Velleman VDP200MH5R Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 2 ©Velleman nv
terminator eindweerstand résistance de
terminaison terminación Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 26 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un
cable conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo
período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para
desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Cuidado: el aparato se calienta durante el uso.
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar
un ataque epiléptico en personas sensibles
pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)
daños irreversibles en los ojos
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
Este aparato pertenece a la clase de protección I, por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto
a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su
distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N).
Instale el aparato a una distancia mínima de 0.2 m de cualquier objeto o producto inflamable o
explosivo.
Respete una distancia de mín. 0.2 m entre la salida de luz y el área iluminada.
La temperatura ambiente máx. es 40 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios
de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2.5 cm entre el aparato y
cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 27 ©Velleman nv
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden
manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Su uso incorrecto
anula la garantía completamente. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está
permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. de 230 VAC/50
Hz 100 a 230 VAC 50/60 Hz.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice el aparato
sólo en interiores. Utilice sólo el adaptador de red incluido.
El aparato no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa
para prolongar la vida del aparato.
Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor
desaparecerá poco a poco.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
cabeza móvil muy potente con una lámpara Philips 5R de 200 W
14 colores + blanco
17 gobos giratorios + abierto; con fácil acceso para poder cambiar los gobos sin herramientas
con prisma de 8 caras, función 'frost' y zoom automático
control DMX por 20 canales
modo maestro/esclavo y modo autónomo (stand-alone)
movimiento pan (540°) y movimiento tilt (270°) con autocorrección
lente Fresnel con alta transmitancia, resistente a altas temperaturas
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
tecla POWER
5
tecla flecha abajo (DOWN)
2
tecla DMX
6
tecla flecha arriba (UP)
3
pantalla
7
tecla S (menú)
4
tecla E (Enter, introducir)
6. Instalación
Seleccione un lugar de montaje adecuado. Monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo
deseado. Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica. Desconecte el aparato de la red eléctrica
después del uso.
Utilice los soportes para instalar el aparato en el suelo o para colgarlo.
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 28 ©Velleman nv
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el
centro del soporte (plegado).
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.2 m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Enchufe el aparato a la red eléctrica. Todos los aparatos deben estar conectados a un circuito a
tierra. No pueden estar conectados a un reóstato o un circuito dimmer, aunque el reóstato sólo sirva
para una conmutación del 0% al 100%.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR a la salida XLR hembra del controlador (no
incl.) y el otro conector XLR macho a la entrada del aparato. Es posible conectar varios aparatos en
serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida
VDPL1203MHRGBW.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros (1640 ft). Número máx. de unidades en una conexión en
serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del
último aparato de la serie.
7. Uso
Hay varios modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone)
modo controlado por la música
modo controlado por DMX512
7.1 Navegar por el menú
Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la parte inferior de la pantalla. De izquierda a
derecha:
Tecla
Función
S
entrar en el menú o volver al nivel anterior
tecla UP
desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
tecla DOWN
desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
E
seleccionar y guardar una opción
La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la
función seleccionada. Pulse la tecla E para seleccionar una función.
Utilice UP y DOWN para navegar por el menú y las funciones. Pulse la tecla E para acceder a la
función visualizada o para activar una opción. Pulse la tecla S para volver al nivel anterior sin
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 29 ©Velleman nv
modificar el valor.
Cambiar un ajuste
1. Pulse la tecla S hasta que la opción se visualice.
2. Pulse la tecla E para entrar en el menú.
3. Pulse la tecla UP o DOWN para cambiar el ajuste.
4. Pulse la tecla E para confirmar
Vista del menú:
Opción
Descripción
A001
Ajustar la dirección DMX.
RPAN
Ajustar el movimiento 'pan' invertido.
RTIL
Ajustar el movimiento 'tilt' invertido
MODE
Ajustar el modo (automático, controlado por la música o DMX)
DISP
Ajustar el brillo de la pantalla. Ajustes disponibles: Normal -
Intensidad de luz ajustada - Desactivado Inverso
LAMP
Posición ON: La lámpara se enciende al activar el aparato. Posición
OFF: La lámpara queda apagada al activar el aparato.
REST
Reinicializar todos los canales
Pulse la tecla S hasta que REST se visualice.
Pulse la tecla E para reinicializar todos los canales.
OPTO
7.2 Modo autónomo (stand-alone) con micrófono incorporado
En el modo stand-alone, los LEDs se sincronizan con el ritmo de la música gracias al micrófono
incorporado.
Para poner el aparato en el modo controlado por la música:
1. No conecte nada a la entrada DMX del aparato.
2. Pulse la tecla S hasta que MODE se visualice y pulse la tecla E.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar SOUD.
4. Pulse la tecla E para confirmar.
7.3 Programas incorporados
En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por
la música.
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1. No conecte nada a la entrada DMX del aparato.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar AUTO.
3. Pulse la tecla E para confirmar.
7.4 Modo DMX
Este modo permite controlar el aparato con cualquier controlador DMX universal.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una
sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
Para utilizar el modo de 20 canales, ponga la dirección inicial del primer aparato en 1 (CH1~20), del
segundo aparato en 21 (1 + 20) (CH21~40), del tercer aparato en 41 (21 + 20) (CH41~60), etc. La
dirección inicial más alta es 493.
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX:
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 30 ©Velleman nv
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1. Pulse la tecla S hasta que MODE se visualice y pulse la tecla E.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar DMX.
3. Pulse la tecla E para confirmar.
Valores DMX detallados por canal
Canal
Valor DMX
Descripción
1 (Color)
0-4
Blanco
5-8
Blanco + Color 1
9-12
Color 1
13-17
Color 1 + Color 2
18-21
Color 2
22-25
Color 2 + Color 3
26-29
Color 3
30-34
Color 3 + Color 4
35-38
Color 4
39-42
Color 4 + Color 5
43-46
Color 5
47-51
Color 5 + Color 6
52-55
Color 6
56-59
Color 6 + Color 7
60-63
Color 7
64-68
Color 7 + Color 8
69-72
Color 8
73-76
Color 8 + Color 9
77-81
Color 9
82-85
Color 9 + Color 10
86-89
Color 10
90-93
Color 10 + Color 11
94-98
Color 11
99-102
Color 11 + Color 12
103-106
Color 12
107-110
Color 12 + Color 13
111-115
Color 13
116-119
Color 13 + Color 14
120-123
Color 14
124-127
Color 14 + Color 15
128-255
Color 15
2 (Estroboscopio)
0-3
Blanco
4-103
Estroboscopio de lento a rápido
104-107
Blanco
108-207
Estroboscopio de rápido a lento
208-212
Blanco
213-225
Estroboscopio aleatorio, lento
226-138
Estroboscopio aleatorio, medio
239-251
Estroboscopio aleatorio, rápido
252-255
Blanco
3 (Ajustar la intensidad de
luz)
0-255 0
100%
4 (Gobo)
0-3
Blanco
4-7
Gobo 1
8-11
Gobo 2
12-15
Gobo 3
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 31 ©Velleman nv
Canal
Valor DMX
Descripción
16-19
Gobo 4
20-23
Gobo 5
24-27
Gobo 6
28-31
Gobo 7
32-35
Gobo 8
36-39
Gobo 9
40-43
Gobo 10
44-47
Gobo 11
48-51
Gobo 12
52-55
Gobo 13
56-59
Gobo 14
60-63
Gobo 15
64-67
Gobo 16
68-71
Gobo 17
72-113
Cambio de gobo, de rápido a lento
114-117
Interupción
118-159
Cambio de gobo, de lento a rápido
160-166
Cambio de gobo 2, de lento a
rápido
167-172
Cambio de gobo 3, de lento a
rápido
173-179
Cambio de gobo 4, de lento a
rápido
180-185
Cambio de gobo 5, de lento a
rápido
186-191
Cambio de gobo 6, de lento a
rápido
192-198
Cambio de gobo 7, de lento a
rápido
199-204
Cambio de gobo 8, de lento a
rápido
205-211
Cambio de gobo 9, de lento a
rápido
212-217
Cambio de gobo 10, de lento a
rápido
218-223
Cambio de gobo 11, de lento a
rápido
224-230
Cambio de gobo 12, de lento a
rápido
231-236
Cambio de gobo 13, de lento a
rápido
237-243
Cambio de gobo 14, de lento a
rápido
244-249
Cambio de gobo 14, de lento a
rápido
250-255
Cambio de gobo 16, de lento a
rápido
5 (Prisma)
0-127
Blanco
128-255
Prisma
6 (Prisma giratorio)
0-20
Ángulo 0
21-41
Ángulo 90
42-62
Ángulo 180
63-83
Ángulo 270
84-104
Ángulo 360
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 32 ©Velleman nv
Canal
Valor DMX
Descripción
105-126
Ángulo 450
127
Ángulo 540
128-190
Movimiento giratorio de rápido a
lento
191-192
Interrupción
193-255
Movimiento giratorio de lento a
rápido
7 (Vacío)
0-255
8 (Frost)
0-255
0-100% Frost
9 (Foco)
0-255
0-100% Foco
10 (X)
0-255
540°
11 (X fino)
0-255
1,8°
12 (Y)
0-255
270°
13 (Y fino)
0-255
1,8°
14 (Función Macro)
0-11
12-24
25-37
38-50
51-62
63-255
15 (Reinicialización)
128
Reinicialización
16 (Lámpara)
63
Desactivado
178Activado
17 (ajuste de la velocidad
del eje X.Y)
0-255
Control de la linealidad
18 (ajuste de velocidad del
color)
0-255
Control de la linealidad
19 (ajuste de velocidad del
foco)
0-255
Control de la linealidad
20 (ajuste de velocidad de
los motivos)
0-255
Control de la linealidad
8. Limpieza y mantenimiento
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe.
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o
no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. El
mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
Limpie las lentes externas y las superficies transparentes/de cristal con impiacristales y un paño
suave.
Seque cuidadosamente antes de utilizar.
Nunca sumerja el aparato en un líquido.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo.
1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible.
2. Desatornille el portafusibles con un destornillador con punta plana
3. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar y conecte el aparato a la red eléctrica.
VDP200MH5R
V. 03 29/01/2013 33 ©Velleman nv
9. Especificaciones
alimentación
240 VAC 50/60 Hz
consumo
350 W
bombilla
200 W R5 (LAMPMSD/5R) (no incl.)
grado de protección IP
IP20
ángulo del haz
dimensiones
350 x 320 x 505 mm
peso
18.5 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del
usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu

Transcripción de documentos

VDP200MH5R terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V. 03 – 29/01/2013 2 ©Velleman nv VDP200MH5R MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar  un ataque epiléptico en personas sensibles   pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento) daños irreversibles en los ojos El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.  Este aparato pertenece a la clase de protección I, por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.   Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.   Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N). Instale el aparato a una distancia mínima de 0.2 m de cualquier objeto o producto inflamable o explosivo.   Respete una distancia de mín. 0.2 m entre la salida de luz y el área iluminada. 3. No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. La temperatura ambiente máx. es 40 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2.5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente. V. 03 – 29/01/2013 26 ©Velleman nv VDP200MH5R No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.   Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.     La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. de 230 VAC/50 Hz 100 a 230 VAC – 50/60 Hz.   Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice el aparato sólo en interiores. Utilice sólo el adaptador de red incluido. El aparato no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.   Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá poco a poco.   Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4.         Características cabeza móvil muy potente con una lámpara Philips 5R de 200 W 14 colores + blanco 17 gobos giratorios + abierto; con fácil acceso para poder cambiar los gobos sin herramientas con prisma de 8 caras, función 'frost' y zoom automático control DMX por 20 canales modo maestro/esclavo y modo autónomo (stand-alone) movimiento pan (540°) y movimiento tilt (270°) con autocorrección lente Fresnel con alta transmitancia, resistente a altas temperaturas 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 6. tecla POWER tecla DMX pantalla tecla E (Enter, introducir) 5 6 7 tecla flecha abajo (DOWN) tecla flecha arriba (UP) tecla S (menú) Instalación Seleccione un lugar de montaje adecuado. Monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo deseado. Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica. Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso. Utilice los soportes para instalar el aparato en el suelo o para colgarlo. V. 03 – 29/01/2013 27 ©Velleman nv VDP200MH5R Montaje del aparato  Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.  El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).     Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.  Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro del soporte (plegado).  Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. Quite todo material inflamable en un radio de 0.2 m alrededor del aparato.     La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. Enchufe el aparato a la red eléctrica. Todos los aparatos deben estar conectados a un circuito a tierra. No pueden estar conectados a un reóstato o un circuito dimmer, aunque el reóstato sólo sirva para una conmutación del 0% al 100%. Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. Conexión DMX512  Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR a la salida XLR hembra del controlador (no incl.) y el otro conector XLR macho a la entrada del aparato. Es posible conectar varios aparatos en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPL1203MHRGBW.  Longitud máx. de la conexión: 500 metros (1640 ft). Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.  Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. 7. Uso Hay varios modos de funcionamiento:  modo autónomo (stand-alone)   modo controlado por la música modo controlado por DMX512 7.1 Navegar por el menú Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la parte inferior de la pantalla. De izquierda a derecha: Tecla S tecla UP tecla DOWN E Función entrar en el menú o volver al nivel anterior desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo seleccionar y guardar una opción  La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función seleccionada. Pulse la tecla E para seleccionar una función.  Utilice UP y DOWN para navegar por el menú y las funciones. Pulse la tecla E para acceder a la función visualizada o para activar una opción. Pulse la tecla S para volver al nivel anterior sin V. 03 – 29/01/2013 28 ©Velleman nv VDP200MH5R modificar el valor. Cambiar un 1. Pulse la 2. Pulse la 3. Pulse la 4. Pulse la ajuste tecla S hasta que la opción se visualice. tecla E para entrar en el menú. tecla UP o DOWN para cambiar el ajuste. tecla E para confirmar Vista del menú: Opción Descripción A001 Ajustar la dirección DMX. RPAN Ajustar el movimiento 'pan' invertido. RTIL Ajustar el movimiento 'tilt' invertido MODE Ajustar el modo (automático, controlado por la música o DMX) Ajustar el brillo de la pantalla. Ajustes disponibles: Normal DISP Intensidad de luz ajustada - Desactivado – Inverso Posición ON: La lámpara se enciende al activar el aparato. Posición LAMP OFF: La lámpara queda apagada al activar el aparato. REST Reinicializar todos los canales Pulse la tecla S hasta que REST se visualice. Pulse la tecla E para reinicializar todos los canales. OPTO 7.2 Modo autónomo (stand-alone) con micrófono incorporado En el modo stand-alone, los LEDs se sincronizan con el ritmo de la música gracias al micrófono incorporado. Para poner el aparato en el modo controlado por la música: 1. No conecte nada a la entrada DMX del aparato. 2. Pulse la tecla S hasta que MODE se visualice y pulse la tecla E. 3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar SOUD. 4. Pulse la tecla E para confirmar. 7.3 Programas incorporados En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la música. Para poner el aparato en el modo stand-alone: 1. No conecte nada a la entrada DMX del aparato. 2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar AUTO. 3. Pulse la tecla E para confirmar. 7.4 Modo DMX Este modo permite controlar el aparato con cualquier controlador DMX universal.    Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. Para utilizar el modo de 20 canales, ponga la dirección inicial del primer aparato en 1 (CH1~20), del segundo aparato en 21 (1 + 20) (CH21~40), del tercer aparato en 41 (21 + 20) (CH41~60), etc. La dirección inicial más alta es 493. Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX: V. 03 – 29/01/2013 29 ©Velleman nv VDP200MH5R Para 1. 2. 3. poner el aparato en el modo stand-alone: Pulse la tecla S hasta que MODE se visualice y pulse la tecla E. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar DMX. Pulse la tecla E para confirmar. Valores DMX detallados por canal Canal Valor DMX 1 (Color) 0-4 5-8 9-12 13-17 18-21 22-25 26-29 30-34 35-38 39-42 43-46 47-51 52-55 56-59 60-63 64-68 69-72 73-76 77-81 82-85 86-89 90-93 94-98 99-102 103-106 107-110 111-115 116-119 120-123 124-127 128-255 2 (Estroboscopio) 0-3 4-103 104-107 108-207 208-212 213-225 226-138 239-251 252-255 3 (Ajustar la intensidad de 0-255 0 luz) 4 (Gobo) 0-3 4-7 8-11 12-15 V. 03 – 29/01/2013 Descripción Blanco Blanco + Color 1 Color 1 Color 1 + Color 2 Color 2 Color 2 + Color 3 Color 3 Color 3 + Color 4 Color 4 Color 4 + Color 5 Color 5 Color 5 + Color 6 Color 6 Color 6 + Color 7 Color 7 Color 7 + Color 8 Color 8 Color 8 + Color 9 Color 9 Color 9 + Color 10 Color 10 Color 10 + Color 11 Color 11 Color 11 + Color 12 Color 12 Color 12 + Color 13 Color 13 Color 13 + Color 14 Color 14 Color 14 + Color 15 Color 15 Blanco Estroboscopio de lento a rápido Blanco Estroboscopio de rápido a lento Blanco Estroboscopio aleatorio, lento Estroboscopio aleatorio, medio Estroboscopio aleatorio, rápido Blanco 100% Blanco Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 30 ©Velleman nv VDP200MH5R Canal Valor DMX 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35 36-39 40-43 44-47 48-51 52-55 56-59 60-63 64-67 68-71 72-113 114-117 118-159 160-166 Descripción Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 Gobo 11 Gobo 12 Gobo 13 Gobo 14 Gobo 15 Gobo 16 Gobo 17 Cambio de gobo, de rápido a lento Interupción Cambio de gobo, de lento a rápido Cambio de gobo 2, de lento a rápido Cambio de gobo 3, de lento a rápido Cambio de gobo 4, de lento a rápido Cambio de gobo 5, de lento a rápido Cambio de gobo 6, de lento a rápido Cambio de gobo 7, de lento a rápido Cambio de gobo 8, de lento a rápido Cambio de gobo 9, de lento a rápido Cambio de gobo 10, de lento a rápido Cambio de gobo 11, de lento a rápido Cambio de gobo 12, de lento a rápido Cambio de gobo 13, de lento a rápido Cambio de gobo 14, de lento a rápido Cambio de gobo 14, de lento a rápido Cambio de gobo 16, de lento a rápido Blanco Prisma Ángulo 0 Ángulo 90 Ángulo 180 Ángulo 270 Ángulo 360 167-172 173-179 180-185 186-191 192-198 199-204 205-211 212-217 218-223 224-230 231-236 237-243 244-249 250-255 5 (Prisma) 6 (Prisma giratorio) V. 03 – 29/01/2013 0-127 128-255 0-20 21-41 42-62 63-83 84-104 31 ©Velleman nv VDP200MH5R Canal Valor DMX 105-126 127 128-190 Descripción Ángulo 450 Ángulo 540 Movimiento giratorio de rápido a lento Interrupción Movimiento giratorio de lento a rápido 191-192 193-255 7 (Vacío) 8 (Frost) 9 (Foco) 10 (X) 11 (X fino) 12 (Y) 13 (Y fino) 14 (Función Macro) la velocidad 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-11 12-24 25-37 38-50 51-62 63-255 128 63 178Activado 0-255 velocidad del 0-255 Control de la linealidad velocidad del 0-255 Control de la linealidad velocidad de 0-255 Control de la linealidad 15 (Reinicialización) 16 (Lámpara) 17 (ajuste de del eje X.Y) 18 (ajuste de color) 19 (ajuste de foco) 20 (ajuste de los motivos) 8.           0-100% Frost 0-100% Foco 540° 1,8° 270° 1,8° Reinicialización Desactivado Control de la linealidad Limpieza y mantenimiento Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado. Limpie las lentes externas y las superficies transparentes/de cristal con impiacristales y un paño suave. Seque cuidadosamente antes de utilizar. Nunca sumerja el aparato en un líquido. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Reemplazar el fusible Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo. 1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible. 2. Desatornille el portafusibles con un destornillador con punta plana 3. Saque el fusible fundido y reemplácelo. 4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar y conecte el aparato a la red eléctrica. V. 03 – 29/01/2013 32 ©Velleman nv VDP200MH5R 9. Especificaciones alimentación consumo bombilla grado de protección IP ángulo del haz dimensiones peso 240 VAC 50/60 Hz 350 W 200 W R5 (LAMPMSD/5R) (no incl.) IP20 4° 350 x 320 x 505 mm 18.5 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. V. 03 – 29/01/2013 33 ©Velleman nv - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Made in PRC Imported by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Velleman VDP200MH5R Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario