Portfolio SS13P-P2-BK-CPK3 Guía de instalación

Categoría
Linternas
Tipo
Guía de instalación
ITEM/ARTÍCULO #0688511
MODEL/MODELO #SS13P-P2-BK-CPK3
The manufacturer warrants this product to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from date of original
purchase. The manufacturer agrees to repair or replace the defective product, at its own option. This warranty does not include
any costs associated with the physical installation, removal or return of the product. This warranty only extends to the original
purchaser and is not transferable or assignable to subsequent purchasers. No warranty work will be provided under this warranty
without reasonable proof of purchase. Please call us at 1-800-643-0067 to receive your warranty service. This warranty does not
extend to the following: (1) LED bulbs or batteries; (2) defects caused by and resulting from misuse, neglect, accident or improper
operation, maintenance and storage, disassembly of parts; (3) surface scratches or weathering as this is considered normal
wear; (4) any other failure not related to defects in materials and workmanship. There are no other warranties except those stated
above. Some states do not allow the exclusion or limitation of special or consequential damages or allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights that vary from state to state.
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos en el material ni en la mano de obra durante un (1) año desde
la fecha de compra original. El fabricante, a su elección, acep ta reparar o reemplazar el producto defectuoso. Esta garantía no
cubre los costos relacionados con la instalación física, el retir o o la devolución del producto. Esta garantía se extiende solo al
comprador original y no es transferible ni asignable a compradores posteriores. Sin una prueba de compra válida no se llevará
a cabo ningún tipo de trabajo en virtud de esta garantía. Llámenos al 1-800-643-0067 para recibir su servicio de garantía. Esta
garantía no se extiende a lo siguiente: (1) bombillas LED o baterías; (2) defectos causados por y como resultado de uso
incorrecto, negligencia, accidente u operación indebida, mantenimiento y almacenaj e o desensamblaje de piezas; (3) rayones
en superficies o deterioro por condiciones climáticas, ya que esto se considera desgaste normal (4) cualquier otra falla no
relacionada con defectos en materiales y mano de obra. No hay otras garantías excepto las señaladas anteriormente. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales o resultantes, ni permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícita, de modo que la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
WARRANTY/GARANTÍA
Questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este,
viernes 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Número de serie
Purchase Date/Fecha de compra
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067./Para obtener piezas de repuesto, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067.
3 CT
FLOOD LIGHTS
REFLECTORES
EB15158
Printed in China
Impreso en China
Portfolio is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
A
B
C
D
E
F
Solar Panel/Panel solar
Mounting Pole/Varilla de montaje
Connector/Conector
Panel Ground Spike/Estaca para tierra
del panel solar
Flood Light/Reflector
Light Ground Spike/Estaca para tierra
del reflector
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
PART
PIEZA
PART #
PIEZA #
SS13P-P2-BK-PK3-PANEL
CP001-BK
JP002-BK
BP004-BK
SS13P-BK-TH
BP011-BK
A
B
C
E
F
B
D
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
B C
D E F
x 1
Solar Panel
Panel solar
x 3
Light Ground Spike
Estaca para tierra del reflector
x 2
Mounting Pole
Varilla de montaje
x 1
Connector
Conector
x 1
Panel Ground Spike
Estaca para tierra del panel solar
x 3
Flood Light
Reflector
A
Portfolio is a registered trademark of LF, LLC.
All Rights Reserved.
Portfolio es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Lowes.com/portfolioLowes.com/portfolio
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARATION/PREPARACIÓN
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 6 minutes
No Tools Required for Assembly.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 6 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
CAUTION/PRECAUCIÓN
• This product contains Lithium Phosphate batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.
• Este producto contiene baterías de fosfato de litio. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.
• CHARGING THE BATTERIES/CARGA DE LAS BATERÍAS
For optimum performance, it is best to install the solar light in full sunlight and charge for 10-12 hours. Allow the light to run at
least 8-12 complete charging and discharging cycles to reach batteries’ maximum capacity.
Para un óptimo rendimiento, es mejor instalar la lámpara solar a pleno sol y cargarla durante 10 a 12 horas. Deje que la lámpara
complete al menos 8 a 12 ciclos de carga y descarga para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.
• REPLACING THE BATTERIES/REEMPLAZO DE LAS BATER ÍAS
The included rechargeable batteries will usually last two years.Replace batteries only when you notice the performance of the
solar light is weaker than its normal operation in the first year.
Remove the battery compartment cover and replace the old batteries with new 18500 lithium phosphate rechargeable batteries.
A minimum capacity of 600mAh is required.Replace the battery compartment cover. NOTE: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc) batteries. Caution for ingestion.
Normalmente, las baterías recargables incluidas duran dos años. Reemplace las baterías solo cuando
observe que el rendimiento de la lámpara solar es más débil que su funcionamiento normal en el primer
año.
Retire la cubierta del compartimiento de baterías y reemplace las baterías antiguas con baterías recargables
de fosfato de litio 18500 nuevas. Se requiere una capacidad mínima de 600 mAh. Vuelva a colocar la
cubierta del compartimiento para baterías. NOTA: No mezclar baterías viejas con Nuevas. No mezclar
baterías alcalinas. Baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y bateríasestándar (de zinc-carbono). Precaución por ingestión.
• CAUTION/PRECAUCIÓN
Do not attempt to replace LEDs./No intente reemplazar las bombillas LED.
• WINTER TIPS/CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time,
allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity.
Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías se recarguen. Si la nieve ha cubierto las
lámparas durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz solar directa de 10 a 12 horas como
mínimo de modo que mantengan su capacidad máxima.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solar light does
not turn on at
night or its nightly
run time is shorter.
La lámpara solar
no se enciende de
noche o su tiempo
de funcionamiento
nocturno es más
breve.
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Battery is not fully charged./La batería no
está completamente cargada.
2. The solar light is installed close to other
light sources, which may keep the solar
light from turning on at nigh automatically./
La lámpara solar está instalada cerca de
otras fuentes de luz, lo que puede impedir
que se encienda automáticamente de
noche.
3. The batteries are reaching the end of their
useful life./Las baterías están llegando al
fin de su vida útill.
1. Make sure the solar light is located in an area where it can
receive the maximum amount of full, direct sunlight
everyday. Keeping the solar panel clean is equally
important to ensure maximum charging performance./
Asegúrese de que la lámpara solar se encuentre en un
área donde pueda recibir a diario la cantidad máxima de
plena luz solar directa. Mantener el panel solar limpio es
igualmente importante para asegurar el máximo
rendimiento de la carga.
2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./
Cambie la ubicación de la lámpara o elimine otras fuentes
de luz.
3. Replace old batteries with new 18500 lithium phosphate
rechargeable batteries./Reemplace las baterías antiguas
por baterías recargables de fosfato de litio18500nuevas.
1. Before assembly, choose preferred working mode (6H or 10H) of light using the switch inside the
battery case on the bottom of the solar panel (A). Note: 6H provides 15 lumens of light output for
6 hours and 10H provides 12 lumens of light output in the first 5 hours, 6 lumens in next 5 hours.
Antes de ensamblar, elija el modo de funcionamiento de la lámpara que desee (6H o 10H) usando
el interruptor ubicado en el interior de la caja de la batería en la parte inferior del panel solar (A).
Nota: 6H brinda 15 lúmenes de salida de luz por 6 horas y 10H brinda 12 lúmenes en las
primeras 5 horas, 6 lúmenes en las siguientes 5 horas.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Attach solar panel (A), two mounting poles (B), connector (C) and panel ground spike (D) together.
Then, attach flood light (E) and light ground spike (F).
Ensamble el panel solar (A), dos postes de montaje(B), un conector (C) y una estaca para tierra
del panel (D) para acabar el conjunto del panel solar Una el reflector (E) y la estaca para tierra del
reflector (F) para acabar el ensamblaje del reflector.
3. Connect one light to another with the pre-attached male and female connectors. Connect light
string to the power outlet at the back of solar panel. Push the assemblies into the ground.
CAUTION: Do not use a hammer.
Conecte un reflector a otro con los conectores macho y hembra fijados previamente. Conecte el
cable de la lámpara al tomacorriente situado en la parte posterior del panel solar. Presione el
reflector ensamblado y el panel solar en el suelo. PRECAUCIΌN: No use un martillo.
1
2
3
Lowes.com/portfolioLowes.com/portfolio
F
E
C
D
B
A
B
6H
Arrêt
10H
OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Portfolio SS13P-P2-BK-CPK3 Guía de instalación

Categoría
Linternas
Tipo
Guía de instalación