PT925DNBB

GE Profile PT925DNBB Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE Profile PT925DNBB Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
Horno de pared simple doble
Instrucciones
de instalación
Antes de empezar
Lea estas instrucciones cuidadosa y completamente.
IMPORTANTE—Guarde estas
instrucciones y téngalas disponibles
para el inspector local.
IMPORTANTE—Observe todos
los códigos y ordenanzas vigentes.

estas instrucciones con el propietario.

instrucciones para usarlas como
referencia en el futuro.

La instalación apropiada es responsabilidad
del instalador y la falla del producto por una
instalación incorrecta NO está cubierta por la
garantía.

tierra adecuadamente.
!
Todos los hornos electrónicos de pared deben

conexión aprobada. Un “enchufe-receptáculo

Herramientas
necesarios
Una broca de 1/8” (3 mm) para
taladro eléctrico o manual
Llave de tuercas de
7/16” (11 mm)
Materiales necesarios
Abrazadera de alivio
de presión para
conducto de 1/2”
Caja de
conexión
Tuercas para alambres
Cordón de
72” (183 cm)
31-10696 07-08 JR
Partes incluidas
(la apariencia puede variar)
Tornillos para instalación
(Cabeza de estrella tapa
negra de 8-18 x .625)
Soportes de la
bandeja del horno
inferior con tuercas
hexagonales
PT925
30” (76,2 cm)
Montaje de reborde
inferior de metal
Tuercas
hexagonales
¿Preguntas? Visite nuestro sitio en la Web: ge.com
Alicates pelacables
Destornillador de
estrella #2
2
Requisitos eléctricos
La placa de potencia se encuentra en la moldura lateral
del horno, el marco lateral frontal del horno o el marco
frontal inferior del horno.
Recomendamos que el cableado y la conexión eléctrica
de su horno los realice un electricista calificado.
Después
de la instalación, solicite al electricista que le indique
cómo desconectar la energía de la cocina.
Consulte con su compañía de servicios local
para obtener los códigos eléctricos que sean aplicables
en su área. No hacer el cableado de su horno de manera
apropiada, respetando los códigos vigentes, podría
resultar en condiciones peligrosas. Si no existen códigos
locales, su aparato debe usar un cableado y fusibles que
cumplan con los requisitos del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA No. 70–Última edición. Usted puede obtener
una copia de este código disponible en National Fire
Protection Association (Asociación Nacional de Protección
contra Incendios).
A partir del 1ro. de enero de 1996, el Código
Eléctrico Nacional requiere que todas las construcciones
nuevas, pero no existentes, usen una conexión de 4
conductores hacia cualquier horno eléctrico. Cuando
instale un horno eléctrico en una construcción nueva,
casa móvil, vehículo de recreación o un área donde los
códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del
conductor neutro, siga las instrucciones en la Sección
CONSTRUCCIONES NUEVAS Y CONEXIONES DE CIRCUITOS
RAMALES DE 4 CONDUCTORES.
Usted debe usar un sistema eléctrico de fase única
de 120/208 VAC o 120/240 VAC de 60 hercios.
Si hace una conexión a alambres de aluminio, debe
usar conectores adecuadamente instalados que estén
aprobados para ser utilizados con cableados
de aluminio.


Instrucciones de instalación
Para su seguridad
Cerciórese de que su horno sea instalado
adecuadamente por un instalador calificado
o por un técnico de servicio.
Cerciórese de que su horno esté firmemente
instalado en un gabinete que esté firmemente
adherido a la estructura de la casa. El peso sobre
la puerta del horno podría causar que el horno se
voltee resultando en lesiones. Nunca permita que
nadie se suba, se siente, se pare o se cuelgue de la
puerta del horno.
Cerciórese de que los gabinetes y los revestimientos
de la pared alrededor del horno puedan soportar
las temperaturas (hasta 200°F [93,3°C]) generadas
por el horno.
 La energía
eléctrica hacia la línea de suministro
del horno debe ser desconectada
mientras se hacen las conexiones.
No hacer esto podría resultar en
lesiones graves e incluso provocar
la muerte.
Ubicación de la placa
de potencia
Requisitos eléctricos
Este aparato debe abastecerse con la frecuencia
y el voltaje adecuados, y conectarse a un circuito eléctrico
individual con conexión a tierra con protección de un
fusible o interruptor automático. Consulte la placa de
potencia ubicada en el marco del horno para determinar
la potencia del producto. Utilice el cuadro
a continuación para determinar la protección mínima
recomendada para el circuito eléctrico especializado.
Recomendable
Potencia KW Potencia KW Tamaño del circuito
240V 208V (Especializado)
≤4,8 KW ≤4,1 KW 20 Amp
4,9 KW–7,2 KW 4,3 KW–6,2 KW 30 Amp
7,3 KW–9,6 KW 6,3 KW–8,3 KW 40 Amp
9,7 KW–12,0 KW 8,4 KW–10,4 KW 50 Amp
3
Abra la puerta del horno y extraiga el paquete
de instrucciones y las parrillas del horno.
Extraiga las instrucciones de instalación del
paquete y léalas cuidadosamente antes de
empezar la instalación.
Cerciórese de guardar bien todas las
instrucciones, Manual del propietario,
Instalación, etc. para referencia en el futuro.
La puerta superior no debe removerse durante
la instalación.
No se recomienda desmontar la puerta inferior.
Si fuera necesario, consulte las instrucciones de
remoción e instalación del apéndice.
Retire los materiales de embalaje. Revise detrás
de las bisagras y debajo del fondo falso. Retire
las etiquetas de la puerta, el plástico de las
reborde y panel, todas las cintas alrededor del
horno.
Instrucciones de instalación
Lista de control antes de la instalación
¡TODA LA INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES ES PARA SER
USADA EN LA INSTALACIÓN 
 

Coloque el horno sobre la mesa o plataforma
al nivel de la abertura del gabinete. La
plataforma debe soportar
200 lbs. (91 Kg).
Extraiga el reborde de metal de la parte
superior del horno.
La reborde de metal
está envuelta por separado y pegada a la
parte superior de la unidad.
Se instalará
antes de que la unidad se coloque por
completo dentro del gabinete, a 4” fuera
del gabinete.

Paquete de
instrucciones
EASY INSTALLATION OF YOUR NEW
30" WALL OVEN
EASY INSTALLATION OF YOUR NEW
30" WALL OVEN

temperatura

tornillos hexagonales
Puerta superior
No quitar durante
la instalación
Puerta inferior
No se requiere
quitar para la
instalación



4
Instrucciones de instalación

de
30
(76,2 cm) solamente
A
Ancho del
gabinete 30” (76,2 cm)
Ubicación
recomendada
para el corte
desde el piso 26 1/2” (67,3 cm)
Profundidad
del corte 23 1/2” (59,7 cm) Mín.
Ancho del corte 28 1/2” (72,4 cm) Mín.
28 5/8” (72,7 cm) Máx.
Altura de corte 27 1/4” (69,2 cm) Mín.
27 5/16” (69,4 cm) Máx.
Estos hornos no están aprobados para las
instalaciones apilables.
Instalaciones de lado a lado
Instale dos hornos de pared en aberturas separadas.

o la abertura del gabinete son visibles
por encima del horno instalado, quizás

de las correderas y reborde delantera
hasta que se cubran.
Precaución:
Los usuarios pueden quemarse cuando
se usa un horno montado a una altura

recomendada se basa en un usuario con
una altura de 5 pies.


(1,9 cm) en grosor, coloque ambos
lados en línea para establecer el
ancho del corte.
CUTOUT
HEIGHT
27 1/4" MIN.
27 5/16" MAX.
CUTOUT
WIDTH
28 1/2" MIN.
28 5/8" MAX.
5"
22" TO
BOTTOM OF
JUNCTION BOX
JUNCTION BOX
LOCATION
RECOMMENDED
CUTOUT
LOCATION
32 1/2"
FROM THE
FLOOR
CABINET
WIDTH
30"
ALLOW 11/16" FOR
OVERLAP OF THE
OVEN OVER SIDE
EDGES OF CUTOUT
THE OPENING
BETWEEN INSIDE
WALLS MUST
BE AT LEAST
28 1/2"WIDE
ALLOW 1" FOR
OVERLAP
ON OVEN TOP
AND BOTTOM
OF CUTOUT
21"
ALLOW A MINIMUM
OF 21" FOR CLEARANCE
TO ADJACENT CORNERS,
DRAWERS, WALLS ETC.
WHEN THE DOOR IS OPENED.

(1,75 cm) para
sobrepaso del
horno sobre los
bordes laterales
del corte
Ancho
del corte

(72,4 cm) Mín.

(72,7 cm) Máx.
15
(38,1 cm)
Ancho del
gabinete
30(76,2 cm)
Permita un mínimo
de 15” (38,1 cm)
de espacio para las

paredes, etc., adya-
centes cuando
la puerta esté abierta
Permita un mínimo
de 1 (2,5 cm) para
el sobrepaso
del horno por

(3,2 cm) por

Ubicación
recomendada
para el corte
desde el piso

(67,3 cm) Máx
Abertura
entre los
paredes
interiores
debe estar
un mínimo

(72,4 cm)
de ancho
Ubicación

de conexión

de conexión
puede estar
ubicada en
un gabinete
adyacente)

(12,7 cm)
Max.
Altura
del corte

(69,2 cm) Mín.

(69,4 cm) Máx.
22 (55,9 cm)
Mín. hasta
la parte inferior

de conexión
Si el gabinete no tiene un fondo sólido, entonces
se deben instalar dos abrazaderas o correderas
nivelada con el fondo del corte para sostener el
peso del horno. Para hornos simple/dobles, las
correderas o abrazaderas deben soportar
200
libras
(91 Kg).
C
L
SUITABLE
BRACING
TO SUPPORT
RUNNERS
2" x 4" or
EQUIVALENT
RUNNERS
21 5/8"
OVER CENTERLINE
OF CABINET

(54,9 cm) Línea
de centro sobre
gabinetes
Abertura – cum-
pla con todas las
dimensiones y
requerimientos.
Línea central
30.5”
(77,5 cm)
Línea central
2” (5,1 cm) Mín.
2 x 4
(5 cm x 10 cm)
o correderas
equivalentes
nivelada
con el fondo
del corte
Abrazaderas
de soporte
adecuadas para
las correderas
Abertura – cum-
pla con todas las
dimensiones y
requerimientos.
5
NOTA: Este horno está aprobado

modelos específicos indicados
en esta unidad.
Instrucciones de instalación

de
30
(76.2 cm)

del gabinete
 200  (91 Kg)


un gabinete adyacente)
Permita 1 (2,5 cm)
para el sobrepaso
del horno por

(1,8 cm) para el
sobrepaso de los
bordes laterales

(3,2 cm) para
el sobrepaso

Material de relleno para

podría ser necesario si
la unidad está ubicada
entre gabinetes existentes.
Asegúrese de que esté pe-
gado firmemente ya que
éste anclará el horno
en el gabinete.


del horno para los modelos de estufas aprobados.
(72,4 cm) Mín.
(72,7 cm) Máx.
(69,2 cm) Mín.
(69,4 cm) Máx.
A
36(91,4 cm)
Altura típica
del gabinete
22(55,9 cm) Mín.
Por encima de
la plataforma
de soporte

(24,1 cm)
Máx.
25(63,5 cm)

la altura
del zócalo
4 (10,2 cm)
Zócalo típico

(1,9 cm) de
soporte requerid
Instalaciones de lado a lado
Instale dos hornos de pared en
aberturas separadas.
24(61 cm)
Abertura – cum-
pla con todas las
dimensiones y
requerimientos.
Línea central
30.5”
(77,5 cm)
Línea central
2” (5,1 cm) Mín.
Abertura – cum-
pla con todas las
dimensiones y
requerimientos.
6
NOTA: Puede necesitarse una separación
adicional entre las aberturas. Verifique
para asegurarse de que los apoyos del
horno por encima de la ubicación de
la gaveta de calentamiento no dificulten
la profundidad y altura interior requerida.
NOTA: Instale el
horno sólo con los
modelos específicos
enumerados en
la etiqueta que se
ubica en la parte
superior del horno.
Gabinetes
Horno individual de
30 (76,2 cm)
sobre una gaveta de calentamiento
Abertura para

de 30 (76,2 cm)

gaveta de calentamiento
A
2 (5,1 cm)
Mín.

requerimientos
de la gaveta
de calentamiento

contra la pared trasera
para la gaveta de
calentamiento requisitos
1 (2,5 cm) Mín. Por encima del zócalo

del horno
7
NOTA: El carril del medio que separa las dos aberturas
pueden necesitar ser más grande que el de 2
(5,1 cm)
mínimo que se muestra. Siempre consulte
las instrucciones para la instalación que se remiten
con cada producto para obtener los requisitos específicos.
Instalación para el horno combinado
Advantium o horno de microondas y
de pared:
Para la instalación en combinación con un horno individual
de pared, utilice una caja de conexiones eléctricas separada.
• Consulte las instrucciones de instalación del horno
Advantium o del horno de microondas para obtener
los requisitos de ese producto.
• Unelectricistaautorizadodeberealizarestasconexiones.
Todas las conexiones eléctricas debe cumplir con las
normas del Código Eléctrico Nacional
o los códigos locales vigentes.
NOTA: Puede necesitarse una separación adicional entre
las aberturas. Verifique para asegurarse de que los apoyos
del horno por encima de la ubicación de
la gaveta de calentamiento no dificulten la profundidad y
altura interior requerida. El carril del medio que separa las
dos aberturas pueden necesitar ser más grande que el de
2
(5,1 cm) de mínimo que se muestra. Siempre consulte
las instrucciones para la instalación que se remiten con
cada producto para obtener los requisitos específicos.
Gaveta de calentamiento combinada
con Advantium o horno de microondas
y horno individual:
Instale un receptáculo separado de 120V, 60Hz,
adecuadamente con conexión a tierra. Consulte
las instrucciones de instalación remitidas con cada
producto para obtener los requisitos específicos.
Nota: Instale el
horno sólo con los
modelos específicos
enumerados en
la etiqueta que se
ubica en la parte
superior del horno.
Gabinetes
Horno individual de 30 (76,2 cm)

o un horno de microondas
Horno individual de 30
(76,2
cm) Entre un horno Advantium
o un horno de microondas y
una gaveta de calentamiento
2 (5,1 cm) Mín.

de advantium o horno
de microondas
Abertura
30 (76,2 cm)

de microondas o Entre un horno Advantium
o un horno de microondas y Gaveta de calentmiento
A
2 (5,1 cm) Mín.
2 (5,1 cm) Mín.

Advantium o horno
de microondas
Por gaveta de
calentamiento
requisitos
8
Instrucciones de instalación


Todos los hornos eléctricos de pared deben


permitido en estos productos.
NO acorte el conducto flexible. La
abrazadera para controlar la presión debe

conexión y el conductor flexible debe estar


la abrazadera, no instale el horno hasta que
obtenga el tamaño apropiado.
: Los 3 alambres
eléctricos proporcionados con este aparato
son reconocidos por la UL para conexiones a
cableado residencial de mayor calibre.
El aislante de estos 3 alambres supera las
especificaciones de temperatura indicadas
para cableado residencial. La capacidad
actual de conducción del cable depende del
calibre del cableado y de la clasificación de
la temperatura del aislamiento alrededor del
alambre.
Desconecte el interruptor del circuito
o retire los fusibles que alimentan el
circuito ramal del horno.
Con el horno enfrente de la abertura del
gabinete, sobre una mesa o plataforma
conecte el conducto flexible a la caja
de conexión como se muestra en la
figura. Coloque el conducto de manera
que quede apoyado sobre la parte
superior del horno en forma de bucle
natural cuando se instale el horno.
Usted necesitará comprar una
abrazadera liberadora de presión
para completar la conexión del
conducto hacia la caja de conexión.
:
Una
conexión inapropiada del cableado
de aluminio residencial con cobre,
podría resultar en un peligro
eléctrico o hasta en incendio. Use
solamente conectores diseñados
para unir cobre con aluminio y siga
las recomendaciones del fabricante
con mucho cuidado.


Ubicación de la

Abrazadera liberadora
de presión (no incluida)

de conexión


en el soporte
para ayudar en
la conexión del
conductor, debe
soportar 200 libras
(91kg).

descubierta


NEGRO


TIERRA
9
Instrucciones de instalación


de tres conductores
Cuando conecte un circuito ramal de 3
conductores, si los códigos locales lo permiten:
a. Conecte el alambre descubierto del horno
con el alambre neutro (blanco) del circuito
ramal (blanco o gris), usando una tuerca para
alambres.
b. Conecte el alambre rojo del horno al alambre
rojo del circuito ramal, usando una tuerca
para alambres.
c. Conecte el alambre negro del horno al
alambre negro del circuito ramal de acuerdo
a los códigos locales, usando una tuerca
para alambre. Si los alambres rojos, negros
o blancos de la residencia son conductores
de aluminio, consulte la ADVERTENCIA en
la página 8.
d. Instale la cubierta de la caja de conexión.


construcción y de circuito
ramal de cuatro conductores
•Cuandoseinstaleenunaconstrucciónnueva,o
•Cuandoseinstaleenunacasamóvil,o
•Alinstalarenunvehículoderecreacíon,o
•Cuandoloscódigoslocalesnopermitanhacer
conexión a tierra a través de un cable neutro:
a. Corte la punta del alambre neutro (blanco)
del empalme. Pele la punta del alambre neutro
(blanco) hasta exponer la extensión apropiado del
conductor.
b. Conecte el alambre de conexón a tierra (verde
o cobre descubierto) de acuerdo a los códigos
locales. Si el conductor de conexión a tierra
de la residencia es de aluminio, consulte
la ADVERTENCIA en la página 8.
c. Conecte el alambre neutro del horno (blanco) al
circuito ramal neutro (blanco o gris) de acuerdo
con los códigos locales, usando una tuerca para
alambres.
d. Conecte el alambre rojo del horno al alambre
rojo del circuito y el alambre negro del horno al
alambre negro del circuito de acuerdo con los
códigos locales, usando las tuercas para alambres.
Si los alambres rojos, negros o blancos de la
residencia son conductores de aluminio, consulte
la ADVERTENCIA en la página 8.
e. Instale la cubierta de la caja de conexión.
Alambres de
conexión a tierra

de conexión

de conexión
Alambres de
conexión a tierra
y neutro
10
Instrucciones de instalación
Posición firme del horno en la abertura

interior de la abertura
a. Coloque (sin atar) una cuerda de 72”
(183 cm) alrededor del conductor antes de
deslizar el horno en su lugar. Esto evitará
que el conducto se caiga detrás del horno.
b. Levante el horno hacia el interior del corte
en el gabinete usando la abertura del horno
para agarrarlo. Empuje contra el marco
frontal del horno cuidadosamente. No
empuje contra los bordes externos.
c. A medida que el horno se desliza hacia atrás,
tire de la cuerda para que el conducto quede
encima del horno de forma natural.
d.
Cuando esté seguro de que el conducto está
fuera del camino, deslice el horno 3/4 del
trayecto hacia atrás y hacia el interior de
la abertura. Retire la cuerda halando de
un extremo.

Tire hacia afuera
por el lazo de la
cuerda mientras

hacia el interior
del gabinete

piloto y montar el horno

se quita del gabinete o el horno se retira
para efectuar mantenimiento, tire de
la unidad 4” y saque el reborde inferior.
Esto evitará daños al reborde.

Reborde inferior
Tornillo del reborde
Instale el reborde inferior
con la unidad 4” (10 cm)
fuera del gabinete
a. Coloque el reborde de metal inferior debajo
del separador de aire, con el costado
alineado con el reborde lateral. Haga esto
con la unidad a 4” (10 cm) fuera del gabinete.
b. Utilizando los dos tornillos de reborde
provistos, fije el reborde inferior al montaje
del conducto inferior.
4”
(10 cm)
11
Instrucciones de instalación


horno del horno inferior


horno
Coloque el soporte de la bandeja con los
orificios ranurados sobre los pernos traseros y
los orificios redondos sobre los pernos frontales.
Utilizando una llave de tuercas de 7/16” (11
mm), ajuste suavemente con cuatro tuercas,
pero no ajuste de más porque el esmalte podría
saltarse. Repita para el segundo soporte de la
bandeja.

Coloque la barra de bloqueo de la bandeja
trasera sobre los soportes de la bandeja,
deslice la bandeja hacia adentro hasta que la
barra de bloqueo de la bandeja trasera caiga
debajo de los soportes de la bandeja. Tire la de
bandeja hacia adelante y verifique que la barra
de bloqueo de la bandeja trasera esté sujeta
debajo del soporte de la bandeja.


No hacerlo podría resultar en que
el horno se caiga del gabinete,
causando lesiones serias.

piloto y montar el horno
a. Perfore a través de los orificios de montaje de
la moldura lateral, para los tornillos #8 que se
proporcionan.
b. Ajuste bien el horno al gabinete con los
tornillos que se proporcionan.
NOTA: Si el gabinete es de tabla aglomerada
debe usar tornillos #8 x 3/4”. Los puede adquirir
en cualquier ferreteria.
NOTA: Antes de perforar los orificios
piloto, cerciórese de que el horno se

centrado.

Ubicación de
los orificios
(dos
provistos)
Orificios ranura-
dos sobre pernos
traseros
Orificios redondos
sobre pernos frontales
12
Instrucciones de instalación
Retire cualquier cinta de protección y eti-
queta que todavía esté presente.
Revise para asegurarse de que todos
los alambres estén bien conectados y
no aplastados o en contacto con partes
móviles.
Lista de control antes de la prueba
Inspeccione la moldura de fondo para
cerciorarse de que está instalada
apropiadamente (ver página 11).
Inspeccione para cerciorarse de que los
tornillos de montura están instalados y
apretados hasta quedar al mismo nivel
de la moldura lateral (ver página 10).
Retire cualquier artículo del interior
del horno.
Cerciórese de que el conducto está
conectado firmemente a la caja de
conexión eléctrica.
Conecte la energía hacia el horno. (Consulte
su Manual del propietario.) Verifique que
las unidades de horneado y asado, y
todas las funciones de cocción operan
correctamente.
Cerciórese de que el interruptor de circuito
no se haya disparado o de que los fusibles
de la casa no estén quemados.
Consulte el manual del propietario para una
lista de problemas eventuales.
Lista de control para la operación
NOTA:
Los alambres
eléctricos proporcionados con este
aparato son reconocidos por la UL para
conexiones cableado residencial de mayor
calibre. El aislante de estos alambres
supera las especificaciones indicadas
para cableado residencial. La capacidad
actual de conducción del cable depende
de la clasificación de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre.
NOTA: 
A. :





 
los alambres de aluminio usando
conectores especiales diseñados
y aprobados por UL para unir cobre
y aluminio y siga cuidadosamente
el procedimiento para hacer las
conexiones recomendadas por
el fabricante.
NOTA: El alambrado que se use,
la ubicación y el tipo de conexión,
etc., deben cumplir con las buenas
prácticas de alambrado y los códigos
locales.
13

Coloque las manos en ambos
lados de la puerta y cierre la
puerta del horno hasta la posición
de remoción, que es casi cerrada.
Levante la puerta
hasta que los brazos
de la bisagra hayan
salido de las ranuras.
La bisagra sale de la ranura
Apéndice
Instrucciones de instalación y de remoción
de la puerta del horno inferior
1
2
3
4
No se recomienda quitar la puerta inferior
para la instalación del producto.
Abra la puerta del horno en su totalidad.
Presione ambas trabas de la bisagra hacia
abajo en dirección del marco de la puerta
hasta destrabarlas. Para esto
puede hacer falta un
destornillador
de lados planos.
Levante la puerta del
horno colocando una
mano en cada lado.
La puerta es pesada y
quizás necesite ayuda.
No levante la puerta
por la empuñadura.
Con la puerta en el mismo ángulo que la
posición para remoción, que está cerrado
la mayor parte del tiempo, coloque la mu-
esca del brazo de la bisagra en el interior
del borde inferior de la ranura de la bisa-
gra. La muesca del brazo de la bisagra
debe apoyarse completamente al fondo
de la ranura.
Abra la puerta del horno hasta el máximo.
Cierre la puerta del horno.
Empuje los topes de las bisagras contra
el marco frontal de la cavidad del horno,
hasta alcanzar la posición de cierre.
NOTA:
La puerta del horno es pesada.
Quizás necesite ayuda para levantar y

las bisagras. No levante la puerta por
la empuñadura.
1
2
3
5
4

de la ranura
Muesca de la

firmemente en
el fondo de la
ranura de
la bisagra


Muesca de la bisagra


Hinge
Unlocked
Position
Hinge
Slot
Hinge
Arm
Posición
destrabada
de la
bisagra
Ranura
de la
bisagra
Brazo de la
bisagra
/