Symmons S-8102-RP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Sistema de bañera-ducha S-8102-RP
Instrucciones de instalación y servicio
Sophia
Entrada del
suministro
de agua
CALIENTE
Entrada del
suministro
de agua
FRÍA
Escudete Placa de montaje
del escudete
Brazo y brida
300S
*
Cubierta
de cúpula
Manija desviadora
RTS-020
*
Válvula de
control
Temptrol
®
S-4002-BODY
Kit de escudete sin tornillo
RTS-018
*
Kit de manija
RTS-019
*
1/8"
Placa de montaje
T-177
Ajuste de límite de temperatura
Pantalla protectora del control
de la válvula (no se muestra) T-176
Cabezal de ducha
SH-01991
*
Al ordenar las piezas de repuesto con un
acabo decorativo opcional, añada un
código de sujo de acabado de tres letras
apropiado para los números de piezas
marcadas con un asterisco (*).
No incluyen tuberías, grifería ni
herramientas. Las verdaderas tuberías
deben ser determinadas e instaladas por
un plomero licenciado.
Kit de caño de la bañera
552TS
*
Guía visual del sistema bañera-ducha Sophia, S-8102-RP
Números de modelos
S-8102-RP .... Sistema de bañera-
ducha con acabado estándar de
cromo
¿Necesita ayuda?
Servicio de atención al cliente
Symmons:
(
800) 796-6667, (781) 848-2250
De lunes a viernes de 7:30 a.m. -
7:00 p.m. Hora del Este
www.symmons.com/service
• Ayuda técnica
• Información del producto
• Política de garantía
Herramientas y materiales
1 2 3 4
1/8"
Código acabado decorativo
Anexar al número de pieza en su caso
-- Chrome (estándar)
STN
Satin nickel
Página 2
Instrucciones de instalación
5) Retire la capa protectora
Si la capa protectora ha sido
adherida en el Paso 3 entonces
retire el ajuste de la capa colocado
sobre el extremo del eje de la válvula
una vez que se haya instalado de
forma segura y el trabajo de la pared
terminada ha sido completado.
6) Tuerca de empaque para el
ajuste de la válvula
Referencia en la gura 3 a
continuación
Active los suministros de agua
caliente y frío. La válvula no
operará en los suministros agua
fría ni caliente a menos que estén
activados.
Coloque la manija sobre el extremo
de la boquilla del eje de control.
Ajuste la tuerca de empaque para
una resistencia de fricción positiva
mientras la manija se rota a una
posición de apagado a través del
rango de ajuste.
Instalación eléctrica
Ensamblaje de la válvula de
control, tubería y grifería (Nota:
Las ilustraciones debajo muestran el
modelo de la válvula sin topes)
Referencia según se requiera: gina
Guía visual ......................................1
Ilustración de dimensiones ..........4
1) Determina el grosor de las
paredes
Determine el tipo de pared y grosor
de la pared donde la válvula será
montada.
Considere si debe usar la placa
de montaje al revisar la siguiente
igura 2.
Pase al Paso 3 si no se utiliza una
placa de montaje.
2) Adhiera la placa de montaje de
la válvula
Coloque la placa de montaje contra
el ensamblaje de la válvula como se
muestra en la gura 1.
3) Adhiera capa protectora
Reérase a la gura 2 para determinar
si se requiere la capa.
Adhiera la capa protectora colo-cán-
dola a presión sobre el extremo del eje
de la válvula.
4) Instale la tubería, grifería y
válvula de control
No se suministra tuberías, grifería ni
herramientas.
Válvula de control
Instale a través del hoyo cortado
en la pared como se especica en la
gura 2 debajo de la ilustración de la
dimensión en la página 4.
Cabezal de ducha (S en la
válvula)
Tubería desde el puerto de salida de
la válvula marcado con S hasta la
ubicación del brazo de montaje del
cabezal de la ducha.
Suministro de agua Fría y
Caliente (H & C)
Tubería de suministro de agua
caliente a la entrada de la válvula
marcada con H y suministro de agua
fría a la entrada de la válvula marcada
con C.
Caño de la bañera (T en la
válvula)
Tubería desde el puerto de salida en la
válvula marcado con T hasta el caño
de la bañera.
Figura 1 Placa de montaje
Figura 3 Ajustes de la válvula
Figura 2 Válvula de montaje
pared
Tornillo
de tope
del límite
de temperatura
tuerca
de embalaje
boquilla
del eje
de control
¡Importante!
No sustituya
el caño de la bañera con
accesorios restrictivos tales
como PEX, CPVC o
accesorios de salida tales como caños
salientes, manqueras y rociadores que
pueden someter a la válvula excesiva
presión trasera interna, de lo contrario
la comprometerá la operación.
tamaño del hoyo
cortado en la pared
3-1/2" (89 mm) mínimo
4" (102 mm) máximo
La pared terminada debe estar
alineada con el lado posterior
de la superficie de la capa
protectora
pared terminada
Pared de yeso u otro tipo de pared
1/2" (13 mm) o más
Capa protectora
"colocar y retirar"
(requerido cuando
no se utiliza una
placa de montaje)
2-3/8"
±
1/2"
(60 mm
±
13 mm)
línea central de la
tubería a la pared
terminada
tamaño del hoyo cortado en la pared
3-1/2" (89 mm) mínimo
4" (102 mm) máximo
pared
terminada
Asegúrese de
que la placa de
montaje de
la válvula esté
alineada con
la pared
interna
Paredes para usar placas de montaje T-177
§ Paredes acrílicas o de bra de vidrio (requeridas)
§ Paredes de yeso o de otro (opcional)
de 1/16" (2 mm) mínimo § 1/2" (13 mm) máximo
p/n T-176
p/n T-177
Capa protectora
Si se usa una placa de
montaje, la capa es opcional
para proteger el extremo de la
válvula durante la instalación.
"colocar y retirar"
Página 3
2) Coloque el escudete
3) Coloque la cubierta de cúpula
4) Coloque la manija
7) Descargue el sistema, busque
fugas
Coloque la válvula en la posición de
entibiamiento y espere unos cuantos
minutos.
Si el sistema está sucio, retire el
eje de la válvula en el centro de la
válvula para asegurar una descarga
apropiada. (Vea instrucciones de
servicio)
Busque fugas alrededor del
ensamblaje de la válvula y todos los
accesorios de grifería.
8) Coloque un tornillo de tope
para límite de temperatura
Reérase a página 2, gura 3
El tornillo de tope de límite de la
temperatura limita el paso de la
manija de la válvula a una posición
máxima que resulta temperaturas
excesivas de descarga de agua
caliente.
Coloque la manija en la boquilla del
control del eje y abra la válvula a la
temperatura máxima deseada.
Gire el tornillo de tope de Límite
de temperatura en sentido horario
hasta que se detenga.
Nota:
No instale dispositivos de
apagado positivos en la salida de la
válvula de control o dispositivos que
no permitan que la válvula uya al
menos a 1.5 gpm.
5) Coloque el cabezal de la ducha
6) Coloque el caño de la bañera
1) Coloque la placa de montaje
del escudete
Precaución: No ajustar
el tornillo de tope de límite de
temperatura apropiadamente
puede resultar en serias
quemaduras.
junta
instalada
de fábrica
1/8"
Instalación
opcional
Bañera
Ducha
Limpie el área terminada usando un
jabón suave y agua o un limpiador
que no sea abrasivo y luego enjuague
rápidamente. Se puede usar una cera no
abrasiva para cuidar el área del acabado.
Cuidado y limpieza
Operación de la manija de
control de desviador
Instalación del corte
Página 4
Instalación de la brida
SÍ NO
4-3/8" 4"
(111 mm) (102 mm)
12"
(305 mm)
5-1/2"
(141 mm)
pared terminada
Piso
Entradas
de suministro
de agua
CALIENTE/
FRÍA
suministro
del cabezal
de la ducha
5/8" (16 mm)
7-1/2" diámetro
(191 mm)
2-1/2" diámetro
(64 mm)
1/2"-14 NPT
1/2"-14 NPT
placa de montaje
p/n T-177
*
Nota (1)
Válvula
de control
de Temptrol
*
Notas: (también reérase a página 2, gura 2 para ver detalles)
(1) Paredes para utilizar la placa de montaje T-177 (MP)
La pared es de 1/16" (2 mm) mín. 1/2" (13 mm) máx.
Paredes de bra o acrílicas (se requiere MP)
Paredes de yeso o de otro tipo de 1/2" o menos (MP opcional)
Uso de capa protectora (opcional, sólo para protección)
(2) Paredes de yeso u otro tipo de paredes de 1/2" o más
Capa protectora adherida al eje de la válvula para ubicar la posición
(3) Dimensiones sujetas a cambios sin previo aviso
Tamaño del hoyo
cortado en la pared
3-1/2" (89 mm) mínimo
4" (101 mm) máximo
Pared terminada a la parte posterior
de la válvula 3-1/2"
±
1/2"
(89 mm
±
13 mm)
Pared terminada a línea central de la tubería
2-3/8"
±
1/2" (60 mm
±
13 mm)
*ver nota (2)
Capa protectora
p/n T-176
5-7/8"
(149 mm)
2-7/8"
(73 mm)
2-5/8" diámetro
(68 mm)
suministro
del caño de
la bañera o
grifo de
suministro
Entrada del
suministro
de agua
FRÍA
Entrada del
suministro
de agua
CALIENTE
aproximadamente
77"
(1956 mm)
3-7/8
±
½"
(97 mm)
(
±
13 mm)
6-7/8 ± 1/2"
(173 ±13 mm)
1/4"
(6 mm)
aproximadamente
32"
(813 mm)
Brida del caño de la
bañera, instalación
opcional
Ver tabla
de Instalación
de la brida
Dimensiones del Sistema de bañera-ducha Sophia, S-8102-RP
Página 5
Herramienta de retiro
de asiento para agua
caliente (T-35A)
Herramienta
de retiro
de asiento
para agua
fría (T-35B)
asiento de agua caliente
asiento de agua fría
suministro de agua fría “C”
suministro
de agua
caliente “H”
Assy de tapón
de eje y eje de control
Kit de reparación de asientos
(TA-4)
Válvula
de control
Temptrol
Suministro
de bañera
Suministro
de ducha
Boquilla desviadora
(TA-25B)
Perno de intervalo de 1/4"
llave Allen
5/16"
Asiento
de agua fría
Asiento
de agua
caliente
Ajuste de tope
del LÍMITE
DE TEMPERATURA
Eje del ensamblaje de control
(TA-10)
Ensamblaje de tapón
(TA-12A)
Kit
de reparación
del tapón
de la arandela
(T-16)
Ensamblaje del tapón
(T-12A)
junta del tapón
tapón
tornillo de tope del límite
junta tórica
arandela
empaquetado
tuerca de embalaje
tornillo de arandela
de agua caliente
arandela de agua caliente
retén de arandela
de agua fría
arandela de agua fría
boquilla
junta del tapón
Kit de reparación
de arandela
del eje de control (TA-9)
Ensamblaje de piezas Válvula de control de la Bañera-Ducha Temptrol,
S-4002-BODY
Piezas de repuesto para la válvula y herramientas especiales
TA-4
Kit de reparación del asiento para agua caliente y fría
TA-9 Kit de reparación de arandela de boquilla de control
TA-10 Boquilla de control
T-12A Ensamblaje del tapón de la boquilla
T-16
Kit de reparación de arandela del tapón de boquilla
TA-25B
Kit de boquilla de desviador
T-35A/B
T-108
Kit de herramientas y asiento invertido
Descripción
Número de pieza
Symmons
Herramienta de retiro de asiento para agua CALIENTE (T-35A)
Herramienta de retiro de asiento para agua FRÍA (T-35B)
(herramientas opcionales p/n T-35A & T-35B)
(incluye los componentes p/n TA-9 & T-16)
(apariencia blanca)
(las entradas de suministro de agua
caliente y fría están invertidas)
Instrucciones de servicio
Retirar el ensamblaje del eje de
control
(Refiérase a la figura de partes
del ensamblaje)
Apague el suministro de agua de la
válvula para retirar el control de la
manija de la válvula y la cubierta de
la cúpula.
Retire la placa del escudete retirando
primero los tornillos del escudete.
Ponga el eje de control de la válvula
a la mitad de la posición entre la
rotación mínima y la máxima.
Importante:
No hacerlo
puede dañar el ensamblaje
del eje de control.
Destornille el tampón del eje y el
ensamblaje del eje de control.
Kit de reparación de asientos de
agua Caliente/Fría
Orden p/n TA-4, T-35A y T-35B.
La instalación requiere las herramientas
de retiro para agua caliente y fría p/n
T-35A & T-35B.
Retire el ensamblaje del eje de
control.
Retire ambos asientos con las
herramientas de retiro.
Reemplace ambos asientos incluso
si sólo uno parece gastado.
Instale y ajuste ambos asientos a 15
pies-libras de torsión.
Kit de reparación de arandela del
eje de control
Orden p/n TA-9.
Retire el ensamblaje del eje de
control.
Retire la arandela de agua fría
sosteniendo el eje con el uso de la
manija de la válvula y destornille
el retén de arandela de agua fría
utilizando alicates de bloqueo de
canales.
Retire la arandela de agua caliente
retirando el tornillo de la arandela
de agua caliente.
Revisar el émbolo de balance
de la presión de agua
El extremo perforado del ensamblaje de
eje de control tiene el émbolo de balance
de presión de agua el cual es el corazón
de la válvula.
Retire el ensamblaje del eje de
control.
Agite el ensamblaje del eje y
escuche si hay algún ruido tipo
clic. El émbolo debe estar libre para
deslizarse de atrás hacia adelante,
por todo el largo de su trayectoria.
Si el émbolo parece restringido,
entonces haga lo siguiente:
(1) Golpee el extremo de la manija o
boquilla del eje en contra un objeto
sólido para liberar el émbolo.
(2) Trate de empaparlo de vinagre
casero y repita el paso (1)
Si no puede liberar el émbolo,
reemplace el eje de control, p/n
TA-10.
Importante:
No intente
retirar el émbolo.
Nuevo ensamblaje de la válvula
Vuelva a ensamblar la válvula
invirtiendo los procedimientos antes
descritos.
Luego que el ensamblaje del eje
de control (TA-10) sea colocado
nuevamente en el ensamblaje del
tampón del eje (T-12A) asegúrese de
que el eje de control sea rotado 1/2
vuelta en sentido horario desde su
posición rotatoria máxima en sentido
contrario a las agujas del reloj. No
hacerlo dañará el ensamblaje.
Cuadro de resolución de problemas
Problema Causa Solución
La válvula no deja pasar el agua.
Tanto los suministros de agua caliente como
de agua fría no se activan.
Active ambos suministros. La válvula no funcionará
a menos que la presión del agua caliente y fría estén
activadas.
La válvula tiene fugas cuando se
apaga.
Las arandelas de agua fría y agua caliente
están gastadas o hay materias extrañas
(suciedad, fragmentos) entre las arandelas y
las supercies de asiento.
1) Reemplace las arandelas usando el kit de
reparación del eje de la arandela de control, p/n
TA-9.
2) Reemplace los asientos de agua caliente y fría
usando el kit de reparación de asientos frío/
caliente, p/n TA-4.
La manija del control de temperatura
pasa de frío a caliente (o de caliente
a frío) y el volumen de la boquilla o
cabezal no es constante.
El émbolo de presión balanceada ubicado
en un ensamble de eje no tiene libre
movimiento a causa de una materia extraña.
1) Abra la válvula a medias, retire la manija y el eje
del grifo con un martillo de plástico.
2) Revise el émbolo de balance de la presión de
agua en el eje de control. Vea las Instrucciones
de servicio.
3) Reemplace el eje de control, p/n TA-10.
La válvula brinda la suciente cantidad
de agua fría, pero poca cantidad de
agua caliente o al revés.
Igual que el anterior. Igual que el anterior.
La temperatura varía sin que se
manipule la manija.
Igual que el anterior. Igual que el anterior.
La válvula brinda temperaturas
reducidas gradualmente durante
su uso; la manija debe girarse
a posiciones de agua cada vez
más caliente para mantener una
temperatura constante.
Deje de uir el suministro del agua caliente
(por ejemplo, se acaba el agua caliente).
Reduzca el ujo máximo usando el ajuste del
control de volumen en válvula o cabezal. Esto
permitirá un periodo de uso más amplio antes de
que deje de uir el agua caliente.
La válvula brinda agua caliente
cuando recién se abre. El agua se
vuelve fría mientras la manija se gira
en sentido contrario a las agujas del
reloj hacia la posición caliente.
La válvula está colocada de forma incorrecta
(por ejemplo, el suministro de agua caliente
está colocado en la entrada del agua fría de
la válvula y el suministro de agua frío está
colocado en la entrada del agua caliente).
Si la tubería es accesible, corrija las conexiones a la
válvula. Si la tubería no es accesible, ordene un kit
de herramientas y asiento invertido p/n T-108. Las
instalaciones antiguas también pueden requerir el
reemplazo de los asientos de agua calientes, kit de
reparación de asientos calientes/fríos p/n TA-4.
Cuando la manija desviadora de
la válvula de la bañera-ducha es
colocada en la posición de ducha, una
corriente de agua del ancho de un
lápiz pasa por el grifo de la bañera.
Hasta una corriente de agua del ancho de
un lápiz puede uir de la bañera de salida
para asegurar que se ha cerrado del aso del
agua solo en la válvula principal.
Symmons Industries, Inc.
31 Brooks Drive
Braintree, MA 02184
(800)796-6667, (781)848-2250
Fax (800)961-9621, (781)664-1300
©2014 Symmons Industries, Inc.
www.symmons.com
ZV-1074R
072814

Transcripción de documentos

Sophia™ Sistema de bañera-ducha S-8102-RP Instrucciones de instalación y servicio Números de modelos S-8102-RP..... Sistema de bañeraducha con acabado estándar de cromo Herramientas y materiales Servicio de atención al cliente Symmons: (800) 796-6667, (781) 848-2250 [email protected] De lunes a viernes de 7:30 a.m. 7:00 p.m. Hora del Este Código acabado decorativo Anexar al número de pieza en su caso -- Chrome (estándar) STN   ¿Necesita ayuda?   www.symmons.com/service 1/8" Satin nickel 1 2 3 4 • Ayuda técnica • Información del producto • Política de garantía Guía visual del sistema bañera-ducha Sophia, S-8102-RP ■ Al ordenar las piezas de repuesto con un acabo decorativo opcional, añada un código de sufijo de acabado de tres letras apropiado para los números de piezas marcadas con un asterisco (*). ■ No incluyen tuberías, grifería ni herramientas. Las verdaderas tuberías deben ser determinadas e instaladas por un plomero licenciado. Cabezal de ducha SH-01991* Brazo y brida 300S* Placa de montaje T-177 Ajuste de límite de temperatura Kit de escudete sin tornillo RTS-018* Kit de manija RTS-019* 1/8" Entrada del suministro de agua CALIENTE Cubierta de cúpula Manija desviadora RTS-020* Pantalla protectora del control de la válvula (no se muestra) T-176 Escudete Placa de montaje del escudete Kit de caño de la bañera 552TS* Válvula de control Temptrol® S-4002-BODY Entrada del suministro de agua FRÍA Instrucciones de instalación Instalación eléctrica Ensamblaje de la válvula de control, tubería y grifería (Nota: Las ilustraciones debajo muestran el modelo de la válvula sin topes) Referencia según se requiera: Página Guía visual.......................................1 Ilustración de dimensiones...........4 1) Determina el grosor de las paredes ■■ Determine el tipo de pared y grosor de la pared donde la válvula será montada. ■■ Considere si debe usar la placa de montaje al revisar la siguiente igura 2. ■■ Pase al Paso 3 si no se utiliza una placa de montaje. 2) Adhiera la placa de montaje de la válvula Coloque la placa de montaje contra el ensamblaje de la válvula como se muestra en la figura 1. Figura 1 Placa de montaje ■■ Refiérase a la figura 2 para determinar si se requiere la capa. ■■ Adhiera la capa protectora colo-cándola a presión sobre el extremo del eje de la válvula. 4) Instale la tubería, grifería y válvula de control No se suministra tuberías, grifería ni herramientas. ■■ Válvula de control Instale a través del hoyo cortado en la pared como se especifica en la figura 2 debajo de la ilustración de la dimensión en la página 4. ■■ Cabezal de ducha (S en la válvula) Tubería desde el puerto de salida de la válvula marcado con S hasta la ubicación del brazo de montaje del cabezal de la ducha. ■■ Suministro de agua Fría y Caliente (H & C) Tubería de suministro de agua caliente a la entrada de la válvula marcada con H y suministro de agua fría a la entrada de la válvula marcada con C. ■■ Caño de la bañera (T en la válvula) Tubería desde el puerto de salida en la válvula marcado con T hasta el caño de la bañera. ¡Importante! No sustituya el caño de la bañera con accesorios restrictivos tales como PEX, CPVC o accesorios de salida tales como caños salientes, manqueras y rociadores que pueden someter a la válvula excesiva presión trasera interna, de lo contrario la comprometerá la operación. Paredes para usar placas de montaje T-177 § § pared terminada 6) Tuerca de empaque para el ajuste de la válvula Referencia en la figura continuación Tornillo de tope del límite de temperatura tuerca de embalaje boquilla del eje de control pared Figura 3 Ajustes de la válvula 2-3/8" ± 1/2" (60 mm ±13 mm) línea central de la tubería a la pared terminada La pared terminada debe estar alineada con el lado posterior de la superficie de la capa protectora Capa protectora "colocar y retirar" (requerido cuando no se utiliza una placa de montaje) p/n T-177 tamaño del hoyo cortado en la pared 3-1/2" (89 mm) mínimo 4" (102 mm) máximo tamaño del hoyo cortado en la pared 3-1/2" (89 mm) mínimo 4" (102 mm) máximo Figura 2 Válvula de montaje Página 2 a caliente y frío. La válvula no operará en los suministros agua fría ni caliente a menos que estén activados. ■■ Coloque la manija sobre el extremo de la boquilla del eje de control. ■■ Ajuste la tuerca de empaque para una resistencia de fricción positiva mientras la manija se rota a una posición de apagado a través del rango de ajuste. pared terminada Asegúrese de que la placa de montaje de la válvula esté alineada con la pared interna 3 ■■ Active los suministros de agua 1/2" (13 mm) o más "colocar y retirar" p/n T-176 Si la capa protectora ha sido adherida en el Paso 3 entonces retire el ajuste de la capa colocado sobre el extremo del eje de la válvula una vez que se haya instalado de forma segura y el trabajo de la pared terminada ha sido completado. Pared de yeso u otro tipo de pared Paredes acrílicas o de fibra de vidrio (requeridas) Paredes de yeso o de otro (opcional) de 1/16" (2 mm) mínimo § 1/2" (13 mm) máximo Capa protectora Si se usa una placa de montaje, la capa es opcional para proteger el extremo de la válvula durante la instalación. 5) Retire la capa protectora 3) Adhiera capa protectora 7) Descargue el sistema, busque fugas ■■ Coloque la válvula en la posición de entibiamiento y espere unos cuantos minutos. ■■ Si el sistema está sucio, retire el eje de la válvula en el centro de la válvula para asegurar una descarga apropiada. (Vea instrucciones de servicio) ■■ Busque fugas alrededor del ensamblaje de la válvula y todos los accesorios de grifería. 2) Coloque el escudete 5) Coloque el cabezal de la ducha 8) Coloque un tornillo de tope para límite de temperatura Refiérase a página 2, figura 3 6) Coloque el caño de la bañera El tornillo de tope de límite de la temperatura limita el paso de la manija de la válvula a una posición máxima que resulta temperaturas excesivas de descarga de agua caliente. Instalación opcional Precaución: No ajustar el tornillo de tope de límite de temperatura apropiadamente puede resultar en serias quemaduras. ■■ Coloque la manija en la boquilla del control del eje y abra la válvula a la temperatura máxima deseada. ■■ Gire el tornillo de tope de Límite de temperatura en sentido horario hasta que se detenga. Nota: No instale dispositivos de apagado positivos en la salida de la válvula de control o dispositivos que no permitan que la válvula fluya al menos a 1.5 gpm. Operación de la manija de control de desviador 3) Coloque la cubierta de cúpula Bañera Instalación del corte Ducha 1) Coloque la placa de montaje del escudete Cuidado y limpieza 4) Coloque la manija junta instalada de fábrica 1/8" Página 3 Limpie el área terminada usando un jabón suave y agua o un limpiador que no sea abrasivo y luego enjuague rápidamente. Se puede usar una cera no abrasiva para cuidar el área del acabado. Dimensiones del Sistema de bañera-ducha Sophia, S-8102-RP pared terminada 2-1/2" diámetro (64 mm) 6-7/8 ± 1/2" (173 ±13 mm) 5-1/2" (141 mm) aproximadamente 77" (1956 mm) Pared terminada a línea central de la tubería 2-3/8" ± 1/2" (60 mm ±13 mm) *ver nota (2) Pared terminada a la parte posterior de la válvula 3-1/2" ± 1/2" (89 mm ±13 mm) 7-1/2" diámetro (191 mm) Tamaño del hoyo cortado en la pared 3-1/2" (89 mm) mínimo 4" (101 mm) máximo Entrada del suministro de agua FRÍA 12" (305 mm) 5/8" (16 mm) placa de montaje p/n T-177 *Nota (1) suministro del caño de la bañera o grifo de suministro 3-7/8 ±½" (97 mm) (±13 mm) Brida del caño de la bañera, instalación opcional 1/2"-14 NPT 2-5/8" diámetro (68 mm) suministro del cabezal de la ducha Válvula de control de Temptrol 2-7/8" (73 mm) Entrada del suministro de agua CALIENTE 1/2"-14 NPT Ver tabla de Instalación de la brida 5-7/8" (149 mm) (también refiérase a página 2, figura 2 para ver detalles) * Notas: (1) Paredes para utilizar la placa de montaje T-177 (MP) ■ La pared es de 1/16" (2 mm) mín. ■ 1/2" (13 mm) máx. ■ Paredes de fibra o acrílicas (se requiere MP) ■ Paredes de yeso o de otro tipo de 1/2" o menos (MP opcional) ■ Uso de capa protectora (opcional, sólo para protección) (2) Paredes de yeso u otro tipo de paredes de 1/2" o más ■ Capa protectora adherida al eje de la válvula para ubicar la posición (3) Dimensiones sujetas a cambios sin previo aviso Página 4 Entradas de suministro de agua CALIENTE/ FRÍA 1/4" (6 mm) Instalación de la brida SÍ NO 4-3/8" 4" (111 mm) (102 mm) aproximadamente 32" (813 mm) Capa protectora p/n T-176 Piso Ensamblaje de piezas Válvula de control de la Bañera-Ducha Temptrol, S-4002-BODY Kit de reparación de asientos (TA-4) Suministro de ducha Válvula de control Temptrol asiento de agua caliente asiento de agua fría Herramienta de retiro de asiento para agua caliente (T-35A) suministro de agua fría “C” Asiento de agua caliente suministro de agua caliente “H” Suministro de bañera Asiento de agua fría Herramienta de retiro de asiento para agua fría (T-35B) Assy de tapón de eje y eje de control llave Allen 5/16" Perno de intervalo de 1/4" Boquilla desviadora (TA-25B) Kit de reparación de arandela del eje de control (TA-9) tornillo de arandela de agua caliente arandela de agua caliente retén de arandela de agua fría arandela de agua fría boquilla junta del tapón Ensamblaje del tapón (T-12A) Kit de reparación del tapón de la arandela (T-16) Eje del ensamblaje de control (TA-10) Ensamblaje de tapón (TA-12A) Ajuste de tope del LÍMITE DE TEMPERATURA junta del tapón tapón tornillo de tope del límite junta tórica arandela empaquetado tuerca de embalaje Piezas de repuesto para la válvula y herramientas especiales Número de pieza Symmons TA-4 TA-9 TA-10 T-12A T-16 TA-25B T-35A/B T-108 Descripción Kit de reparación del asiento para agua caliente y fría (herramientas opcionales p/n T-35A & T-35B) Kit de reparación de arandela de boquilla de control (incluye los componentes p/n TA-9 & T-16) Boquilla de control Ensamblaje del tapón de la boquilla Kit de reparación de arandela del tapón de boquilla Kit de boquilla de desviador Herramienta de retiro de asiento para agua CALIENTE (T-35A) Herramienta de retiro de asiento para agua FRÍA (T-35B) Kit de herramientas y asiento invertido Página 5 (apariencia blanca) (las entradas de suministro de agua caliente y fría están invertidas) Cuadro de resolución de problemas Problema Causa Solución La válvula no deja pasar el agua. Tanto los suministros de agua caliente como de agua fría no se activan. Active ambos suministros. La válvula no funcionará a menos que la presión del agua caliente y fría estén activadas. La válvula tiene fugas cuando se apaga. Las arandelas de agua fría y agua caliente están gastadas o hay materias extrañas (suciedad, fragmentos) entre las arandelas y las superficies de asiento. 1) Reemplace las arandelas usando el kit de reparación del eje de la arandela de control, p/n TA-9. 2) Reemplace los asientos de agua caliente y fría usando el kit de reparación de asientos frío/ caliente, p/n TA-4. La manija del control de temperatura pasa de frío a caliente (o de caliente a frío) y el volumen de la boquilla o cabezal no es constante. El émbolo de presión balanceada ubicado en un ensamble de eje no tiene libre movimiento a causa de una materia extraña. 1) Abra la válvula a medias, retire la manija y el eje del grifo con un martillo de plástico. 2) Revise el émbolo de balance de la presión de agua en el eje de control. Vea las Instrucciones de servicio. 3) Reemplace el eje de control, p/n TA-10. La válvula brinda la suficiente cantidad de agua fría, pero poca cantidad de agua caliente o al revés. La temperatura varía sin que se manipule la manija. Igual que el anterior. Igual que el anterior. Igual que el anterior. Igual que el anterior. La válvula brinda temperaturas reducidas gradualmente durante su uso; la manija debe girarse a posiciones de agua cada vez más caliente para mantener una temperatura constante. Deje de fluir el suministro del agua caliente (por ejemplo, se acaba el agua caliente). Reduzca el flujo máximo usando el ajuste del control de volumen en válvula o cabezal. Esto permitirá un periodo de uso más amplio antes de que deje de fluir el agua caliente. La válvula brinda agua caliente cuando recién se abre. El agua se vuelve fría mientras la manija se gira en sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición caliente. La válvula está colocada de forma incorrecta (por ejemplo, el suministro de agua caliente está colocado en la entrada del agua fría de la válvula y el suministro de agua frío está colocado en la entrada del agua caliente). Si la tubería es accesible, corrija las conexiones a la válvula. Si la tubería no es accesible, ordene un kit de herramientas y asiento invertido p/n T-108. Las instalaciones antiguas también pueden requerir el reemplazo de los asientos de agua calientes, kit de reparación de asientos calientes/fríos p/n TA-4. Cuando la manija desviadora de la válvula de la bañera-ducha es colocada en la posición de ducha, una corriente de agua del ancho de un lápiz pasa por el grifo de la bañera. Hasta una corriente de agua del ancho de un lápiz puede fluir de la bañera de salida para asegurar que se ha cerrado del aso del agua solo en la válvula principal. Instrucciones de servicio Retirar el ensamblaje del eje de control (Refiérase a la figura de partes del ensamblaje) ■■ Apague el suministro de agua de la válvula para retirar el control de la manija de la válvula y la cubierta de la cúpula. ■■ Retire la placa del escudete retirando primero los tornillos del escudete. ■■ Ponga el eje de control de la válvula a la mitad de la posición entre la rotación mínima y la máxima. Importante: No hacerlo puede dañar el ensamblaje del eje de control. ■■ Destornille el tampón del eje y el ensamblaje del eje de control. Kit de reparación de asientos de agua Caliente/Fría Orden p/n TA-4, T-35A y T-35B. La instalación requiere las herramientas de retiro para agua caliente y fría p/n T-35A & T-35B. ■■ Retire el ensamblaje del eje de control. ■■ Retire ambos asientos con las herramientas de retiro. ■■ Reemplace ambos asientos incluso si sólo uno parece gastado. ■■ Instale y ajuste ambos asientos a 15 pies-libras de torsión. Kit de reparación de arandela del eje de control Orden p/n TA-9. ■■ Retire el ensamblaje del eje de control. ■■ Retire la arandela de agua fría sosteniendo el eje con el uso de la manija de la válvula y destornille el retén de arandela de agua fría utilizando alicates de bloqueo de canales. ■■ Retire la arandela de agua caliente retirando el tornillo de la arandela de agua caliente. Revisar el émbolo de balance de la presión de agua El extremo perforado del ensamblaje de eje de control tiene el émbolo de balance de presión de agua el cual es el corazón de la válvula. ■■ Retire el ensamblaje del eje de control. ■■ Agite el ensamblaje del eje y escuche si hay algún ruido tipo clic. El émbolo debe estar libre para deslizarse de atrás hacia adelante, por todo el largo de su trayectoria. ■■ Si el émbolo parece restringido, entonces haga lo siguiente: (1) Golpee el extremo de la manija o boquilla del eje en contra un objeto sólido para liberar el émbolo. (2) Trate de empaparlo de vinagre casero y repita el paso (1) ■■ Si no puede liberar el émbolo, reemplace el eje de control, p/n TA-10. Importante: No intente retirar el émbolo. Nuevo ensamblaje de la válvula Vuelva a ensamblar la válvula invirtiendo los procedimientos antes descritos. Luego que el ensamblaje del eje de control (TA-10) sea colocado nuevamente en el ensamblaje del tampón del eje (T-12A) asegúrese de que el eje de control sea rotado 1/2 vuelta en sentido horario desde su posición rotatoria máxima en sentido contrario a las agujas del reloj. No hacerlo dañará el ensamblaje. Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ (800)796-6667, (781)848-2250 ■ Fax (800)961-9621, (781)664-1300 ©2014 Symmons Industries, Inc. ■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-1074R ■ 072814
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Symmons S-8102-RP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas