Frigidaire FFFC09M1RW El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
El manual del propietario
ÍNDICE
www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Todo acerca del
uso y cuidado
de su congelador
Registro de producto...............................................2
Consejos para el ahorro de energía.........................2
Instrucciones importantes de seguridad.................. 3
Primeros pasos .....................................................5
Caractéristiques optionnelles du congélateur............ 5
297425300 (marzo 2012)
Ajuste del control de temperatura...........................6
Cuidado y limpieza............................................... .7
Panne d’électricité/Défaillance du congélateur..........8
Antes de solicitar servicio técnico............................ 9
Garantía de los electrodomésticos grandes.............11
2
REGISTRO DE PRODUCTO
Lea y conserve estas instrucciones
Esta guía del propietario le brinda instrucciones especícas
sobre el funcionamiento de su modelo. Use su congelador
solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones
no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones
y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale,
opere o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener
cuidado y sentido común.
Anote los números de modelo y de serie
Anote los números de modelo y de serie en el espacio
proporcionado a continuación.
Número de modelo :
Número de serie :
Fecha de compra :
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
El congelador debe ser colocado en la sección más
fría de la habitación, alejado de los artefactos que
producen calor o de los ductos de la calefacción y
fuera de la luz directa del sol.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a la tem-
peratura ambiente antes de colocarlos en el congela-
dor. Al llenar demasiado el congelador, el compresor
debe funcionar por períodos más largos. Los alimen-
tos que se congelan demasiado lentamente pueden
perder calidad o echarse a perder.
Asegúrese de que los alimentos están envueltos debi-
damente y seque los envases antes de colocarlos en
el congelador. Esto reduce la acumulación de escar-
cha dentro del congelador.
Las parrillas del congelador no deben ser forradas
con papel de aluminio, papel de cera o toallas de
papel. Los forros intereren con la circulación del aire
frío, disminuyendo la ecacia del congelador.
Organice y coloque etiquetas en los alimentos
para reducir la continua apertura de la puerta y las
búsquedas prolongadas. Saque tanto artículos como
sea necesario de una sola vez y cierre la puerta tan-
pronto como sea posible.
3
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no está relacionada con la seguridad.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Deniciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves
o moderadas.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este congelador.
ADVERTENCIA
Para su seguridad
No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos
inamables cerca de este o cualquier otro
electrodoméstico. Lea las advertencias sobre
inamabilidad y otros peligros que aparecen en las
etiquetas del producto.
ADVERTENCIA
Eliminación adecuada de su congelador
Riesgo de que los niños queden atrapados
Los riesgos de que los niños queden atrapados o
sufran asxia al jugar dentro de un refrigerador no son
problemas del pasado. Los refrigeradores desechados
o abandonados todavía son peligrosos, aun cuando se
dejen abandonados “solo por algunos días”. Si se va a
deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga
las instrucciones a continuación para evitar accidentes.
Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación
responsables. Consulte con su compañía eléctrica local
o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener más
información sobre cómo reciclar su refrigerador viejo.
Antes de desechar su viejo congelador:
Retire la tapa.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no
puedan trepar fácilmente dentro del congelador.
PELIGRO
PELIGRO-Peligro de incendio o ex plosión. Se ha utilizado
un refrigerante flamable. No utilice dispositivos
mecánicos para descongelar el frigorífico. No perfore las
tuberías del frigorífico.
PELIGRO-Peligro de incendio o ex plosión. Se ha utilizado
un refrigerante flamable. Deberá repararlo únicamente
personal de servicio cualificado. No perfore las tuberías
del frigorífico.
PRECAUCIÓN
-Riesgo de fuego o ex plosión. Se ha
PRECAUCIÓN
utilizado un refrigerante flamable. Consulte el manual
de reparación o la guía del usuario antes de revisar este
producto. Siga todas las precauciones de seguridad.
-Riesgo de fuego o ex plosión. Deseche el
PRECAUCIÓN
refrigerador de acuerdo con las normativas locales y
federales. Se ha utilizado un refrigerante flamable.
PRECAUCIÓN
-Peligro de incencio o ex plosión debido al
perforamiento de las tuberías del frigorífico. Siga las
instrucciones de uso detenidamente. Se ha utilizado un
refrigerante flamable.
4
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Seguridad de los niños
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cu-
alquier material de empaque exterior inmediatamente
después de que el refrigerador sea desempacado. Los
niños nunca deben jugar con estos artículos. Las cajas
de cartón cubiertas con alfombras, sábanas, láminas
de plástico o envoltura de plástico pueden convertirse
en cámaras herméticas y causar asxia rápidamente.
Las hieleras, refrigeradores y congeladores desecha-
dos son un atractivo peligroso para los niños.
Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodoméstico
que no esté en uso, incluso si se va a desechar.
ADVERTENCIA
Información eléctrica
Siga estas instrucciones para garantizar el
functionamiento correcto de los mecanismos de
seguridad de este congelador.
El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de
tres clavijas con conexión a tierra para su protección
contra riesgos de choque eléctrico. Debe enchufarse
directamente en un tomacorrientes de tres patas con
la conexión a tierra adecuada, protegido con un fus-
ible de retardo de 15 amp. o disyuntor. El receptáculo
debe instalarse de acuerdo a los códigos y ordenan-
zas locales. Consulte a un electricista calicado. Evite
conectar el refrigerador a un circuito de interruptor de
falla de conexión a tierra (GFI). No use un cable de
extensión ni un adaptador.
Puede haber problemas de funcionamiento si se
presentan variaciones de 10% o más en el voltaje.
La operación del congelador con energía insuciente
puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto
por la garantía.
No enchufe la unidad en un tomacorrientes controlado
por un interruptor de pared o cable retirable para evi-
tar que el congelador se apague accidentalmente.
No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de nin-
guna manera.
Receptáculo de pared
con conexión a tierra
En ninguna circunstancia
corte, elimine o desvíe la
clavija de conexión a tierra.
Cable de alimentación de
3 clavijas con conexión a tierra
ADVERTENCIA
Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No
use un cordón de extensión o un adaptador para el
tomacorriente. No saque ninguna espiga del enchufe del
cordón eléctrico.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar su nuevo congelador.
Para su seguridad :
No guarde ni use gasolina u otros líquidos inamables
cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea
las etiquetas del producto para obtener advertencias
con respecto a inamabilidad u otros peligros.
No opere el congelador en presencia de
vapores explosivos.
Retire y descarte cualquier espaciador utilizado para
asegurar los estantes durante el transporte. Los obje-
tos pequeños son un peligro de ahogo para los niños.
Retire todas las grampas del cartón. Las grampas
pueden causar cortes severos y también destruir
acabados si entran en contacto con otros electrodo-
mésticos o muebles.
ADVERTENCIA
Otras Precauciones
Para descongelar el congelador, desenchufe siempre la
unidad primero.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón
eléctrico. Siempre sujete rmemente el enchufe y tire
en dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para
evitar dañar el cordón eléctrico.
Si gira el control a la posición OFF el compresor se
apaga, pero no se desconecta la energía a los otros
componentes eléctricos.
5
PRIMEROS PASOS
Nivelado (algunos
modelos)
El congelador debe tener
todas las esquinas inferiores
descansando rmemente en
piso sólido. El piso debe ser lo
sucientemente fuerte como
para soportar un congelador
totalmente cargado. NOTA: Es
Muy Importante nivelar su congelador para que funcione
adecuadamente. Si el congelador no se nivela durante
la instalación, la tapa puede desalinearse y no cerrar o
sellar adecuadamente, causando problemas de humedad,
enfriamiento o aparición de escarcha.
Limpieza
Lave cualquier parte extraíble, el interior del congelador
y el exterior con detergente suave y agua tibia. Limpie a
seco. No utilice limpiadores agresivos en estas supercies.
No utilice hojas de navaja u otros instrumentos losos,
que puedan rayar la supercie del electrodoméstico
cuando retire las etiquetas adhesivas. Cualquier pega-
mento que quede de las etiquetas puede retirarse con
una mezcla de agua tibia y detergente suave, o toque
el residuo con el lado pegajoso de la cinta que ya haya
retirado. NO RETIRE LA PLACA DE NÚMERO DE SERIE.
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones
de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su
congelador solamente como en ella se indica. Antes de
encender el congelador, siga estos importantes
primeros pasos.
Instalación
Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con-
conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni
un adaptador
Para obtener el funcionamiento más eciente, el conge-
lador debe ubicarse en un lugar en el cual las temper-
aturas aledañas no excedan los 110 °F (43 °C). Las
temperaturas de 32 °F (0 °C) o inferiores NO afectarán
el funcionamiento del congelador. No se recomienda el
uso de calentadores de compresor adicionales.
Deje espacio alrededor de la unidad para permitir una
buena circulación de aire. Deje un espacio de 4 pulga-
das (101,6 mm) a los lados del congelador para una
circulación adecuada.
Gire a la
izquierda
para subir
Gire a
laderecha
para bajar
Nivelación
CARACTÉRISTIQUES OPTIONNELLES
DU CONGÉLATEUR
Traba de seguridad con la Llave que salta
(algunos modelos)
Esta traba de seguridad ajusta la puerta cómodamente,
asegurando que los alimentos almacenados estén
seguros. Para trabar o destrabar el congelador, empuje la
llave en la traba y gírela. La llave salta fuera de la traba
luego de girarla.
Drenaje de descongelación
El drenaje de descongelación entrega un método de
drenaje del agua durante la limpieza y descongelación.
Vea “Descongelación” en la sección de limpieza y
cuidado.
Luz de Encendido
La luz indicadora de Encendido comunica que el congelador
se encuentra conectado adecuadamente al suministro de
energía. La luz brilla incluso cuando el control de temperatura
se encuentra APAGADO. Si se apaga la luz, diríjase a la
sección El congelador no funciona en la Guía de resolución de
problemas.
6
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA
MID
OFF
MIN MAX
POWER
Período de enfriamiento
Para almacenamiento seguro de alimentos, permita 4
horas para que el congelador se enfríe completamente.
El congelador trabajará de manera continuada durante-
las primeras horas. Los alimentos que ya se encuentran
congelados pueden guardarse en el congelador luego
de las primeras horas de funcionamiento. Los alimen-
tos sin congelar NO deben guardarse en el congelador
hasta que el mismo haya estado en funcionamiento
durante 4 horas.
Cuando cargue el congelador, congele solamente 3
libras de alimentos frescos por pie cúbico de espacio
en el congelador a la vez. Distribuya parejamente los
paquetes a congelar en todo el congelador. No es nece-
sario girar la perilla de control a una conguración más
fría mientras congela alimentos.
Control de
temperatura
El control de
temperatura está
ubicado dentro del
congelador en los
modelos en posición
vertical y en la pared
externa frontal en
los otros modelos.
La temperatura está
predeterminada de
fábrica para proveer
temperaturas satisfactorias de almacenamiento de
alimentos. Sin embargo, el control de temperatura es
ajustable para proveer un rango de temperaturas para su
satisfacción personal. Si se desea una temperatura más
fría, gire la perilla de control de temperatura hacia MAX
y permita varias horas para que la temperatura entre
ajustes se estabilice.
7
Entre descongelamientos
Para evitar descongelamientos frecuentes, utilice
ocasionalmente un raspador plástico para eliminar la
escarcha. Raspe con movimientos de tirar. Nunca utilice
un instrumento metálico para retirar la escarcha.
Consejos para vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas : Deje el congelador funcionando
durante las vacaciones de menos de tres semanas.
Vacaciones largas : Si el congelador no se utilizará
por varios meses retire todos los alimentos y desenchufe
el cable de energía. Limpie y seque minuciosamente el
interior. Deje la tapa del congelador un poco abierta,
bloqueando la abertura de ser necesario, para evitar olor
y crecimiento de moho.
Mudanza : Desenchufe el cordón eléctrico. Remueva
el alimento, descongele el congelador y límpielo bien.
Resguarde las partes moviles, como el panel inferior,
las parillas, y la canasta deslizable, para evitar daño.
En el vehículo, resguarde el congelador en una posición
vertical, y haga que no pueda mover. Además, cubra el
exterior del congelador con una manta o otro artículo
similar, para protegerlo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Los objetos húmedos se pegan a las supercies
metálicas frías. No toque las supercies metálicas
interiores con las manos húmedas o mojadas.
Descongelación
Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando
se haya acumulado entre ¼ y ½ pulgadas de escarcha.
La escarcha tiende a acumularse más rápido en la parte
superior del congelador debido al aire cálido y húmedo
que ingresa al congelador cuando se abre la tapa. Retire
los alimentos y deje la tapa abierta cuando descongele el
congelador.
Si la escarcha es suave, retírela utilizando un raspador
plástico. Si la escarcha es dura y vidriosa, llene ollas
hondas con agua caliente y ubiquelas en el fondo del
congelador. Cierre la tapa del congelador. La escarcha
debería ablandarse en alrededor de 15 minutos. Repita
este procedimiento de ser necesario.
Limpiar el interior
Luego de descongelar, lave las supercies interiores del
congelador con una solución de dos cucharadas soperas
de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (1,136
litros) de agua tibia. Escurra y seque. Quite el exceso de
agua de la esponja o del lienzo cuando limpie en el área
de los controles o cualquier parte eléctrica.
Lave las partes extraíbles con la solución de bicarbonato
de sodio anteriormente mencionada o con detergente
suave y agua tibia. Escurra y seque. Nunca utilice
esponjas limpiadoras, cepillos, limpiadores abrasivos o
soluciones alcalinas en ninguna supercie. No lave las
partes retirables en lavavajillas.
Limpiar el exterior
Limpie el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave.
Cepille bien y limpie a seco con una tela suave limpia.
PRECAUCIÓN
El congelador debe estar desenchufado (para evitar
peligro eléctrico) de la fuente de energía al descongelar
la unidad.
8
FALLA DE ENERGÍA - FALLA DEL CONGELADOR
ADVERTENCIA
Si deja la tapa del congelador abierta mientras se
encuentra de vacaciones, asegúrese de que los niños
no puedan entrar y quedar atrapados.
NOTA
No abra la tapa del congelador sin necesidad si el
mismo se encuentra apagado durante varias horas.
Si se produce un corte de corriente, los alimentos
congelados permanecerán congelados por los menos
por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador
cerrada. Si la falla de corriente continúa, coloque siete u
ocho libras de hielo seco dentro del congelador cada 24
horas. Busque en las Páginas Amarillas bajo Hielo Seco,
Productos Lácteos o Fabricantes de Hielo para encontrar
los proveedores locales de hielo seco. Siempre use
guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo seco.
Si el congelador ha dejado de funcionar, vea
Congelador no funciona en la Lista de Control de Averías
de este manual. Si no puede resolver el problema, llame
inmediatamente a un Servicio Sears.
No abra la puerta del congelador inútilmente. Si el
congelador permanece sin corriente por varias horas,
siga las instrucciones indicadas anteriormente para el
uso de hielo seco durante una falla de corriente. Si es
necesario, lleve el alimento a un frigoríco local hasta
que el congelador esté listo para ser usado. Busque
en las Páginas Amarillas bajo Plantas Fridorícas Para
Alimentos Congelados.
9
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
El congelador
no funciona.
El congelador está enchufado a un cir-
cuito que tiene un interruptor de conexión a
tierra defectuoso.
El Control de temperatura se encuentra en la
posición de APAGADO.
El congelador puede no estar enchufado o el
enchufe está ojo.
La manguera de fusible está quemada o el
disyuntor de circuito activado.
Falta de energía.
Use otro circuito. Si no está seguro acerca de la salida,
hágala revisar por un técnico certicado.
Vea Congurar la sección del control de temperatura.
Asegúrese de que el enchufe esté ajustado adecuada-
mente al tomacorrientes.
Compruebe/reemplace el fusible con un fusible de retardo
de 15 amp. Reinicie el interruptor de circuito.
Compruebe las luces del hogar. Llame a la compañía de
electricidad local.
El congelador fun-
ciona demasiado o
por mucho tiempo.
El clima exterior o de la habitación es cálido.
El congelador se desconectó recientemente por
un período de tiempo.
Se almacenó una gran cantidad de alimento
caliente o tibio recientemente.
La tapa se abre muy frecuentemente o por un
espacio de tiempo prolongado.
La tapa del congelador puede estar
levemente abierta.
El control de temperatura está congurado
muy bajo.
La junta del congelador está sucia, gastada, rota
o mal ajustada.
Es normal para un congelador trabajar durante más
tiempo bajo estas condiciones.
Al congelador le toma 4 horas enfriarse completamente.
Los alimentos calientes provocarán que el congelador
trabaje más para alcanzar la temperatura deseada.
El aire tibio que ingresa al congelador causa que trabaje
más. Abrir la tapa menos frecuentemente.
Asegurarse de que la tapa del congelador se encuentar
bien cerrada.
Girar la perilla del control a una conguración más cálida.
Permita varias horas para que la temperatura se estabilice.
Limpiar o cambiar la junta. Las pérdidas en el sello de
la tapa provocarán que el congelador trabaje por más
tiempo para mantener las temperaturas deseadas.
TEMPERATURAS DEL CONGELADOR
La temperatura inte-
rior del congelador es
demasiado baja.
El control del congelador está congurado
muy bajo.
Establezca el control del congelador a una conguración
más cálida. Permita varias horas para que la temperatura
se estabilice.
La temperatura inte-
rior del congelador es
demasiado alta.
El control del congelador está congurado como
demasiado cálido.
La tapa se abre muy frecuentemente o por un
espacio de tiempo prolongado.
La tapa puede no estar cerrando
adecuadamente.
Se almacenó una gran cantidad de alimento
caliente o tibio recientemente.
El congelador se desconectó recientemente por
un período de tiempo.
Regule el control de alimentos frescos a una conguración
más fría. Permita varias horas para que la temperatura se
estabilice.
El aire tibio que ingresa al congelador causa que trabaje
más. Abrir la tapa menos frecuentemente.
Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA” temperatura.
Los alimentos calientes provocarán que el congelador
trabaje más para alcanzar la temperatura deseada.
El congelador necesita 4 horas para
enfriarse completamente.
La supercie ex-
terna del congelador
es tibia.
Las paredes externas del congelador pueden
tener hasta 15 °C (30 °F) más que la tempera-
tura ambiente.
Esto es normal mientras el compresor trabaja
para transferir calor desde el interior del gabinete
del congelador
SONIDO Y RUIDO
Niveles de sonido
altos cuando funcio-
na el congelador.
Los congeladores modernos incrementaron
su capacidad de almacenamiento y tienen
temperaturas más estables. Necesitan de un
compresor de alta eciencia.
Esto es normal. Cuando el ruido de alrededor es
bajo, puede que escuche el compresor funcionando
mientras enfría el interior.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
Visite nuestro sitio web en
www.frigidaire.com.
1-800-944-9044 (EE. UU.)
1-800-265-8352 (Canadá)
10
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
SOUND AND NOISE (continued)
Niveles de sonido al-
tos cuando se enciende
el compresor.
El congelador opera a presiones más altas
durante el inicio del ciclo de ENCENDIDO.
Esto es normal. El sonido se nivelará o de-
saparecerá a medida que el congelador
siga trabajando.
Sonido de rotura o
destapado cuando se
enciende el compresor.
Las partes de metal se expanden y contraen,
como en tuberías de agua caliente.
Esto es normal. El sonido se nivelará o de-
saparecerá a medida que el congelador
siga trabajando.
Sonido de burbujeo o gor-
goteo, como agua hirviendo.
Refrigerante (utilizado para enfriar el congela-
dor) está circulando a lo largo del sistema.
Esto es normal.
Sonido de vibración
o traqueteo.
El congelador no se encuentra a nivel. Se bal-
ancea en el piso cuando se mueve un poco.
El piso está desparejo o débil. El congelador se
balancea en el piso cuando se mueve un poco.
El congelador está tocando la pared.
Nivele la unidad. Diríjase a “Nivelación” en la sec-
ción de Instalación.
Asegúrese de que el piso pueda soportar adec-
uadamente al congelador. Nivele el congelador
poniendo cuñas de madera o metal debajo de
una parte del congelador.
Vuelva a nivelar el congelador o muévalo
levemente. Diríjase a “Nivelación” en la sección
de Instalación.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL CONGELADOR
La humedad se junta en
el interior de las paredes
del congelador.
El clima está húmedo y cálido.
La tapa puede no estar
cerrando adecuadamente.
La tapa se abre muy frecuentemente o por un
espacio de tiempo prolongado.
La tasa de acumulación de escarcha y
transpiración interna se incrementa. Esto
es normal.
Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA.
Abrir la tapa menos frecuentemente.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL CONGELADOR
La humedad se junta
en el exterior de las
paredes del congelador.
La tapa puede no estar bien cerrada, causando
que el aire frío del interior se encuentre con el
aire cálido del exterior.
Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA.
OLORES EN EL CONGELADOR
Olores en el congelador. El interior estar limpio.
Hay alimentos con olores fuertes en
el congelador.
Limpie el interior con esponja, agua tibia y
bicarbonato de sodio.
Cubra la comida en forma ajustada.
PROBLEMAS CON LA TAPA
La tapa no cerrará. El congelador no se encuentra a nivel. Se bal-
ancea en el piso cuando se mueve un poco.
El piso está desparejo o débil. El congelador se
balancea en el piso cuando se mueve un poco.
Esta condición puede forzar que el gabinete
se salga de escuadra o de línea con respecto
a la tapa. Diríjase a “Nivelación” en la sección
de Instalación.
Nivele el piso utilizando cuñas de madera o metal
debajo del congelador o sujete el piso donde se
apoya el congelador.
LA LUZ DE ENERGÍA DISPONIBLE SE ENCUENTRA APAGADA
La luz de energía disponible
se encuentra apagada.
Puede que el LED esté quemado.
No hay corriente eléctrica que llegue
al congelador.
Contacte a un técnico calicado.
Vea “El congelador no funciona” en la sección
“FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR.
11
MAJOR APPLIANCE WARRANTY
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha
original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste
electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se
instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “previamente usados o productos de muestra” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productosutilizadosparanescomerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o
para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del mismo.
9. Gastos para facilitar el acceso al electrodoméstico para el servicio, tales como la remoción de molduras, armarios, estantes,
etc. que no eran parte del electrodoméstico cuando se envió de la fábrica.
10. Llamadasdeserviciopararepararoreemplazarbombillas,ltrosdeaire,ltrosdeagua,otrosconsumibles,perillas,manijas
u otras piezas decorativas.
11. Costosadicionalesqueincluyen,sinlimitarse,cualquierllamadadeserviciofueradelashorasdeocina,durantelosnes
desemanaodíasferiados,peajes,pasajesdetransporteomillaje/kilometrajeparallamadasdeservicioenáreasremotas,
incluyendoelestadodeAlaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitarse, los
armarios, paredes, etc.
13. Dañós causados por: servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas
genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado, o causas
externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres
naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL
PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL
PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS
POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN
TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Exclusiones
Si tiene que
solicitar
servicio téc-
nico
Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la
garantía si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparación, le conviene obtener y conservar todos los recibos.
ElserviciorealizadobajoestagarantíadebeserobtenidoatravésdeElectroluxutilizandolasdireccionesonúmerosquese
indicanabajo.
EE. UU.
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Información de la garantía de los electrodomésticos mayores
EstagarantíasóloseaplicaenlosEstadosUnidosyCanadá.EnlosEE.UU.,suelectrodomésticoestágarantizadoporElectroluxMajorAppliances
North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.
Electroluxnoautorizaaningunapersonaacambiaroagregarningunaobligaciónbajoestagarantía.Nuestrasobligacionesdereparaciónypiezas
bajoestagarantíadebenserrealizadasporElectroluxocompañíadeservicioautorizado.Lasespecicacionesocaracterísticasdelproductosegún
sedescribenoilustranestánsujetasacambiosinprevioaviso.

Transcripción de documentos

Todo acerca del uso y cuidado de su congelador ÍNDICE Ajuste del control de temperatura...........................6 Consejos para el ahorro de energía.........................2 Cuidado y limpieza.................................................7 Instrucciones importantes de seguridad...................3 Panne d’électricité/Défaillance du congélateur..........8 Primeros pasos......................................................5 Antes de solicitar servicio técnico.............................9 Caractéristiques optionnelles du congélateur.............5 Garantía de los electrodomésticos grandes.............11 www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352 297425300 (marzo 2012) Registro de producto...............................................2 REGISTRO DE PRODUCTO CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Lea y conserve estas instrucciones Esta guía del propietario le brinda instrucciones específicas sobre el funcionamiento de su modelo. Use su congelador solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale, opere o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener cuidado y sentido común. Anote los números de modelo y de serie Anote los números de modelo y de serie en el espacio proporcionado a continuación. Número de modelo : Número de serie : Fecha de compra : • El congelador debe ser colocado en la sección más fría de la habitación, alejado de los artefactos que producen calor o de los ductos de la calefacción y fuera de la luz directa del sol. • Deje que los alimentos calientes se enfríen a la temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Al llenar demasiado el congelador, el compresor debe funcionar por períodos más largos. Los alimentos que se congelan demasiado lentamente pueden perder calidad o echarse a perder. • Asegúrese de que los alimentos están envueltos debidamente y seque los envases antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del congelador. • Las parrillas del congelador no deben ser forradas con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel. Los forros interfieren con la circulación del aire frío, disminuyendo la eficacia del congelador. • Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducir la continua apertura de la puerta y las búsquedas prolongadas. Saque tanto artículos como sea necesario de una sola vez y cierre la puerta tanpronto como sea posible. 2 INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este congelador. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas. IMPORTANTE IMPORTANTE indica información de instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad. ADVERTENCIA Para su seguridad No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las advertencias sobre inflamabilidad y otros peligros que aparecen en las etiquetas del producto. ADVERTENCIA Eliminación adecuada de su congelador Riesgo de que los niños queden atrapados Los riesgos de que los niños queden atrapados o sufran asfixia al jugar dentro de un refrigerador no son problemas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados todavía son peligrosos, aun cuando se dejen abandonados “solo por algunos días”. Si se va a deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga las instrucciones a continuación para evitar accidentes. Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación responsables. Consulte con su compañía eléctrica local o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener más información sobre cómo reciclar su refrigerador viejo. Antes de desechar su viejo congelador: • Retire la tapa. • Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente dentro del congelador. PELIGRO PELIGRO-Peligro de incendio o ex plosión. Se ha utilizado un refrigerante flamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el frigorífico. No perfore las tuberías del frigorífico. PELIGRO-Peligro de incendio o ex plosión. Se ha utilizado un refrigerante flamable. Deberá repararlo únicamente personal de servicio cualificado. No perfore las tuberías del frigorífico. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN -Riesgo de fuego o ex plosión. Se ha utilizado un refrigerante flamable. Consulte el manual de reparación o la guía del usuario antes de revisar este producto. Siga todas las precauciones de seguridad. PRECAUCIÓN-Riesgo de fuego o ex plosión. Deseche el refrigerador de acuerdo con las normativas locales y federales. Se ha utilizado un refrigerante flamable. PRECAUCIÓN-Peligro de incencio o ex plosión debido al perforamiento de las tuberías del frigorífico. Siga las instrucciones de uso detenidamente. Se ha utilizado un refrigerante flamable. 3 INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No use un cordón de extensión o un adaptador para el tomacorriente. No saque ninguna espiga del enchufe del cordón eléctrico. Receptáculo de pared con conexión a tierra En ninguna circunstancia corte, elimine o desvíe la clavija de conexión a tierra. Cable de alimentación de 3 clavijas con conexión a tierra ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su nuevo congelador. Para su seguridad : • No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas del producto para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros. • No opere el congelador en presencia de vapores explosivos. • Retire y descarte cualquier espaciador utilizado para asegurar los estantes durante el transporte. Los objetos pequeños son un peligro de ahogo para los niños. • Retire todas las grampas del cartón. Las grampas pueden causar cortes severos y también destruir acabados si entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información eléctrica Siga estas instrucciones para garantizar el functionamiento correcto de los mecanismos de seguridad de este congelador. • El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra para su protección contra riesgos de choque eléctrico. Debe enchufarse directamente en un tomacorrientes de tres patas con la conexión a tierra adecuada, protegido con un fusible de retardo de 15 amp. o disyuntor. El receptáculo debe instalarse de acuerdo a los códigos y ordenanzas locales. Consulte a un electricista calificado. Evite conectar el refrigerador a un circuito de interruptor de falla de conexión a tierra (GFI). No use un cable de extensión ni un adaptador. • Puede haber problemas de funcionamiento si se presentan variaciones de 10% o más en el voltaje. La operación del congelador con energía insuficiente puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto por la garantía. • No enchufe la unidad en un tomacorrientes controlado por un interruptor de pared o cable retirable para evitar que el congelador se apague accidentalmente. • No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ninguna manera. ADVERTENCIA Seguridad de los niños Otras Precauciones • Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente después de que el refrigerador sea desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos artículos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, sábanas, láminas de plástico o envoltura de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente. • Para descongelar el congelador, desenchufe siempre la unidad primero. • Las hieleras, refrigeradores y congeladores desechados son un atractivo peligroso para los niños. • Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodoméstico que no esté en uso, incluso si se va a desechar. 4 • Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire en dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para evitar dañar el cordón eléctrico. • Si gira el control a la posición OFF el compresor se apaga, pero no se desconecta la energía a los otros componentes eléctricos. PRIMEROS PASOS CARACTÉRISTIQUES OPTIONNELLES DU CONGÉLATEUR Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su congelador solamente como en ella se indica. Antes de encender el congelador, siga estos importantes primeros pasos. Instalación • Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente conconexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un adaptador Traba de seguridad con la Llave que salta (algunos modelos) Esta traba de seguridad ajusta la puerta cómodamente, asegurando que los alimentos almacenados estén seguros. Para trabar o destrabar el congelador, empuje la llave en la traba y gírela. La llave salta fuera de la traba luego de girarla. Drenaje de descongelación • Para obtener el funcionamiento más eficiente, el congelador debe ubicarse en un lugar en el cual las temperaturas aledañas no excedan los 110 °F (43 °C). Las temperaturas de 32 °F (0 °C) o inferiores NO afectarán el funcionamiento del congelador. No se recomienda el uso de calentadores de compresor adicionales. El drenaje de descongelación entrega un método de drenaje del agua durante la limpieza y descongelación. Vea “Descongelación” en la sección de limpieza y cuidado. • Deje espacio alrededor de la unidad para permitir una buena circulación de aire. Deje un espacio de 4 pulgadas (101,6 mm) a los lados del congelador para una circulación adecuada. La luz indicadora de Encendido comunica que el congelador se encuentra conectado adecuadamente al suministro de energía. La luz brilla incluso cuando el control de temperatura se encuentra APAGADO. Si se apaga la luz, diríjase a la sección El congelador no funciona en la Guía de resolución de problemas. Nivelado (algunos modelos) Luz de Encendido Gire a la izquierda El congelador debe tener para subir todas las esquinas inferiores descansando firmemente en Gire a laderecha piso sólido. El piso debe ser lo para bajar suficientemente fuerte como Nivelación para soportar un congelador totalmente cargado. NOTA: Es Muy Importante nivelar su congelador para que funcione adecuadamente. Si el congelador no se nivela durante la instalación, la tapa puede desalinearse y no cerrar o sellar adecuadamente, causando problemas de humedad, enfriamiento o aparición de escarcha. Limpieza • Lave cualquier parte extraíble, el interior del congelador y el exterior con detergente suave y agua tibia. Limpie a seco. No utilice limpiadores agresivos en estas superficies. • No utilice hojas de navaja u otros instrumentos filosos, que puedan rayar la superficie del electrodoméstico cuando retire las etiquetas adhesivas. Cualquier pegamento que quede de las etiquetas puede retirarse con una mezcla de agua tibia y detergente suave, o toque el residuo con el lado pegajoso de la cinta que ya haya retirado. NO RETIRE LA PLACA DE NÚMERO DE SERIE. 5 AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA Período de enfriamiento • Para almacenamiento seguro de alimentos, permita 4 horas para que el congelador se enfríe completamente. El congelador trabajará de manera continuada durantelas primeras horas. Los alimentos que ya se encuentran congelados pueden guardarse en el congelador luego de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos sin congelar NO deben guardarse en el congelador hasta que el mismo haya estado en funcionamiento durante 4 horas. • Cuando cargue el congelador, congele solamente 3 libras de alimentos frescos por pie cúbico de espacio en el congelador a la vez. Distribuya parejamente los paquetes a congelar en todo el congelador. No es necesario girar la perilla de control a una configuración más fría mientras congela alimentos. Control de temperatura MID El control de temperatura está ubicado dentro del congelador en los MIN MAX modelos en posición vertical y en la pared OFF externa frontal en los otros modelos. POWER La temperatura está predeterminada de fábrica para proveer temperaturas satisfactorias de almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura es ajustable para proveer un rango de temperaturas para su satisfacción personal. Si se desea una temperatura más fría, gire la perilla de control de temperatura hacia MAX y permita varias horas para que la temperatura entre ajustes se estabilice. 6 CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Los objetos húmedos se pegan a las superficies metálicas frías. No toque las superficies metálicas interiores con las manos húmedas o mojadas. Entre descongelamientos Para evitar descongelamientos frecuentes, utilice ocasionalmente un raspador plástico para eliminar la escarcha. Raspe con movimientos de tirar. Nunca utilice un instrumento metálico para retirar la escarcha. PRECAUCIÓN El congelador debe estar desenchufado (para evitar peligro eléctrico) de la fuente de energía al descongelar la unidad. Consejos para vacaciones y mudanzas Vacaciones cortas : Deje el congelador funcionando durante las vacaciones de menos de tres semanas. Vacaciones largas : Si el congelador no se utilizará por varios meses retire todos los alimentos y desenchufe el cable de energía. Limpie y seque minuciosamente el interior. Deje la tapa del congelador un poco abierta, bloqueando la abertura de ser necesario, para evitar olor y crecimiento de moho. Mudanza : Desenchufe el cordón eléctrico. Remueva el alimento, descongele el congelador y límpielo bien. Resguarde las partes moviles, como el panel inferior, las parillas, y la canasta deslizable, para evitar daño. En el vehículo, resguarde el congelador en una posición vertical, y haga que no pueda mover. Además, cubra el exterior del congelador con una manta o otro artículo similar, para protegerlo. Descongelación Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando se haya acumulado entre ¼ y ½ pulgadas de escarcha. La escarcha tiende a acumularse más rápido en la parte superior del congelador debido al aire cálido y húmedo que ingresa al congelador cuando se abre la tapa. Retire los alimentos y deje la tapa abierta cuando descongele el congelador. Si la escarcha es suave, retírela utilizando un raspador plástico. Si la escarcha es dura y vidriosa, llene ollas hondas con agua caliente y ubiquelas en el fondo del congelador. Cierre la tapa del congelador. La escarcha debería ablandarse en alrededor de 15 minutos. Repita este procedimiento de ser necesario. Limpiar el interior Luego de descongelar, lave las superficies interiores del congelador con una solución de dos cucharadas soperas de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (1,136 litros) de agua tibia. Escurra y seque. Quite el exceso de agua de la esponja o del lienzo cuando limpie en el área de los controles o cualquier parte eléctrica. Lave las partes extraíbles con la solución de bicarbonato de sodio anteriormente mencionada o con detergente suave y agua tibia. Escurra y seque. Nunca utilice esponjas limpiadoras, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna superficie. No lave las partes retirables en lavavajillas. Limpiar el exterior Limpie el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave. Cepille bien y limpie a seco con una tela suave limpia. 7 FALLA DE ENERGÍA - FALLA DEL CONGELADOR ADVERTENCIA Si deja la tapa del congelador abierta mientras se encuentra de vacaciones, asegúrese de que los niños no puedan entrar y quedar atrapados.  NOTA No abra la tapa del congelador sin necesidad si el mismo se encuentra apagado durante varias horas. Si se produce un corte de corriente, los alimentos congelados permanecerán congelados por los menos por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador cerrada. Si la falla de corriente continúa, coloque siete u ocho libras de hielo seco dentro del congelador cada 24 horas. Busque en las Páginas Amarillas bajo Hielo Seco, Productos Lácteos o Fabricantes de Hielo para encontrar los proveedores locales de hielo seco. Siempre use guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo seco. Si el congelador ha dejado de funcionar, vea Congelador no funciona en la Lista de Control de Averías de este manual. Si no puede resolver el problema, llame inmediatamente a un Servicio Sears. No abra la puerta del congelador inútilmente. Si el congelador permanece sin corriente por varias horas, siga las instrucciones indicadas anteriormente para el uso de hielo seco durante una falla de corriente. Si es necesario, lleve el alimento a un frigorífico local hasta que el congelador esté listo para ser usado. Busque en las Páginas Amarillas bajo Plantas Fridoríficas Para Alimentos Congelados. 8 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 1-800-944-9044 (EE. UU.) Visite nuestro sitio web en www.frigidaire.com. 1-800-265-8352 (Canadá) PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR El congelador no funciona. • • Use otro circuito. Si no está seguro acerca de la salida, hágala revisar por un técnico certificado. • Vea Configurar la sección del control de temperatura. • • El congelador está enchufado a un circuito que tiene un interruptor de conexión a tierra defectuoso. El Control de temperatura se encuentra en la posición de APAGADO. El congelador puede no estar enchufado o el enchufe está flojo. La manguera de fusible está quemada o el disyuntor de circuito activado. Falta de energía. Asegúrese de que el enchufe esté ajustado adecuadamente al tomacorrientes. Compruebe/reemplace el fusible con un fusible de retardo de 15 amp. Reinicie el interruptor de circuito. Compruebe las luces del hogar. Llame a la compañía de electricidad local. • El clima exterior o de la habitación es cálido. • • El congelador se desconectó recientemente por un período de tiempo. Se almacenó una gran cantidad de alimento caliente o tibio recientemente. La tapa se abre muy frecuentemente o por un espacio de tiempo prolongado. La tapa del congelador puede estar levemente abierta. El control de temperatura está configurado muy bajo. La junta del congelador está sucia, gastada, rota o mal ajustada. • • • • El congelador funciona demasiado o por mucho tiempo. • • • • • • • • • • • • Es normal para un congelador trabajar durante más tiempo bajo estas condiciones. Al congelador le toma 4 horas enfriarse completamente. Los alimentos calientes provocarán que el congelador trabaje más para alcanzar la temperatura deseada. El aire tibio que ingresa al congelador causa que trabaje más. Abrir la tapa menos frecuentemente. Asegurarse de que la tapa del congelador se encuentar bien cerrada. Girar la perilla del control a una configuración más cálida. Permita varias horas para que la temperatura se estabilice. Limpiar o cambiar la junta. Las pérdidas en el sello de la tapa provocarán que el congelador trabaje por más tiempo para mantener las temperaturas deseadas. TEMPERATURAS DEL CONGELADOR La temperatura inte- • rior del congelador es demasiado baja. El control del congelador está configurado muy bajo. • Establezca el control del congelador a una configuración más cálida. Permita varias horas para que la temperatura se estabilice. La temperatura inte- • rior del congelador es demasiado alta. • El control del congelador está configurado como demasiado cálido. • La tapa se abre muy frecuentemente o por un espacio de tiempo prolongado. La tapa puede no estar cerrando adecuadamente. Se almacenó una gran cantidad de alimento caliente o tibio recientemente. El congelador se desconectó recientemente por un período de tiempo. • Regule el control de alimentos frescos a una configuración más fría. Permita varias horas para que la temperatura se estabilice. El aire tibio que ingresa al congelador causa que trabaje más. Abrir la tapa menos frecuentemente. Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA” temperatura. • Las paredes externas del congelador pueden tener hasta 15 °C (30 °F) más que la temperatura ambiente. • Esto es normal mientras el compresor trabaja para transferir calor desde el interior del gabinete del congelador • Los congeladores modernos incrementaron su capacidad de almacenamiento y tienen temperaturas más estables. Necesitan de un compresor de alta eficiencia. • Esto es normal. Cuando el ruido de alrededor es bajo, puede que escuche el compresor funcionando mientras enfría el interior. • • • La superficie externa del congelador es tibia. • • • Los alimentos calientes provocarán que el congelador trabaje más para alcanzar la temperatura deseada. El congelador necesita 4 horas para enfriarse completamente. SONIDO Y RUIDO Niveles de sonido altos cuando funciona el congelador. 9 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN SOUND AND NOISE (continued) Niveles de sonido altos cuando se enciende el compresor. • El congelador opera a presiones más altas durante el inicio del ciclo de ENCENDIDO. • Esto es normal. El sonido se nivelará o desaparecerá a medida que el congelador siga trabajando. Sonido de rotura o destapado cuando se enciende el compresor. • Las partes de metal se expanden y contraen, como en tuberías de agua caliente. • Esto es normal. El sonido se nivelará o desaparecerá a medida que el congelador siga trabajando. Sonido de burbujeo o gorgoteo, como agua hirviendo. • Refrigerante (utilizado para enfriar el congelador) está circulando a lo largo del sistema. • Esto es normal. Sonido de vibración o traqueteo. • El congelador no se encuentra a nivel. Se balancea en el piso cuando se mueve un poco. El piso está desparejo o débil. El congelador se balancea en el piso cuando se mueve un poco. • El congelador está tocando la pared. • Nivele la unidad. Diríjase a “Nivelación” en la sección de Instalación. Asegúrese de que el piso pueda soportar adecuadamente al congelador. Nivele el congelador poniendo cuñas de madera o metal debajo de una parte del congelador. Vuelva a nivelar el congelador o muévalo levemente. Diríjase a “Nivelación” en la sección de Instalación. • • • AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL CONGELADOR La humedad se junta en el interior de las paredes del congelador. • El clima está húmedo y cálido. • • La tapa puede no estar cerrando adecuadamente. La tapa se abre muy frecuentemente o por un espacio de tiempo prolongado. • La tasa de acumulación de escarcha y transpiración interna se incrementa. Esto es normal. Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA”. • Abrir la tapa menos frecuentemente. • AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL CONGELADOR La humedad se junta en el exterior de las paredes del congelador. • La tapa puede no estar bien cerrada, causando que el aire frío del interior se encuentre con el aire cálido del exterior. • Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA”. • El interior estar limpio. • • Hay alimentos con olores fuertes en el congelador. • Limpie el interior con esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio. Cubra la comida en forma ajustada. • El congelador no se encuentra a nivel. Se balancea en el piso cuando se mueve un poco. • • El piso está desparejo o débil. El congelador se balancea en el piso cuando se mueve un poco. • OLORES EN EL CONGELADOR Olores en el congelador. PROBLEMAS CON LA TAPA La tapa no cerrará. Esta condición puede forzar que el gabinete se salga de escuadra o de línea con respecto a la tapa. Diríjase a “Nivelación” en la sección de Instalación. Nivele el piso utilizando cuñas de madera o metal debajo del congelador o sujete el piso donde se apoya el congelador. LA LUZ DE ENERGÍA DISPONIBLE SE ENCUENTRA APAGADA La luz de energía disponible se encuentra apagada. 10 • • Puede que el LED esté quemado. No hay corriente eléctrica que llegue al congelador. • • Contacte a un técnico calificado. Vea “El congelador no funciona” en la sección “FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR”. MAJOR APPLIANCE WARRANTY Información de la garantía de los electrodomésticos mayores Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad. 2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá. 3. Óxido en el interior o exterior de la unidad. 4. Los productos comprados “previamente usados o productos de muestra” no están cubiertos por esta garantía. 5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador. 6. Productos utilizados para fines comerciales. 7. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. 8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del mismo. 9. Gastos para facilitar el acceso al electrodoméstico para el servicio, tales como la remoción de molduras, armarios, estantes, etc. que no eran parte del electrodoméstico cuando se envió de la fábrica. 10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas. 11. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o días feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska. 12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc. 13. Dañós causados por: servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres naturales. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Si tiene que solicitar servicio técnico Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparación, le conviene obtener y conservar todos los recibos. El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se indican abajo. Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligación bajo esta garantía. Nuestras obligaciones de reparación y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o compañía de servicio autorizado. Las especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. EE. UU. 1.800.944.9044 Frigidaire 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canadá 1.800.265.8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Frigidaire FFFC09M1RW El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
El manual del propietario