Hoover UH20040 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
9
Actual model may vary from images shown.
3. MAINTENANCE
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care
of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness.
The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system
performance issues. Please refer to the Troubleshooting section on page 12 for
possible causes and solutions.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
DIRT CUP
How to Empty
3.3 Push dirt cup release button on top of dirt cup to
remove dirt cup.
3.4 Hold dirt cup over garbage can and press dirt
cup release button to empty. Make sure cup
bottom center opening is clear of debris. Snap
dirt cup bottom back into place after emptying.
3.3
CAUTION
! !
To reduce the risk of injury from moving parts,
unplug vacuum before servicing.
Do not operate cleaner without either the dirt
cup or filters in place.
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When
the thermal protector activates the cleaner witll stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle/brushroll, filters, umbrella tube and hose for any obstructions. Clear obstructions
if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs
servicing.
NOTICE
! !
3.1
A
3.4
3.2
3.2 To maintain optimal performance, empty the dirt
cup before the dirt cup reaches the max line (A).
Place the vacuum in the upright position before
removing the dirt cup.
When to Empty
A
9
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
3. ENTRETIEN
Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation
et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement.
L’indicateur de vérification du système (A) vous informe des problèmes
possibles liés au rendement du système. Consulter la section Dépannage de la
page 12 pour connaître les causes possibles et les solutions.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service
autorisé.
Comment vider le vide-poussière
3.3 Appuyer sur le bouton de dégagement du vide-
poussière sur le dessus du vide-poussière pour
le retirer.
3.4 Tenir le vide-poussière au-dessus d’une poubelle
et appuyer sur le bouton de dégagement du vide-
poussière pour le vider. S’assurer que l’ouverture
centrale inférieure du vide-poussière est exempte
de débris. Enclencher en place la partie inférieure
arrière du vide-poussière après avoir vidé celui-ci.
3.3
3.1
A
3.4
3.2
3.2 Pour maintenir un rendement optimal, vider le
vide-poussière avant que la poussière n’atteigne la
ligne de quantité maximale (A). Placer l’aspirateur
en position verticale avant d’enlever le vide-
poussière.
Quand le vider
A
L’appareil est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, l’appareil s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’appareil et le débrancher.
2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Inspeccione los filtros del cepillo giratorio/la boquilla, el tubo paraguas y la manguera para ver
si hay obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay.
4. Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector
térmico se desactiva y la limpieza puede continuar.
Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora
necesita un servicio.
AVIS
! !
VIDE-POUSSIÈRE
MISE EN GARDE
!
Pour réduire le risque de blessure, débranch-
er l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le vide-poussière
ou les filtres ne sont pas en place.
!
©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961146001 ID102414-R1
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
www.hoover.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1
E2
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Anote los números completos de Código de fabricación
en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantía de su
producto HOOVER
®
puede requerirse la verificación de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono.
1-800-944-9200
Made in China
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
(Etiqueta ubicada debajo de la
limpiadora)
ÍNDICE
Salvaguardias importantes...................................................................................... e3
Ensamblado de la aspiradora ................................................................................. E5
Contenido de la caja ........................................................................................... E5
Colocación del mango .........................................................................................E5
Fije el depósito de polv o .................................................................................... E5
Almacenamiento de los accesorios .....................................................................E5
Funcionamiento ........................................................................................................E6
Descripción de la aspiradora ............................................................................... E6
Desenganche/ almacenaje del cable .................................................................. E6
Pedal de encendido/ apa gado ........................................................................... E6
Pedal para soltar el mango ................................................................................. E7
Limpieza de pisos/ alfombras .............................................................................. E7
Ajuste de la altura para alfombras ...................................................................... E7
Mango de transporte ..........................................................................................E7
Accesorios ...........................................................................................................E8
Seleccione el accesorio adecuado ......................................................................E7
Colocar tubo y accesorios ................................................................................... E8
Accesorio 2-en-1 .................................................................................................E8
Limpieza de escaleras ........................................................................................E8
Mantenimiento .......................................................................................................... E9
Depósito para polvo ............................................................................................ E9
Filtr os enjuagables ............................................................................................. E10
Conjunto del filtro ciclónico: ................................................................................ E11
Correa ................................................................................................................. E11
Solución de problemas ............................................................................................ E12
Servicio ..................................................................................................................... E13
Warranty ....................................................................................................................E14
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
Ensamble Completamente El Producto Antes De Hacerlo Funcionar.
Haga Funcionar La Aspiradora Sólo Al Voltaje Especificado En La Placa De Etiqueta Ubicada
Debajo De La Limpiadora.
No Deje El Aparato Sin Supervisión Cuando Esté Enchufado. Desenchúfelo De La Toma De
Corriente Cuando No Lo Esté Usando Y Antes De Limpiarlo O Darle Mantenimiento.
No La Use En Superficies Húmedas. No La Exponga A La Lluvia. Guarde En Interiores.
No Permita Que Esta Máquina Se Use Como Un Juguete. No Está Diseñada ParA Que Lo
Utilicen Niños De 12 Años Y Menos. Se Debe Prestar Especial Atención Cuando Este Producto
Es Usado Cerca De Los Niños. Para Evitar Lesiones O Daños, Mantenga A Los Niños Lejos
Del Producto Y No Permita Que Los Niños Coloquen Los Dedos U Otros Objetos En Ninguna
Abertura.
Use El Producto Sólo Como Se Describe En Este Manual. Use Sólo Los Accesorios Y Productos
Recomendados Por El Fabricante.
No Use Este Aparato Con Un Cordón O Enchufe Dañado. Si El Aparato No Está Funcionando
Adecuadamente, Se Dejó Caer, Se Dañó, Se Dejó A La Intemperie, O Se Dejó Caer Dentro Del
Agua, Llévelo A Un Centro De Servicio.
No Tire Del Cordón Ni Traslade El Aparato Jalando Del Cordón, Ni Tampoco Lo Use Como
Manija; No Cierre La Puerta Cuando El Cordón Está Atravesado Ni Tire De Este Alrededor De
Bordes O Esquinas Filosos.
No Lo Desenchufe Tirando Del Cordón. Para Desenchufarlo, Sujete El Enchufe, No El Cordón.
Nunca Manipule El Enchufe Ni El Aparato Con Las Manos Húmedas.
No Coloque Ningún Objeto En Las AberturAs. No Use Este Aparato Con Ninguna Abertura
Obstruida; Manténgalo Libre De Suciedad, Pelusa, Cabello O Cualquier Objeto Que Pueda
Reducir El Flujo De Aire.
Apague Todos Los Controles Antes De Desenchufar El Aparato.
Tenga Especial Cuidado Al Limpiar Escaleras. Para Evitar Lesiones Personales O Daños, Y
Evitar Que La Aspiradora Se Caiga, Siempre Colóquela Al Pie De La Escalera, En El Suelo.
No Coloque La Aspiradora Sobre Escaleras Ni Muebles, Ya Que Puede Ocasionar Lesiones O
Daños.
No Use Este ApaRato Para Aspirar Líquidos Inflamables O Combustibles, Como Gasolina, Ni Lo
Use En Áreas Donde Dichos Líquidos Puedan Estar Presentes.
No Aspire Ningún Objeto Que Se Esté Quemando O Que Libere Humo, Como Cigarrillos,
Fósforos O Cenizas Calientes.
No Use Sin Filtro Y/O Depósito Para Polvo En Su Lugar
ADVERTENCIA: Este Producto Contiene Sustancias Químicas Reconocidas Por El Estado De
California Como Causantes De Cáncer, Anomalías Congénitas O Daños Reproductivos.
E3E14
GARANTÍA LIMITADA UN
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER
®
se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario, el producto estará garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durante de un completos desde la fecha de
compra (el “Período de Garantía”). Durante el
Período de Garantía, Hoover
®
le proporcionará
gratuitamente, como se describe en esta garantía,
la mano de obra y las piezas necesarias para
corregir cualquier defecto en los productos com-
prados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llévelo a un Concesionario autor-
izado de servicio de garantía de Hoover
®
junto
con el comprobante de compra. Para que le infor-
men de manera automática la ubicación de los
centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-
944-9200 o visite Hoover
®
en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-
entes canadienses). Si necesita asistencia adi-
cional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En
Canadá, comuníquese con Hoover Canada,
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON
M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-
111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono:
1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
daños provocados por el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover
®
,
acciones u omisiones del propietario, uso fuera
del país en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantía no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía.
ESTAGARANTÍAESLAÚNICAGARANTÍAYEL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
®
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR,QUEDANEXCLUIDAS.HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUALORESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que, además, tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
6. GARANTÍA
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.
Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.
El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encendido y el mango está
en posición vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes y los suelos se dañen, evite
inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de área con flecos o escaleras
enmoquetadas durante el uso del accesorio.
No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una
patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polar-
izada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente,
colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que
instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
E4
5. SERVICIO
Para obtener un servicio aprobado de Hoover
®
y piezas genuinas de Hoover
®
, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
(depositario) más cercano:
•ConsultandolasPáginasamarillasenlasección“Aspiradoras–uso”doméstico.
•Visitenuestrositiowebenhoover.com(clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio más cercano.
•Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicio,llame
al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover
®
, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover
®
Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover
®
Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su
aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.
(El número de modelo se encuentra en la parte inferior del mango de la limpiadora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E13
E5
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
1.1 Retire todas las piezas de la caja e
identifique cada artículo que se muestra.
Asegúrese de contar con todas las piezas
antes de desechar el embalaje.
A. Mango/Tubo
B. Cuerpo de la aspiradora
C. Depósito de polvo
D. Accesorio 2-en-1 (Cepillo para desempolvar/
Accesorio para hendiduras)
A
1.1
B
1.2 Inserte el mango en el cuerpo de la aspiradora.
Empuje hacia abajo hasta que el mango se trabe
en su lugar.
1.3 Oprima el botón de desenganche del mango
(A) para extraerlo.
1.2
COLOCACIÓN DEL MANGO
1. ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
CONTENIDO DE LA CAJA
1.3
A
1.4 Coloque primero la
parte inferior del
depósito de polvo den-
tro del cuerpo de la
aspiradora.
Haga girar el depósito
dentro de la aspirado-
ra. El depósito de polvo
estará bien sujeto
cuando usted escuche
un clic.
FIJE EL
DEPÓSITO DE
POLVO
1.4
ALMACENAMIENTO DE LOS
ACCESORIOS
1.5
1.5 Inserte el accesorio
2-en-1 (cepillo para
hendiduras/
desempolvar) dentro del
área de almacenaje en
la parte posterior de la
aspiradora.
C
D
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE
La aspiradora no
funciona
El cable de alimentacn no
está enchufado firmemente
en el tomacorriente.
Enchufe la unidad firmemente.
Se ha quemado el fusible o
se ha disparado el interruptor
de circuito.
Verifique el fusible o disyuntor en la casa.
Reemplace el fusible o restablezca el disyun-
tor en la casa.
Necesita un servicio.
Lleve al centro de servicio. Para encontrar la
ubicación s cercana, visite nuestro sitio
Web en www.hoover.com o llame al 1-800-
944-9200.
Protector térmico activado.
Permita que la aspiradora se enfríe durante
30 minutos (esto restablecerá el protector
térmico).
El Indicador de
Desempeño está
en rojo, o la aspi-
radora no recoge
o no succiona
El depósito de polvo no está
colocado correctamente.
Repase cómo extraer y volver a colocar el
depósito de polvo.
El depósito de polvo está
lleno.
Vacíe el desito de polvo.
El cepillo giratorio está
gastado.
Reemplace el cepillo giratorio.
Correa rota o gastada. Reemplace la correa.
Filtro obstruido. Quite el filtro y limpie.
La boquilla/el cepillo giratorio
están obstruidos.
Revise la boquilla/el cepillo giratorio; quite la
obstrucción/el atasco.
La manguera esobstruida. Quite la manguera; quite la obstruccn.
El polvo escapa
de la aspiradora
El depósito de polvo está
lleno.
Vacíe el desito de polvo.
El depósito de polvo no está
colocado correctamente.
Repase cómo extraer y volver a colocar el
depósito de polvo.
La manguera no está colo-
cada correctamente.
Repase cómo colocar la manguera.
El filtro no está completa-
mente colocado.
Repase cómo extraer y volver a colocar el
filtro.
12E12
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento
autorizado.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
1
2
5
4
11
10
9
8
7
6
2. FUNCIONAMIENTO
2.1
*Los accesorios que no están incluidos con su modelo se pueden
adquirir por separado visitando www.hoover.com o su centro de
servicio HOOVER
®
local.
2.2
2.2 Gire uno de los
ganchos de deseng-
anche rápido para
cable para una fácil
extracción del cable.
Guarde el cable en la
guía para cable para
mantenerlo fuera del
camino mientras aspira.
Para un guardado
conveniente, enrolle el
cable alrededor de los
ganchos. Conecte el
extremo del enchufe al
cable.
DESENGANCHE/GUARDADO DEL
CABLE
E6
2.3
2.3 Enchufe el cable
en el tomacorriente
eléctrico. Encienda la
aspiradora
presionando el pedal
ubicado en el lado
izquierdo posterior de
la misma.
PEDAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO
12
13
14
1. Empuñadura del mango
2. Manguera extensible
3. Accesorio 2-en-1 (accesorio
para hendiduras y cepillo para
desempolvar)
4. Botón de desenganche del
depósito de polvo
5. Conjunto del filtro ciclónico
(dentro del depósito de polvo)
6. Depósito de polvo
7. Filtro secundario
8. Boquilla
9. Parachoques
10. Indicador de desempeño
11. Sujetador de la manguera
12. Ganchos de desenganche
rápido para cable
13. Cable de alimentación
14. Ruedas
15. Pedal de encendido/apagado
16. Guía para cable
3
15
16
DESCRIPCIÓN DE LA
ASPIRADORA
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
E11
3.14
CORREA:
Cómo reemplazarla
3.14 Extienda la aspiradora en forma plana y déle
la vuelta para exponer la base de la boquilla. La
base debería estar extendida plana y mirando hacia
arriba. Quite los seis (6) tornillos.
3.15 Déle la vuelta a la aspiradora y quite la parte
superior de la boquilla.
3.16 Levante y quite el cepillo giratorio. Desconecte
la correa del eje del motor y el cepillo giratorio, y
descarte.
3.17 Deslice una correa nueva sobre el eje del
motor (A). Coloque una correa nueva en el área del
cepillo giratorio que no tiene cerdas (B).
Una vez que la correa nueva esté en su lugar, tire
del cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boquilla,
asegurándose de que las tapas de los extremos del
cepillo giratorio estén en la orientació correcta.
Haga girar manualmente el cepillo giratorio para
asegurarse de que la correa esté correctamente
alineada.
3.18 Vuelva a colocar la parte superior de la
boquilla.
Déle la vuelta nuevamente para exponer la base de
la boquilla, y vuelva a colocar los seis (6) tornillos.
3.15
3.16
3.17
CAUTION
! !
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas
por las partes móviles, desenchufe la aspiradora
antes de efectuar un servicio.
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
A
B
3.18
Conjunto del Filtro Ciclónico: Cómo limpiar
Extraiga el depósito de polvo tal como se describe
en la Figura 3.2.
3.12 Haga girar el conjunto del filtro (A) en sentido
antihorario. Extraiga el conjunto del depósito de
polvo.
3.13 La suciedad y los residuos se pueden limpiar
del conjunto del filtro con el cepillo para desempolvar
que se encuentra en el Accesorio 2-en-1.
CAUTION
! !
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas
por las partes móviles, desenchufe la aspira-
dora antes de efectuar un servicio.
No utilice la aspiradora sin el depósito de polvo
o los filtros en su lugar.
3.133.12
El modelo real puede no coincidir con las
imágenes que se muestran.
Qué comprar: Correa plana
Si lo desea, puede adquirir correas adicio-
nales en Hoover.com o al 1-800-944-9200.
No. 440001618.
Vuelva a colocar el conjunto del filtro en el depósito
de polvo alineándolo, y hágalo girar en sentido
horario para asegurarlo en su posición.
Vuelva a colocar el depósito de polvo.
E7
2.4 Tire del mango
hacia atrás para
inclinar. Presione en
la parte delantera de
la boquilla si es
necesario.
DESENGANCHE DEL MANGO
2.4
2.5 Mueva el mango y
regúlelo a la posición
que se desee para
hacer funcionar la
aspiradora, haciendo
descender el mango
para limpiar debajo de
los muebles.
ASPIRADO DE PISOS/MOQUETA
2.5
2.7 Es posible mover la
aspiradora utilizando el
mango de transporte.
MANGO DE
TRANSPORTE
2.7
2.8 Cuando se utilizan accesorios de limpieza, el
mango de la aspiradora debería estar en posición
vertical para que resulte cómodo trasladar la
aspiradora de un área a la otra.
Apague la aspiradora (OFF) antes de desconectar
y conectar la manguera al tubo de la manguera.
Para utilizar la manguera, levante el extremo de la
manguera como se muestra.
2.8
ACESORIOS
A. Accesorio 2-en-1: Accesorio para hendiduras y
cepillo para desempolvar. El cepillo para desempolvar
se puede utilizar para muebles tallados, tapas de
mesas, libros, lámparas, artefactos de iluminación,
persianas venecianas, zócalos, postigos y rejillas. El
accesorio para hendiduras se puede utilizar en
lugares estrechos, rincones y junto a bordes en
lugares tales como cajones de tocadores, muebles
tapizados, escaleras y zócalos.
B. El mango/tubo se utiliza para proporcionar longitud
adicional a su manguera. También se puede utilizar
con el Accesorio 2-en-1: Accesorio para hendiduras
y cepillo para desempolvar.
A
2.9
SELECCIONE EL ACCESORIO
ADECUADO
Los accesorios varían según el modelo)
A
2.6 Para regular la configuración de altura, GIRE la
perilla (A) a la configuración de altura que se desee.
Para un máximo desempeño de limpieza, se
recomiendan las siguientes configuraciones de altu-
ra de moqueta:
• Configuración más baja: para todo tipo de
moqueta y pisos sin alfombra.
• Configuraciones más altas: para moqueta de
pelo muy largo, donde se desea un fácil
esfuerzo de empuje, al mismo tiempo que se
mantiene un buen desempeño de limpieza.
2.6
Si la aspiradora resulta difícil de empujar, empuje hacia abajo y
gire la perilla hasta la siguiente configuración más alta.
AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS
B
Not to be used for grooming a pet
El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encendido y el
mango se encuentra en posición vertical. Para evitar daños a la moqueta,
alfombras, muebles y pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla sobre
muebles, tapetes con flecos o escaleras alfombradas durante el uso del
accesorio.
PRECAUCIÓN
! !
IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
! !
E10
FILTROS ENJUAGABLES
3.9 Haga girar la cubierta del filtro en sentido
antihorario para destrabar el cartucho del filtro.
3.10 Extraiga el filtro de espuma.
3.11 Sostenga el filtro de espuma bajo agua corriente
para enjuagarlo. Escurra el exceso de agua del filtro.
Deje secar el filtro durante al menos 24 horas antes
de volver a colocarlo.
3.9 3.10
3.11
3.5
To reduce the risk of personal injury, unplug
vacuum before servicing.
Do not operate cleaner without either the dirt
cup or filters in place.
Do not operate cleaner with wet or damp filters.
Extraiga el depósito de polvo tal como se describe en
la Figura 3.2.
3.5 Destrabe la tapa del depósito de polvo y ábrala.
3.6 Extraiga el cartucho del filtro del depósito de
polvo. Separe el filtro de espuma del cartucho del
filtro (Fig. 3.7, A).
Sostenga el cartucho del filtro sobre un bote de
residuos y golpecitos para quitar la suciedad y los
residuos.
3.8 Sostenga el filtro de espuma bajo agua corriente
para enjuagarlo. Escurra el exceso de agua del filtro.
El cartucho del filtro también se puede limpiar
colocándolo debajo del agua para enjuagarlo. NOTA:
Cuando limpie el cartucho del filtro asegúrese de que
el lado de color blanco esde cara hacia arriba, y
que la sección con el emparrillado plástico esté de
cara hacia abajo antes de enjuagar. Deje secar el
filtro durante al menos 24 horas antes de volver a
colocarlo en el cartucho del filtro.
3.6
3.7
A
B
Para reducir el riesgo de lesiones a personas,
desenchufe la aspiradora antes de realizar un
servicio.
No haga funcionar la aspiradora sin el depósito
de polvo o los filtros en su lugar.
No haga funcionar la aspiradora con filtros
húmedos o mojados.
Cuando se lo utiliza y mantiene adecuadamente,
su filtro enjuagable no debería necesitar reemplazo
dentro del peodo de garana. Si lo desea, hay
filtros adicionales disponibles en Hoover.com, o
llame al 1-800-944-9200. Para un Filtro Principal,
solicite el repuesto Hoover® Nro. 440001619.
Para un Filtro Principal de Espuma, solicite el
repuesto Hoover
®
Nro. 440001813.
Qué comprar: Filtro principal
Cuando se lo utiliza y mantiene adecuadamente,
su filtro enjuagable no debería necesitar reemplazo
dentro del peodo de garana. Si lo desea, hay
filtros secundarios adicionales disponibles en
Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200. Solicite la
pieza Hoover
®
número Nro. 440001620.
Qué comprar: Filtro Secundario
Filtro principal y filtro principal de
espuma: Cómo limpiar
Filtro Secundario de Espuma:
Cómo limpiar
3.8
PRECAUCIÓN
! !
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
PRECAUCIÓN
! !
E8
2.10 Retire la manguera del portamangueras. La
manguera se puede utilizar sola, o acoplada al tubo
del mango para el aspirado.
Para utilizar el tubo del mango, retire primero el
mango del cuerpo de la aspiradora oprimiendo el
botón de desenganche del mango (vea Fig. 1.3).
Conecte la manguera a la parte superior del tubo
del mango (A). Conecte el Accesorio 2-en-1 en el
tubo para aspirar (B).
2.10
LIMPIEZA DE ESCALERAS
Tenga especial cuidado cuando aspire sobre
escaleras. Para evitar daños o lesiones
personales, y para evitar que la aspiradora
caiga, colóquela siempre en la parte inferior de
las escaleras o sobre el piso. No coloque la
aspiradora sobre escaleras o muebles, ya que
esto puede causar lesiones o daños.
2.12 Utilice la manguera o el accesorio para
hendiduras (del accesorio 2-en-1) para limpiar
escaleras.
Con el mango en posición vertical, limpie desde
abajo hacia arriba.
2.12
A
B
ACCESORIO 2-EN-1
2.11 El accesorio 2-en-1 es tanto un accesorio para
hendiduras como un accesorio para tapizados.
Para utilizarlo como accesorio para hendiduras,
deslice el cepillo hacia abajo hasta que se inserte
en su lugar. Para utilizarlo como accesorio para
tapizados, deslice los cepillos hacia arriba hasta
que cubran al accesorio para hendiduras y se
inserten en su lugar.
2.11
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
El cepillo giratorio continúa girando mientras el
producto está encendido y el mango se
encuentra en posición vertical. Para evitar
daños a la moqueta, alfombras, muebles y
pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla
sobre muebles, tapetes con flecos o escaleras
alfombradas durante el uso del accesorio.
COLOCAR TUBO Y ACCESORIOS
E9
3. MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso
y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continua-
mente eficaz.
El indicador de verificación del sistema, que se encuentra en la parte (A), lo
alerta sobre posibles problemas de rendimiento del sistema. Consulte la sec-
ción Solución de problemas en la página 12 para obtener información sobrepo-
sibles causas y soluciones.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de
mantenimiento autorizado.
Cómo vaciar
3.3. Oprima el botón de desenganche del depósito
de polvo en la parte superior del depósito de polvo
para retirar el depósito de polvo.
3.4 Sostenga el depósito de polvo sobre un bote de
residuos y presione el botón de desenganche del
depósito de polvo para vaciar. Asegúrese de que la
abertura central de la parte inferior del depósito esté
libre de residuos. Vuelva a insertar la parte inferior
del depósito de polvo en su lugar luego de
vaciarlo.
3.3
3.1
A
3.4
3.2
3.2 Para mantener un rendimiento óptimo, vacíe el
depósito de polvo antes de que el mismo alcance
la línea máxima (A). Coloque la aspiradora en
posición vertical antes de retirar el depósito de
polvo.
Cuándo vaciar
A
DEPÓSITO PARA POLVO
Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico interno para impedir el sobrecalentamiento.
Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora (OFF) y desconéctela del tomacorriente eléctrico.
2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Inspeccione la boquilla/el cepillo giratorio, los filtros, el tubo paraguas y la manguera para
detectar obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay.
4 Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector
térmico se desactiva y el aspirado puede continuar.
Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora
necesita un servicio.
AVISO
! !
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas
por las partes móviles, desenchufe la
aspiradora antes de efectuar un servicio.
No haga funcionar la aspiradora sin el depósito
de polvo o los filtros en su lugar.
PRECAUCIÓN
! !
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
PRECAUCIÓN
! !
PRECAUCIÓN
! !

Transcripción de documentos

9 Actual model may vary from images shown. 3. Entretien Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. 3.4 Hold dirt cup over garbage can and press dirt cup release button to empty. Make sure cup bottom center opening is clear of debris. Snap dirt cup bottom back into place after emptying. L’indicateur de vérification du système (A) vous informe des problèmes possibles liés au rendement du système. Consulter la section Dépannage de la page 12 pour connaître les causes possibles et les solutions. 3.1 A Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. 3.3 Push dirt cup release button on top of dirt cup to remove dirt cup. How to Empty 3.2 To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup reaches the max line (A). Place the vacuum in the upright position before removing the dirt cup. 3.4 When to Empty Do not operate cleaner without either the dirt cup or filters in place. To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. ! CAUTION A ! 3.2 ! AVIS ! L’appareil est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le protecteur thermique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit : 1. Éteindre l’appareil et le débrancher. 2. Vacíe el depósito de polvo. 3. Inspeccione los filtros del cepillo giratorio/la boquilla, el tubo paraguas y la manguera para ver si hay obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay. 4. Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector térmico se desactiva y la limpieza puede continuar. Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora necesita un servicio. DIRT CUP 3.3 Vide-poussière An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner witll stop running. If this happens proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet. 2. Empty dirt cup. 3. Inspect the nozzle/brushroll, filters, umbrella tube and hose for any obstructions. Clear obstructions if present. 4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing. ! NOTICE ! ! MISE EN GARDE 3.2 3.3 ! Pour réduire le risque de blessure, débrancher l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. A Ne pas utiliser l’aspirateur si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas en place. Quand le vider 3.2 Pour maintenir un rendement optimal, vider le vide-poussière avant que la poussière n’atteigne la ligne de quantité maximale (A). Placer l’aspirateur en position verticale avant d’enlever le videpoussière. 3.4 Comment vider le vide-poussière Any other servicing should be done by an authorized service representative. The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system performance issues. Please refer to the Troubleshooting section on page 12 for possible causes and solutions. Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness. A 3.1 3.3 Appuyer sur le bouton de dégagement du videpoussière sur le dessus du vide-poussière pour le retirer. 3.4 Tenir le vide-poussière au-dessus d’une poubelle et appuyer sur le bouton de dégagement du videpoussière pour le vider. S’assurer que l’ouverture centrale inférieure du vide-poussière est exempte de débris. Enclencher en place la partie inférieure arrière du vide-poussière après avoir vidé celui-ci. 3. MAINTENANCE Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. 9 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. ©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961146001 ID102414-R1 E1 Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. 1-800-944-9200 MODELO CÓDIGO DE FAbRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono. Made in China CódiGO de fabriCaCión (Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora) ÍndiCe Salvaguardias importantes...................................................................................... e3 Ensamblado de la aspiradora ................................................................................. E5 Contenido de la caja ........................................................................................... E5 Colocación del mango ......................................................................................... E5 Fije el depósito de polv o .................................................................................... E5 Almacenamiento de los accesorios ..................................................................... E5 Funcionamiento ........................................................................................................ E6 Descripción de la aspiradora............................................................................... E6 Desenganche/ almacenaje del cable .................................................................. E6 Pedal de encendido/ apa gado ........................................................................... E6 Pedal para soltar el mango ................................................................................. E7 Limpieza de pisos/ alfombras.............................................................................. E7 Ajuste de la altura para alfombras ...................................................................... E7 Mango de transporte .......................................................................................... E7 Accesorios ........................................................................................................... E8 Seleccione el accesorio adecuado ...................................................................... E7 Colocar tubo y accesorios ................................................................................... E8 Accesorio 2-en-1 ................................................................................................. E8 Limpieza de escaleras ........................................................................................ E8 Mantenimiento .......................................................................................................... E9 Depósito para polvo ............................................................................................ E9 Filtr os enjuagables ............................................................................................. E10 Conjunto del filtro ciclónico: ................................................................................ E11 Correa ................................................................................................................. E11 Solución de problemas ............................................................................................ E12 Servicio ..................................................................................................................... E13 Warranty .................................................................................................................... E14 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de lunes a viernes). POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E2 6. Garantía Garantía limitada UN añ (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de un añ completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover® le proporcionará gratuitamente, como se describe en esta garantía, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800944-9200 o visite Hoover® en Internet, en hoover. com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover®, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover®. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que, además, tenga otros derechos que varían de un estado a otro. E14 ¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Ensamble Completamente El Producto Antes De Hacerlo Funcionar. • Haga Funcionar La Aspiradora Sólo Al Voltaje Especificado En La Placa De Etiqueta Ubicada Debajo De La Limpiadora. • No Deje El Aparato Sin Supervisión Cuando Esté Enchufado. Desenchúfelo De La Toma De Corriente Cuando No Lo Esté Usando Y Antes De Limpiarlo O Darle Mantenimiento. • No La Use En Superficies Húmedas. No La Exponga A La Lluvia. Guarde En Interiores. • No Permita Que Esta Máquina Se Use Como Un Juguete. No Está Diseñada ParA Que Lo Utilicen Niños De 12 Años Y Menos. Se Debe Prestar Especial Atención Cuando Este Producto Es Usado Cerca De Los Niños. Para Evitar Lesiones O Daños, Mantenga A Los Niños Lejos Del Producto Y No Permita Que Los Niños Coloquen Los Dedos U Otros Objetos En Ninguna Abertura. • Use El Producto Sólo Como Se Describe En Este Manual. Use Sólo Los Accesorios Y Productos Recomendados Por El Fabricante. • No Use Este Aparato Con Un Cordón O Enchufe Dañado. Si El Aparato No Está Funcionando Adecuadamente, Se Dejó Caer, Se Dañó, Se Dejó A La Intemperie, O Se Dejó Caer Dentro Del Agua, Llévelo A Un Centro De Servicio. • No Tire Del Cordón Ni Traslade El Aparato Jalando Del Cordón, Ni Tampoco Lo Use Como Manija; No Cierre La Puerta Cuando El Cordón Está Atravesado Ni Tire De Este Alrededor De Bordes O Esquinas Filosos. • No Lo Desenchufe Tirando Del Cordón. Para Desenchufarlo, Sujete El Enchufe, No El Cordón. • Nunca Manipule El Enchufe Ni El Aparato Con Las Manos Húmedas. • No Coloque Ningún Objeto En Las AberturAs. No Use Este Aparato Con Ninguna Abertura Obstruida; Manténgalo Libre De Suciedad, Pelusa, Cabello O Cualquier Objeto Que Pueda Reducir El Flujo De Aire. • Apague Todos Los Controles Antes De Desenchufar El Aparato. • Tenga Especial Cuidado Al Limpiar Escaleras. Para Evitar Lesiones Personales O Daños, Y Evitar Que La Aspiradora Se Caiga, Siempre Colóquela Al Pie De La Escalera, En El Suelo. No Coloque La Aspiradora Sobre Escaleras Ni Muebles, Ya Que Puede Ocasionar Lesiones O Daños. • No Use Este ApaRato Para Aspirar Líquidos Inflamables O Combustibles, Como Gasolina, Ni Lo Use En Áreas Donde Dichos Líquidos Puedan Estar Presentes. • No Aspire Ningún Objeto Que Se Esté Quemando O Que Libere Humo, Como Cigarrillos, Fósforos O Cenizas Calientes. • No Use Sin Filtro Y/O Depósito Para Polvo En Su Lugar • Advertencia: Este Producto Contiene Sustancias Químicas Reconocidas Por El Estado De California Como Causantes De Cáncer, Anomalías Congénitas O Daños Reproductivos. E3 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños. • Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento. • El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encendido y el mango está en posición vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes y los suelos se dañen, evite inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio. • No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. ADVERTENCIA: • Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe. E4 5. Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras. Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte inferior del mango de la limpiadora). NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E13 4. sOluCión de prObleMas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. prObleMa Causa pOsible Causa pOsible La aspiradora no funciona El cable de alimentación no está enchufado firmemente en el tomacorriente. Se ha quemado el fusible o se ha disparado el interruptor de circuito. Necesita un servicio. Enchufe la unidad firmemente. Protector térmico activado. El Indicador de Desempeño está en rojo, o la aspiradora no recoge o no succiona El polvo escapa de la aspiradora El depósito de polvo no está colocado correctamente. El depósito de polvo está lleno. El cepillo giratorio está gastado. Correa rota o gastada. Verifique el fusible o disyuntor en la casa. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor en la casa. Lleve al centro de servicio. Para encontrar la ubicación más cercana, visite nuestro sitio Web en www.hoover.com o llame al 1-800944-9200. Permita que la aspiradora se enfríe durante 30 minutos (esto restablecerá el protector térmico). Repase cómo extraer y volver a colocar el depósito de polvo. Vacíe el depósito de polvo. COntenidO de la CaJa 1.1 Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra. Asegúrese de contar con todas las piezas antes de desechar el embalaje. 1.1 B A D A. Mango/Tubo B. Cuerpo de la aspiradora C. Depósito de polvo D. Accesorio 2-en-1 (Cepillo para desempolvar/ Accesorio para hendiduras) C COlOCaCión del ManGO 1.2 1.2 Inserte el mango en el cuerpo de la aspiradora. Empuje hacia abajo hasta que el mango se trabe en su lugar. 1.3 A 1.3 Oprima el botón de desenganche del mango (A) para extraerlo. Reemplace el cepillo giratorio. Reemplace la correa. Filtro obstruido. Quite el filtro y limpie. La boquilla/el cepillo giratorio están obstruidos. La manguera está obstruida. El depósito de polvo está lleno. El depósito de polvo no está colocado correctamente. La manguera no está colocada correctamente. El filtro no está completamente colocado. Revise la boquilla/el cepillo giratorio; quite la obstrucción/el atasco. Quite la manguera; quite la obstrucción. Vacíe el depósito de polvo. E12 12 1. ensaMblaJe de la aspiradOra Repase cómo extraer y volver a colocar el depósito de polvo. Repase cómo colocar la manguera. Repase cómo extraer y volver a colocar el filtro. fiJe el depósitO de pOlvO alMaCenaMientO de lOs aCCesOriOs 1.4 1.5 Inserte el accesorio 2-en-1 (cepillo para h e n d i d u r a s / desempolvar) dentro del área de almacenaje en la parte posterior de la aspiradora. 1.4 Coloque primero la parte inferior del depósito de polvo dentro del cuerpo de la aspiradora. 1.5 Haga girar el depósito dentro de la aspiradora. El depósito de polvo estará bien sujeto cuando usted escuche un clic. E5 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran Conjunto del filtro Ciclónico: Cómo limpiar 2. funCiOnaMientO desCripCión de la aspiradOra 1. Empuñadura del mango 2. Manguera extensible 3. Accesorio 2-en-1 (accesorio para hendiduras y cepillo para desempolvar) 4. Botón de desenganche del depósito de polvo 5. Conjunto del filtro ciclónico (dentro del depósito de polvo) 6. Depósito de polvo 7. Filtro secundario 8. Boquilla 9. Parachoques 10. Indicador de desempeño 11. Sujetador de la manguera 12. Ganchos de desenganche rápido para cable 13. Cable de alimentación 14. Ruedas 15. Pedal de encendido/apagado 16. Guía para cable ! 2.1 1 11 2 5 12 3 3.12 Haga girar el conjunto del filtro (A) en sentido antihorario. Extraiga el conjunto del depósito de polvo. Vuelva a colocar el conjunto del filtro en el depósito de polvo alineándolo, y hágalo girar en sentido horario para asegurarlo en su posición. 3.13 La suciedad y los residuos se pueden limpiar del conjunto del filtro con el cepillo para desempolvar que se encuentra en el Accesorio 2-en-1. Vuelva a colocar el depósito de polvo. COrrea: 3.14 3.15 3.16 3.17 13 7 15 8 Cómo reemplazarla 14 9 *Los accesorios que no están incluidos con su modelo se pueden adquirir por separado visitando www.hoover.com o su centro de servicio HOOVER® local. desenGanChe/GuardadO del Cable 2.2 Gire uno de los ganchos de desenganche rápido para cable para una fácil extracción del cable. Guarde el cable en la guía para cable para mantenerlo fuera del camino mientras aspira. 3.13 Extraiga el depósito de polvo tal como se describe en la Figura 3.2. 10 6 3.12 ! Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las partes móviles, desenchufe la aspiradora antes de efectuar un servicio. No utilice la aspiradora sin el depósito de polvo o los filtros en su lugar. 16 4 CAUTION pedal de enCendidO/ apaGadO 2.2 2.3 Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico. Encienda la a s p i r a d o r a presionando el pedal ubicado en el lado izquierdo posterior de la misma. Para un guardado conveniente, enrolle el cable alrededor de los ganchos. Conecte el extremo del enchufe al cable. 2.3 ! CAUTION ! Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las partes móviles, desenchufe la aspiradora antes de efectuar un servicio. No se debe utilizar para acicalar mascotas. 3.14 Extienda la aspiradora en forma plana y déle la vuelta para exponer la base de la boquilla. La base debería estar extendida plana y mirando hacia arriba. Quite los seis (6) tornillos. A b 3.15 Déle la vuelta a la aspiradora y quite la parte superior de la boquilla. 3.16 Levante y quite el cepillo giratorio. Desconecte la correa del eje del motor y el cepillo giratorio, y descarte. 3.17 Deslice una correa nueva sobre el eje del motor (A). Coloque una correa nueva en el área del cepillo giratorio que no tiene cerdas (B). Una vez que la correa nueva esté en su lugar, tire del cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boquilla, asegurándose de que las tapas de los extremos del cepillo giratorio estén en la orientació correcta. Haga girar manualmente el cepillo giratorio para asegurarse de que la correa esté correctamente alineada. 3.18 3.18 Vuelva a colocar la parte superior de la boquilla. Déle la vuelta nuevamente para exponer la base de la boquilla, y vuelva a colocar los seis (6) tornillos. Qué comprar: Correa plana Si lo desea, puede adquirir correas adicionales en Hoover.com o al 1-800-944-9200. No. 440001618. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran. E6 E11 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran. filtrOs enJuaGables filtro principal y filtro principal de espuma: Cómo limpiar ! PRECAUCIÓN 3.5 3.6 3.7 3.8 ! Para reducir el riesgo de lesiones a personas, desenchufe la aspiradora antes de realizar un servicio. No haga funcionar la aspiradora sin el depósito de polvo o los filtros en su lugar. No haga funcionar la aspiradora con filtros húmedos o mojados. desenGanChe del ManGO aspiradO de pisOs/MOQueta 2.4 Tire del mango hacia atrás para inclinar. Presione en la parte delantera de la boquilla si es necesario. 2.5 Mueva el mango y regúlelo a la posición que se desee para hacer funcionar la aspiradora, haciendo descender el mango para limpiar debajo de los muebles. 2.4 ! 2.5 PRECAUCIÓN ! Not to be used for grooming a pet A Extraiga el depósito de polvo tal como se describe en la Figura 3.2. aJuste de la altura para alfOMbras 3.5 Destrabe la tapa del depósito de polvo y ábrala. 3.6 Extraiga el cartucho del filtro del depósito de polvo. Separe el filtro de espuma del cartucho del filtro (Fig. 3.7, A). Qué comprar: filtro principal 3.8 Sostenga el filtro de espuma bajo agua corriente para enjuagarlo. Escurra el exceso de agua del filtro. El cartucho del filtro también se puede limpiar colocándolo debajo del agua para enjuagarlo. NOTA: Cuando limpie el cartucho del filtro asegúrese de que el lado de color blanco esté de cara hacia arriba, y que la sección con el emparrillado plástico esté de cara hacia abajo antes de enjuagar. Deje secar el filtro durante al menos 24 horas antes de volver a colocarlo en el cartucho del filtro. filtro secundario de espuma: Cómo limpiar PRECAUCIÓN Cuando se lo utiliza y mantiene adecuadamente, su filtro enjuagable no debería necesitar reemplazo dentro del período de garantía. Si lo desea, hay filtros adicionales disponibles en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200. Para un Filtro Principal, solicite el repuesto Hoover® Nro. 440001619. Para un Filtro Principal de Espuma, solicite el repuesto Hoover® Nro. 440001813. IMPORTANTE ManGO de transpOrte 3.9 ! 3.10 2.7 Es posible mover la aspiradora utilizando el mango de transporte. 2.7 To reduce the risk of personal injury, unplug vacuum before servicing. Si la aspiradora resulta difícil de empujar, empuje hacia abajo y gire la perilla hasta la siguiente configuración más alta. aCesOriOs 2.8 Cuando se utilizan accesorios de limpieza, el mango de la aspiradora debería estar en posición vertical para que resulte cómodo trasladar la aspiradora de un área a la otra. Para utilizar la manguera, levante el extremo de la manguera como se muestra. Qué comprar: filtro secundario 3.11 seleCCiOne el aCCesOriO adeCuadO ! A. Accesorio 2-en-1: Accesorio para hendiduras y cepillo para desempolvar. El cepillo para desempolvar se puede utilizar para muebles tallados, tapas de mesas, libros, lámparas, artefactos de iluminación, persianas venecianas, zócalos, postigos y rejillas. El accesorio para hendiduras se puede utilizar en lugares estrechos, rincones y junto a bordes en lugares tales como cajones de tocadores, muebles tapizados, escaleras y zócalos. Los accesorios varían según el modelo) 2.9 A Cuando se lo utiliza y mantiene adecuadamente, su filtro enjuagable no debería necesitar reemplazo dentro del período de garantía. Si lo desea, hay filtros secundarios adicionales disponibles en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200. Solicite la pieza Hoover® número Nro. 440001620. PRECAUCIÓN El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encendido y el mango se encuentra en posición vertical. Para evitar daños a la moqueta, alfombras, muebles y pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla sobre muebles, tapetes con flecos o escaleras alfombradas durante el uso del accesorio. Do not operate cleaner with wet or damp filters. 3.9 Haga girar la cubierta del filtro en sentido antihorario para destrabar el cartucho del filtro. 3.10 Extraiga el filtro de espuma. 3.11 Sostenga el filtro de espuma bajo agua corriente para enjuagarlo. Escurra el exceso de agua del filtro. Deje secar el filtro durante al menos 24 horas antes de volver a colocarlo. 2.8 Apague la aspiradora (OFF) antes de desconectar y conectar la manguera al tubo de la manguera. ! Do not operate cleaner without either the dirt cup or filters in place. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran. Para un máximo desempeño de limpieza, se recomiendan las siguientes configuraciones de altura de moqueta: • Configuración más baja: para todo tipo de moqueta y pisos sin alfombra. • Configuraciones más altas: para moqueta de pelo muy largo, donde se desea un fácil esfuerzo de empuje, al mismo tiempo que se mantiene un buen desempeño de limpieza. A Sostenga el cartucho del filtro sobre un bote de residuos y dé golpecitos para quitar la suciedad y los residuos. ! 2.6 Para regular la configuración de altura, GIRE la perilla (A) a la configuración de altura que se desee. 2.6 b B B. El mango/tubo se utiliza para proporcionar longitud adicional a su manguera. También se puede utilizar con el Accesorio 2-en-1: Accesorio para hendiduras y cepillo para desempolvar. E10 E7 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran. COlOCar tubO Y aCCesOriOs 2.10 2.10 Retire la manguera del portamangueras. La manguera se puede utilizar sola, o acoplada al tubo del mango para el aspirado. B AVISO ! liMpieza de esCaleras 2.12 2.12 Utilice la manguera o el accesorio para hendiduras (del accesorio 2-en-1) para limpiar escaleras. Con el mango en posición vertical, limpie desde abajo hacia arriba. ! ! ! Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico interno para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague la aspiradora (OFF) y desconéctela del tomacorriente eléctrico. 2. Vacíe el depósito de polvo. 3. Inspeccione la boquilla/el cepillo giratorio, los filtros, el tubo paraguas y la manguera para detectar obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay. 4 Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector térmico se desactiva y el aspirado puede continuar. Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora necesita un servicio. depósitO para pOlvO PRECAUCIÓN 3.2 ! Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las partes móviles, desenchufe la aspiradora antes de efectuar un servicio. Tenga especial cuidado cuando aspire sobre escaleras. Para evitar daños o lesiones personales, y para evitar que la aspiradora caiga, colóquela siempre en la parte inferior de las escaleras o sobre el piso. No coloque la aspiradora sobre escaleras o muebles, ya que esto puede causar lesiones o daños. PRECAUCIÓN A 2.11 2.11 El accesorio 2-en-1 es tanto un accesorio para hendiduras como un accesorio para tapizados. Para utilizarlo como accesorio para hendiduras, deslice el cepillo hacia abajo hasta que se inserte en su lugar. Para utilizarlo como accesorio para tapizados, deslice los cepillos hacia arriba hasta que cubran al accesorio para hendiduras y se inserten en su lugar. ! El indicador de verificación del sistema, que se encuentra en la parte (A), lo alerta sobre posibles problemas de rendimiento del sistema. Consulte la sección Solución de problemas en la página 12 para obtener información sobreposibles causas y soluciones. 3.1 Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. aCCesOriO 2-en-1 PRECAUCIÓN 3. ManteniMientO Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Para utilizar el tubo del mango, retire primero el mango del cuerpo de la aspiradora oprimiendo el botón de desenganche del mango (vea Fig. 1.3). Conecte la manguera a la parte superior del tubo del mango (A). Conecte el Accesorio 2-en-1 en el tubo para aspirar (B). ! A 3.3 A No haga funcionar la aspiradora sin el depósito de polvo o los filtros en su lugar. Cuándo vaciar 3.4 3.2 Para mantener un rendimiento óptimo, vacíe el depósito de polvo antes de que el mismo alcance la línea máxima (A). Coloque la aspiradora en posición vertical antes de retirar el depósito de polvo. ! El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encendido y el mango se encuentra en posición vertical. Para evitar daños a la moqueta, alfombras, muebles y pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla sobre muebles, tapetes con flecos o escaleras alfombradas durante el uso del accesorio. Cómo vaciar 3.3. Oprima el botón de desenganche del depósito de polvo en la parte superior del depósito de polvo para retirar el depósito de polvo. 3.4 Sostenga el depósito de polvo sobre un bote de residuos y presione el botón de desenganche del depósito de polvo para vaciar. Asegúrese de que la abertura central de la parte inferior del depósito esté libre de residuos. Vuelva a insertar la parte inferior del depósito de polvo en su lugar luego de vaciarlo. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran E8 E9 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hoover UH20040 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas