmediato.
RECUERDE" Un congelador Ileno se mantiene fifo por m6s
tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se
mantiene fifo por m6s tiempo que uno Ileno de alimentos
horneados. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de
hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor
pueden afectarse. Si el alimento no est6 en buenas condiciones,
desc6rtelo.
34
Cu dc do as vacacio ; es
Vacaciones
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras
est6 ausente:
1. Use todos los articulos perecederos y congele el resto.
2. Si su refrigerador tiene una f6brica de hielo autom6tica y
est6 conectada al suministro de agua de la casa, cierre el
suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el
suministro de agua, pueden ocurrir da_os a la propiedad.
3. Si usted tiene una f6brica de hielo autom6tica, ap6guela.
NOTA: Seg0n el modelo, levante el brazo de control de
alambre a la posici6n de OFF (Apagado - hacia arriba), o
presione el interruptor hacia OFF (Apagado).
4. Vade el dep6sito de hielo.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Si su refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica:
Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io
menos un dfa antes.
.
Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF
(Apagado), dependiendo del modelo.
Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea "Uso de los
controles'.
4. Limpie el refrigerador, p6sele un paso y s_quelo bien.
5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de ambas puertas para que queden abiertas
y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que
crezcan hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a
continuaci6n para prepararse para la mudanza.
1. Si su refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica:
Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io
menos un dfa antes.
2.
3.
4.
Desconecte la tuberfa de agua que est6 atr6s del
refrigerador.
Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF
(Apagado), dependiendo del modelo.
Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los
alimentos congelados en hielo seco.
Vacie el dep6sito de hielo.
Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea "Uso de los
controles".
5. Desenchufe el refrigerador.
6. Limpie, p6sele un pa_o y seque bien.
Saque todas las partes desmontables, envu_lvalas bien y
aseg0relas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se
sacudan durante la mudanza.
Seg0n el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante
los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea "Ajuste
la(s) puerta(s)" o "Cierre y alineamiento de la puerta."
9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su
lugar y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para
obtener instrucciones de preparaci6n. Adem6s, si su
refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica, recuerde volver
a conectar el suministro de agua al refrigerador.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquf antes de Ilamar para solicitar ayuda.
El refrigerador no funciona
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terrninales.
No quite la terminal de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o choque el6ctrico.
_Est6 desenchufado el cable el6ctrico? Conecte a un
contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
_Funciona el contacto? Enchufe una 16mpara para ver si
funciona el contacto.
Parece que el motor funciona excesivamente
8Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema contin0a, Ilame a un
electricista.
BEst6 encendido el control? Aseg0rese de que el control del
refrigerador est_ encendido. Vea "Uso de los controles".
8Esnueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu_s
de la instalaci6n para que el refrigerador se enfHe por
completo.
NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posici6n
m6s fHa no enfHa el refrigerador m6s r6pido.
Esposible que su nuevo refrigerador funcione por peHodos m6s
largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los
ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad
funcione por m6s tiempo a0n si la habitaci6n est6 caliente, si se
ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la
puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta.
Parece que el refrigerador es ruidoso
El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los
afios. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos
intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en
el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos
normales con explicaciones.
Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se est6n
ajustando para obtener el m6ximo desempe_o.
Sonido sibilante/vibraciones - flujo de ffquido refrigerante o
arficulos guardados arriba del refrigerador.
Estallido - contracci6n/expansi6n de la paredes interiores,
especialmente durante el enfriamiento inicial.
Acjua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el
hielo se derrite durante la descongelaci6n y corre hacia la
bandeja recolectora.
35
La puerta no cierra completamente
_Est6 bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de
alimentos lejos de la puerta.
_Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso?
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n
correcta.
_Est6 obstruyendo la tapa del compartimiento para
verduras? Aseg0rese de empujar bien la tapa del
compartimiento para verduras, de manera que la parte
posterior descanse sobre los soportes.
Es dificil abrir la puerta
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflarnable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n o incendio.
8Est6n las empaquetaduras suciaso pecjajosas? Limpie las
empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n
suave y agua tibia. Enjuague y seque con un pa_o suave.
La temperatura est6 demasiado caliente
_Esuna nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu_s
de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie por
completo.
_Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el
n0mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
_Se ha acjrecjado una cjran cantidad de alimentos? Deje que
transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a
la temperatura normal.
_Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste m6s
frio. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso de los
controles".
Hay acumulaci6n de humedad en el interior
NOTA, Es normal que se acumule un poco de humedad.
_Est6 h0meda la habitaci6n? Esto contribuye a la
acumulaci6n de humedad.
_Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire h0medo al refrigerador. Reduzca al minimo el
n0mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
ACCESORIOS
Refacciones;
Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de
repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®y pida el nOmero de
pieza apropiado o p6ngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Kenmore.
Limpiador de acero inoxidable,
Pida la pieza No. D22 M40083 R
36

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d_utilisation et d_entretien English / Espafiol / Fran_ais Model/Modelo/Mod_le: 596.6931% 596.6933% 596.6935% I(enmore @ ,,:,::: color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de M couleu_ P/N W10630309A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179 www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada www.sears.ca M5B 2C3 596.6936% 596.6938 _ JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ............................................. 19 GARANTJA ............................................................................. 20 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......................................... 21 CARACTERJSTICAS DEL CONGELADOR ................................ 32 Estante de la puerta del congelador ........................................... 32 CARACTERJSTICAS DE LA PUERTA ....................................... 32 C6mo deshacerse adecuadamente Centro de productos 16cteos ......................................................... 32 de su refrigerador Recipientes de la puerta ................................................................32 Estante de ancho completo de la puerta ................................... 32 INSTRUCCIONES viejo ................................................................. 22 DE INSTALACION ...................................... 22 Desempaque el refrigerador ........................................................ 22 Requisitos de ubicaci6n ................................................................. 23 Requisitos el_ctricos ....................................................................... 23 Puerta(s) y ¢aj6n del refrigerador ............................................... 24 Cierre y alineamiento de la puerta ............................................. 29 USO DE SU REFRIGERADOR .................................................. 30 Uso de los ¢ontroles ....................................................................... 30 CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. 30 Estantes del refrigerador ............................................................... 30 Caj6n para verduras y tapa .......................................................... 31 Control de humedad del caj6n para verduras .......................... 31 Caj6n para bocadillos ....................................................................31 18 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ......................................... 33 Limpieza ............................................................................................ 33 C6mo ¢ambiar el foco ................................................................... 33 Cortes de ¢orriente .........................................................................34 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ...........................34 SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 35 Funcionamiento del refrigerador ................................................. 3.5 Temperatura y humedad ...............................................................36 ACCESORIOS ......................................................................... NOMEROS DE SERVICIO ............................ 36 CONTRAPORTADA CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFe/icitacionos por su inte/igente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ® est6 disefiado y fabricado para proporcionarle afios de funcionamiento ¢onfiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en ¢uando. Es allf donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protecci6n tambi_n ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el Contrato*: 1/Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no s61o en ¢aso de defectos. Nuestra cobertura va mucho m6s all6 de la garanffa del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que est_n excluidas de la cobertura -- protecci6n verdadera. 1/Servicio experto a cargo de un personal de m6s de 10.000 t6cnicos de servicio autorizados pot Sears, Io que significa que su producto ser6 reparado por alguien en quien usted puede confiar. 1/Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pars, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. 1/Garanffa "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o m6s del producto en el transcurso de doce meses. 1/Reemplazo del producto ser reparado. si su producto protegido no puede 1/Protecci6n de sobrevoltaje contra dafios el_ctricos debido a fluctuaciones de electricidad. 1/Protecci6n por p6rdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier p_rdida de comida que sea como resultado de fallas mec6nicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garanfia. 1/Reembolso de la renta si la reparaci6n protegido tarda m6s de Io prometido. 1/25% de descuento sobre el precio com0n por el servicio de reparaci6n que no est_ bajo protecci6n, asf como las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dfa o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si por alg0n motivo usted Io cancela durante el perfodo de la garanfia del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiraci6n del perfodo de la garanfia, iAdquiera boy su Contrato maestro de protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canad6 varra en algunos arficulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6n I/Revisi6n anual de mantenimiento - sin costo adicional. preventivo a solicitud suya 1/Ayuda r6pida por tel6fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n r6pida - apoyo por tel6fono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fu_ramos un "manual parlante para el propietario". de su producto de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos electrodom_sticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros arficulos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOM I:_. 19 GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Exclusi6n de garantfas implfcitas; limitaci6n Cuando este electrodom_stico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas, si este electrodom_stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) para gestionar la reparaci6n libre de cargo. El Onico y exclusivo recurso del cliente segOn los t_rminos de esta cjaranfia limitada ser6 el de reparar el producto secjOn se estipula en la presente. Las garanfias implfcitas, incluyendo las garanfias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito particular, ser6n limitadas a un a_o o al perfodo m6s corto permitido por ley. Sears no se har6 responsable por da_os incidentales o consecuentes. AIcjunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cu6nto debe durar una garanfia implfcita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Si este electrodom&stico es empleado para alcjOn otro uso que no sea el dom&stico familiar, esta cjarantfa s61o tiene vicjencia por 90 dfas a partir de la fecha de compra. Esta garanffa cubre solamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagar6 par Io siguiente: de recursos 1. Los arffculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos incandescentes y bolsas. Esta cjaranfia se aplica s61o mientras este electrodom_stico usa en los Estados Unidos o Canad6*. 2. Un t_cnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. Esta garanffa le otorga derechos legales especfficos, yes posible que usted tencja tambi_n otros derechos, los cuales varfan de un estado a otro. 3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado. 6. 7. se * En Canad6, el servicio de reparaci6n a domicilio no est6 disponible para todas las 6reas y esta garanfia no cubrir6 los cjastos de transporte o traslado del usuario o t_cnico de servicio si el producto se encuentra ubicado en un lugar remoto (de acuerdo con la definici6n de Sears Canada Inc.) donde no haya un t_cnico de servicio autorizado. Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detercjentes, limpiadores, productos qufmicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 instrucciones provistas con el producto. REGISTRO Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. Anote el n0mero completo de modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nOmero de modelo y de serie ubicada en el producto. DEL PRODUCTO Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodom_stico. N0mero de modelo N0mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura. 2O SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: estas precauciones (MPORTANTES de sufrir una lesi6n y Io que DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: [] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. [] Mantenga los materiales y vapores inflamables, gasolina, alejados del refrigerador. [] No use un adaptador. [] Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. [] No quite la terminal de conexi6n a tierra. [] No use un cable electrico de extensi6n. [] Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio. [] Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. y paneles antes de [] Remueva las puertas de su refrigerador viejo. Advertencias de la Proposici6n [] Desconecte el suministro de energia antes de instalar la fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalaci6n de la fabrica de hielo). [] Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos). [] No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos modelos). [] Use un limpiador no inflamable. CONSERVAR tales como ESTAS (NSTRUCCIONES 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias causantes de cancer. quimicas identificadas por el estado de California como ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de daSos en la funci6n reproductora. 21 C6mo deshacerse adecuadamente de surefrigerador viejo Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador.. • Saque • Deje los estantes en su lugar, as[ los ni_os no pueden adentro las puertas. meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar o da_o al cerebro. la muerte IMPORTANTE= El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ah[ "por unos pocos dias". Si Ud. est6 por deshacerse de su refrigerador vie]o, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. \ Informaci6n importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshfigase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberfin ser evacuados por un t6cnico certificado en refrigeraci6n por EPA (Agencia de protecci6n del medioambiente) segOn los procedimientos establecidos. INSTRUCCIONES DE INSTALACION '%_c_'_% _¸ _ _ _/ ..... C6mo mover su refrigerador: _ ...... Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerci6rese de cubrir el piso con cart6n o madera para evitar dados en el mismo. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dadar el piso. Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Limpieza C6mo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dafiar la superficie de su refrigerador. Para m6s informaci6n, vea "Seguridad del refrigerador". Los estantes, recipientes, rieles para los estantes de las puertas y otras partes pueden estar en el Paquete de piezas interior. Siga las instrucciones contenidas en el paquete para Iograr un ensamblaje adecuado. • 22 Desh6gase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estfin frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. e ec$,_ c©s Peligro de Explosi6n Peligro de Choque EI6ctrico IVlantenga los materiaJes y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar explosi6n, o incendio. No quite la terminal la muerte, de conexi6n a tierra. No use un adaptador. IMPORTANTE= Este refrigerador ha sido dise_ado solamente en el interior del hogar. para usarse Para asegurar la adecuada ventilaci6n para su refrigerador, deje un espacio de 1/2" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detr6s del refrigerador. Si su refrigerador tiene f6brica de hielo, aseg0rese que ha,/espacio adicional atr6s para las conexiones de la Ifnea de agua. Si Ud. instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje 21/2" (6,3 cm) mfnimo del lado de la bisagra (algunos modelos requieren m6s), para permitir que la puerta se abra completamente. NOTA: Este refrigerador ha sido dise_ado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura vaden entre un mfnimo de 55°F (13°C) y un m6ximo de 110°F (43°C). Para un 6ptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitaci6n (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior) es de entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C). No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de color, como puede ser un homo o un radiador. mi / / / r_ / No use un cable el6ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n el_ctrica adecuada. M6todo de conexi6n a tierra recomendado Se requiere una fuente de energfa el_ctrica de 115Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable el_ctrico de extensi6n. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF (Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacia la palabra OFF o presione el bot6n t6ctil con el signo menos varias veces hasta que aparezca un gui6n (-) en la pantalla del congelador y la del refrigerador, como se muestra. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro el_ctrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energia el_ctrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la posici6n deseada. Vea "Uso de los controles". Electronic Freezer Scroll Down Dual Control for Cooling Off Refrigerator 1/2"(1,25cm) recommended JL setting 4 7 is the coldest / -u J 21/2" (6,3 crn) 23 Manijas de pl6stico • Para quitar la manija, deslice las piezas de adorno de los extremos de la manija y lev6ntelas para quitarlas. Saque los tornillos de la manija con un destornillador Phillips. Aseg0rese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija de pl6stico 2 y 4. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de s/%,,, 3/8,,y 1/4,,, destornillador destornillador de hoja plana. Phillips N ° 2 y un IMPORTANTE: Para volver a colocar la manija, alin_ela en la puerta o el caj6n, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete la manija con los tornillos para manija. Con su mano, presione firmemente el frente del adorno y deslice cada pieza de adorno hacia el centro de la manija. Su refrigerador tiene una puerta est6ndar con una puerta para el congelador (l:stilo 1) o un caj6n del congelador (l:stilo 2). Siga las instrucciones que sean especfficas para su modelo. Todas las ilustraciones alas que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen m6s adelante en esta secci6n despu_s de "Pasos finales". Las ilustraciones muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras instaladas de f6brica a la derecha). Si usted s61oquiere quitar las puertas y volverlas a colocar, vea las secciones "C6mo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras" y "C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar". Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a OFF (apagado), saque los alimentos y la puerta regulable o los recipientes de uso general de las puertas. C6mo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras Tornillo para bisagra superior de cabeza hexagonal de _8" Estilo 1 . 2. C6mo quitar y volver a colocar la puerta del refrigerador y del concjelador o las manJjasdel caj6n. Estilo 1 - Puerta de refricjerador Puerta dei refrigerador • Para volver a colocar la manija, alin_ela en la puerta o el caj6n, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete la manija con los tornillos para manija. Encaje a presi6n las piezas de adorno en el extremo de la manija. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Saque el pasador de la bisagra central y los tornillos de la bisagra, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra central. Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa. Estilo 2 . 2. Para sacar la manija, quite los 2 tornillos que sujetan la manija a la parte superior de la puerta. Vea la ilustraci6n 5-1. • Para volver a colocar la manija, alinee los orificios en la misma con los orificios en la puerta. Inserte un tornillo en cada uno de los orificios. Apriete los tornillos. Estilo 2 - Puerta de refrigerador • Para quitar la manija, use una Ilave Allen de 3/32"6 1/8" para aflojar los dos tornillos opresores ubicados al costado de cada manija. Jale la manija directamente hacia fuera de la puerta o el caj6n. Aseg0rese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija met61ica 2 y 4. • Para volver a colocar 24 las manijas, invierta las instrucciones. Desenchufe el refrigerador energfa. o desconecte el suministro de Mantenga la puerta del refrigerador cerrada hasta que est_ listo para levantarla y quitarla de la carcasa. NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Saque los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra inferior. con puerta de congelador Manijas metdlicas Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que est_ listo para levantarla y quitarla de la carcasa. 3. Puerta del congelador • o desconecte el suministro de NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. con puerta de concjelador Para quitar la manija, jale las piezas de adorno de los extremos de la manija para quitarlas. Saque los tornillos de la manija con un destornillador Phillips. Aseg0rese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea la Ilustraci6n 2. Desenchufe el refrigerador energia. Cambiodelsentidodeaperturadela(s)puerta(s) (opcional) C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar IMPORTANTE: Sicja estas instrucciones si desea que la puerta se abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de la puerta, vea "C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar". Tomillo del reten de la puerta NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de la puerta van a sostener la misma en su lugar mientras trabaja. 2. Ensamble los componentes de la bisagra central, como se indica en la ilustraci6n Bisagra central, y atornille todos los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador. 3. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No apriete completamente los tornillos. 4. Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del refrigerador est_ alineada con la parte superior de la puerta del congelador. Apriete todos los tornillos. Tapdn del orificio de la bisagra de la carcasa Carcasa 2. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador. Tomillo sellador frontal de la manija de la puerta Tomillo de cabeza plana para la manija . Estilo 1 Quite los tornillos de la bisagra del lado de la manija y col6quelos del lado opuesto. Vea la ilustraci6n 1-1. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y col6quelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto, como se muestra en la Ilustraci6n 1-2. Estilo 2 Puerta del refrigerador 1. 2. Quite el tornillo sellador frontal de la manija de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la Ilustraci6n 5 6 6, seg0n el estilo. 3. Quite el ret_n de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la Ilustraci6n 3 6 4, seg0n el estilo. 4. Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la puerta del mismo. Vuelva a colocar el adorno de la manija, como se muestra en la Ilustraci6n 2. 5. Apriete todos los tornillos. que las bisagras del congelador Puerta I. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. Saque el ensamblaje de la manija del refrigerador, como se muestra en la Ilustraci6n 2. Mantenga juntos todos los componentes. y el caj6n Ponga la puerta o la puerta a un lado NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 2. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No atornille completamente los tornillos. 3. Ajuste la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador est_ alineada con la parte superior del caj6n del congelador. Apriete todos los tornillos. hasta del compartimiento est_n en su sitio. del congelador Quite el ensamblaje indica. Conserve ilustraci6n 5-1. de la manija juntos todos del congelador los componentes. como Vea se la 2. Quite el tornillo sellador de la manija de la puerta. Mu_valo hacia el lado opuesto de la puerta del congelador. 3. Quite el ret_n de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de la puerta del congelador, como se indica. Vea la Ilustraci6n 4. 4. Sujete la manija en el lado opuesto de la puerta del congelador. 5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado basra que se haya instalado la bisagra inferior en el producto. 25 Pasosfinales C6mo quitar y volver a colocar el caj6n del concjelador IMPORTANTE" Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el caj6n del congelador. Todas las ilustraciones se incluyen en esta secci6n, m6s adelante, despu_s de "Pasos finales". Para quitar el frente del caj6n 1. Abra el caj6n del congelador 2. 1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los tornillos est_n en su lugar. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. en toda su extensi6n. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las gufas del caj6n al frente del caj6n. Vea la ilustraci6n C6mo quitar el frente del caj6n. NOTA: Afloje los tornillos gir6ndolos tres o cuatro veces. Mantenga los tornillos en el frente del caj6n. 3. Para volver a colocar 1. 2. 3. 26 Peligro de Choque EI6ctrico Levante el frente del caj6n hacia arriba y fuera de los tornillos. Vea la ilustraci6n C6mo quitar el frente del caj6n. Deslice Inserte dentro Vea la Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. el frente del caj6n No quite la terminal las gufas fuera del compartimiento del congelador. los tornillos en la parte superior del frente del caj6n, de las ranuras que est6n en los soportes del caj6n. ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente del caj6n. Jale los soportes del caj6n hacia usted para colocar los dos tornillos en la base del frente del caj6n, dentro de los soportes. Vea la ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente del caj6n. Apriete por completo los cuatro tornillos. de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el6ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. 2. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 3. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida al refrigerador. Estilo 1 - Puerta del congelador C6mo quitar y voIver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcionai) \\\ Bisagra superior A A. Tapones del onhclo de la carcasa de la blsagra | A B C ° oIll -------_ D A A o ° _ Tornlllos de cabeza hexagonal para b/sagra de s ,6" A Tormllo para la cublerta de la blsagra B Cubterta de la btsagra supenor C Tormllos de cabeza hexagonal para b/sagra de s _,, D B/sagra supenor A. Adomo de la mam]a B. Mam]a de la puerta refngerador C. Tornlllos de cabeza de la mam]a Bisagra central A del plana B A c i i A. Tap6n del onhclo de la puerta de la blsagra I A Cublerta del pasador de la blsagra B Bisagra central C Tormllos para blsagra Vista frontal Vista I!tera Bisagra inferior D A Calza del pasador de la blsagra (en algunos modelos) B Bisagra mfenor C Tomtllos de cabeza hexagonal para b/sagra de 38" D Cublerta de la blsagra mfenor A B del tope de la puerta A Tormllos B Tope de la puerta \ Tomfllo sellador frontal de la mam]a de la puerta A A. Tapones Tormllos de b/sagra del onhcto de la de la puerta I J cabeza plana para la mamja 27 Estilo 2 - Caj6n del concjelador C6mo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) [] lVlanija de plastico Bisagra superior A A I B C c . A. Adomo de la mamja B. Tornlllos de cabeza plana para la mamja A Tormllo para la cublerta B Cublerta de la blsagra C Tomlllos de cabeza blsagra de 5 _,, D Bisagra supenor de la blsagra hexagonal para B | I .o C. Mamja de la puerta del refngerador supenor de la carcasa U_ A frontal Tormllo de sellador la mamja I Bisagra inferior lVlanija metalica Lde la puerta o [ A B c oh A Cublerta B Bisagra C del pasador de la blsagra infenor Tormllos para @sagra A Tom#lo Manija metalica A B _j de ajuste de %2"6 _8" lVlanija de plastico C B A m Vista frontal Vista lateral _ !! A A Tornlllo de a]uste de 3_"6 II A. Adomo I J B. TpOarrn,lllOSmdaen_[bezaplana _8" C6mo quitar el frente del caj6n A Afloje los 4 tormllos soporte de la puerta 28 de C. Mamja _ ,, !i de la mamja de la puerta A del congelador C6mo volver 1 B A Tormllos del tope de la puerta B Tope de la puerta a colocar el frente del caj6n Abra y cierre las puertas para verificar que se cierran con la facilidad que usted desea. Si no es asf, aumente la inclinaci6n girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para permitir que las puertas se cierren con m6s facilidad. 4. La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refrigerador, debajo de la puerta o el caj6n del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicaci6n final. 1. ° Quite los dos tornillos que sujetan la rejilla de la base a la carcasa y coloque los tornillos a un lado. Tome la rejilla con firmeza y jdlela hacia usted. Revise el alineamiento de la puerta. Si una puerta est6 m6s baja que la otra, regule el tornillo nivelador que se encuentra en el lado inferior el refrigerador. Con una Ilave hexagonal de 1/4" gire el tornillo hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador, hasta que se alineen las puertas. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para levantar el refrigerador. NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. % Mueva el refrigerador 2. a su ubicaci6n final. NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con m6s facilidad, levante las patas niveladoras del piso girando los tornillos niveladores hacia la izquierda. Los rodillos frontales tocar6n el piso. . Para que las puertas se cierren con m6s facilidad, use una Ilave hexagonal de 1/4" para girar ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Esto har6 que se levante la parte frontal del refrigerador, inclin6ndose ligeramente hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces. NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. | 6. Aseg0rese de que el refrigerador est6 estable. Si el refrigerador parece inestable o se desliza hacia delante cuando se abre la puerta o el caj6n0 regule los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador de cada lado hacia la derecha con una Ilave hexagonal de 1/4" hasta que los rodillos est_n hacia arriba y las patas niveladoras est6n firmes contra el piso. Z A. Tornillo Vuelva a colocar la rejilla de la base alineando los orificios de la rejilla con los orificios de la carcasa y sujete utilizando los tornillos que se quitaron en el paso 1. nivelador 29 USO DE SU REFRIGERADOR Q@ On Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de f6brica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, aseg0rese de que los controles est6n todavfa fijados en el ajuste recomendado, como se muestra. Down C6mo ajustar los controles Presione los botones t6ctiles con las flechas hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura. No ajuste ning0n control de temperatura en m6s de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura. Ajuste recomendado "4" Electronic Off Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como gufa los ajustes que se enumeran en la tabla a continuaci6n. Controles de temperatura Scroll HumidityControl a Los controles de temperatura est6n ubicados en la parte frontal superior de los compartimientos del refrigerador o del congelador. Freezer Presione el control hacia OFF (Apagado) para ahorrar energfa cuando el ambiente est_ menos h0medo. Dual Control for Cooling Off Refrigerator CONDICION/MOTIVO: AJUSTE: REFRIGERADOR demasiado caliente Control del REFRIGERADOR un ajuste m6s alto El ajuste recomendado deberfa ser el correcto para un uso dom6stico normal del refrigerador. Los controles est6n ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est6n tan frfos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. CONGELADOR Control del CONGELADOR Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrfe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado completo, sus alimentos podrfan echarse a perder. CONGELADOR fifo 7 is the coldest recommended setting 4 7 is the coldest IMPORTANTE: demasiado poco hielo un ajuste m6s alto REFRIGERADOR demasiado Control del REFRIGERADOR fifo un ajuste m6s bajo demasiado Control del CONGELADOR un ajuste m6s bajo por NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste m6s fifo que el recomendado no enfriar6 m6s r6pido los compartimientos. Si la temperatura est6 demasiado caliente o demasiado frfa en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para cerciorarse de que no est6n obstruidos. CARACTERJSTICASDEL REFRIGERADOR Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caractefisticas. Jnformaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: Para encender/apagar: Presione ambos botones t6ctiles con el signo menos varias veces hasta que aparezca un gui6n (-) en las pantallas del refrigerador y del congelador. No se enfriar6 ning0n compartimiento. Humidity Control (Control (en algunos modelos) caliente/muy de humedad) No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estAn ffios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Fsto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. El control de humedad enciende un calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. 0selo en ambientes h0medos o cuando usted note humedad en el sello de la bisagra de la puerta. El refrigerador utiliza m6s energfa cuando el Humidity Control (Control de humedad) est6 encendido. • 3O Presione el control en ON (Encendido) cuando el ambiente est_ c61ido y m6s h0medo, o si nota humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Los estantes de su refrlgerador son ajustables para adaptarlos sus necesldades lndivlduales de almacenamiento. a Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten alas diferentes alturas de los artfculos, le ser6 muy f6cil encontrar exactamente el arHculo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energfa. Estantes y rnarcos de los estantes Para quitar I. Quite y volver el estante/marco levant_ndolo 2. Vuelva el frente calcen Baje el frente un estante/marco inclin6ndolo de los soportes el estante/marco del estante del estante 3. fuera a colocar posteriores Levante a colocar dentro del estante por el frente guJando hasta que y verifique y del estante. los ganchos I ° _QJ_s_ I Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajin herm_tico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). traseros LOW (bajo - abierto) deja que el aire hOmedo salga del caj6n para verduras, y es el m6s adecuado para conservar las frutas y verduras con c6scara. en su • del mismo. los ganchos del mismo. que est_ firme I pcs. s ...... v@IdlJI_[IS .... del estante: de los soportes en los soportes del estante ..... .,.,s lugar. Frutas: L6velas, dSjelas secar y gu6rdelas en el refrigerador en bolsas de pl6stico o en el caj6n para verduras. No lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe y guarde las moras en su recipiente original en el caj6n para verduras, o gu6rdelas en una bolsa de papel cerrada, sin apretar, en un estante del refrigerador. Verduras con c6scaras: Col6quelas en bolsas de pl6stico o recipientes de pl6stico y gu6rdelas en el caj6n para verduras. HIGH (alto - cerrado) mantiene el aire h6medo en el caj6n para verduras, yes el m6s adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. %(S)!©l_ _: I0(3 ......... I_[CI vel_@,,_ .... ,_ es W tQI Para quitar y volver a colocar el(los) caj6n(cajones) para verduras: • 1. Deslice el(los) caj6n(cajones) hacia afuera hasta el tope. Levante el frente del(de los) caj6n(cajones) y deslfcelo hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el(los) caj6n(cajones) desliz6ndolo(s) atr6s por completo, hasta pasar el tope del caj6n. Verduras de hoja. L6velas con agua fria, esc6rralas y corte o arranque las partes magulladas o amarillentas. Col6quelas en una bolsa o recipiente de pl6stico y gu6rdelas en el caj6n para verduras. hacia Para quitar y volver a ¢olocar el ¢oj6n para bocadillos., Para quitar la tapa del(de los) caj6n(cajones) 1. Jale hacia afuera el caj6n en toda su extensi6n. Incline el frente del caj6n hacia arriba y j_lelo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el caj6n para bocadillos insert6ndolo los rieles del marco y empuj6ndolo en su lugar. para verduras: 1. Saque el(los) caj6n(cajones) para verduras. 2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y empuje hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta que se levante por encima del marco de pl6stico. Deslice suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla. 3. Levante el marco de la tapa y s6quelo. en Para volver a colocar la tapa del(de los) caj6n(cajones) para verduras: 1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes que est6n en las paredes laterales del refrigerador y baje la parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar. 2. Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco de la tapa y baje el frente a su lugar. 31 Guia para la conservaci6n Guarde la mayorfa CARACTERJSTICAS DE de cames de las carnes en su envoltura original LA PUERTA siempre y cuando sea herm_tica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente carne respecto a perfodos por un tiempo indicados, de conservaci6n. m6s prolongado que Para guardar la los perfodos cong61ela. Pescado o mariscos frescos ......... Oselos el mismo dfa en que los compr6 Para quitar Polio, carne Carnes Carnes Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracterfsticas. molida, frfas, carnes filetes/asados curadas diversas (hfgado) .................. ................................................. .................................................................. 1-2 dfas 1. 2. Vuelva a colocar 16cteos a colocar el centro encima hacia hasta de productos 16cteos levantando a la vez que levanta y Io jala desliz6ndolo abajo el centro de productos la cubierta, productos dfas Sobras - Cubra las sobras con envoltura de pl6stico, papel de aluminio o gu6rdelas en recipientes de pl6stico con tapas herm_ticas. y volver el centro sosteniendo 3-5 dfas 7-10 Saque el centro directamente hacia de productos 16cteos del soporte deseado 16cteos: y de afuera. y empuj6ndolo que se detenga. CARACTERJSTICASDEL CONGELADOR Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Es_' ts'_e de <s pue_ et_ Un almacenamiento e gt_ses conveniente <sde cenge mede es} para los alimentos c_det y volver a colocar 1. Quite el estante desliz6ndolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva deseado a colocar el estante y empuj6ndolo arriba desliz6ndolo hacia abajo el recipiente afuera. Vuelva a colocar el recipiente desliz6ndolo encima del soporte deseado y empuj6ndolo hacia abajo hasta que se detenga. levant6ndolo y jal6ndolo directamente del soporte hasta que se detenga. Pare quitar 1. 2. y volver Quite el estante hacia afuera. Vuelva deseado 32 los recipientes: 2. y jal6ndolo encima a colocar Quite hacia el estante: hacia y volver 1. congelados m6s peque_os. Para quitar Para quitar a colocar a colocar el e_ante: desliz6ndolo el estante y empuj6ndolo y jal6ndolo desliz6ndolo hacia abajo directamente encima hasta que del soporte se detenga. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operaci6n en el hogan Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tr6nsito de mascotas en el hogar, el condensador deber6 limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m6xima eficacia. 4. Si necesita limpiar el condensador: • Quite la rejilla de la base. • Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las 6reas abiertas detr6s de la rejilla y la superficie frontal del condensador. • Vuelva a colocar Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. puede ocasionar la muerte, ° Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom6ticamente. No obstante, limpie ambas secciones m6s o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forma en una secci6n pasar6 a la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. Para limpiar su refricjerador.. NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o 6speros, tales como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petr61eo en las partes de pl6stico, revestimientos interiores y de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza 6speros. 1. Desenchufe el refrigerador energfa. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un patio suave y un detergente delicado en agua tibia. 3. o desconecte o reconecte el suministro de energfa. EsfiloI - Modelos con iluminaci6n incandescente NOTA= No todos los focos para electrodom_sticos son adecuados para su refrigerador. Aseg0rese de reemplazar el foco con otro foco para electrodom_sticos del mismo tamatio, forma y vataje (que no sea de m6s de 40 vatios). C6mo cambiar el foco del refrigerador: I. Desenchufe el refrigerador energfa. o desconecte el suministro de 2. Deslice la protecci6n del foco hacia la parte de atr6s del compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco. 3. Quite el foco fundido y reempl6celo con un foco para electrodom_sticos de no m6s de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar la protecci6n del foco introduciendo las lengLietas de la protecci6n en los orificios del revestimiento a cada lado del ensamblaje del foco. Deslice la protecci6n hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar. el suministro de Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequetias, se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea "Accesorios". IMPORTANTE: iEste limpiador acero inoxidable! Enchufe el refrigerador Dependiendo de su modelo, el refrigerador tendr6 Estilo 1 con focos incandescentes o Estilo 2 con tecnologfa de iluminaci6n LED. Siga las instrucciones que sean especificas para su modelo. Lave las superficies externas met61icas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un patio suave y detergente delicado con agua tibia. • la rejilla de la base cuando termine. es solamente para partes de No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de pl6stico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de pl6stico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un patio suave. NOTA: Para evitar datiar la protecci6n del foco, no fuerce la protecci6n m6s all6 del punto donde se asegura. 5. Enchufe C6mo 1. el refrigerador cambiar Desenchufe el foco o reconecte el suministro de energfa. del congelador: el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite el foco electrodom_sticos 3. Enchufe quemado que el refrigerador y reempl6celo con un foco no sea de m6s de 40 o reconecte para vatios. el suministro de energfa. 33 Estilo2 - Modelosconfocos LED Cu dc do as vacacio ; es IMPORTANTE" Los focos en los compartimientos del refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador cuentan con tecnologfa LED. Si las luces no se encienden cuando se abre la puerta del refrigerador y/o congelador, Ilame para solicitar ayuda o servicio t_cnico. En los EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canad6, Ilame al 1-800-807-6777. Si Ud. decide dejar el refrigerador est6 ausente: 1. 1. Use todos los articulos 2. Si su refrigerador tiene una f6brica de hielo autom6tica y est6 conectada al suministro de agua de la casa, cierre el suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el suministro de agua, pueden ocurrir da_os a la propiedad. 3. Si usted tiene una f6brica de hielo autom6tica, 2. Desenchufe el refrigerador energfa. Quite la pantalla • o desconecte el suministro de Vacaciones de la luz (en algunos modelos). Parte superior del compartimiento del refrigerador Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz. funcionando mientras perecederos y congele el resto. ap6guela. NOTA: Seg0n el modelo, levante el brazo de control de alambre a la posici6n de OFF (Apagado - hacia arriba), o presione el interruptor hacia OFF (Apagado). 4. Vade el dep6sito de hielo. Si Ud. decide 3. Reemplace el (los) foco(s) LED quemado(s) con un foco (focos) del mismo tamafio, forma y vataje. • Para reemplazar el foco LED quemado con un foco LED, pida la pieza n0mero W10565137 (3,6 W) de Whirlpool. NOTA. Algunos focos LED de repuesto no se recomiendan para ambientes h0medos/mojados. Los compartimientos del refrigerador y del congelador se consideran ambientes h0medos/mojados. Si emplea una marca de focos LED diferente de los focos recomendados de Whirlpool, antes de instalarlo, lea y siga las instrucciones en el empaque del LED. • Si se emplea un foco incandescente para reemplazar un foco LED, use solamente los focos incandescentes para aparatos dom_sticos con un m6ximo de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar 5. Enchufe el refrigerador la pantalla apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador . tiene f6brica de hielo autom6tica: • Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io menos un dfa antes. • Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado), dependiendo del modelo. Apague el (los) control(es) de temperatura. controles'. Vea "Uso de los 4. Limpie el refrigerador, 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. de luz. p6sele un paso y s_quelo bien. o reconecte el suministro de energfa. Mudanza Co ¢es de e Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (seg0n el modelo) para ayudar a que los alimentos se mantengan frfos y congelados. Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuaci6n para prepararse para la mudanza. 1. Si su refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica: Si el corte de electricidad va a durar m6s de 24 horas, siga una de las opciones a continuaci6n: • Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io menos un dfa antes. • y gu6rdelos en una • Desconecte la tuberfa de agua que est6 atr6s del refrigerador. Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie c0bico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendr6 los alimentos congelados de 2 a 4 dfas. • Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado), dependiendo del modelo. Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada. Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos o prepare conservas de inmediato. RECUERDE" Un congelador Ileno se mantiene fifo por m6s tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se mantiene fifo por m6s tiempo que uno Ileno de alimentos horneados. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no est6 en buenas condiciones, desc6rtelo. 34 2. Saque toda la comida del refrigerador alimentos congelados en hielo seco. 3. Vacie el dep6sito de hielo. 4. Apague el (los) control(es) de temperatura. controles". 5. Desenchufe 6. Limpie, el refrigerador. p6sele un pa_o y seque bien. y empaque todos los Vea "Uso de los Saque todas las partes desmontables, envu_lvalas bien y aseg0relas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza. 8° Seg0n el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea "Ajuste la(s) puerta(s)" o "Cierre y alineamiento de la puerta." 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado posterior del refrigerador con cinta adhesiva. a la parte Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. Adem6s, si su refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador. SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquf antes de Ilamar para solicitar ayuda. El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por peHodos m6s largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por m6s tiempo a0n si la habitaci6n est6 caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta. Parece que el refrigerador Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terrninales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptador. es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los afios. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. No use un cable el6ctrico de extensi6n. • Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor ajustando para obtener el m6ximo desempe_o. se est6n No seguir estas instrucciones puede ocasionar la rnuerte, incendio o choque el6ctrico. • Sonido sibilante/vibraciones - flujo de ffquido refrigerante arficulos guardados arriba del refrigerador. o • _Est6 desenchufado el cable el6ctrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Estallido - contracci6n/expansi6n de la paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial. • _Funciona el contacto? funciona el contacto. • Acjua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelaci6n y corre hacia la bandeja recolectora. Enchufe una 16mpara para ver si 8Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contin0a, Ilame a un electricista. BEst6 encendido el control? Aseg0rese de que el control del refrigerador est_ encendido. Vea "Uso de los controles". 8Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu_s de la instalaci6n para que el refrigerador se enfHe por completo. NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posici6n m6s fHa no enfHa el refrigerador m6s r6pido. 35 La puerta no cierra completamente _Est6 bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. La temperatura est6 demasiado caliente _Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n correcta. _Es una nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu_s de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie por completo. _Est6 obstruyendo la tapa del compartimiento para verduras? Aseg0rese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. _Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el n0mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. _Se ha acjrecjado una cjran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. Es dificil abrir la puerta _Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste m6s frio. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso de los controles". Hay acumulaci6n • Use un limpiador no inflarnable. • puede ocasionar _Est6 h0meda la habitaci6n? acumulaci6n de humedad. Esto contribuye a la la muerte, 8Est6n las empaquetaduras sucias o pecjajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n suave y agua tibia. Enjuague y seque con un pa_o suave. _Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire h0medo al refrigerador. Reduzca al minimo el n0mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. ACCESORIOS Refacciones; Limpiador de acero inoxidable, Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®y pida el nOmero de pieza apropiado o p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. Pida la pieza No. D22 M40083 36 en el interior NOTA, Es normal que se acumule un poco de humedad. Peligro de Explosi6n No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. de humedad R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kenmore 596.6931 Series El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario