Trevi XB 70BT Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario

El Trevi XB 70BT es un altavoz amplificado con conexión Bluetooth® y micrófono incorporado para responder llamadas telefónicas.

También tiene una entrada auxiliar para conectar dispositivos que no tengan Bluetooth.

Su batería recargable dura entre 4 y 8 horas de reproducción (calculada al 50%-70% del volumen).

Se conecta de forma inalámbrica a dispositivos con Bluetooth hasta 10 metros de distancia, lo que permite disfrutar de la música sin límites.

Además, cuenta con controles de volumen y reproducción en el propio altavoz, lo que lo hace muy fácil de usar.

El Trevi XB 70BT es un altavoz amplificado con conexión Bluetooth® y micrófono incorporado para responder llamadas telefónicas.

También tiene una entrada auxiliar para conectar dispositivos que no tengan Bluetooth.

Su batería recargable dura entre 4 y 8 horas de reproducción (calculada al 50%-70% del volumen).

Se conecta de forma inalámbrica a dispositivos con Bluetooth hasta 10 metros de distancia, lo que permite disfrutar de la música sin límites.

Además, cuenta con controles de volumen y reproducción en el propio altavoz, lo que lo hace muy fácil de usar.

XB 70 BT
INTRODUCCIÓN
TREVI XB 70 BT representa una innovación en el entretenimiento musical. La tecno-
logía Bluetooth® permite que pueda ser conectado de forma inmediata y sin cables
a cualquier dispositivo Bluetooth® que utilice los perfiles A2DP, ACRCP o HFP, así
como escuchar toda la música contenida en el móvil, en la tableta o en el PC.
Además, en su interior cuenta con un micrófono, de forma que también puede ser
utilizado como contestador manos libres de conversaciones telefónicas, que puede
controlarse desde su sencillo teclado sin tener que realizar ninguna acción en el móvil.
NOTAS DE USO
Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, por lo que
debe evitar utilizarlo en los siguientes casos:
- Cerca de fuentes de calor, como radiadores y estufas.
- En lugares muy húmedos, como cuartos de baño, piscinas, etc.
- En lugares muy polvorientos.
- En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
- Coloque el aparato dejando a su alrededor suficiente espacio para la
libre circulación de aire (al menos 5 cm).
No utilice alimentadores externos con características distintas a las indicadas para
evitar que el altavoz y la batería se dañen.
Si penetrasen líquidos en el interior del aparato, llévelo inmediatame
te al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para efectuar la limpieza, se aconseja utilizar un paño suave y ligeramente humedecido.
Evite el uso de disolventes o sustancias abrasivas.
IMPORTANTE
La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante
mucho tiempo. No obstante, si se presentase algún inconveniente, contacte con el
Centro de asistencia autorizado más cercano.
TREVI
Cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los
productos pueden presentar características distintas a las descritas.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Altavoz
• Cable USB / Mini USB
• Cable estéreo Jack / Jack 3,5 mm
• Manual de instrucciones
XB 70 BT
A.Interruptor de apagado/encendido
(OFF / AUX / BT)
B. AUX in
C.USB DC 5V
D. Bluetooth LED indicador (Azul)
E. LED indicador recarga (Rojo)
F. Anterior
G. Volumen-
H. Volumen+
I. Siguiente
J. Pause / Play / activación Manos
libres / desactivación Manos libres
K.Micrófono
RECARGA
Antes de utilizar por primera vez el altavoz, cárguelo durante 6/7 horas. El altavoz
puede cargarse estando apagado o encendido, aunque aconsejamos cargarlo siempre
con el conmutador de encendido (A) en OFF.
1. Mediante el cable USB suministrado, conecte la clavija Mini USB al altavoz (C) y
el otro extremo al puerto USB del PC.
2. El indicador LED (E) rojo se encenderá, lo que indica que el aparato está en
estado de carga.
3. Desconecte el aparato cuando el LED rojo (E) se apague (recarga completada).
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Para encender el altavoz, ponga el interruptor de apagado/encendido en:
- AUX, se encenderá el indicador de luz verde y el altavoz estará en modo AUX-IN.
- BT (Bluetooth), el altavoz emitirá un sonido de respuesta y el LED azul (D)
comenzará a parpadear, activándose la función Bluetooth.
Para apagar el aparato, vuelva a poner el interruptor en OFF.
FUNCIONAMIENTO AUX IN
- Ponga el interruptor de apagado/encendido en AUX-in, se encenderá el indicador
de luz verde.
Espanol
XB 70 BT
- Conecte el cable Jack a la toma (B) y el otro extremo al aparato externo.
- Ponga en marcha la reproducción en el aparato externo.
FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH
EMPAREJAMIENTO CON DISPOSITIVOS
Extraiga el cable AUX-in antes de emparejar el altavoz Bluetooth.
1. Coloque el altavoz cerca del dispositivo Bluetooth que desea emparejar.
2. Ponga el interruptor de apagado/encendido en la posición BT (Bluetooth), el
altavoz emitirá un sonido de respuesta y el LED azul (D) comenzará a parpadear,
lo que indica que el altavoz está en modo emparejamiento.
3. Siga las instrucciones de su dispositivo para buscar el altavoz.
4. Busque el altavoz llamado “XB 70 BT” e introduzca el PIN “0000” si fuese
solicitado.
5. Una vez realizado el emparejamiento, el LED azul (D) parpadeará más lentamente.
Nota:
- El altavoz Bluetooth se pondrá automáticamente en modo de reposo tras 5
minutos sin utilizarlo, emitiendo un sonido de aviso; para reactivarlo, ponga el
interruptor en OFF y de nuevo en AUX o BT para volver al funcionamiento normal.
- El altavoz Bluetooth funciona sólo con una conexión a la vez; la conexión no
puede interrumpirse durante el funcionamiento normal.
- La función Manos libres sólo puede activarse en modo Bluetooth.
- Si el emparejamiento Bluetooth con dispositivos externos falla, elimine otro di
spositivo Bluetooth de la lista de conexiones, reinicie el altavoz Bluetooth y busque
nuevamente la señal.
Si el altavoz emitiese un fuerte zumbido electrónico, o si al recargarlo mediante el
puerto USB el LED rojo, el verde o el azul parpadeasen, la batería podría estar dañada.
MANDOS DISPONIBLES EN MODO BLUETOOTH
- Pulse una vez los botones Volumen - (G) o Volumen + (H) para ajustar el
volumen lentamente, o manténgalos pulsados para subir/bajar el volumen
rápidamente.
- Pulse una vez el botón “
” para pasar a la pista anterior, o pulse una vez el
botón “ ” para pasar a la pista siguiente.
- En modo reproducción, pulse el botón “
” para activar la función Pausa y
vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
- Al recibir una llamada, el aparato emitirá un sonido de aviso. Pulse una vez el
botón “” para activar la función manos libres; manténgalo pulsado durante unos
segundos para rechazar la llamada; vuelva a pulsarlo para terminar la llamada.
Espanol
XB 70 BT
Pulse dos veces rápidamente el botón “ ” para llamar al último número
llamado con el móvil conectado al altavoz.
CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE
Recargue la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C.
No cargue la batería más de 6 horas para evitar riesgos de sobrecalentamiento o
explosión.
Recargar la batería durante más tiempo del indicado o no utilizarla durante períodos
prolongados puede reducir su duración.
La batería recargable está sujeta a desgaste y su capacidad disminuye gradualmente.
Para prolongar la duración de la batería, utilícela cuando esté totalmente cargada hasta
agotarla por completo. Cárguela completamente de nuevo antes de volver a utilizarla.
Si pone a cargar la batería sin que esté completamente agotada, su duración se verá
reducida. En ese caso, repita el ciclo de carga/descarga completa varias veces.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Producto:
Batería recargable: interna de litio
Reproducción musical: máx. 4-8 horas (calculado al 50%-70% de volumen)
Tiempo de recarga: 3-4 horas
Alimentación: DC 5V/300 - 500mA
Bluetooth
Frecuencia: 2.402-2.480 GHz
Potencia de transmisión máxima: clase 2, 4dBm
Sensibilidad de recepción: -82dBm
Distancia máxima: hasta 10 metros
Velocidad de transmisión de datos: 115200bps
Espanol
XB 70 BT
TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino 62, 47924 Rimini (RN) Italy Tel.
0541-756420 - Fax 0541-756430 - www.trevi.it e-mail: [email protected]
MADE IN CHINA
Avvertenze per il corretto smaltimento
del prodotto.
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il
rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” pertanto
il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi
“centri di raccolta differenziata” predisposti dalle ammini-
strazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro
acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni
di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la pro-
duzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano
gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una
gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto compor ta l’applicazione
di sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the
product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste
must be disposed of in “separate collection” and so the
product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste
collection centres” provided by local government, or deliver
it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment,
recycling and disposal operations promotes the production
of equipment with recycled materials and limits negative
effects on the environment and on health caused by improper
handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of
administrative penalties.
Recommandations pour l’élimination
correcte du produit.
Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit
fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le
produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges
spécialisées de collecte séparée “ prévues par les autorités
locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera
un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations succes-
sives de traitement, recyclage et élimination favorisent
la production d’appareils composés par des matériaux
recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs
sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à
une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application
de sanctions administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsor-
gung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf
hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das
Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von
der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wer tstoffsammel-
stellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen
Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufberei-
tung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Her-
stellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter
Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen
auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen
Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur
Auferlegung von Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación
del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo
debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto
no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros
de recogida selectiva” creados por las administraciones
municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un
nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones
de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen
la fabricación de aparatos con materiales reciclados y
limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la
salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación
de sanciones administrativas.

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN TREVI XB 70 BT representa una innovación en el entretenimiento musical. La tecnología Bluetooth® permite que pueda ser conectado de forma inmediata y sin cables a cualquier dispositivo Bluetooth® que utilice los perfiles A2DP, ACRCP o HFP, así como escuchar toda la música contenida en el móvil, en la tableta o en el PC. Además, en su interior cuenta con un micrófono, de forma que también puede ser utilizado como contestador manos libres de conversaciones telefónicas, que puede controlarse desde su sencillo teclado sin tener que realizar ninguna acción en el móvil. NOTAS DE USO XB 70 BT Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, por lo que debe evitar utilizarlo en los siguientes casos: - Cerca de fuentes de calor, como radiadores y estufas. - En lugares muy húmedos, como cuartos de baño, piscinas, etc. - En lugares muy polvorientos. - En lugares sujetos a fuertes vibraciones. - Coloque el aparato dejando a su alrededor suficiente espacio para la libre circulación de aire (al menos 5 cm). No utilice alimentadores externos con características distintas a las indicadas para evitar que el altavoz y la batería se dañen. Si penetrasen líquidos en el interior del aparato, llévelo inmediatame te al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para efectuar la limpieza, se aconseja utilizar un paño suave y ligeramente humedecido. Evite el uso de disolventes o sustancias abrasivas. IMPORTANTE La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. No obstante, si se presentase algún inconveniente, contacte con el Centro de asistencia autorizado más cercano. TREVI Cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. CONTENIDO DEL EMBALAJE • • • • Altavoz Cable USB / Mini USB Cable estéreo Jack / Jack 3,5 mm Manual de instrucciones Espanol XB 70 BT A.Interruptor de apagado/encendido (OFF / AUX / BT) B. AUX in C.USB DC 5V D. Bluetooth LED indicador (Azul) E. LED indicador recarga (Rojo) F. Anterior G. VolumenH. Volumen+ I. Siguiente J. Pause / Play / activación Manos libres / desactivación Manos libres K.Micrófono RECARGA Antes de utilizar por primera vez el altavoz, cárguelo durante 6/7 horas. El altavoz puede cargarse estando apagado o encendido, aunque aconsejamos cargarlo siempre con el conmutador de encendido (A) en OFF. 1. Mediante el cable USB suministrado, conecte la clavija Mini USB al altavoz (C) y el otro extremo al puerto USB del PC. 2. El indicador LED (E) rojo se encenderá, lo que indica que el aparato está en estado de carga. 3. Desconecte el aparato cuando el LED rojo (E) se apague (recarga completada). FUNCIONAMIENTO BÁSICO Para encender el altavoz, ponga el interruptor de apagado/encendido en: - AUX, se encenderá el indicador de luz verde y el altavoz estará en modo AUX-IN. - BT (Bluetooth), el altavoz emitirá un sonido de respuesta y el LED azul (D) comenzará a parpadear, activándose la función Bluetooth. Para apagar el aparato, vuelva a poner el interruptor en OFF. FUNCIONAMIENTO AUX IN - Ponga el interruptor de apagado/encendido en AUX-in, se encenderá el indicador de luz verde. Espanol - Conecte el cable Jack a la toma (B) y el otro extremo al aparato externo. - Ponga en marcha la reproducción en el aparato externo. FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH EMPAREJAMIENTO CON DISPOSITIVOS Extraiga el cable AUX-in antes de emparejar el altavoz Bluetooth. 1. Coloque el altavoz cerca del dispositivo Bluetooth que desea emparejar. 2. Ponga el interruptor de apagado/encendido en la posición BT (Bluetooth), el altavoz emitirá un sonido de respuesta y el LED azul (D) comenzará a parpadear, lo que indica que el altavoz está en modo emparejamiento. 3. Siga las instrucciones de su dispositivo para buscar el altavoz. 4. Busque el altavoz llamado “XB 70 BT” e introduzca el PIN “0000” si fuese solicitado. 5. Una vez realizado el emparejamiento, el LED azul (D) parpadeará más lentamente. Nota: - El altavoz Bluetooth se pondrá automáticamente en modo de reposo tras 5 minutos sin utilizarlo, emitiendo un sonido de aviso; para reactivarlo, ponga el interruptor en OFF y de nuevo en AUX o BT para volver al funcionamiento normal. - El altavoz Bluetooth funciona sólo con una conexión a la vez; la conexión no puede interrumpirse durante el funcionamiento normal. - La función Manos libres sólo puede activarse en modo Bluetooth. - Si el emparejamiento Bluetooth con dispositivos externos falla, elimine otro di spositivo Bluetooth de la lista de conexiones, reinicie el altavoz Bluetooth y busque nuevamente la señal. Si el altavoz emitiese un fuerte zumbido electrónico, o si al recargarlo mediante el puerto USB el LED rojo, el verde o el azul parpadeasen, la batería podría estar dañada. XB 70 BT MANDOS DISPONIBLES EN MODO BLUETOOTH - Pulse una vez los botones Volumen - (G) o Volumen + (H) para ajustar el volumen lentamente, o manténgalos pulsados para subir/bajar el volumen rápidamente. - Pulse una vez el botón “ ” para pasar a la pista anterior, o pulse una vez el botón “ ” para pasar a la pista siguiente. - En modo reproducción, pulse el botón “ ” para activar la función Pausa y vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. - Al recibir una llamada, el aparato emitirá un sonido de aviso. Pulse una vez el botón “” para activar la función manos libres; manténgalo pulsado durante unos segundos para rechazar la llamada; vuelva a pulsarlo para terminar la llamada. Espanol Pulse dos veces rápidamente el botón “ ” para llamar al último número llamado con el móvil conectado al altavoz. CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE Recargue la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C. No cargue la batería más de 6 horas para evitar riesgos de sobrecalentamiento o explosión. Recargar la batería durante más tiempo del indicado o no utilizarla durante períodos prolongados puede reducir su duración. La batería recargable está sujeta a desgaste y su capacidad disminuye gradualmente. Para prolongar la duración de la batería, utilícela cuando esté totalmente cargada hasta agotarla por completo. Cárguela completamente de nuevo antes de volver a utilizarla. Si pone a cargar la batería sin que esté completamente agotada, su duración se verá reducida. En ese caso, repita el ciclo de carga/descarga completa varias veces. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS XB 70 BT Producto: Batería recargable: interna de litio Reproducción musical: máx. 4-8 horas (calculado al 50%-70% de volumen) Tiempo de recarga: 3-4 horas Alimentación: DC 5V/300 - 500mA Bluetooth Frecuencia: 2.402-2.480 GHz Potencia de transmisión máxima: clase 2, 4dBm Sensibilidad de recepción: -82dBm Distancia máxima: hasta 10 metros Velocidad de transmisión de datos: 115200bps La collecte séparée du produit et les opérations succes- Avvertenze per il corretto smaltimento sives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux del prodotto. recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative. XB 70 BT Precautions for correct disposal of the product. sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives. Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben. Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product. Separate collection of waste and subsequent treatment, Auferlegung von Verwaltungsstrafen. recycling and disposal operations promotes the production Advertencias para la correcta eliminación of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper del producto. handling of waste. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo Illegal disposal of the product leads to the enforcement of debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. administrative penalties. El usuario deberá entregar el producto a los “centros Recommandations pour l’élimination de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un correcte du produit. nuevo producto. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. la fabricación de aparatos con materiales reciclados y L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la spécialisées de collecte séparée “ prévues par les autorités salud causados por una gestión incorrecta del residuo. locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación un nouvel appareil équivalent. de sanciones administrativas. MADE IN CHINA TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino 62, 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430 - www.trevi.it e-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Trevi XB 70BT Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario

El Trevi XB 70BT es un altavoz amplificado con conexión Bluetooth® y micrófono incorporado para responder llamadas telefónicas.

También tiene una entrada auxiliar para conectar dispositivos que no tengan Bluetooth.

Su batería recargable dura entre 4 y 8 horas de reproducción (calculada al 50%-70% del volumen).

Se conecta de forma inalámbrica a dispositivos con Bluetooth hasta 10 metros de distancia, lo que permite disfrutar de la música sin límites.

Además, cuenta con controles de volumen y reproducción en el propio altavoz, lo que lo hace muy fácil de usar.