Electrolux EFC403NPZW Ficha de datos

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EFC403NPZW Ficha de datos. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESP
ESP
Gracias por elegir Electrolux como marca para su freezer horizontal.
Los freezers horizontales Electrolux han sido concebidos bajo altísimos
estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para
ofrecer aun más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los
recursos que su nuevo freezer horizontal ofrece, Electrolux creó este manual.
Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá
la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro.
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su freezer
horizontal y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Electrolux una
vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Indice
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable.
Procure separar plásticos, espuma
flex, papel y cartón y enviarlos a las
compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la
RAEE (Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos), en inglés
WEEE (Waste of Electrical and
Electronic Equipment), se debe
colectar y disponer de los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
separadamente. Si futuramente usted
necesita desechar este
electrodoméstico, NO lo haga
echándolo con el resto de la basura
doméstica. Sírvase enviar el aparato
a los puntos de colecta de RAEE
donde los haya disponibles.
01 electrolux bienvenido
indice electrolux 02
Descripción ................................................................................. 03
Sugerencias de seguridad .......................................................... 04
para niños
para el usuario/instalador
proceso para disponer de su freezer
antes de descartar
Información eléctrica .................................................................. 06
otras precauciones
sugerencias para el ahorro de energía
Instalación ................................................................................... 07
preinstalación
instalación del producto
ubicación del produto
instalación eléctrica
Como usar .................................................................................. 09
Cuidado y limpieza ..................................................................... 11
entre descongelaciones
descongelación
limpieza del interior
limpieza del exterior
Sugerencias para vacaciones y mudanzas ................................ 12
vacaciones cortas
vacaciones largas
mudanza
Guía de soluciones...................................................................... 14
dudas más comunes
Sugerencias y consejos .............................................................. 19
Informaciones técnicas ............................................................... 41
ESP
ESP
Descripción Sugerencias de seguridad
Para niños
No permita que los niños operen su
freezer sin la presencia y orientación
de un adulto.
Evite accidentes. Después de
desembalar o producto, mantenga el
material del embalaje fuera del
alcance de los niños.
Para el usuario/instalador
Desconecte el freezer del
tomacorriente siempre que haga la
limpieza o mantenimiento.
Nunca desconecte el freezer del
tomacorriente tirando por el cable
eléctrico. Tire por el enchufe.
No meta el cable o el enchufe en
agua.
• Destruya la caja de cartón, las
bolsas de plástico y cualquier material
de empaque exterior inmediatamente
después de que el freezer sea
desempacado. Los niños no deben
usar estos artículos para jugar. Las
cajas de cartón cubiertas con
alfombras, colchas o pedazos de
plástico pueden convertirse en
cámaras sin aire y causar asfixia.
• Un niño puede asfixiarse si entra al
freezer para esconderse o jugar.
Retire la puerta del freezer si no está
en uso, aún si intenta deshacerse de
él.
En muchas comunidades existen
leyes que exigen el cumplimiento de
esta precaución de seguridad.
1
2
4
5
El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que se
muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la misma.
Este freezer horizontal ha sido proyectado para uso doméstico. No se
recomienda su uso para fines comerciales, industriales y/o en laboratorios.
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se
muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto
cumple la especificación eléctrica de su país.
1
3
4
3
6
2
5
Ruedas
Traba puerta
Panel de control
Puerta
Canastilla
Gabinete
03 electrolux descripción
sugerencias de seguridad electrolux 04
6
ESP
ESP
Proceso para disponer de su freezer
Riesgos de atrapamiento de niños: Niños atrapados y sofocados no son un
problema del pasado.
Refrigeradores o freezers abandonados siguen siendo un peligro. Si usted
esta planeando disponer de su freezer, por favor siga las instrucciones las
cuales ayudaran a prevenir accidentes.
Antes de descartar su freezer viejo
• Remueva la tapa.
• Deje las Bandejas instaladas.
Estas limitan el acceso a los niños dentro del freezer.
Estas indicaciones debe ser seguidas para asegurar que los mecanismos de
seguridad de este freezer funcionen correctamente.
• Consulte la placa del número de serie para la potencia eléctrica correcta. El
cordón eléctrico del artefacto está equipado con un enchufe de puesta a tierra
de tres clavijas para protección contra riesgos de choques eléctricos. Debe ser
enchufado directamente en un tomacorriente de tres tomas debidamente
puesto a tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes o un
disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo el código eléctrico
nacional y los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista
calificado. Receptores protegidos por por interruptores de falta a tierra (GFCI)
no son recomendados. No use un cordón de extensión o un adaptador para el
tomacorriente.
• Si el voltaje varía en 10 por ciento o más, el rendimiento del freezer puede
verse afectado. Si se hace funcionar el freezer con insuficiente energía se
puede dañar el motor. Tal daño no está cubierto por la garantía. Si usted
sospecha que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compañía de
electricidad para que lo comprueben.
• No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ninguna manera.
• Para descongelar el freezer, desenchufe siempre la unidad primero.
• El freezer debe ser colocado en la sección más fría de la habitación, alejado
de los artefactos que producen calor o de los ductos de la calefacción y fuera
de la luz directa del sol.
• Deje que los alimentos calientes se enfríen a la temperatura ambiente antes
de colocarlos en el freezer. Al llenar demasiado el freezer, el compresor debe
funcionar por períodos más largos. Los alimentos que se congelan
demasiado lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
• Asegúrese de que los alimentos están envueltos debidamente y seque los
envases antes de colocarlos en el freezer. Esto reduce la acumulación de
escarcha dentro del freezer.
• Las parrillas del freezer no deben ser forradas con papel de aluminio, papel
de cera o toallas de papel. Los forros interfieren con la circulación del aire frío,
disminuyendo la eficacia del freezer.
• Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducir la continua
apertura de la puerta y las búsquedas prolongadas. Saque tanto artículos
como sea necesario de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea
posible.
Sugerencias para el ahorro de energía
Información eléctrica
No remuerda, tuerza o amarre el cable
eléctrico.
Mantenga el cable eléctrico alejado
de superficies calientes.
Habiendo sido el cable eléctrico
dañado, no intente arreglarlo, solicite
su reparación al Servicio Autorizado
Electrolux para efectuar la sustitución
del mismo.
Evite el contacto de cualquier tipo de
aceite o grasa con las partes plásticas
del freezer. No lubrique su producto
bajo ninguna hipótesis.
No ponga el freezer en ambientes
externos y no lo utilice cerca del agua,
por ejemplo: cerca de un fregadero,
en un sótano húmedo o cerca de una
piscina o cosas por el estilo.
Jamás deje velas encendidas encima
del freezer, para evitar incendios.
05 electrolux sugerencias de seguridad
información eléctrica electrolux 06
ESP
ESP
Instación del producto
• Deje espacio alrededor del artefacto
para una buena circulación del aire.
Deje un espacio de 150mm en todos
los lados del freezer para circulación
adecuada.
El piso debe ser lo suficientemente
fuerte para resistir el freezer
completamente cargado.
Es muy importante que su freezer este nivelado para un propio funcionamiento.
Si no ha sido nivelado durante la instalacion, la puerta va a estar desalineada la
cual no tendra un sello seguro produciendo problemas de enfriamiento,
escarcha, y humedad.
Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No use un cordón de
extensión o un adaptador para el tomacorriente. No saque ninguna espiga del
enchufe del cordón eléctrico.
Instalación eléctrica
Antes de prender el freezer, verifique
si el voltaje del tomacorriente en el
que el freezer se encuentra
conectado, es igual al voltaje indicado
en la etiqueta localizada próxima del
enchufe (en el cable eléctrico) o en la
etiqueta de identificación del freezer.
Vigile que el freezer no quede
apoyado sobre el cable eléctrico.
Conecte el freezer en un
tomacorrientes exclusivo. No utilice
alargadores ni conector tipo Triple.
Para su seguridad, solicite a un
electricista de confianza que verifique
las condiciones de la red eléctrica del
area donde será instalado el freezer.
Los cables del tomacorriente donde
será conectado el freezer deben ser
2
de cobre y con un mínimo de 2,5 mm
de largo. Consulte los códigos
eléctricos de su pais para mayor
seguridad.
Instalación
Ubicación del producto
• Localizar el freezer lejos de la luz
solar directa o del calor demasiado
(estufa, calentador, radiador, etc.).
La luz solar directa puede dañar la
superfície acrílica e las fuentes de
calor puden aumentar el consumo de
energía.
Las temperaturas ambiente frías
extremas pueden afectar el
funcionamiento correcto del freezer.
Para nivelar el aparato, ajuste las
patas ajustables delanteras en el
fondo del congelador.
15 cm
15 cm
Preinstalación
Antes de poner en marcha el freezer,
siga estas importantes indicaciones.
•Seleccione un lugar que esté cerca
de un tomacorriente eléctrico puesto
a tierra. No use un cordón de
extensión o un adaptador de enchufe.
• Para una operación más eficiente,
el freezer debe estar situado donde la
temperatura ambiente no será
superior a 110°F (43°C).
07 electrolux instalación
instalación electrolux 08
ESP
ESP
Cambiando de Celsius a Fahrenheit:
1- Para conversíon de temperatura de ºC a F, presionar el botón TURBO por 3
segundos.
Bloquear el panel de control
1- Para bloquear el panel, presionar los 2 botones de temperatura al mismo
tempo por 3 segundos. Quando el panel está bloqueado, el simbolo deberá
aparecer.
2- Para desbloquear el panel, presionar nuevamente los botones de
temperatura por 3 segundos.
Cambiando la temperatura
Para cambiar o ajustar la temperatura, presione “temperatura”.
- Temperatura aumenta 1ºC.
- Temperatura disminui 1ºC.
Ajuste de temperatura
Este modelo de congelador puede trabajar como congelador y como
refrigerador.
Para trabajar como congelador, ajuste la temperatura de -12 a -24°C, para
trabajar como refrigerador, ajuste la temperatura de 0 a 10°C.
En el rango de temperatura de -12 a 0 grados, el producto no opera ni como
congelador ni como refrigerador, por lo que no se recomienda el uso del
producto en este rango de temperatura.
Para temperaturas de 10 a -12°C, la temperatura incrementa o disminuye en
2°C, mientras que para temperaturas de -12°C hasta -24°C, los incrementos de
temperatura son de 1°C.
Ajuste de temperatura - ERROR
1- Si la temperatura indica -24ºC, el botón no vá funcionar, pues esta
ajustado para el máximo frio possible.
2- Si la temperatura indica +10ºC, el botón no más funcionara, pues la
temperatura já está en el modo mínimo frio.
Como usar
1
2
3
Encender / Apagar
Cuando se conecta el congelador en el tomacorriente, todos los botones y
indicadores del panel se iluminarán por 2 segundos y despues se apagaran. El
congelador tambien hará un sonido largo indicando que está preendido.
Para iniciar el funcionamiento, presione y segure el botón de
encendido/apagado por 3 segundos. El indicador de encendido/apagado y el
indicador de temperatura se iluminarán, indicando que está con el ajuste de
temperatura de fábrica.
Turbo congelamiento
Para activar la función de congelamiento rápido, presione el botón de Turbo
congelamiento, para desactivar, presione el mismo botón de nuevo.
Cuando active la función de Turbo congelamiento esta estará funcionando por
4 horas, y luego se desactivará automáticamente.
Indicador de temperatura
Cuando se ajuste la temperatura, el indicador de temperatura se iluminará por
10 segundos despues del último toque y se apagará La temperatura puede
indicarse en grados Celsius o grados Fahrenheit.
Encender/Apagar
Botón de turbo congelamiento
Indicador de temperatura
Indicador de panel bloqueado
Botones para regular la
temperatura
1 2 3 4
5
4
5
09 electrolux como usar
como usar electrolux 10
ESP
ESP
*Alerta de alta temperatura
1- Quando la temperatura no está normal, el display irá encender las letras .
2- El sonido de alerta se apaga cuando el botón és presionado por mas de
3 segundos.
Memoria
Cuando el aparato se preende, los ajustes del congelador son los últimos que
estaban cuando el aparato se apagó.
Protección del compresor
El compressor funciona siempre por 5 horas, y luego para por 5 minutos como
sistema de protección.
Falla del sensor
Cuando la temperatura del sensor es incorrecta, el indicador de temperatura
indicará el código E1. Cuando esto ocurra, el compresor trabajar por 1 hora y
luego se apagará por 1 hora repitiendo este ciclo.
Bloquear el panel de control
Cuando el panel de control está bloqueado, el indicador se ilumina de
color rojo.
Entre descongelaciones
Para evitar descongelación frecuente,
ocasionalmente use un raspador de
plástico para sacar la escarcha.
Raspe con un movimiento hacia
arriba. Nunca use un instrumento de
metal para sacar la escarcha. Además
de dañar las bobinas, anularán la
garantía.
Descongelación
Es importante descongelar y limpiar el
freezer cuando se ha acumulado una
camada de hielo de 5 a 10 mm de
espesura. La escarcha puede
acumularse más rápidamente en la
parte superior del freezer debido al
aire caliente y húmedo que entra al
freezer cuando se abre la puerta.
Saque los alimentos y deje la puerta
abierta cuando esté descongelando el
freezer.
El agua de la descongelación
escurrirá hacia afuera. Revise
ocasionalmente la bandeja para que
el agua no rebase. Vuelva a colocar el
tapón de desagüe exterior y la tapa
interior del freezer cuando se haya
completado la descongelación.
1. Quite el alimento congelado y
coloque en un refrigerador para
protegerlo.
2. Desenchufe el freezer. La luz de la
fuente de alimentación debe estar
apagada.
3. Mientras la descongelación, el
hielo derrite en el gabinete.
Cuidado y limpieza
4. Quite el tapón de desagüe en el
piso interior del freezer sacandolo
hacia fuera.
5. Posicione una vajilla baja en la
salida del agua.
6. Asegurese que la vajilla con agua
no transborde.
7. Ponga nuevamente el tapón en el
piso interior del freezer.
8. Permita que el aparato se enfríe
por un mínimo de 2 horas.
9. Reponga el alimento en el freezer.
No utilice agua hirviendo porque
puede dañar las piezas plásticas.
Pero, el agua tibia puede ayudarte a
derritir el hielo más rapidamente.
Limpieza del Interior
Después de la descongelación, lave
las superficies interiores del freezer
con una solución de dos cucharadas
de bicarbonato de soda en un cuarto
de galón (1,136 litros) de agua tibia.
Enjuague y seque. Asegúrese de
estrujar bien la esponja o paño
cuando esté limpiado el área de los
controles o de las piezas eléctricas.
Lave las piezas movibles con la
solución de bicarbonato de soda que
11 electrolux como usar
cuidado e limpieza electrolux 12
ESP
ESP
13 electrolux cuidado y limpieza
cuidado y limpieza electrolux 14
Vacaciones cortas:
Deje el freezer funcionando durante las vacaciones de una a tres semanas de
duración.
Vacaciones largas:
Si el freezer no va ser usado durante varios meses:
• Saque todo el alimento, gire el control a la posición "0" y desenchufe el
cordón eléctrico.
•Limpie y seque bien el interior.
• Deje la puerta del freezer ligeramente abierta, si es necesario bloqueála para
que se mantenga abierta, a fin de evitar que se acumule mal olor y manchas de
humedad.
Mudanza:
• Desenchufe el cordón eléctrico.
• Remueva el alimento, descongele el freezer y límpielo bien.
• Resguarde las partes moviles, como el panel inferior, las parrillas, y la
canasta deslizable, para evitar daño.
Sugerencias para vacaciones y mudanzas
se mencionó anteriormente o con un detergente suave y agua tibia. Enjuague
y seque. Lave el empaque de la puerta con detergente suave, enjuague con
agua limpia y seque. Nunca use esponjas metálicas, escobillas, limpiadores
abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna de las superficies. No lave las
piezas removibles en la lavadora de platos.
Las bobinas del condensador deben ser limpiadas con la aspiradora cuando
son polvorientos o sucios.
Se recomienda que la unidad sea limpiada cada vez descongelada para ayudar
a mantener el aparato inodoro y el funcionamiento eficiente.
Limpieza del Exterior
Lave el gabinete con agua tibia y un detergente suave. Enjuague bien y seque
con un paño suave y limpio. Vuelva a colocar las piezas y los alimentos.
Los objetos mojados se adhieren a las superficies metálicas frías. No toque
las superficies metálicas con las manos mojadas o húmedas.
El freezer se debe desenchufar (evitar peligro eléctrico) del tomacorriente de
energía al descongelar la unidad.
Vacaciones cortas:
Deje el freezer funcionando durante las vacaciones de una a tres semanas de
duración.
Vacaciones largas:
Si el freezer no va ser usado durante varios meses:
• Saque todo el alimento, gire el control a la posición "0" y desenchufe el
cordón eléctrico.
•Limpie y seque bien el interior.
• Deje la puerta del freezer ligeramente abierta, si es necesario bloqueála para
que se mantenga abierta, a fin de evitar que se acumule mal olor y manchas de
humedad.
Mudanza:
• Desenchufe el cordón eléctrico.
• Remueva el alimento, descongele el freezer y límpielo bien.
• Resguarde las partes moviles, como el panel inferior, las parrillas, y la
canasta deslizable, para evitar daño.
ESP
ESP
15 electrolux guia de soluciones
guía de soluciones electrolux 16
Dudas más comunes
Si su freezer presenta problemas de funcionamiento, verifique en el cuadro
que se muestra a continuación las causas probables. Efectúe las correcciones
que puedan realizarse en casa. Si el funcionamiento no mejora, entre en
contacto con el Servicio Autorizado Electrolux.
Guía de soluciones
Conecte el enchufe al
tomacorriente.
Corregir el defecto en el enchufe.
Esperar que vuelva la luz.
Revise/vuelva a reposicionar el
disyuntor o reemplace el fusible con
un fusible de acción retardada de
15 A.
La temperatura de la habitación o el
tiempo afuera es demasiado caliente.
El freezer ha sido desenchufado
recientemmente por un período de
tiempo.
Es normal que el freezer funcione con
más esfuerzo bajo estas condiciones.
El freezer requiere 4 horas para
enfriarse completamente.
Recientemente se han almacenado
grandes cantidades de alimento
caliente o tibio.
La puerta se ha dejado abierta por
períodos muy largos o con mucha
frecuencia.
Revisar las instalaciones
eléctricas.
Ver ajuste del control de temperatura.
El alimento tibio causará que el
freezer trabaje más hasta que se
alcanza la temperatura deseada.
El aire caliente entra al freezer cada
vez que la puerta se abre. Abra la
puerta con menos frecuencia.
Enchufe desconectado del
tomacorriente.
Enchufe con mal contacto.
Falta energía eléctrica.
Un fusible del hogar está quemado o
hay un disyuntor disparado.
Un disyuntor defectuoso/inadecuado.
El control de la temperatura está en la
posición "0”
Funciona demasiado o por mucho tiempo
No funciona (No se enciende)
Gire el control a um ajuste más frío.
Deje pasar varias horas para que la
temperatura se estabilice.
El aire caliente entra al freezer cada
vez que la puerta se abre. Abre la
puerta con menos frecuencia.
Ver “la puerta no cierra” en la
sección problema.
El alimento tibio causará que el
freezer trabaje más hasta que se
alcanza la temperatura deseada.
El freezer requiere 4 horas para
enfriarse completamente.
Gire el contol de la temperatura a un
ajuste menos frío. Deje pasar
algunas horas para que la
temperatura se estabilice.
Ver en la sección “la puerta no
cierra”.
Gire el control a un ajuste más
caliente. Deje pasar varias horas
para que se estabilice la
temperatura.
Limpie o cambie el empaque. Sí
existen escapes a través del
empaque de la puerta el freezer
funciona por períodos más largos
para mantener la temperatura
deseada.
El control de la temperatura está
puesto en un ajuste demasiado
caliente.
La puerta se ha dejado abierta por
períodos muy largos o con mucha
frecuencia.
La puerta del freezer puede estar
ligeramente abierta.
Recientemente se han almacenado
grandes cantidades de alimento
caliente o tibio.
El freezer ha sido desenchufado
recientemente por un período de
tiempo.
El control de la temperatura está
ajustado a demasiado frío.
La puerta del freezer puede estar
ligeramente abierta.
El control de la temperatura está en
un ajuste demasiado frío.
El empaque de la puerta del freezer
puede estar sucio, gastado, agrietado
o deficientemente colocado.
Funciona demasiado o por mucho tiempo
Las temperaturas dentro del freezer son demasiado frías
Las temperaturas dentro del freezer están demasiado calientes
ESP
ESP
17 electrolux guía de soluciones
guía de soluciones electrolux 18
El freezer está funcionando
normalmente, sacando aire caliente
del interior.
Ellos requierem un compresor de alta
velocidade. Esto es normal.
Esto es normal. El nivel de ruido se
reducirá o desaparecerá a medida
que el freezer continúa funcionando.
Esto es normal. El nivel de ruido se
bajará o desaparecerá a medida que
el freezer continúa funcionando.
Contacte a un electricista calificado.
Ver “El freezer no funciona” en la
sección problema.
Asegúrese de que el piso puede
soportar adecuadamente al freezer.
Nivele el piso colocando tablitas de
madera bajo la parte del freezer que
no esté nivelada.
Esto puede hacer que el gabinete no
esté a escuadra y desalinear la puerta.
El gabinete del freezer se siente
caliente al tocarlo.
Los freezers modernos tienen mayor
capacidad de almacenamiento y
temperaturas más uniformes.
El freezer funciona a presiones más
altas durante el comienzo del ciclo
Encendido (en marcha).
Las piezas de metal están sujetas a
expansión y contracción, como en las
tuberías del agua caliente.
LED se puede fundir.
No llega corriente eléctrica al freezer.
El suelo está disparejo o débil. El
freezer se balancea en el piso.
El freezer no está nivelado. Se
balancea en el piso.
La puerta no cierra
La ampolleta no enciende
La temperatura de la superficie externa del freezer es elevada
Niveles de ruidos más fuertes cuando el freezer está en marcha
Niveles de ruidos más fuertes cuando el compresor está en marcha
Se escucha un chasquido cuando el compresor se pone en marcha
Esto es normal.
Ajuste los tornillos niveladores.
Asegúrese de que el piso puede
soportar adecuadamente al freezer.
Nivele el piso colocando tablitas de
madera bajo la parte del freezer
que no esté nivelada.
Vuelva a nivelar el freezer o
muévalo ligeramente.
Esto es normal.
Ver “la puerta no cierra” en la
sección problema.
Entra aire caliente al freezer cada
vez que la puerta se abre. Abra la
puerta con menos frecuencia.
Ver “la puerta no cierra” en la
sección problema.
El refrigerante (usado para enfriar el
freezer) está circulando a través del
sistema.
El freezer no está nivelado. Se mueve
en el piso cuando apenas se toca.
El suelo está disparejo o débil. El
freezer se balancea en el piso.
El tiempo está caluroso y húmedo, lo
cual aumenta la velocidad de
acumulación de escarcha en el
interior.
La puerta del freezer puede estar
ligeramente abierta.
La puerta es mantenida abierta por un
período demasiado largo o es abierta
con demasiada frecuencia.
El freezer está tocando la pared.
La puerta está ligeramente abierta,
causando que el aire frío del interior
del freezer se una al aire húmedo
caliente exterior.
Se forma humedad en el exterior del freezer
Se forma humedad en las paredes interiores del freezer
Sonido burbujeante, como de agua que está hirviendo
Ruido de vibración
ESP
ESP
19 electrolux guía de soluciones
sugerencias y consejos electrolux 20
El interior debe ser limpiado. Limpie el interior con una esponja,
agua tibia y bicarbonato de soda.
Cubra bien el alimento.
Olor en el freezer
Existen alimentos con olores fuertes
en el freezer.
01. Evite el contacto de todo tipo de grasas con las partes plásticas del
freezer. Bajo ninguna circunstancia lubrique su freezer.
02. Alimentos o líquidos no deben ser almacenados en recipientes abiertos en
el freezer. Líquidos efervescentes no deben ser congelados.
03. Acondicione los alimentos adecuadamente antes de congelarlos. Evite
almacenar alimentos frescos sobre o al lado de los que ya están
congelados.
04. Este aparato se diseña para el almacenamiento de larga duración del
alimento congelado. El tiempo de almacenaje es hasta tres meses. Pero, el
tiempo de almacenamiento de los alimentos, varía y el tiempo de
almacenaje recomendado no debe ser excedido.
04. Si le ocurre cualquier problema a su freezer, transfiera todos los alimentos
a otro aparato.
05. Las instrucciones con respecto al cuidado de alimentos congelados
deben ser seguidas al descongelar el congelador.
06. El alimento comercialmente congelado preembalado se debe almacenar
de acuerdo con las instrucciones del fabricante de los alimentos
congelados para un compartimiento de almacenaje de tres estrellas o un
congelador casero.
07. No es aconsejable poner objetos demasiado pesados, puntiagudos o
corrosivos sobre el freezer.
08. Abra las puertas de su freezer lo menos posible cuando falte electricidad.
09. No almacene alimentos embotellados o enlatados ya que el volumen de
los mismos se expande cuando se congelan, pudiendo provocar que el
recipiente se quiebre.
10. No abarrote el freezer con muchos alimentos ya que podrían obstruir la
circulación de aire y aumentar el consumo de energía.
11. Use recipientes herméticos y bolsas plásticas para evitar que los
alimentos pierdan humedad y que los olores se mezclen.
Sugerencias y consejos
Informaciones técnicas / Technical Information
Las especificaciones técnicas pueden alterarse sin aviso, debido a las mejoras
en los productos. / Technical specifications may change without prior notice
due to product improvements.
ESP
ENG
ESP
ENG
41 electrolux informaciones técnicas/technical information
informaciones técnicas/technical information electrolux 42
148 L / 5.2 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
120 W
7 kg/24h
32 kg
746 x 854 x 503mm
EFC152NP(A,Z)(W,G) EFC152NW(A,Z)(W,G)
148 L / 5.2 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
120 W
7 kg/24h
32 kg
746 x 854 x 503mm
EFC155NP(A,Z)(W,G)
148 L / 5.2 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
125 W
7 kg/24h
32 kg
746 x 854 x 503mm
EFC153NPZ(G,W)
148 L / 5.2 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
105 W
7 kg/24h
32 kg
746 x 854 x 503mm
148 L / 5.2 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
105 W
7 kg/24h
32 kg
746 x 854 x 503mm
EFC156NP(A,Z)(W,G)
EFC156NW(A,Z)(W,G)
148 L / 5.2 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
105 W
7 kg/24h
32 kg
746 x 854 x 503mm
218 L / 8 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
160 W
11 kg/24h
38 kg
855 x 932 x 584mm
EFC222NP(A,Z)W
148 L / 5.2 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
125 W
7 kg/24h
32 kg
746 x 854 x 503mm
EFC155NW(A,Z)(W,G)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
ESP
ENG
ESP
ENG
43 electrolux informaciones técnicas/technical information
informaciones técnicas/technical information electrolux 44
218 L / 8 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
165 W
11 kg/24h
38 kg
855 x 932 x 584mm
EFC225NP(A,Z)W
EFC225NW(A,Z)W
218 L / 8 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
165 W
11 kg/24h
38 kg
855 x 932 x 584mm
EFC222NW(A,Z)W
218 L / 8 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
160 W
11 kg/24h
38 kg
855 x 932 x 584mm
EFC223NPZ(G,W)
218 L / 8 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
140 W
11 kg/24h
38 kg
855 x 932 x 584mm
218 L / 8 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
140 W
11 kg/24h
38 kg
855 x 932 x 584mm
EFC226NP(A,Z)W
218 L / 8 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
140 W
11 kg/24h
38 kg
855 x 932 x 584mm
EFC226NW(A,Z)W
298 L / 11 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
195 W
15 kg/24h
46 kg
1098 x 932 x 584mm
298 L / 11 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
195 W
15 kg/24h
46 kg
1098 x 932 x 584mm
EFC302NW(A,Z)WEFC302NP(A,Z)W
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
ESP
ENG
ESP
ENG
45 electrolux informaciones técnicas/technical information
informaciones técnicas/technical information electrolux 46
298 L / 11 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
180 W
15 kg/24h
46 kg
1098 x 932 x 584mm
EFC303NPZW
298 L / 11 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
180 W
15 kg/24h
46 kg
1098 x 932 x 584mm
EFC306NP(A,Z)W
298 L / 11 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
200 W
15 kg/24h
46 kg
1098 x 932 x 584mm
EFC305NW(A,Z)W
298 L / 11 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
200 W
15 kg/24h
46 kg
1098 x 932 x 584mm
EFC305NP(A,Z)W
398 L / 14 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
265 W
18 kg/24h
62 kg
1375 x 907 x 684mm
EFC402NP(A,Z)W
EFC306NW(A,Z)W
298 L / 11 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
180 W
15 kg/24h
46 kg
1098 x 932 x 584mm
398 L / 14 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
250 W
18 kg/24h
62 kg
1375 x 907 x 684mm
EFC403NPZW
398 L / 14 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
265 W
18 kg/24h
62 kg
1375 x 907 x 684mm
EFC402NW(A,Z)W
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
ESP
ENG
ESP
ENG
47 electrolux informaciones técnicas/technical information
informaciones técnicas/technical information electrolux 48
398 L / 14 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
250W
18 kg/24h
62 kg
1375 x 907 x 684mm
EFC406NP(A,Z)W
398 L / 14 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
250W
18 kg/24h
62 kg
1375 x 907 x 684mm
EFC406NW(A,Z)W
398 L / 14 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
280 W
18 kg/24h
62 kg
1375 x 907 x 684mm
398 L / 14 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
280 W
18 kg/24h
62 kg
1375 x 907 x 684mm
EFC405NW(A,Z)WEFC405NP(A,Z)W
460 L / 16.2 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
300 W
21 kg/24h
69 kg
1568 x 907 x 684mm
EFC462NP(A,Z)W
EFC462NW(A,Z)W
460 L / 16.2 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
300 W
21 kg/24h
69 kg
1568 x 907 x 684mm
460 L / 16.2 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
290 W
21 kg/24h
69 kg
1568 x 907 x 684mm
EFC463NPZW
460 L / 16.2 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
315 W
21 kg/24h
69 kg
1568 x 907 x 684mm
EFC465NP(A,Z)W
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
ESP
ENG
ESP
ENG
49 electrolux informaciones técnicas/technical information
informaciones técnicas/technical information electrolux 50
520 L / 18.4 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
300 W
24 kg/24h
75 kg
1650 x 930 x 720mm
EFC522NP(A,Z)W
EFC466NP(A,Z)W
460 L / 16.2 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
290 W
21 kg/24h
69 kg
1568 x 907 x 684mm
EFC466NW(A,Z)W
460 L / 16.2 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
290 W
21 kg/24h
69 kg
1568 x 907 x 684mm
EFC465NW(A,Z)W
460 L / 16.2 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
315 W
21 kg/24h
69 kg
1568 x 907 x 684mm
EFC523NPZW
520 L / 18.4 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
290 W
24 kg/24h
75 kg
1650 x 930 x 720mm
520 L / 18.4 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
315 W
24 kg/24h
75 kg
1650 x 930 x 720mm
EFC525NP(A,Z)W
EFC525NW(A,Z)W
520 L / 18.4 cu.ft
220V/50Hz
ST/T
315 W
24 kg/24h
75 kg
1650 x 930 x 720mm
EFC522NW(A,Z)W
520 L / 18.4 cu.ft
220V/60Hz
ST/T
300 W
24 kg/24h
75 kg
1650 x 930 x 720mm
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
ESP
ENG
ESP
ENG
Anotaciones / Notes
51 electrolux informaciones técnicas/technical information
anotaciones/notes electrolux 52
520 L / 18.4 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
290 W
24 kg/24h
75 kg
1650 x 930 x 720mm
EFC526NP(A,Z)W EFC526NW(A,Z)W
520 L / 18.4 cu.ft
120V/60Hz
ST/T
290 W
24 kg/24h
75 kg
1650 x 930 x 720mm
ANOTACIONES/NOTES
Volumen total / Total net capacity
Voltaje/frecuencia / Voltage/frequency
Clase climática / Climate class
Potencia de entrada / Input power
Capacidad de congelar / Freezing capacity
Peso neto / Net weight
Dimensiones / Dimensions (WxHxD)
1/27