Samsung DW80R5060UG/AA El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Lavavajillas
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Serie DW80K7050
Serie DW80K5050
DW7000KM-02025A-01_MES.indd 1DW7000KM-02025A-02_MES.indd 1 2016-05-18  10:59:202017-01-03  10:59:20
Serie
Serie
DW80R5060
DW80R5061
Español - 2
contenido
CONFIGURACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS
6
6 Desempaque de la lavavajillas
6 Verifi cación de las piezas
7 Panel de control
9 Selector de ciclos
10 Cumplimiento de los requisitos de instalación
USO DE LA LAVAVAJILLAS
11
11 Pautas básicas
14 Ajuste del ángulo de los soportes para platos
15 Ajuste de la altura del estante superior
15 Cómo retirar el estante superior
16 Carga del estante inferior
17 Carga del estante superior
18 Uso del estante para cubiertos
19 Uso del 3
er
estante (cubiertos)
(Para modelos aplicables)
20 Uso del detergente
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVAVAJILLAS
22
22 Limpieza del exterior
22 Limpieza del interior
22 Limpieza de los fi ltros (serie DW80K7050)
23 Limpieza de las boquillas
24 Cómo guardar la lavavajillas
CICLOS
25
25 Tabla de ciclos
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27
27 Controle estos puntos si su lavavajillas…
30 Códigos de información
APÉNDICE
31
31 Ayuda al medio ambiente
31 Especifi caciones
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec9:2DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec9:2 2016-05-18  10:59:292017-01-03  10:59:29
Español - 3
información sobre seguridad
A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia y Precaución . Estas importantes
instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones posibles que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad actuar con precaución cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en
funcionamiento la máquina lavavajillas. Samsung no se responsabiliza por ningún daño ocasionado
por el uso inadecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Signifi cado de los íconos y señales de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando
usa la máquina lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
NO intente.
NO desensamble.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas.
Llame al servicio técnico para solicitar ayuda.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Cuando utilice la máquina lavavajillas, tome todas las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
Cuando cargue los artículos que se lavarán:
- Coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta.
-
Cargue los cuchillos fi losos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 información sobre seguridad
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec1:3DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec1:3 2016-05-18  10:59:292017-01-03  10:59:29
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Español - 4
No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente.
En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante.
No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.
ADVERTENCIA: Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
4. Cuando cargue los artículos que se lavarán:
- coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta.
- cargue los cuchillos fi losos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por
cortes.
5. No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente.
En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del
fabricante.
6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.
7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén
correctamente colocados.
8. No modifi que los controles.
9. Trate con cuidado la puerta y los estantes de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellos.
10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas.
11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha
usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no se ha usado durante dicho período, antes de usar la lavavajillas abra todas las llaves de agua caliente y
deje que el agua fl uya durante varios minutos. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas
es infl amable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.
12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de lavado.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños.
La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más
personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales.
No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas.
Instale y nivele la lavavajillas sobre una superfi cie no alfombrada que pueda soportar su peso.
La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a
tierra. Consulte la página 10 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra.
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.
Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente conectada y
que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe está fl oja, puede ocasionar
pérdidas materiales.
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su fl exibilidad. Revise el conducto
periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua, reemplácelo inmediatamente.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado
cuando lo use.
ADVERTENCIA
información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec1:4DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec1:4 2016-05-18  10:59:292017-01-03  10:59:29
Español - 5
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales infl amables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que haya
sido expuesta a estos materiales.
Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto adverso
en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo. Evite que el
detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas o hacerse
daño.
No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse daño o dañar la
lavavajillas.
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas por su cuenta. Solo
se permite que técnicos califi cados autorizados realicen el desensamble, las reparaciones y las modifi caciones.
El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía.
Antes de deshacerse de la lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la puerta para
evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro.
Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua.
Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente.
ANTES DE USAR LA LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco
- No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada.
- No ejerza presión sobre una puerta abierta.
- No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.
Riesgo de descarga eléctrica
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas
eléctricas:
- Conecte a tierra la lavavajillas.
- Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones.
- No utilice un cable prolongador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 información sobre seguridad
ADVERTENCIA
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec1:5DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec1:5 2016-05-18  10:59:292017-01-03  10:59:29
Español - 6
confi guración de su lavavajillas
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva
lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos.
DESEMPAQUE DE LA LAVAVAJILLAS
Cuando haya recibido la lavavajillas, desempáquela con cuidado y verifi que que no esté dañada.
Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y
comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a continuación.
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la guía de
instalación y de seguir sus instrucciones.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad.
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación.
Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de
Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Estante inferior Estante 3
(Para modelos aplicables)
Estante superior
Boquilla intermedia
Freno de aire
Base
Dosifi cador
Puerta
Boquilla inferior
Filtro intercambiable
(Para modelos aplicables)
Estante para
cubiertos
Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación.
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec3:6DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec3:6 2016-05-18  10:59:302017-01-03  10:59:30
Español - 7
PANEL DE CONTROL
Series DW80K7050, DW80K5050, DW80R5060, DW80R5061
1
Light indicator
(Indicador luminoso)
Indica que el producto está en funcionamiento.
2
Power (Encendido)
Cuando se presiona el botón Power (Encendido), se enciende y apaga toda la pantalla
y luego se enciende la luz del último ciclo que se fi nalizó.
Una vez completado el ciclo seleccionado, la lavavajillas se apaga automáticamente.
3
Cycle Selector
(Selector de ciclos)
Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. Cuando
se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo activado correspondiente.
4
Lower Rack
(Estante inferior)
Seleccione esta opción para lavar una pequeña cantidad de vajilla. Le recomendamos
que coloque los platos en el estante inferior cuando use esta función.
Cuando seleccione Lower Rack (Estante inferior), la lavavajillas no lavará los
platos del estante superior.
5
StormWash™
Use esta opción cuando desee lavar ollas y sartenes, bowls de servir duraderos y otros
elementos de gran tamaño, muy sucios y difíciles de limpiar.
Para usar StormWash™ coloque los platos cara abajo en la zona marcada
StormWash™ en la canasta inferior.
StormWash™ no está disponible con los ciclos Delicate (Vajilla delicada) y
Rinse Only (Solo enjuague).
6
Hi-Temp Wash
(Lavado a alta
temperatura)
Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza de cargas muy sucias
o que contienen restos de alimentos adheridos.
Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) no está disponible para los ciclos
Delicate (Vajilla delicada) y Rinse Only (Solo enjuague).
7
Sanitize
(Desinfección) /
(Control Lock
(Bloqueo controles))
La temperatura se eleva a 163 ˚F (73 ˚C) en el ciclo de enjuague fi nal para la
desinfección a alta temperatura.
Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección) el indicador “Sanitize (Desinfección)”
parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección,
más de 155 ˚F (68 ˚C), y permanece encendido hasta el fi nal de la opción
Sanitize (Desinfección). Cuando abre la puerta o presiona el botón Power (Encendido),
el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga.
Sanitize (Desinfección) no está disponible para los ciclos Delicate (Vajilla delicada)
02 confi guración de su lavavajillas
93 4 821 5 76
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec3:7DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec3:7 2016-05-18  10:59:322017-01-03  10:59:32
y Rinse Only (Solo enjuague).
Normal con la opción Sanitize (Desinfección) ha sido
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para
Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certifi cadas no han sido
diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha
sido certificada por NSF.
Solo el ciclo
diseñadas para
cumplir con los requisitos de NSF 184 con respecto a la eficacia en la
eliminación
de la suciedad y la
desinfección.
Español - 8
7
Sanitize
(Desinfección) /
(Control Lock
(Bloqueo controles))
Control Lock (Bloqueo controles) le permite bloquear los botones del panel de
control para que los niños no puedan encender la lavavajillas en forma accidental al
presionarlos.
Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado
el botón Sanitize (Desinfección) durante tres (3) segundos con la máquina encendida.
8
Delay Start
(Inicio retardado)
(PANTALLA)
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en pantalla
indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.
Muestra información del lavado, de las horas de Delay Start (Inicio retardado) y
mensajes de error.
Si se produce un error durante el funcionamiento, se enciende un mensaje de control
con un sonido de advertencia. Consulte “Códigos de información” en la página 30.
9
Start (Inicio)
Para iniciar un ciclo, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta.
Para cancelar el ciclo, mantenga presionado el botón Start (Inicio) durante 3 segundos
o presione el botón Power (Encendido) para apagar la máquina.
Puede seleccionar las opciones (Lower Rack (Estante inferior), StormWash™, Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura),
Sanitize (Desinfección)) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción, se regresa al ciclo
original.
Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones:
- Toque con el dedo el centro de cada tecla. No ejerza presión.
- Limpie de forma regular la superfi cie del control táctil con un trapo suave y húmedo.
- Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando así se le indique.
Cuando pause un ciclo abriendo la puerta, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo.
Empuje la puerta hasta cerrarla fi rmemente durante los 3 segundos siguientes a presionar el botón Start (Inicio).
Si la puerta no se cierra antes de 3 segundos, el ciclo no se inicia.
confi guración de su lavavajillas
OO X
DW7000KM-02025A-0 MES.indd Sec3:8DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec3:8 2016-05-18  10:59:342017-01-03  10:59:34
Español - 9
SELECTOR DE CICLOS
Series DW80K7050, DW80K5050
1
Auto
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo
luego de algunos minutos de funcionamiento.
2
Normal Utilice este ciclo para la vajilla con suciedad normal.
3
Heavy (Muy sucio) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.
4
Delicate (Vajilla delicada)
Utilice este ciclo para vajilla o elementos frágiles con suciedad normal, tales
como las copas.
5
Express 60 (Rápido 60)
Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia.
6
Rinse Only (Solo enjuague)
Utilice para enjuagar platos, vasos y cubiertos que no es necesario lavar en ese
momento. No utilice detergente.
02 confi guración de su lavavajillas
1 2 3 4 5 6
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec3:9DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec3:9 2016-05-18  10:59:342017-01-03  10:59:34
, DW80R5060, DW80R5061
Español - 10
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra
deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70
y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los
servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico.
Nunca utilice un cable prolongador.
Cuando prepare la instalación, asegúrese de proveer:
Un circuito derivado individual con un fusible o disyuntor de 120 V, 60 Hz, 15 A destinado únicamente a la
lavavajillas.
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para un electrodoméstico con conexión permanente:
Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de cableado
permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y
luego a la terminal de conexión a tierra del equipo.
Suministro de agua
La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C).
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta
10 pies (305cm) de largo.
Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente:
Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso.
Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas.
Verifi que periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto.
Antes de utilizar la lavavajillas por primera vez verifi que que no haya pérdidas en ninguna de las conexiones de la
válvula de suministro de agua ni en las llaves.
Piso
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida.
Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió una Guía de
instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.samsung.com.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
confi guración de su lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec3:10DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec3:10 2016-05-18  10:59:342017-01-03  10:59:34
Español - 11
uso de la lavavajillas
PAUTAS BÁSICAS
1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 14).
- Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que seleccione Lower Rack (Estante inferior).
- Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes FlexLoad™.
- Después de cargar la vajilla en los estantes FlexLoad™, rote las boquillas a mano para verifi car si alguno de los platos
interferirá con ellas.
- Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosifi cador del detergente.
2. Agregue detergente al dosifi cador (página 20).
- Asegúrese de
utilizar únicamente detergente y producto de enjuague
para lavavajillas automática.
- Consulte “Uso del detergente” en la página 20 para obtener instrucciones sobre cómo agregar el detergente y el
producto de enjuague.
3. Presione el botón Power (Encendido).
- Cuando se presiona el botón Power (Encendido) se enciende y apaga toda la pantalla y se enciende el indicador del
último ciclo que se fi nalizó.
- Si se enciende “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)” (
), debe reponer el producto de enjuague para mejorar el
desempeño del lavado y del secado.
4.
Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas
9
y
25
.)
- Presione el botón de ciclo adecuado.
- Cuando presiona un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
5. Presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta antes de 3 segundos.
- La lavavajillas comenzará a drenar después de algunos segundos y luego se iniciará el ciclo seleccionado.
- Asegúrese de cerrar la puerta fi rmemente. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo seleccionado no
comenzará automáticamente.
6. Cuando se completa el ciclo de lavado.
- Se enciende el indicador y la lavavajillas emite una señal sonora.
- La lavavajillas se apaga automáticamente.
- La puerta se abre automáticamente de 5 a 15 minutos antes de que fi nalice el ciclo para mejorar el desempeño del
secado.
- Si desea cargar más vajilla o para que la lavavajillas haga una pausa mientras funciona, asegúrese de abrir la puerta
lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente contenido en el
interior.
- Si se abre la puerta mientras funciona la lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo.
- Para reanudar el funcionamiento, presione el botón de inicio y cierre la puerta antes de 3 segundos.
- Agregar vajilla algunos minutos después de que la lavavajillas comience a funcionar puede afectar al desempeño.
- Si se abre la puerta mientras la lavavajillas funciona a alta temperatura, se desaguará automáticamente el agua
caliente para protegerle contra las quemaduras.
Para lograr un mejor desempeño en el secado debe utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor
desempeño del secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección).
Una vez fi nalizado un ciclo, la puerta se abre automáticamente para que salga el vapor. Esto es normal. y no se trata de
un mal funcionamiento del producto.
PRECAUCIÓN
03 uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:11DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:11 2016-05-18  10:59:342017-01-03  10:59:34
Español - 12
Controles táctiles
Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la lavavajillas.
Se activan fácilmente con un toque suave.
Tienen un diseño sencillo y elegante.
Son fáciles de limpiar.
Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función
Control Lock (Bloqueo controles) para bloquear los botones de control. Consulte la página 8.
- Cuando esta opción esté seleccionada, los niños no podrán encender la lavavajillas en forma accidental
al tocar los controles.
- Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán (excepto el botón Power (Encendido)).
- Si la lavavajillas está apagada, únicamente responderá el botón Power (Encendido).
Cambiar la confi guración de “AutoRelease™ Dry (Secado AutoRelase)” puede afectar al desempeño
del secado. Seleccione el modo “A1” para obtener mejores resultados de secado. (“A1” es el ajuste
predeterminado.)
Una vez fi nalizado un ciclo, la puerta se abre automáticamente para que salga el vapor. Esto es normal. y
no se trata de un mal funcionamiento del producto.
uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:12DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:12 2016-05-18  10:59:342017-01-03  10:59:34
Auto Release
La funcion de secado Auto Release™, disenada para mejorar el desempeno del secado, abre
automaticamente la puerta de la lavavajillas de 5 a 15 minutos antes de fi nalizar un ciclo.
Puede activar o desactivar el secado Auto Release™ en dos maneras: con el modo de confi
guracion o con las teclas de alternancia. Ambos metodos se describen a continuacion.
Activacion/desactivacion de Auto Release™
Uso del modo de confi guracion
• Para ingresar en el modo de confi guracion, presione los botones Delay Start (Inicio retardado) +
Sanitize (Desinfeccion) durante 3 segundos con la lavavajillas encendida.
• Presione el boton Sanitize (Desinfeccion) hasta que se muestre "A1" o "A0". "A0" desactiva el
Secado Auto Release. "A1" activa el Secado Auto Release. Seleccione "A1" para obtener
mejores resultados de secado.
• Presione el boton Delay Start (Inicio retardado) para implementar su seleccion.
Uso de las teclas de alternancia
• Presione los botones Lower (Inferior) + Hi-Temp
Wash (Lavado a alta temperatura) durante 3
segundos para activar o desactivar el Secado Auto
Release.
"A0" desactiva el Secado Auto Release.
"A1" activa el Secado Auto Release™.
Mas acerca del secado Auto Release
Cuando la puerta se abre en el modo de
Secado Auto Release, no se puede
cerrar manualmente durante los 2 minutos
siguientes.
El modo de Secado Auto Release™ se
desactivara en el ciclo Rinse Only (Solo
enjuague)
Cambiar la confi guracion de "Secado Auto Release™" puede afectar al desempeno del secado.
Seleccione el modo "A1" para obtener mejores resultados de secado. ("A1" es el ajuste
predeterminado.)
Una vez fi nalizado un ciclo, la puerta se abre automaticamente para que salga el vapor. Esto es
normal y no se trata de un mal funcionamiento del producto.
Español - 13
Inicio retardado
Al seleccionar la opción de su lavavajillasDelay Start (Inicio retardado):
Comienza a vaciarse el agua restante inmediatamente (vaciado previo).
La lavavajillas efectuará el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido para iniciar el
programa.
Cuando use la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe
en las páginas
16
a
19
.
Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de
desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen ruidos u ocasionen
incluso mal funcionamiento.
Seleccione el ciclo adecuado dependiendo del nivel de suciedad y el tipo de vajilla.
Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto de enjuague.
No deben lavarse los siguientes artículos
Artículos de acrílico o aluminio: Los platos con un borde dorado impreso pueden decolorarse.
Platos tratados con adhesivo: Es posible que los plásticos, la madera, el marfi l, el cobre y la hojalata que
hayan sido tratados se afl ojen.
Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no se lavan
ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse.
Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
03 uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:13DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:13 2016-05-18  10:59:352017-01-03  10:59:35
Modo de confi guración
ElEl modo de confi guración le permite cambiar los ajustes de Sound (Sonido), Light indicator (Indicador
luminoso) y AutoRelease™ Dry (Secado AutoRelase) de la lavavajillas. Para ingresar en el modo de
confi guración, presione los botones Delay Start (Inicio retardado) + Sanitize (Desinfección) durante
3 segundos con la lavavajillas encendida. Presione el botón Sanitize (Desinfección) para seleccionar un
subelemento del menú de confi guración y presione el botón Delay Start (Inicio retardado) para cambiar una
confi guración.
- Confi guración del sonido: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se muestre “U1” o “U0”.
Para cambiar la confi guración, presione el botón Delay Start (Inicio retardado). “U0” desactiva el sonido
en todos los ciclos. “U1” activa el sonido.
La lavavajillas conservará la confi guración del sonido seleccionada hasta que vuelva a cambiarla.
- Confi guración del Light indicator (Indicador luminoso): Presione el botón Sanitize (Desinfección)
hasta que se muestre “B1“ o “B0”. Para cambiar la confi guración, presione el botón
Delay Start (Inicio retardado). “B0” apaga el indicador en todos los ciclos. “B1” enciende el indicador.
Español - 14
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS
Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida con el tamaño y la
forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del estante y empuje hacia la derecha o hacia
la izquierda. Consulte la ilustración inferior.
En el estante inferior, puede retirarse fácilmente el soporte para platos para hacer lugar para objetos grandes, como ollas y
sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver a colocar el soporte para platos, alinéelo para
que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas (A). Para plegar los dientes plegables del estante inferior, retire
este de la lavavajillas, déle vuelta, sujete el diente (B) y pliéguelo. Consulte la ilustración inferior.
Estante superior
Estante inferior
uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:14DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:14 2016-05-18  10:59:352017-01-03  10:59:35
Español - 15
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en el estante
inferior. Con el estante superior en la posición más alta, en el estante inferior puede ubicar platos de hasta 12 pulgadas (30
cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro.
1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas (5 cm),
presione las manijas de ajuste que están situadas a
la izquierda y a la derecha del estante superior y al
mismo tiempo presiónelo suavemente hacia abajo.
2. Para subir el estante superior, simplemente empújelo
hacia arriba. La manija de ajuste se trabará y el
estante superior quedará en posición alta.
Recomendamos que ajuste la altura del estante
superior antes de cargar la vajilla. Si la ajusta luego
de cargar la vajilla, esta puede resultar dañada.
CÓMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR
Jale el estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levántelo levemente y jale hacia el frente. Consulte las ilustraciones
inferiores.
Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que la lavavajillas funcione correctamente.
Si trata de operar la lavavajillas sin el estante, se escuchará ruido y el desempeño de la lavavajillas será defi ciente.
Paso 1. Paso 2. Paso 3.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
03 uso de la lavavajillas
A
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:15DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:15 2016-05-18  10:59:362017-01-03  10:59:36
Español - 16
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR
Se ha diseñado el estante inferior específi camente para la vajilla para comida, recipientes para sopa, platos, ollas, tapas y
fuentes de horno.
Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que sus lados abiertos miren hacia abajo.
Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante superior.
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación.
Platillo
Platillo
10 puestos 12 puestos
Carga de objetos grandes en la zona StormWash™ (Lavado potente)
Puede cargar objetos grandes como ollas y sartenes en la zona
StormWash™ (Lavado potente), señalada por líneas rojas, del estante
inferior para obtener un lavado más efectivo. Cuando se selecciona la
opción StormWash™ (Lavado potente), se activa un potente chorro
adicional que se dirige directamente a los elementos de la zona
StormWash™ (Lavado potente). Asegúrese de que las manijas de las
ollas y otros objetos no interfi eran con la rotación de las boquillas.
uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:16DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:16 2016-05-18  10:59:362017-01-03  10:59:36
Español - 17
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR
Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico que tengan el rótulo "apto para
lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas en dos medias hileras, de manera que la cara de cada plato mire la parte
trasera del otro que tiene enfrente, y que las caras de los platos en el centro de la lavavajillas se enfrenten unas a otras.
Consulte las ilustraciones inferiores.
Asegúrese de que la vajilla cargada no interfi era con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante
superior. (Para verifi carlo, haga rotar la boquilla a mano.)
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio sufi ciente para que pueda cargarlo sin golpear la encimera
superior.
10 puestos 12 puestos
Uso del soporte para copas
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta muy práctico también para lavar copas de vino.
Cuelgue sus copas de vino de las espigas del soporte para copas.
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.
Serie DW80K7050 Serie DW80K5050
03 uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:17DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:17 2016-05-18  10:59:372017-01-03  10:59:37
Serie DW80R5061
Serie DW80R 0506
Español - 18
USO DEL ESTANTE PARA CUBIERTOS
El estante para cubiertos consiste en dos compartimientos.
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas
en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración.
El estante para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta. Consulte la ilustración de la
derecha.
Izquierda Derecha
10 puestos
Izquierda Derecha
12 puestos
Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir los números del
diagrama con los números de la lista inferior de los cubiertos.
NO permita que ningún artículo llegue hasta la parte inferior.
1 3 42 5
1
Tenedores
2
Cucharitas para té
3
Cucharas
4
Cuchillos
5
Cucharas y tenedores de servir
6
Elementos restantes
uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:18DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:18 2016-05-18  10:59:392017-01-03  10:59:39
Español - 19
USO DEL 3
ER
ESTANTE (CUBIERTOS) (PARA MODELOS APLICABLES)
Carga del estante para cubiertos
<Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.>
Además de la canasta para cubiertos estándar del estante superior, algunos modelos tienen un estante para
cubiertos.
El estante para cubiertos es adecuado para cubiertos y utensilios para cocinar y servir. Puede acomodar los
cubiertos y utensilios en forma aleatoria u ordenada en el estante para cubiertos.
Para una limpieza más efi caz, los utensilios o artículos muy sucios o con restos de alimentos adheridos deben
colocarse en la canasta para cubiertos inferior.
Cómo retirar el estante para cubiertos
Se puede retirar el estante para cubiertos completo si se necesita disponer de más espacio en el estante superior
para artículos voluminosos.
* Cuando cargue los cubiertos y utensilios en el estante para cubiertos, asegúrese de que no interfi eran con la
boquilla superior del estante. Si interfi eren, retire la rejilla para cubiertos y vuelva a intentarlo.
03 uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:19DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:19 2016-05-18  10:59:412017-01-03  10:59:41
Español - 20
USO DEL DETERGENTE
Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente.
Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño.
Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede
reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento.
No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones. Los detergentes para lavavajillas contienen
productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios. Si ingirió detergente para
lavavajillas o inhaló sus emanaciones, procúrese atención médica inmediatamente.
Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
Llenado del dosifi cador de detergente
1. Abra la tapa del dosifi cador de detergente empujando su pestillo de
liberación.
La tapa siempre está abierta al fi nal del ciclo de lavado.
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento
del detergente de lavado principal.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y presionándola.
4. Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos
muy sucios, vierta una pequeña cantidad (alrededor de 1/2 onza o 15
gramos) de detergente en la puerta.
El detergente adicional se activará durante la fase de prelavado
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:20DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:20 2016-05-18  10:59:412017-01-03  10:59:41
Español - 21
La cubierta se abre automáticamente para dosifi car el detergente durante el lavado.
CICLO
CANTIDAD DE DETERGENTE
Dosifi cador para el lavado principal En la puerta para el prelavado
Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g)
Heavy (Muy sucio),
Express 60' (Rápido 60')
1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g)
Delicate (Vajilla delicada) 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g)
Los números que se encuentran dentro del dosifi cador aluden a gramos.
Llenado del depósito de producto de enjuague
Cuando se enciende el indicador Rinse Refi ll (Reponer producto de enjuague) del panel de control, reponga el
producto para el enjuague.
La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido.
El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione
correctamente
El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas.
No agregue un detergente normal en el depósito del producto de enjuague.
1. Retire la tapa del depósito del producto de enjuague girándola en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Llene el depósito de producto para el enjuague.
Utilice el orifi cio de visualización al llenar el depósito de producto para
el enjuague.
No sobrepase el indicador de nivel lleno.
El exceso de producto de enjuague se puede derramar durante el
ciclo de lavado.
3. Gire el dial del indicador del producto de enjuague hasta un número
entre 1 y 6. Cuanto más alto es el número, más cantidad de producto
de enjuague utiliza la lavavajillas. Si no puede rotar el dial del producto
de enjuague fácilmente, inténtelo con una moneda.
4. Cierre la tapa del depósito de producto para el enjuague girándola en el sentido de las agujas del reloj.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
03 uso de la lavavajillas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:21DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:21 2016-05-18  10:59:422017-01-03  10:59:42
Español - 22
limpieza y mantenimiento de la
lavavajillas
Mantener la lavavajillas limpia mejora su desempeño, reduce la cantidad de reparaciones
innecesarias y alarga su vida.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo
para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a
base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las paredes internas y ocasionar manchas. No debe rociarse agua
sobre la lavavajillas para limpiarla y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes eléctricas.
Si la lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y suave y un
limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie periódicamente el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el interior de la
lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo. Recomendamos que llene el dosifi cador con detergente
para platos y luego opere la lavavajillas vacía periódicamente usando el ciclo Normal o Express 60 (Rápido 60) con la opción
de desinfección. Esto mantendrá limpia su lavavajillas.
Si en la lavavajillas hay aún manchas blancas y olores, use el ciclo Normal con la lavavajillas vacía y sin detergente hasta que
se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una taza de 8 onzas de vinagre blanco en la canasta inferior. Cierre la lavavajillas y
deje terminar el ciclo.
No quite el sello frontal de la tina (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas).
LIMPIEZA DE LOS FILTROS (SERIE DW80K7050)
1. Apague la lavavajillas.
2. Rote el cartucho del fi ltro en sentido contrario al de las agujas del reloj para afl ojarlo
y luego retírelo.
3. Retire el fi ltro delgado (plano, rectangular).
PRECAUCIÓN
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec5:22DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec5:22 2016-05-18  10:59:422017-01-03  10:59:42
Español - 23
4. Elimine el polvo y cualquier otro residuo de los fi ltros y enjuague estos con agua de
la llave.
5. Vuelva a ensamblar los fi ltros en el orden inverso al desensamble, reemplace el
cartucho del fi ltro y rote en el sentido de las agujas del reloj hasta la fl echa.
Si el cartucho del fi ltro no se inserta correctamente, el desempeño de
la limpieza se reduce.
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
Si la lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma individual. Tenga
cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla inferior
1. Verifi que que los orifi cios de la boquilla no estén
obstruidos con partículas de comida.
2. Si se necesita realizar la limpieza, empuje la
boquilla hacia arriba para retirarla.
3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en su lugar.
4. Haga rotar manualmente la boquilla para verifi car
que haya quedado instalada correctamente.
PRECAUCIÓN
04 limpieza y mantenimiento
Serie DW80K5050, DW80R5060
Serie DW80K7050
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec5:23DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec5:23 2016-05-18  10:59:422017-01-03  10:59:42
DW80R5061
Español - 24
Boquilla intermedia
1. Jale el estante superior hacia el frente y retírelo.
2. Verifi que que los orifi cios de la boquilla no estén
obstruidos con partículas de comida.
3. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.
4. Para hacerlo, afl oje y retire la tuerca y luego quite
la boquilla.
5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y ajuste la
tuerca.
6. Para ajustar la tuerca, gírela fi rmemente con la
mano.
7. Haga rotar manualmente la boquilla para verifi car
que haya quedado instalada correctamente.
Boquilla superior
1. Verifi que que los orifi cios de la boquilla no estén
obstruidos con partículas de comida.
2. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.
3. Para retirar la boquilla quite primero el estante
superior, afl oje la tapa de la boquilla girándola
en sentido contrario al de las agujas del reloj y
luego extraiga la boquilla.
4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y
ajuste la tapa de la boquilla girándola en el
sentido de las agujas del reloj.
5. Haga rotar manualmente la boquilla para
verifi car que haya quedado instalada
correctamente.
CÓMO GUARDAR LA LAVAVAJILLAS
Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénela y desconéctela. Si queda agua en las
mangueras y los componentes internos se puede dañar la lavavajillas.
Después de drenar y desconectar la lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de cortar el disyuntor.
limpieza y mantenimiento de la
lavavajillas
1
2
1
2
Tapa de la boquilla
Serie DW80K7050
Tapa de la boquilla
Serie DW80K5050
DW7000KM-02025A-0 MES.indd Sec5:24DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec5:24 2016-05-18  10:59:422017-01-03  10:59:42
Serie DW80R5060
Serie DW80R5061
Español - 25
ciclos
TABLA DE CICLOS
Serie DW80K7050
Ciclo
Prelava-
do 1
Prelava-
do 2
Prelava-
do 3
Lavado prin-
cipal
Enjua-
gue 1
Enjua-
gue 2
Enjua-
gue 3
Último enjuague
[Desinfección]
Secado Agua [gal(ℓ)]
Tiempo
(min)
Auto


4.5-6.5
(16.9-24.7)
128-144
122-140 ˚F
(50-60 ˚C)
136-154 ˚F
(58-68 ˚C)
[163 ˚F (73 ˚C)]
Normal


2.3-6.6
(9.0-25.1)
100-167
113-144 ˚F
(45-62 ˚C)
136-149 ˚F
(58-65 ˚C)
[163 ˚F (73 ˚C)]
Heavy
(Muy sucio)


7.7 (29.0) 163
149 ˚F (65 ˚C)
154 ˚F (68 ˚C)
[163 ˚F (73 ˚C)]
Delicate
(Vajilla delicada)
3.8 (14.3) 101
122 ˚F (50 ˚C) 149 ˚F (65 ˚C)
Express 60
(Rápido 60)
3.0 (11.4) 60
122 ˚F (50 ˚C)
140 ˚F (60 ˚C)
[163 ˚F (73 ˚C)]
Rinse Only
(Solo enjuague)
1.1 (4.2) 14
104 ˚F
(40 ˚C)
( : Básico, : paso opcional)
Serie DW80K5050, DW80R5060, DW80R5061
Ciclo
Prelava-
do 1
Prelava-
do 2
Prelava-
do 3
Lavado prin-
cipal
Enjua-
gue 1
Enjua-
gue 2
Enjua-
gue 3
Último enjuague
[Desinfección]
Secado Agua [gal(ℓ)]
Tiempo
(min)
Auto


4.9-8.4
(18.4-31.9)
110-149
131-145 ˚F
(55-63 ˚C)
136-154 ˚F
(58-68 ˚C)
[163 ˚F (73 ˚C)]
Normal


3.1-7.2
(11.7-27.2)
103-170
113-145 ˚F
(45-63 ˚C)
131-149 ˚F
(55-65 ˚C)
[163 ˚F (73 ˚C)]
Heavy
(Muy sucio)


8.7 (33.1) 166
149 ˚F (65 ˚C)
154 ˚F (68 ˚C)
[163 ˚F (73 ˚C)]
Delicate
(Vajilla delicada)
5.0 (19.0) 103
122 ˚F (50 ˚C) 149 ˚F (65 ˚C)
Express 60
(Rápido 60)
3.8 (14.3) 60
122 ˚F (50 ˚C)
140 ˚F (60 ˚C)
[163 ˚F (73 ˚C)]
Rinse Only (Solo
enjuague)
1.3 (4.9) 17
104 ˚F
(40 ˚C)
( : Básico, : paso opcional)
05 ciclos
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec6:25DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec6:25 2016-05-18  10:59:432017-01-03  10:59:43
Español - 26
Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la temperatura cuando está
seleccionada la opción Sanitize (Desinfección).
Cuando selecciona el ciclo Auto o Normal, puede eliminar los pasos opcionales según el nivel de suciedad de la vajilla.
El consumo de agua y el tiempo de lavado depende de los pasos o las opciones que agregue, y de la presión y la
temperatura del agua suministrada.
Cuando selecciona otras opciones, la duración del ciclo puede variar.
Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura del último enjuague se incrementarán.
ciclos
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec6:26DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec6:26 2016-05-18  10:59:432017-01-03  10:59:43
Español - 27
solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS…
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
No enciende.
La puerta no está completamente cerrada. Verifi que que la puerta esté trabada y completamente
cerrada.
No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo adecuado.
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación adecuadamente.
No funciona el suministro de agua. Verifi que que la válvula de suministro de agua esté
abierta.
El panel de control está bloqueado. Desactive el bloqueo para niños (consulte la página
8).
Un disyuntor está abierto. Reinicie el disyuntor.
Tarda demasiado tiempo
con una operación o un
ciclo.
Se suministra agua fría. Verifi que que el conducto esté conectado al
suministro de agua caliente.
(Se requiere más tiempo para calentar el agua fría).
La vajilla presenta
partículas de comida.
(La limpieza no es
adecuada).
Seleccionó un ciclo
Normal (Normal).
Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de
vajilla y su nivel de suciedad, tal como lo indica este
manual.
La temperatura del agua es baja. Conecte la tubería de suministro de agua a la llave del
agua caliente.
Para obtener el mejor desempeño, la temperatura del
agua suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).
Presión de agua baja. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 psi
(140 - 830 kPa).
El agua es demasiado dura. Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con
producto de enjuague.
No se usó detergente para lavavajillas. Utilice detergente para lavavajillas automático.
Recomendamos un detergente para lavavajillas en
polvo o en gel.
Quedan restos de detergente en el
dosifi cador.
Asegúrese de que los artículos grandes, como
láminas para hornear galletas, tablas para cortar,
recipientes, etc. no bloqueen el dosifi cador de
detergente o impidan que se abra adecuadamente.
Reacomode la vajilla de manera que no interfi era con
el funcionamiento del dosifi cador del detergente.
No hay producto de enjuague. Verifi que el dosifi cador y agregue agente de enjuague.
Utilice un agente de enjuague líquido.
Hay una boquilla obstruida. Limpie la boquilla. Consulte la página 23.
La vajilla no se cargó correctamente.
Se cargó demasiada vajilla.
Reacomode la vajilla de manera que no interfi era con
la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento del
dosifi cador del detergente.
Cargue solamente la cantidad adecuada de platos.
Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 16.)
06 solución de problemas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec7:27DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec7:27 2016-05-18  10:59:432017-01-03  10:59:43
Español - 28
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Deja las copas con poco
brillo.
El agua suministrada es blanda y se ha
usado demasiado detergente.
Disminuya la carga de la lavavajillas y utilice un agente
de enjuague para minimizar esto.
La carga incluye vajilla de aluminio. Elimine las marcas de la vajilla con un limpiador de
baja sensibilidad.
Deja una película amarilla
o marrón en el interior de
la lavavajillas.
Esto es debido a restos de café
o té.
Elimine esta suciedad con un limpiador de manchas.
Los platos no se secan
bien.
No hay producto de enjuague en el
dosifi cador.
Verifi que el dosifi cador y agregue agente de enjuague.
Use un producto líquido para el enjuague.
Cuando la lavavajillas está funcionando, la
temperatura del agua es baja.
Conecte la tubería de suministro de agua a la llave del
agua caliente.
Utilice producto de enjuague con la opción Sanitize
(Desinfección).
Se cargó demasiada vajilla. La carga inadecuada de los elementos puede afectar
el secado.
Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 16.)
Los vasos y las copas cóncavos retienen
agua. El agua puede derramarse sobre otros
objetos al sacarlos.
Luego de fi nalizar el ciclo, vacíe primero el estante
inferior y luego el superior. Esto evitará que el agua
del estante superior gotee sobre la vajilla del estante
inferior.
El modo de secado AutoRelease™ no está
en uso.
Active el modo de secado AutoRelease™. (Consulte
la página 12.)
Tiene mal olor.
Quedó agua después de un ciclo
incompleto.
Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga
funcionar el ciclo Normal (Normal) para limpiar la
lavavajillas.
La manguera de desagüe está obstruida. Comuníquese con un técnico de servicio califi cado
para eliminar cualquier obstrucción de la manguera
de drenaje.
No usa la lavavajillas cada día o deja vajilla
sucia en la unidad demasiado tiempo.
Con la lavavajillas vacía y sin detergente, coloque un
vaso con 8
onzas de vinagre boca arriba en el estante inferior y
ejecute el ciclo
Normal (Normal).
Hace demasiado ruido.
Cuando la cubierta del dosifi cador está
abierta y el funcionamiento de la bomba de
desagüe está en las primeras etapas, se
genera ruido.
Este funcionamiento es normal.
La lavavajillas no está nivelada. Asegúrese de que la lavavajillas esté nivelada.
Hay materiales extraños (un tornillo, una
pieza de plástico) en la cámara de la bomba.
Comuníquese con un técnico de servicio califi cado
para eliminar cualquier material extraño de la cámara
de la bomba.
Se escucha un "golpeteo" porque una
boquilla golpea contra la vajilla.
Reacomode la vajilla.
solución de problemas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec7:28DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec7:28 2016-05-18  10:59:432017-01-03  10:59:43
Español - 29
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La boquilla no gira
fácilmente.
El agujero de la boquilla está obstruido con
partículas de comida.
Limpie el orifi cio de la boquilla. Consulte la página
23.
Un plato o una olla bloquean la boquilla y
esta no puede girar.
Después de colocar los platos en los estantes, gire
las boquillas de forma manual para verifi car si alguno
de los platos interfi ere con ellas.
No se vacía el agua de la
lavavajillas.
El drenaje se obstruyó. Comuníquese con un técnico califi cado para retirar
cualquier obstrucción de la manguera de desagüe y
revise el funcionamiento de la bomba de drenaje.
Presenta su estante
superior doblado luego
de cargar la vajilla.
Se cargó incorrectamente la vajilla. Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 16.)
No se puede cerrar la
puerta.
El modo de secado AutoRelease™ está
en uso.
Cuando la puerta se abre en el modo de secado
AutoRelease™, no se puede cerrar manualmente
durante los 2 minutos siguientes. Puede cerrar la
puerta después de 2 minutos.
06 solución de problemas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec7:29DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec7:29 2016-05-18  10:59:432017-01-03  10:59:43
Español - 30
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas.
Código Acción
OC
Control de nivel alto de agua
Control funcional. Cierre la válvula de suministro de agua, vaya al panel del
disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un
servicio técnico de Samsung
autorizado.
LC
Verifi cación de fugas
Si se producen fugas desde la conexión de la válvula de suministro de agua,
cierre la válvula y vaya al panel del disyuntor de su casa, apague el disyuntor
de la lavavajillas y, luego, comuníquese con el instalador para que realice la
reparación.
Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado.
4C
Control de suministro de agua
Verifi que si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido
el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están
congelados u obstruidos.
Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y contacte a un servicio
técnico de Samsung autorizado.
5C
Verifi cación del drenaje
Luego de cerrar la válvula de suministro de agua, revise si la manguera de desagüe está
obstruida o doblada. Además, verifi que si el colector interno está obstruido.
Si el problema continúa, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Samsung.
HC
Control de calentamiento de temperatura alta
El producto asegura que la temperatura del conducto de agua caliente no sea demasiado
elevada y automáticamente ajusta la temperatura adecuada (120 ˚F (49 ˚C) - 149 ˚F (65 ˚C)).
Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la
lavavajillas y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado.
3C
Control del funcionamiento de la bomba
Control funcional. Apague la lavavajillas y enciéndala nuevamente.
Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado.
Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
solución de problemas
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec7:30DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec7:30 2016-05-18  10:59:432017-01-03  10:59:43
Español - 31
apéndice
AYUDA AL MEDIO AMBIENTE
Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada
con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de
alimentación.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
ESPECIFICACIONES
Modelo DW80K7050,DW80K5050
Tipo Lavavajillas integrable Capacidad de lavado 15 puestos
Alimentación
120 V~ / 60 Hz solamente,
disyuntor 15 A
Presión de agua utilizada
20 - 120 psi
(140 - 830 kPa)
Uso de potencia nominal
Motor de lavado
Serie DW80K7050: 60 ~ 100W
Serie DW80K5050, DW80R5060, DW80R5061: 150 ~ 190 W
Calentador 1100 W
Dimensiones
(Ancho × Profundidad × Altura)
Peso Sin empaque
Serie
DW80K7050,
DW80R 0 0,
DW80R 0 1:
lb
(4
g)
Serie DW80K5050: 94.8 lb (43 kg)
07 apéndice
DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec8:31DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec8:31 2016-05-18  10:59:432017-01-03  10:59:43
,DW80R ,DW80R
(serie DW80K7050, )
23 ⅞ x 24 x 33 pulgadas (605 x 627 x 860 mm) (serie DW80K5050, )
DW80R5061
DW80R5060
5060 5061
5 6 5 6
23 ⅞ x 24 (Excluida Manija )x 33
pulgadas [ 605 x 627(Excluida Manijia) x 860 mm ]
3
4
3
4
6k101.4
Español - 32
garantía (EE.UU.)
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o mano de obra durante el período de la
garantía limitada, a partir de la fecha original de compra, de:
Esta garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos de América, y
que fueron instalados, utilizados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones provistas con el producto. Para recibir
el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con la dirección o el teléfono de SAMSUNG que
guran más abajo con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de
la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin cargo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período
de garantía, sujeto a la disponibilidad de los proveedores de servicio autorizados de SAMSUNG del área geográfi ca del
cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá optar, a su elección, por brindar el servicio de
transporte del producto de ida y vuelta a un centro de servicio autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en
la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable
del cargo por transporte o se le podrá requerir que entregue el producto a un centro de servicio autorizado por
SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el
agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de
compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la
reparación del producto, así como reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de
la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto
o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son
propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra encontrados durante
el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daño que ocurra durante el envío, entrega e
instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daño causado por modifi cación o alteración
no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfi gurados,
alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daño cosmético incluyendo rayones, hendiduras,
abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio,
inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni
autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; daño
causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de
cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de
plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada
de agua).
DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:37DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:37 2018-07-20  2:34:572018-07-20  2:34:57
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para la placa de circuito impreso,
los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año
correrán por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina
de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Si no es posible reparar la unidad, Samsung la
reemplazará por un mismo modelo o uno actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones)
(La mano de obra necesaria para la sustitución correrá a cargo del cliente).
Español - 33
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del
producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que fi gura a
continuación si necesita asistencia en los casos mencionados.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las
limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos
específi cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O
LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA
LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS,
INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES,
GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS
U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específi cos, e incluso puede
otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados
por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para
SAMSUNG.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En EE.UU.
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
garantía (EE.UU.)
DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:38DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:38 2018-07-20  2:34:572018-07-20  2:34:57
Español - 34
garantía (CANADÁ)
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la
garantía limitada de:
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos
comprados y usados en los Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de
la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de Canadá contigua.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para
el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el
producto hasta y desde el centro de servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin cargo adicional, tal
como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que
es defectuoso durante el período de la garantía limitada especifi cado anteriormente. Todas las piezas y los productos
reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos
reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante
el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío;
entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números
de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de
rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni
autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada
no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los
fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo de llamada al servicio técnico para recibir instrucciones, o corregir
errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:39DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:39 2018-07-20  2:34:572018-07-20  2:34:57
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para la placa de circuito impreso,
los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año
correrán por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina
de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Si no es posible reparar la unidad, Samsung la
reemplazará por un mismo modelo o uno actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones)
(La mano de obra necesaria para la sustitución correrá a cargo del cliente).
Español -
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O
GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE
PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR
PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O
DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse
en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros derechos que varían según el
estado o la provincia.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En CANADÁ
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
garantía (CANADÁ)
DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:40DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:40 2018-07-20  2:34:572018-07-20  2:34:57
35
¿Tiene alguna pregunta o algún comentario?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DD81-02025 -0
bit.ly/samsungdishwashers
DW7000KM-02025A-0 MES.indd Sec10:36DW7000KM-02025A-0 _MES.indd Sec10:36 2016-05-18  10:59:43201 -0 -  10:59:432 7 1 03
D 1

Transcripción de documentos

Serie DW80K7050 Serie DW80K5050 Serie DW80R5060 Serie DW80R5061 Lavavajillas manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. DW7000KM-02025A-01_MES.indd 1 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:20 contenido CONFIGURACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS 6 6 7 9 10 Desempaque de la lavavajillas Verificación de las piezas Panel de control Selector de ciclos Cumplimiento de los requisitos de instalación 11 14 15 15 16 17 18 19 20 Pautas básicas Ajuste del ángulo de los soportes para platos Ajuste de la altura del estante superior Cómo retirar el estante superior Carga del estante inferior Carga del estante superior Uso del estante para cubiertos Uso del 3er estante (cubiertos) (Para modelos aplicables) Uso del detergente 22 22 22 22 23 24 Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpieza de los filtros (serie DW80K7050) Limpieza de las boquillas Cómo guardar la lavavajillas CICLOS 25 Tabla de ciclos 27 30 Controle estos puntos si su lavavajillas… Códigos de información 31 31 Ayuda al medio ambiente Especificaciones 6 USO DE LA LAVAVAJILLAS 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 APÉNDICE 31 Español - 2 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec9:2 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:29 información sobre seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Significado de los íconos y señales de este manual del usuario: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas o daños materiales. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN 01 información sobre seguridad A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia y Precaución . Estas importantes instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Es su responsabilidad actuar con precaución cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la máquina lavavajillas. Samsung no se responsabiliza por ningún daño ocasionado por el uso inadecuado. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa la máquina lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad: NO intente. NO desensamble. NO toque. Siga las instrucciones explícitamente. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al servicio técnico para solicitar ayuda. ADVERTENCIA Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA - Cuando utilice la máquina lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños. Cuando cargue los artículos que se lavarán: - Coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta. - Cargue los cuchillos filosos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 3 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec1:3 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:29 información sobre seguridad No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente. En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él. ADVERTENCIA: Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. 2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada. 3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños. 4. Cuando cargue los artículos que se lavarán: - coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta. - cargue los cuchillos filosos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes. 5. No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente. En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante. 6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él. 7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén correctamente colocados. 8. No modifique los controles. 9. Trate con cuidado la puerta y los estantes de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellos. 10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas. 11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dicho período, antes de usar la lavavajillas abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento. 12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de lavado. Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños. La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales. No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas. Instale y nivele la lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su peso. La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a tierra. Consulte la página 10 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra. Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales. Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe está floja, puede ocasionar pérdidas materiales. El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad. Revise el conducto periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua, reemplácelo inmediatamente. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 4 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec1:4 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:29 No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que haya sido expuesta a estos materiales. Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos. No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse daño o dañar la lavavajillas. Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la lavavajillas. No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas por su cuenta. Solo se permite que técnicos calificados autorizados realicen el desensamble, las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía. Antes de deshacerse de la lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro. 01 información sobre seguridad No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas o hacerse daño. Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua. Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente. ANTES DE USAR LA LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco - No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada. - No ejerza presión sobre una puerta abierta. - No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta. Riesgo de descarga eléctrica El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas eléctricas: - Conecte a tierra la lavavajillas. - Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones. - No utilice un cable prolongador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 5 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec1:5 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:29 configuración de su lavavajillas Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos. DESEMPAQUE DE LA LAVAVAJILLAS • • • Cuando haya recibido la lavavajillas, desempáquela con cuidado y verifique que no esté dañada. Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a continuación. Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la guía de instalación y de seguir sus instrucciones. Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad. VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación. Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Freno de aire Boquilla inferior Filtro intercambiable (Para modelos aplicables) Base Dosificador Puerta Boquilla intermedia Estante superior Estante inferior Estante 3 (Para modelos aplicables) Estante para cubiertos Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación. Español - 6 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec3:6 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:30 PANEL DE CONTROL Series DW80K7050, DW80K5050, DW80R5060, DW80R5061 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Light indicator (Indicador luminoso) Indica que el producto está en funcionamiento. 2 Power (Encendido) Cuando se presiona el botón Power (Encendido), se enciende y apaga toda la pantalla y luego se enciende la luz del último ciclo que se finalizó. Una vez completado el ciclo seleccionado, la lavavajillas se apaga automáticamente. 3 Cycle Selector (Selector de ciclos) Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. Cuando se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo activado correspondiente. 4 Lower Rack (Estante inferior) 5 StormWash™ 02 configuración de su lavavajillas 1 Seleccione esta opción para lavar una pequeña cantidad de vajilla. Le recomendamos que coloque los platos en el estante inferior cuando use esta función. Cuando seleccione Lower Rack (Estante inferior), la lavavajillas no lavará los platos del estante superior. Use esta opción cuando desee lavar ollas y sartenes, bowls de servir duraderos y otros elementos de gran tamaño, muy sucios y difíciles de limpiar. Para usar StormWash™ coloque los platos cara abajo en la zona marcada StormWash™ en la canasta inferior. StormWash™ no está disponible con los ciclos Delicate (Vajilla delicada) y Rinse Only (Solo enjuague). 6 Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) Sanitize (Desinfección) / 7 (Control Lock (Bloqueo controles)) Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza de cargas muy sucias o que contienen restos de alimentos adheridos. Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) no está disponible para los ciclos Delicate (Vajilla delicada) y Rinse Only (Solo enjuague). La temperatura se eleva a 163 ˚F (73 ˚C) en el ciclo de enjuague final para la desinfección a alta temperatura. Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección) el indicador “Sanitize (Desinfección)” parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección, más de 155 ˚F (68 ˚C), y permanece encendido hasta el final de la opción Sanitize (Desinfección). Cuando abre la puerta o presiona el botón Power (Encendido), el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga. Sanitize (Desinfección) no está disponible para los ciclos Delicate (Vajilla delicada) y Rinse Only (Solo enjuague). La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido certificada por NSF. Solo el ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección) ha sido diseñadas para cumplir con los requisitos de NSF 184 con respecto a la eficacia en la eliminación de la suciedad y la desinfección. Español - 7 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec3:7 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:32 configuración de su lavavajillas Sanitize (Desinfección) / 7 (Control Lock (Bloqueo controles)) Control Lock (Bloqueo controles) le permite bloquear los botones del panel de control para que los niños no puedan encender la lavavajillas en forma accidental al presionarlos. Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Sanitize (Desinfección) durante tres (3) segundos con la máquina encendida. 8 Delay Start (Inicio retardado) (PANTALLA) Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. Muestra información del lavado, de las horas de Delay Start (Inicio retardado) y mensajes de error. Si se produce un error durante el funcionamiento, se enciende un mensaje de control con un sonido de advertencia. Consulte “Códigos de información” en la página 30. 9 Start (Inicio) Para iniciar un ciclo, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta. Para cancelar el ciclo, mantenga presionado el botón Start (Inicio) durante 3 segundos o presione el botón Power (Encendido) para apagar la máquina. Puede seleccionar las opciones (Lower Rack (Estante inferior), StormWash™, Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura), Sanitize (Desinfección)) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción, se regresa al ciclo original. Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones: - Toque con el dedo el centro de cada tecla. No ejerza presión. - Limpie de forma regular la superficie del control táctil con un trapo suave y húmedo. - Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando así se le indique. Cuando pause un ciclo abriendo la puerta, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo. Empuje la puerta hasta cerrarla firmemente durante los 3 segundos siguientes a presionar el botón Start (Inicio). Si la puerta no se cierra antes de 3 segundos, el ciclo no se inicia. OO X Español - 8 DW7000KM-02025A-0 MES.indd Sec3:8 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:34 SELECTOR DE CICLOS Series DW80K7050, DW80K5050, DW80R5060, DW80R5061 2 3 4 5 6 1 Auto Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo luego de algunos minutos de funcionamiento. 2 Normal Utilice este ciclo para la vajilla con suciedad normal. 3 Heavy (Muy sucio) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia. 4 Delicate (Vajilla delicada) Utilice este ciclo para vajilla o elementos frágiles con suciedad normal, tales como las copas. 5 Express 60 (Rápido 60) Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia. 6 Rinse Only (Solo enjuague) Utilice para enjuagar platos, vasos y cubiertos que no es necesario lavar en ese momento. No utilice detergente. 02 configuración de su lavavajillas 1 Español - 9 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec3:9 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:34 configuración de su lavavajillas CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico y conexión a tierra Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70 y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Nunca utilice un cable prolongador. Cuando prepare la instalación, asegúrese de proveer: • Un circuito derivado individual con un fusible o disyuntor de 120 V, 60 Hz, 15 A destinado únicamente a la lavavajillas. La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para un electrodoméstico con conexión permanente: Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de cableado permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y luego a la terminal de conexión a tierra del equipo. Suministro de agua La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa). Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C). La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo. Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente: • • • ADVERTENCIA Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso. Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas. Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto. Antes de utilizar la lavavajillas por primera vez verifique que no haya pérdidas en ninguna de las conexiones de la válvula de suministro de agua ni en las llaves. Piso Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió una Guía de instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.samsung.com. Español - 10 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec3:10 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:34 uso de la lavavajillas PAUTAS BÁSICAS PRECAUCIÓN - 03 uso de la lavavajillas 1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 14). - Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que seleccione Lower Rack (Estante inferior). - Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes FlexLoad™. - Después de cargar la vajilla en los estantes FlexLoad™, rote las boquillas a mano para verificar si alguno de los platos interferirá con ellas. - Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente. 2. Agregue detergente al dosificador (página 20). - Asegúrese de utilizar únicamente detergente y producto de enjuague para lavavajillas automática. - Consulte “Uso del detergente” en la página 20 para obtener instrucciones sobre cómo agregar el detergente y el producto de enjuague. 3. Presione el botón Power (Encendido). - Cuando se presiona el botón Power (Encendido) se enciende y apaga toda la pantalla y se enciende el indicador del último ciclo que se finalizó. - Si se enciende “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)” ( ), debe reponer el producto de enjuague para mejorar el desempeño del lavado y del secado. 4. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas 9 y 25.) - Presione el botón de ciclo adecuado. - Cuando presiona un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente. 5. Presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta antes de 3 segundos. - La lavavajillas comenzará a drenar después de algunos segundos y luego se iniciará el ciclo seleccionado. - Asegúrese de cerrar la puerta firmemente. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo seleccionado no comenzará automáticamente. 6. Cuando se completa el ciclo de lavado. - Se enciende el indicador y la lavavajillas emite una señal sonora. - La lavavajillas se apaga automáticamente. - La puerta se abre automáticamente de 5 a 15 minutos antes de que finalice el ciclo para mejorar el desempeño del secado. Si desea cargar más vajilla o para que la lavavajillas haga una pausa mientras funciona, asegúrese de abrir la puerta lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente contenido en el interior. Si se abre la puerta mientras funciona la lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo. Para reanudar el funcionamiento, presione el botón de inicio y cierre la puerta antes de 3 segundos. Agregar vajilla algunos minutos después de que la lavavajillas comience a funcionar puede afectar al desempeño. Si se abre la puerta mientras la lavavajillas funciona a alta temperatura, se desaguará automáticamente el agua caliente para protegerle contra las quemaduras. Para lograr un mejor desempeño en el secado debe utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor desempeño del secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección). Una vez finalizado un ciclo, la puerta se abre automáticamente para que salga el vapor. Esto es normal. y no se trata de un mal funcionamiento del producto. Español - 11 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:11 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:34 uso de la lavavajillas Controles táctiles Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la lavavajillas. • Se activan fácilmente con un toque suave. • Tienen un diseño sencillo y elegante. • Son fáciles de limpiar. Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función Control Lock (Bloqueo controles) para bloquear los botones de control. Consulte la página 8. - Cuando esta opción esté seleccionada, los niños no podrán encender la lavavajillas en forma accidental al tocar los controles. - Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán (excepto el botón Power (Encendido)). - Si la lavavajillas está apagada, únicamente responderá el botón Power (Encendido). Auto Release™ La funcion de secado Auto Release™, disenada para mejorar el desempeno del secado, abre automaticamente la puerta de la lavavajillas de 5 a 15 minutos antes de fi nalizar un ciclo. Puede activar o desactivar el secado Auto Release™ en dos maneras: con el modo de confi guracion o con las teclas de alternancia. Ambos metodos se describen a continuacion. Activacion/desactivacion de Auto Release™ Uso del modo de confi guracion • Para ingresar en el modo de confi guracion, presione los botones Delay Start (Inicio retardado) + Sanitize (Desinfeccion) durante 3 segundos con la lavavajillas encendida. • Presione el boton Sanitize (Desinfeccion) hasta que se muestre "A1" o "A0". "A0" desactiva el Secado Auto Release™. "A1" activa el Secado Auto Release™. Seleccione "A1" para obtener mejores resultados de secado. • Presione el boton Delay Start (Inicio retardado) para implementar su seleccion. Uso de las teclas de alternancia • Presione los botones Lower (Inferior) + Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) durante 3 segundos para activar o desactivar el Secado Auto Release™. • "A0" desactiva el Secado Auto Release™. • "A1" activa el Secado Auto Release™. Mas acerca del secado Auto Release Cuando la puerta se abre en el modo de Secado Auto Release™, no se puede cerrar manualmente durante los 2 minutos siguientes. • El modo de Secado Auto Release™ se desactivara en el ciclo Rinse Only (Solo enjuague) Cambiar la confi guracion de "Secado Auto Release™" puede afectar al desempeno del secado. Seleccione el modo "A1" para obtener mejores resultados de secado. ("A1" es el ajuste predeterminado.) Una vez fi nalizado un ciclo, la puerta se abre automaticamente para que salga el vapor. Esto es normal y no se trata de un mal funcionamiento del producto. Cambiar la configuración de “AutoRelease™ Dry (Secado AutoRelase)” puede afectar al desempeño del secado. Seleccione el modo “A1” para obtener mejores resultados de secado. (“A1” es el ajuste predeterminado.) Una vez finalizado un ciclo, la puerta se abre automáticamente para que salga el vapor. Esto es normal. y no se trata de un mal funcionamiento del producto. Español - 12 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:12 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:34 Modo de configuración Inicio retardado Al seleccionar la opción de su lavavajillasDelay Start (Inicio retardado): • Comienza a vaciarse el agua restante inmediatamente (vaciado previo). La lavavajillas efectuará el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido para iniciar el programa. ADVERTENCIA 03 uso de la lavavajillas ElEl modo de configuración le permite cambiar los ajustes de Sound (Sonido), Light indicator (Indicador luminoso) y AutoRelease™ Dry (Secado AutoRelase) de la lavavajillas. Para ingresar en el modo de configuración, presione los botones Delay Start (Inicio retardado) + Sanitize (Desinfección) durante 3 segundos con la lavavajillas encendida. Presione el botón Sanitize (Desinfección) para seleccionar un subelemento del menú de configuración y presione el botón Delay Start (Inicio retardado) para cambiar una configuración. - Configuración del sonido: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se muestre “U1” o “U0”. Para cambiar la configuración, presione el botón Delay Start (Inicio retardado). “U0” desactiva el sonido en todos los ciclos. “U1” activa el sonido. La lavavajillas conservará la configuración del sonido seleccionada hasta que vuelva a cambiarla. - Configuración del Light indicator (Indicador luminoso): Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se muestre “B1“ o “B0”. Para cambiar la configuración, presione el botón Delay Start (Inicio retardado). “B0” apaga el indicador en todos los ciclos. “B1” enciende el indicador. Cuando use la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en las páginas 16 a 19. • Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento. • Seleccione el ciclo adecuado dependiendo del nivel de suciedad y el tipo de vajilla. • Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto de enjuague. No deben lavarse los siguientes artículos ADVERTENCIA • • • • • Artículos de acrílico o aluminio: Los platos con un borde dorado impreso pueden decolorarse. Platos tratados con adhesivo: Es posible que los plásticos, la madera, el marfil, el cobre y la hojalata que hayan sido tratados se aflojen. Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no se lavan ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado. Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse. Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse. Español - 13 DW7000KM-02025A-02_MES.indd Sec4:13 2016-05-18 2017-01-03 10:59:35 uso de la lavavajillas AJUSTE DEL ÁNGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida con el tamaño y la forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del estante y empuje hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la ilustración inferior. En el estante inferior, puede retirarse fácilmente el soporte para platos para hacer lugar para objetos grandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver a colocar el soporte para platos, alinéelo para que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas (A). Para plegar los dientes plegables del estante inferior, retire este de la lavavajillas, déle vuelta, sujete el diente (B) y pliéguelo. Consulte la ilustración inferior. Estante superior Estante inferior Español - 14 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:14 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:35 AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en el estante inferior. Con el estante superior en la posición más alta, en el estante inferior puede ubicar platos de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro. PRECAUCIÓN 03 uso de la lavavajillas 1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas (5 cm), presione las manijas de ajuste que están situadas a la izquierda y a la derecha del estante superior y al mismo tiempo presiónelo suavemente hacia abajo. 2. Para subir el estante superior, simplemente empújelo hacia arriba. La manija de ajuste se trabará y el estante superior quedará en posición alta. A Recomendamos que ajuste la altura del estante superior antes de cargar la vajilla. Si la ajusta luego de cargar la vajilla, esta puede resultar dañada. CÓMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR Jale el estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levántelo levemente y jale hacia el frente. Consulte las ilustraciones inferiores. PRECAUCIÓN Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que la lavavajillas funcione correctamente. Si trata de operar la lavavajillas sin el estante, se escuchará ruido y el desempeño de la lavavajillas será deficiente. Paso 1. Paso 2. Paso 3. Español - 15 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:15 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:36 uso de la lavavajillas CARGA DEL ESTANTE INFERIOR Se ha diseñado el estante inferior específicamente para la vajilla para comida, recipientes para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de horno. Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que sus lados abiertos miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante superior. Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación. Platillo 10 puestos 12 puestos Carga de objetos grandes en la zona StormWash™ (Lavado potente) Puede cargar objetos grandes como ollas y sartenes en la zona StormWash™ (Lavado potente), señalada por líneas rojas, del estante inferior para obtener un lavado más efectivo. Cuando se selecciona la opción StormWash™ (Lavado potente), se activa un potente chorro adicional que se dirige directamente a los elementos de la zona StormWash™ (Lavado potente). Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros objetos no interfieran con la rotación de las boquillas. Español - 16 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:16 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:36 CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR 10 puestos 03 uso de la lavavajillas Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico que tengan el rótulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas en dos medias hileras, de manera que la cara de cada plato mire la parte trasera del otro que tiene enfrente, y que las caras de los platos en el centro de la lavavajillas se enfrenten unas a otras. Consulte las ilustraciones inferiores. Asegúrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante superior. (Para verificarlo, haga rotar la boquilla a mano.) Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suficiente para que pueda cargarlo sin golpear la encimera superior. 12 puestos Uso del soporte para copas Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta muy práctico también para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas de vino de las espigas del soporte para copas. Puede plegar el soporte para copas cuando no se use. Serie DW80K7050 Serie DW80R5061 Serie DW80R5060 Serie DW80K5050 Español - 17 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:17 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:37 uso de la lavavajillas USO DEL ESTANTE PARA CUBIERTOS El estante para cubiertos consiste en dos compartimientos. Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración. El estante para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta. Consulte la ilustración de la derecha. Izquierda Derecha 10 puestos Izquierda Derecha 12 puestos Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir los números del diagrama con los números de la lista inferior de los cubiertos. NO permita que ningún artículo llegue hasta la parte inferior. 1 Tenedores 4 Cuchillos 2 Cucharitas para té 5 Cucharas y tenedores de servir 3 Cucharas 6 Elementos restantes 1 2 3 4 5 Español - 18 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:18 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:39 USO DEL 3ER ESTANTE (CUBIERTOS) (PARA MODELOS APLICABLES) Carga del estante para cubiertos 03 uso de la lavavajillas <Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.> Además de la canasta para cubiertos estándar del estante superior, algunos modelos tienen un estante para cubiertos. El estante para cubiertos es adecuado para cubiertos y utensilios para cocinar y servir. Puede acomodar los cubiertos y utensilios en forma aleatoria u ordenada en el estante para cubiertos. Para una limpieza más eficaz, los utensilios o artículos muy sucios o con restos de alimentos adheridos deben colocarse en la canasta para cubiertos inferior. Cómo retirar el estante para cubiertos Se puede retirar el estante para cubiertos completo si se necesita disponer de más espacio en el estante superior para artículos voluminosos. * Cuando cargue los cubiertos y utensilios en el estante para cubiertos, asegúrese de que no interfieran con la boquilla superior del estante. Si interfieren, retire la rejilla para cubiertos y vuelva a intentarlo. Español - 19 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:19 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:41 uso de la lavavajillas USO DEL DETERGENTE Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente. Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento. No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones. Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios. Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus emanaciones, procúrese atención médica inmediatamente. Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños. Llenado del dosificador de detergente 1. Abra la tapa del dosificador de detergente empujando su pestillo de liberación. La tapa siempre está abierta al final del ciclo de lavado. 2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento del detergente de lavado principal. 3. Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y presionándola. 4. Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos muy sucios, vierta una pequeña cantidad (alrededor de 1/2 onza o 15 gramos) de detergente en la puerta. El detergente adicional se activará durante la fase de prelavado Español - 20 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:20 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:41 La cubierta se abre automáticamente para dosificar el detergente durante el lavado. CANTIDAD DE DETERGENTE CICLO Dosificador para el lavado principal En la puerta para el prelavado 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) Delicate (Vajilla delicada) 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g) Los números que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos. Llenado del depósito de producto de enjuague 03 uso de la lavavajillas Auto, Normal Heavy (Muy sucio), Express 60' (Rápido 60') Cuando se enciende el indicador Rinse Refill (Reponer producto de enjuague) del panel de control, reponga el producto para el enjuague. La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido. El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione correctamente El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas. PRECAUCIÓN No agregue un detergente normal en el depósito del producto de enjuague. 1. Retire la tapa del depósito del producto de enjuague girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Llene el depósito de producto para el enjuague. Utilice el orificio de visualización al llenar el depósito de producto para el enjuague. PRECAUCIÓN No sobrepase el indicador de nivel lleno. El exceso de producto de enjuague se puede derramar durante el ciclo de lavado. 3. Gire el dial del indicador del producto de enjuague hasta un número entre 1 y 6. Cuanto más alto es el número, más cantidad de producto de enjuague utiliza la lavavajillas. Si no puede rotar el dial del producto de enjuague fácilmente, inténtelo con una moneda. 4. Cierre la tapa del depósito de producto para el enjuague girándola en el sentido de las agujas del reloj. Español - 21 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec4:21 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:42 10:59:42 limpieza y mantenimiento de la lavavajillas Mantener la lavavajillas limpia mejora su desempeño, reduce la cantidad de reparaciones innecesarias y alarga su vida. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Se recomienda limpiar los derrames en el exterior de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las paredes internas y ocasionar manchas. No debe rociarse agua sobre la lavavajillas para limpiarla y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes eléctricas. Si la lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y suave y un limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante. LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpie periódicamente el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el interior de la lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo. Recomendamos que llene el dosificador con detergente para platos y luego opere la lavavajillas vacía periódicamente usando el ciclo Normal o Express 60 (Rápido 60) con la opción de desinfección. Esto mantendrá limpia su lavavajillas. Si en la lavavajillas hay aún manchas blancas y olores, use el ciclo Normal con la lavavajillas vacía y sin detergente hasta que se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una taza de 8 onzas de vinagre blanco en la canasta inferior. Cierre la lavavajillas y deje terminar el ciclo. PRECAUCIÓN No quite el sello frontal de la tina (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas). LIMPIEZA DE LOS FILTROS (SERIE DW80K7050) 1. Apague la lavavajillas. 2. Rote el cartucho del filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojarlo y luego retírelo. 3. Retire el filtro delgado (plano, rectangular). Español - 22 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec5:22 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:42 4. Elimine el polvo y cualquier otro residuo de los filtros y enjuague estos con agua de la llave. 04 limpieza y mantenimiento 5. Vuelva a ensamblar los filtros en el orden inverso al desensamble, reemplace el cartucho del filtro y rote en el sentido de las agujas del reloj hasta la flecha. PRECAUCIÓN Si el cartucho del filtro no se inserta correctamente, el desempeño de la limpieza se reduce. LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS Si la lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma individual. Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse. Boquilla inferior 1. Verifique que los orificios de la boquilla no estén obstruidos con partículas de comida. 2. Si se necesita realizar la limpieza, empuje la boquilla hacia arriba para retirarla. 3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en su lugar. 4. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente. Serie DW80K5050, DW80R5060 DW80R5061 Serie DW80K7050 Español - 23 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec5:23 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:42 limpieza y mantenimiento de la lavavajillas Boquilla intermedia 1. Jale el estante superior hacia el frente y retírelo. 2. Verifique que los orificios de la boquilla no estén obstruidos con partículas de comida. 3. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela. 4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y luego quite la boquilla. 5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y ajuste la tuerca. 6. Para ajustar la tuerca, gírela firmemente con la mano. 7. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente. Boquilla superior 1. Verifique que los orificios de la boquilla no estén obstruidos con partículas de comida. 2. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela. 3. Para retirar la boquilla quite primero el estante superior, afloje la tapa de la boquilla girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj y luego extraiga la boquilla. 4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y ajuste la tapa de la boquilla girándola en el sentido de las agujas del reloj. 5. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente. CÓMO GUARDAR LA LAVAVAJILLAS 1 2 Tapa de la boquilla Serie DW80K7050 1 2 Tapa de la boquilla Serie DW80K5050 Serie DW80R5060 Serie DW80R5061 Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénela y desconéctela. Si queda agua en las mangueras y los componentes internos se puede dañar la lavavajillas. Después de drenar y desconectar la lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de cortar el disyuntor. Español - 24 DW7000KM-02025A-0 MES.indd Sec5:24 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:42 10:59:42 ciclos TABLA DE CICLOS Serie DW80K7050 Prelavado 1 Prelavado 2 Prelavado 3 Auto    Normal   Heavy (Muy sucio)   Delicate (Vajilla delicada)  Lavado principal Enjuague 1 Enjuague 2 Enjuague 3 Último enjuague [Desinfección]    136-154 ˚F (58-68 ˚C) [163 ˚F (73 ˚C)]    136-149 ˚F (58-65 ˚C) [163 ˚F (73 ˚C)]     122-140 ˚F (50-60 ˚C) 154 ˚F (68 ˚C) [163 ˚F (73 ˚C)]   122 ˚F (50 ˚C) 4.5-6.5 (16.9-24.7) 128-144  2.3-6.6 (9.0-25.1) 100-167  7.7 (29.0) 163  3.8 (14.3) 101  3.0 (11.4) 60 1.1 (4.2) 14 149 ˚F (65 ˚C)  Express 60 (Rápido 60)   149 ˚F (65 ˚C)  Tiempo (min)    Agua [gal(ℓ)]   113-144 ˚F (45-62 ˚C) Secado 05 ciclos Ciclo   140 ˚F (60 ˚C) [163 ˚F (73 ˚C)] 122 ˚F (50 ˚C)  Rinse Only (Solo enjuague) 104 ˚F (40 ˚C) ( : Básico, : paso opcional) Serie DW80K5050, DW80R5060, DW80R5061 Ciclo Prelavado 1 Prelavado 2 Auto   Normal   Heavy (Muy sucio)   Delicate (Vajilla delicada)  Prelavado 3 Lavado principal Enjuague 1 Enjuague 2 Enjuague 3 Último enjuague [Desinfección]    136-154 ˚F (58-68 ˚C) [163 ˚F (73 ˚C)]    131-149 ˚F (55-65 ˚C) [163 ˚F (73 ˚C)]     131-145 ˚F (55-63 ˚C)  Express 60 (Rápido 60) Rinse Only (Solo enjuague) Tiempo (min)  4.9-8.4 (18.4-31.9) 110-149  3.1-7.2 (11.7-27.2) 103-170  8.7 (33.1) 166  5.0 (19.0) 103  3.8 (14.3) 60 1.3 (4.9) 17   149 ˚F (65 ˚C)  Agua [gal(ℓ)]   113-145 ˚F (45-63 ˚C) Secado  122 ˚F (50 ˚C) 154 ˚F (68 ˚C) [163 ˚F (73 ˚C)]  149 ˚F (65 ˚C)    122 ˚F (50 ˚C) 140 ˚F (60 ˚C) [163 ˚F (73 ˚C)]  104 ˚F (40 ˚C) ( : Básico, : paso opcional) Español - 25 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec6:25 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:43 ciclos • • • • • Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la temperatura cuando está seleccionada la opción Sanitize (Desinfección). Cuando selecciona el ciclo Auto o Normal, puede eliminar los pasos opcionales según el nivel de suciedad de la vajilla. El consumo de agua y el tiempo de lavado depende de los pasos o las opciones que agregue, y de la presión y la temperatura del agua suministrada. Cuando selecciona otras opciones, la duración del ciclo puede variar. Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura del último enjuague se incrementarán. Español - 26 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec6:26 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:43 solución de problemas CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS… PROBLEMA Tarda demasiado tiempo con una operación o un ciclo. La vajilla presenta partículas de comida. (La limpieza no es adecuada). SOLUCIÓN Verifique que la puerta esté trabada y completamente cerrada. No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo adecuado. El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación adecuadamente. No funciona el suministro de agua. Verifique que la válvula de suministro de agua esté abierta. El panel de control está bloqueado. Desactive el bloqueo para niños (consulte la página 8). Un disyuntor está abierto. Reinicie el disyuntor. Se suministra agua fría. Verifique que el conducto esté conectado al suministro de agua caliente. (Se requiere más tiempo para calentar el agua fría). Seleccionó un ciclo Normal (Normal). Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de vajilla y su nivel de suciedad, tal como lo indica este manual. La temperatura del agua es baja. Conecte la tubería de suministro de agua a la llave del agua caliente. Para obtener el mejor desempeño, la temperatura del agua suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C). Presión de agua baja. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 psi (140 - 830 kPa). El agua es demasiado dura. Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con producto de enjuague. No se usó detergente para lavavajillas. Utilice detergente para lavavajillas automático. Recomendamos un detergente para lavavajillas en polvo o en gel. Quedan restos de detergente en el dosificador. Asegúrese de que los artículos grandes, como láminas para hornear galletas, tablas para cortar, recipientes, etc. no bloqueen el dosificador de detergente o impidan que se abra adecuadamente. Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con el funcionamiento del dosificador del detergente. No hay producto de enjuague. Verifique el dosificador y agregue agente de enjuague. Utilice un agente de enjuague líquido. Hay una boquilla obstruida. Limpie la boquilla. Consulte la página 23. La vajilla no se cargó correctamente. Se cargó demasiada vajilla. Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento del dosificador del detergente. Cargue solamente la cantidad adecuada de platos. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Consulte la página 16.) 06 solución de problemas No enciende. CAUSA POSIBLE La puerta no está completamente cerrada. Español - 27 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec7:27 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:43 solución de problemas PROBLEMA Deja las copas con poco brillo. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El agua suministrada es blanda y se ha usado demasiado detergente. Disminuya la carga de la lavavajillas y utilice un agente de enjuague para minimizar esto. La carga incluye vajilla de aluminio. Elimine las marcas de la vajilla con un limpiador de baja sensibilidad. Deja una película amarilla Esto es debido a restos de café o marrón en el interior de o té. la lavavajillas. Elimine esta suciedad con un limpiador de manchas. No hay producto de enjuague en el dosificador. Verifique el dosificador y agregue agente de enjuague. Use un producto líquido para el enjuague. Cuando la lavavajillas está funcionando, la temperatura del agua es baja. Conecte la tubería de suministro de agua a la llave del agua caliente. Utilice producto de enjuague con la opción Sanitize (Desinfección). Se cargó demasiada vajilla. La carga inadecuada de los elementos puede afectar el secado. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Consulte la página 16.) Los platos no se secan bien. Los vasos y las copas cóncavos retienen Luego de finalizar el ciclo, vacíe primero el estante agua. El agua puede derramarse sobre otros inferior y luego el superior. Esto evitará que el agua objetos al sacarlos. del estante superior gotee sobre la vajilla del estante inferior. El modo de secado AutoRelease™ no está en uso. Active el modo de secado AutoRelease™. (Consulte la página 12.) Quedó agua después de un ciclo incompleto. Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga funcionar el ciclo Normal (Normal) para limpiar la lavavajillas. La manguera de desagüe está obstruida. Comuníquese con un técnico de servicio calificado para eliminar cualquier obstrucción de la manguera de drenaje. No usa la lavavajillas cada día o deja vajilla sucia en la unidad demasiado tiempo. Con la lavavajillas vacía y sin detergente, coloque un vaso con 8 onzas de vinagre boca arriba en el estante inferior y ejecute el ciclo Normal (Normal). Cuando la cubierta del dosificador está abierta y el funcionamiento de la bomba de desagüe está en las primeras etapas, se genera ruido. Este funcionamiento es normal. La lavavajillas no está nivelada. Asegúrese de que la lavavajillas esté nivelada. Tiene mal olor. Hace demasiado ruido. Hay materiales extraños (un tornillo, una Comuníquese con un técnico de servicio calificado pieza de plástico) en la cámara de la bomba. para eliminar cualquier material extraño de la cámara de la bomba. Se escucha un "golpeteo" porque una boquilla golpea contra la vajilla. Reacomode la vajilla. Español - 28 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec7:28 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:43 PROBLEMA No se vacía el agua de la lavavajillas. Presenta su estante superior doblado luego de cargar la vajilla. SOLUCIÓN Limpie el orificio de la boquilla. Consulte la página 23. Un plato o una olla bloquean la boquilla y esta no puede girar. Después de colocar los platos en los estantes, gire las boquillas de forma manual para verificar si alguno de los platos interfiere con ellas. El drenaje se obstruyó. Comuníquese con un técnico calificado para retirar cualquier obstrucción de la manguera de desagüe y revise el funcionamiento de la bomba de drenaje. Se cargó incorrectamente la vajilla. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Consulte la página 16.) El modo de secado AutoRelease™ está en uso. Cuando la puerta se abre en el modo de secado AutoRelease™, no se puede cerrar manualmente durante los 2 minutos siguientes. Puede cerrar la puerta después de 2 minutos. No se puede cerrar la puerta. 06 solución de problemas La boquilla no gira fácilmente. CAUSA POSIBLE El agujero de la boquilla está obstruido con partículas de comida. Español - 29 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec7:29 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:43 solución de problemas CÓDIGOS DE INFORMACIÓN El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas. Código Acción OC Control de nivel alto de agua • Control funcional. Cierre la válvula de suministro de agua, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. LC Verificación de fugas • Si se producen fugas desde la conexión de la válvula de suministro de agua, cierre la válvula y vaya al panel del disyuntor de su casa, apague el disyuntor de la lavavajillas y, luego, comuníquese con el instalador para que realice la reparación. Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado. 4C Control de suministro de agua • Verifique si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos. Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. 5C Verificación del drenaje • Luego de cerrar la válvula de suministro de agua, revise si la manguera de desagüe está obstruida o doblada. Además, verifique si el colector interno está obstruido. Si el problema continúa, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Samsung. HC Control de calentamiento de temperatura alta • El producto asegura que la temperatura del conducto de agua caliente no sea demasiado elevada y automáticamente ajusta la temperatura adecuada (120 ˚F (49 ˚C) - 149 ˚F (65 ˚C)). Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. 3C Control del funcionamiento de la bomba • Control funcional. Apague la lavavajillas y enciéndala nuevamente. Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Español - 30 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec7:30 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:43 apéndice AYUDA AL MEDIO AMBIENTE • ESPECIFICACIONES Modelo DW80K7050,DW80K5050,DW80R5060,DW80R5061 Tipo Lavavajillas integrable Capacidad de lavado 15 puestos Alimentación 120 V~ / 60 Hz solamente, disyuntor 15 A Presión de agua utilizada 20 - 120 psi (140 - 830 kPa) Motor de lavado Uso de potencia nominal Calentador 07 apéndice • • Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Serie DW80K7050: 60 ~ 100W Serie DW80K5050, DW80R5060, DW80R5061: 150 ~ 190 W 1100 W 23 ⅞ x 24 3⁄4 (Excluida Manija )x 33 ⅞ ⁄ pulgadas [ 605 x 627(Excluida Manijia) x 860 mm ] Dimensiones (serie DW80K7050, DW80R5061) (Ancho × Profundidad × Altura) 23 ⅞ x 24 3⁄ x 33 ⅞ pulgadas (605 x 627 x 860 mm) (serie DW80K5050, DW80R5060 ) 4 Serie DW80K7050, DW80R5060, DW80R5061: 101.4 lb (46kg) Peso Sin empaque Serie DW80K5050: 94.8 lb (43 kg) Español - 31 DW7000KM-02025A-01_MES.indd Sec8:31 DW7000KM-02025A-02_MES.indd 2016-05-18 2017-01-03 10:59:43 garantía (EE.UU.) LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o mano de obra durante el período de la garantía limitada, a partir de la fecha original de compra, de: un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Si no es posible reparar la unidad, Samsung la reemplazará por un mismo modelo o uno actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para la sustitución correrá a cargo del cliente). Esta garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos de América, y que fueron instalados, utilizados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con la dirección o el teléfono de SAMSUNG que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para recibir el servicio técnico de la garantía. SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin cargo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía, sujeto a la disponibilidad de los proveedores de servicio autorizados de SAMSUNG del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá optar, a su elección, por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta a un centro de servicio autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que entregue el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, así como reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daño que ocurra durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daño causado por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daño cosmético incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). Español - 32 DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:37 2018-07-20 2:34:57 garantía (EE.UU.) El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a continuación si necesita asistencia en los casos mencionados. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: En EE.UU. Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Español - 33 DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:38 2018-07-20 2:34:57 garantía (CANADÁ) LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la garantía limitada de: un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Si no es posible reparar la unidad, Samsung la reemplazará por un mismo modelo o uno actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para la sustitución correrá a cargo del cliente). La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá contigua. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el centro de servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período de la garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo de llamada al servicio técnico para recibir instrucciones, o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Español - 34 DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:39 2018-07-20 2:34:57 garantía (CANADÁ) SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: En CANADÁ Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Español - 35 DW9900M_DD68-00184A-04_MES.indd Sec10:40 2018-07-20 2:34:57 bit.ly/samsungdishwashers ¿Tiene alguna pregunta o algún comentario? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DD81-02025D-01 DW7000KM-02025A-02_MES.indd MES.indd Sec10:36 2016-05-18 201 7-01-03 10:59:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Samsung DW80R5060UG/AA El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario