Whirlpool WD 714 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

37
GEBRUIKSAANWIJZING
Pagina
MILIEUTIPS 38
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 39
ALVORENS DE VERWARMINGSLADE TE GEBRUIKEN 41
INBOUW VAN HET APPARAAT 42
ELEKTRISCHE AANSLUITING 44
ONDERHOUD EN REINIGING 46
OPSPOREN VAN STORINGEN 47
KLANTENSERVICE 47
49
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo del reciclaje .
Por lo tanto, las diferentes partes del embalaje no deberán ser dispersadas en el medio
ambiente, sino eliminadas respetando la normativa local.
El símbolo en el aparato o los documentos que lo acompañan indica que este producto
no deberá ser tratado como un residuo doméstico. Deberá ser llevado a un punto de recogida
adecuado para reciclarlo de acuerdo con la norma RAEE.
Para obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de basuras o la
tienda donde adquirió el producto.
Eliminación del aparato viejo
Este aparato ha sido marcado de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Al asegurarse de que este aparato sea eliminado correctamente, el usuario puede ayudar a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
50
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
LA IMPORTANCIA DE SU SEGURIDAD Y
LA DE OTROS
Este manual y el propio aparato proporcionan
mensajes se seguridad importantes, que
deberán ser leídos y respetados en todo
momento.
Éste es el símbolo de peligro, referente a
la seguridad: advierte sobre posibles peligros
para los usuarios y otras personas.
Todos los mensajes de seguridad irán
precedidos por el símbolo de peligro y las
palabras:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, causará heridas graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, causará heridas graves.
Todos los mensajes de seguridad indican el
peligro potencial al que hacen referencia,
cómo reducir el riesgo de heridas y qué puede
ocurrir si no se siguen las instrucciones.
- El aparato deberá ser desconectado del
suministro eléctrico antes de realizar una
operación de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deberán
ser realizados por un técnico especializado,
siguiendo las instrucciones del fabricante
y la normativa local vigente. No repare ni
cambie ninguna pieza del aparato, salvo
que se indique especícamente en el
manual de usuario.
El cajón calentador no deberá ser utilizado
por niños o personas enfermas sin
supervisión.
Asegúrese de que los niños no jueguen con
el aparato, ya que podrían pulsar el botón
de encendido sin querer y activar así el
cajón calentador: peligro de quemadura.
Las partes accesibles del cajón calentador
pueden calentarse durante el uso:
mantenga a los niños alejados del aparato.
No utilice materiales ni sustancias abrasivos
para limpiar el VIDRIO.
El cajón calentador ha sido diseñado
exclusivamente para uso doméstico, para
calentar platos. No se permite ningún
otro uso. El fabricante declina toda
responsabilidad por usos diferentes a los
especicados o por una conguración
incorrecta de los mandos.
Cualquier reparación o mantenimiento
deberá ser realizado sólo por un técnico
cualicado.
Asegúrese de que el aparato esté bien
jado al armario con los tornillos adecuados
suministrados.
Evite exponer el cajón calentador a los
agentes atmosféricos.
No se apoye ni siente en el cajón abierto.
¡Estropeará la guía telescópica!”.
La máx. capacidad de carga del cajón es de
25 kg.
No cubra la base del cajón calentador con
papel de aluminio ni otros materiales.
No vierta agua directamente en el cajón
calentador.
Si arrastra platos por el cajón calentador
podrá rayar la base.
Si la supercie de vidrio templado se rompe
o agrieta debido a un fuerte impacto
(objetos que caen, etc.), no la use: póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica inmediatamente.
51
La condensación residual podría dañar el
cajón calentador y los armarios cercanos. Se
aconseja:
- Secar las partes húmedas cuando el cajón
esté frío.
No toque el cajón calentador con partes del
cuerpo húmedas y no lo use cuando vaya
descalzo.
No tire del cable para desenchufarlo.
Mantenga a los niños alejados del producto
y los materiales de embalaje para evitar
toda interacción con ellos, si no los
supervisa adecuadamente;
Asegúrese de que los cables de otros
aparatos cercanos no entren en contacto
con las partes calientes del cajón calentador.
No guarde objetos de plástico o inamables
en el cajón calentador. Al accionar el
aparato, estos objetos podrían derretirse o
prender fuego.
Para sacar los platos, use unos guantes
adecuados.
No introduzca nunca nada (p. ej.
destornilladores, objetos punzantes,
papel, etc.) por las aberturas del elemento
calentador y las rejillas protectoras del
ventilador.
Este aparato no deberá ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o por usuarios inexpertos, salvo que una
persona responsable de su seguridad les
haya enseñado a usarlo.
52
ANTES DE UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR
Para abrir y cerrar el cajón, empuje en medio del
panel, tal y como se indica en la imagen.
Cuando use el aparato por primera vez, límpielo tal
y como se indica a continuación:
- Limpie la supercie con un trapo húmedo y
séquela.
- Precaliente el cajón vacío durante, al menos,
dos horas: gire el mando de la temperatura
al máximo para eliminar cualquier residuo de
grasa, aceite o resinas de fabricación que puedan
producir malos olores mientras se calientan los
platos. Ventile la habitación
- Una vez realizadas estas operaciones, podrá usar
el aparato por primera vez.
Antes de utilizarlo, quite:
- Las pegatinas colocadas en la parte delantera y
la puerta del cajón calentador, salvo la placa de
características;
- Mantenga a los niños alejados del producto
y los materiales de embalaje para evitar toda
interacción con ellos, si no los supervisa
adecuadamente;
- Cualquier pegatina de los accesorios, si hay.
53
COLOCACIÓN DEL APARATO
Instrucciones de seguridad para colocar el cajón
IMPORTANTE: El cajón deberá ser colocado
inmediatamente en el armario, siguiendo las
instrucciones indicadas a continuación. El
aparato acoplado no podrá ser instalado antes
de colocar el cajón en el armario.
Este aparato sólo deberá ser colocado e
instalado por personal cualicado que
garantice unas condiciones de uso seguras.
Coloque el cajón tal y como se muestra en la
imagen.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
asegúrese de que los datos de la placa de
características coinciden con el ministro eléctrico
de la red. De lo contrario, podría estropear el
aparato.
Asegúrese de que la conexión a la red quede
fácilmente accesible una vez colocado el aparato.
El calentador de platos sólo podrá colocarse
combinado con otros aparatos si el peso máximo
es de 60 kg y disponen de una ventilación
adecuada.
Para colocar otro aparato combinado con el
calentador de platos, siga las instrucciones del
manual de instalación correspondiente.
Importante: Se puede colocar encima del cajón
calentador una cafetera o un horno microondas
combi de la misma marca, respetando las medidas
indicadas en la siguiente página. Para instalarlo,
siga atentamente las instrucciones de los manuales
suministrados con le cafetera y el microondas
combi.
54
Dimensiones de colocación
El tamaño del hueco se obtiene sumando
el tamaño del calentador de platos más el
tamaño del aparato que se desee combinar.
Todas las medidas están en mm.
( * ) Si la altura del hueco del armario es de 595, el cajón deberá ser
instalado con las 4 patas y las respectivas arandelas de 1 mm (incluidas
en el paquete) en la parte inferior.
55
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Póngase en contacto con un técnico
cualicado para realizar la conexión
eléctrica del aparato.
ADVERTENCIA
Antes de conectar el cajón calentador al
sistema eléctrico del hogarpara comprobar
su funcionamiento, asegúrese siempre de que
el cable de alimentación esté bien colocado y
NO esté plegado o atrapado bajo/tras el cajón
o cualquier aparato acoplado.
ADVERTENCIA
Los cambios del cable de alimentación deberá
realizarlos el Servicio Técnico oun técnico
cualicado, con un cable de las mismas
características que el del fabricante (H05RR-F
3x0,75 mm
2
o más).
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
asegúrese de que el suministro eléctrico de
la red coincide con los datos indicados en la
placa de características.
Si tiene dudas, póngase en contacto con un
técnico cualicado. Póngase en contacto con
un técnico cualicado que esté familiarizado
con la normativa local y las normativas
adicionales aprobadas por la empresa de
servicios local. Deberá respetarlas. Importante:
Asegúrese de que el aparato esté puesto a
tierrapara garantizar la seguridad eléctrica.
Si es necesario, haga que un técnico
especializado compruebe el sistema.
El fabricante declina toda responsabilidad en
caso de heridas o daños debidos a la falta de
desconexión del cable de tierra.
ADVERTENCIA
La puesta a tierra es obligatoria por ley.
El aparato ha sido diseñado para usarlo sólo
cuando esté bien colocado.
No abra nunca la caja del aparato. En caso de
contacto con los cables conectados o si se
cambia la estructura eléctrica y mecánica, el
aparato puede funcionar mal cuando lo use.
Si la instalación, mantenimiento o reparación
no se realizan correctamente, puede haber
riesgos para el usuario.
El fabricante declina toda responsabilidad por
estos daños o heridas.
Durante el periodo de garantía, las
reparaciones sólo podrán ser realizadas por el
servicio técnico
autorizado. De lo contrario, perderá la
garantía.
La instalación, reparación y limpieza deberían
ser realizadas sólo después de asegurarse
de que el aparato esté desconectado del
suministro eléctrico. El aparato estará
desconectado del suministro eléctrico en los
siguientes casos:
- Accionar el conmutador omnipolar del
principal sistema eléctrico.
- Accionar el conmutador de seguridad del
principal sistema eléctrico.
56
Para la conexión al suministro eléctrico, el
instalador deberá colocar un dispositivo de
separación para cada polo.
Los dispositivos de separación son
conmutadores con una distancia entre
contactos de, al menos, 3 mm.
Los datos necesarios para cambiar la conexión
están en la placa de características. Estos datos
deberán coincidir con los de la alimentación.
El fabricante declina toda responsabilidad
en caso de heridas o daños debidos a una
instalación incorrecta o a un uso indebido del
aparato.
El fabricante también declina toda
responsabilidad por daños (p. ej.: descarga
eléctrica) causados por la falta de desconexión
de la puesta a tierra.
TIPOS DE CABLES Y DIÁMERTO MÍNIMO
SASO
H05RR-F 3x0,75 mm² H05RR-F 3x1,5 mm²
H05VV-F 3x0,75 mm² H05VV-F 3x1,5 mm²
H05RN-F 3x0,75 mm² H05RN-F 3x1,5 mm²
H05V2V2-F 3x0,75 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm²
57
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
No utilice limpiadoras a vapor.
IMPORTANTE: No utilice detergentes que
contengan soda, ácidos o cloruro, detergentes
abrasivos (en polvo o crema), esponjas
abrasivas (p. ej.: estropajos abrasivos) o
esponjas con residuos de detergentes
abrasivos, detergentes para disolver la cal,
detergentes para lavavajillas ni sprays para
horno.
Exterior del cajón calentador
Límpielo con un paño húmedo Si está muy
sucio, añada unas pocas gotas de jabón
líquido en el agua. Seque con un trapo seco.
No utilice detergentes corrosivos o
abrasivos: se formarán zonas mates.
Si, accidentalmente, alguno de estos
productos entra en contacto con el cajón
calentador, límpielo de inmediato con un
trapo húmedo.
Las pequeñas diferencias e color en la parte
delantera del aparato se deben al uso de
diferentes materiales, como el vidrio, el
plástico y el metal.
Para los cajones con tratamiento iXelium,
proceda de la siguiente manera:
Use un trapo suave (mejor microbra)
con agua o un detergente limpiacristales
normal.
No utilice papel de cocina, que pueden
dejar restos de papel y vetas en la supercie.
No utilice estropajos de acero ni productos
abrasivos, corrosivos o con lejía.
No utilice aparatos de limpieza a vapor
inamables.
No deje en la supercie sustancias ácidas o
alcalinas, como vinagre, mostaza, sal, azúcar
o zumo de limón.
En la supercies de vidrio proceda de la
siguiente manera:
use un detergente neutro y agua templada.
Luego, seque con un trapo suave.
No deje en la supercie sustancias ácidas o
alcalinas, como vinagre, mostaza, sal, azúcar
o zumo de limón.
Base del cajón de cristal templado
Es aconsejable limpiar la base del cajón
después de cada uso, asegurándose de
dejar que se enfríe. De este modo evitará
la acumulación de suciedad y facilitará su
limpieza
Use un trapo limpio, papel de cocina y jabón
líquido, o productos especícos para limpiar
el cristal templado.
No utilice productos abrasivos, lejía, spray
limpiador de hornos ni estropajos metálicos.
58
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si los platos no están lo sucientemente
calientes, compruebe que:
el aparato esté encendido
esté programada la temperatura adecuada
las ventilaciones no queden tapadas por
platos o ensaladeras grandes
los platos no se calentaron lo suciente.
no se haya desconectado el interruptor
principal.
Diferentes factores afectan al tiempo de
calentamiento, por ejemplo:
- material y grosor de los platos, la carga y su
disposición, la temperatura congurada.
- Los tiempos óptimos para calentar los
platos varían. Por lo tanto, es aconsejable
realizar pruebas para distribuirlos según sus
necesidades.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de ponerse en contaco con el Servicio
de Asistencia Técnica:
1. Intente resolver el problema con ayuda de
la “Guía para Solucionar Problemas”.
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo
para ver si el problema se ha solucionado.
Para los siguientes problemas, póngase en
contacto con un técnico cualicado o con el
Servicio de Asistencia Técnica:
Si los platos no se calientan:
el cable de alimentación podría estar
desconectado o dañado.
Si los platos se calientan demasiado:
el controlador de la temperatura podría
estar estropeado.
El conmutador de encendido/apagado no
se activa cuando se enciende el aparato:
El indicador de control del conmutador está
defectuoso.
Si el problema persiste tras las
comprobaciones anteriores, póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del fallo;
el tipo de cajón calentador y el modelo
exacto;
El número de Servicio (el número
tras la palabra Service en la placa de
características), ubicado en el extremo
exterior derecho de la guía del cajón. Este
número también aparece en el folleto de la
garantía
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si hay que hacer alguna reparación, póngase
en contacto con un Centro de Asistencia
Técnica autorizado (para asegurarse de
que usen piezas originales y lo reparen
correctamente). Si no cumple estas
instrucciones puede poner en peligro la
seguridad y la calidad del producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este cajón calentador está pensado para
entrar en contacto con alimentos y cumple
la Norma (EC) no. 1935/2004.
Ha sido diseñado para usarlo sólo para
calentar los platos o mantenerlos calientes.
Cualquier otro uso (p. ej.: calentar
habitaciones) e considera inadecuado y, por
lo tanto, peligroso.
Ha sido diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo con:
- los objetivos de seguridad de la
Directiva de “Baja Tensión 2006/95/
EC (que sustituye a 73/23/EEC y sus
enmiendas);
- los requisitos de protección de “EMC”
2004/108/EC.

Transcripción de documentos

GEBRUIKSAANWIJZING Pagina MILIEUTIPS 38 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 39 ALVORENS DE VERWARMINGSLADE TE GEBRUIKEN 41 INBOUW VAN HET APPARAAT 42 ELEKTRISCHE AANSLUITING 44 ONDERHOUD EN REINIGING 46 OPSPOREN VAN STORINGEN 47 KLANTENSERVICE 47 37 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje • El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo del reciclaje • Por lo tanto, las diferentes partes del embalaje no deberán ser dispersadas en el medio ambiente, sino eliminadas respetando la normativa local. . El símbolo en el aparato o los documentos que lo acompañan indica que este producto no deberá ser tratado como un residuo doméstico. Deberá ser llevado a un punto de recogida adecuado para reciclarlo de acuerdo con la norma RAEE. Para obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de basuras o la tienda donde adquirió el producto. Eliminación del aparato viejo • Este aparato ha sido marcado de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Al asegurarse de que este aparato sea eliminado correctamente, el usuario puede ayudar a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. 49 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LA IMPORTANCIA DE SU SEGURIDAD Y LA DE OTROS Este manual y el propio aparato proporcionan mensajes se seguridad importantes, que deberán ser leídos y respetados en todo momento. Éste es el símbolo de peligro, referente a la seguridad: advierte sobre posibles peligros para los usuarios y otras personas. Todos los mensajes de seguridad irán precedidos por el símbolo de peligro y las palabras: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará heridas graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará heridas graves. Todos los mensajes de seguridad indican el peligro potencial al que hacen referencia, cómo reducir el riesgo de heridas y qué puede ocurrir si no se siguen las instrucciones. - El aparato deberá ser desconectado del suministro eléctrico antes de realizar una operación de instalación. - La instalación y el mantenimiento deberán ser realizados por un técnico especializado, siguiendo las instrucciones del fabricante y la normativa local vigente. No repare ni cambie ninguna pieza del aparato, salvo que se indique específicamente en el manual de usuario. • El cajón calentador no deberá ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. 50 • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato, ya que podrían pulsar el botón de encendido sin querer y activar así el cajón calentador: peligro de quemadura. • Las partes accesibles del cajón calentador pueden calentarse durante el uso: mantenga a los niños alejados del aparato. • No utilice materiales ni sustancias abrasivos para limpiar el VIDRIO. • El cajón calentador ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, para calentar platos. No se permite ningún otro uso. El fabricante declina toda responsabilidad por usos diferentes a los especificados o por una configuración incorrecta de los mandos. • Cualquier reparación o mantenimiento deberá ser realizado sólo por un técnico cualificado. • Asegúrese de que el aparato esté bien fijado al armario con los tornillos adecuados suministrados. • Evite exponer el cajón calentador a los agentes atmosféricos. • No se apoye ni siente en el cajón abierto. ¡Estropeará la guía telescópica!”. • La máx. capacidad de carga del cajón es de 25 kg. • No cubra la base del cajón calentador con papel de aluminio ni otros materiales. • No vierta agua directamente en el cajón calentador. • Si arrastra platos por el cajón calentador podrá rayar la base. • Si la superficie de vidrio templado se rompe o agrieta debido a un fuerte impacto (objetos que caen, etc.), no la use: póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica inmediatamente. • La condensación residual podría dañar el cajón calentador y los armarios cercanos. Se aconseja: - Secar las partes húmedas cuando el cajón esté frío. • No toque el cajón calentador con partes del cuerpo húmedas y no lo use cuando vaya descalzo. • No tire del cable para desenchufarlo. • Mantenga a los niños alejados del producto y los materiales de embalaje para evitar toda interacción con ellos, si no los supervisa adecuadamente; • Asegúrese de que los cables de otros aparatos cercanos no entren en contacto con las partes calientes del cajón calentador. • No guarde objetos de plástico o inflamables en el cajón calentador. Al accionar el aparato, estos objetos podrían derretirse o prender fuego. • Para sacar los platos, use unos guantes adecuados. • No introduzca nunca nada (p. ej. destornilladores, objetos punzantes, papel, etc.) por las aberturas del elemento calentador y las rejillas protectoras del ventilador. • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por usuarios inexpertos, salvo que una persona responsable de su seguridad les haya enseñado a usarlo. 51 ANTES DE UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR Para abrir y cerrar el cajón, empuje en medio del panel, tal y como se indica en la imagen. Cuando use el aparato por primera vez, límpielo tal y como se indica a continuación: - Limpie la superficie con un trapo húmedo y séquela. - Precaliente el cajón vacío durante, al menos, dos horas: gire el mando de la temperatura al máximo para eliminar cualquier residuo de grasa, aceite o resinas de fabricación que puedan producir malos olores mientras se calientan los platos. Ventile la habitación - Una vez realizadas estas operaciones, podrá usar el aparato por primera vez. • Antes de utilizarlo, quite: - Las pegatinas colocadas en la parte delantera y la puerta del cajón calentador, salvo la placa de características; - Mantenga a los niños alejados del producto y los materiales de embalaje para evitar toda interacción con ellos, si no los supervisa adecuadamente; - Cualquier pegatina de los accesorios, si hay. 52 COLOCACIÓN DEL APARATO Instrucciones de seguridad para colocar el cajón IMPORTANTE: El cajón deberá ser colocado inmediatamente en el armario, siguiendo las instrucciones indicadas a continuación. El aparato acoplado no podrá ser instalado antes de colocar el cajón en el armario. Este aparato sólo deberá ser colocado e instalado por personal cualificado que garantice unas condiciones de uso seguras. Coloque el cajón tal y como se muestra en la imagen. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que los datos de la placa de características coinciden con el ministro eléctrico de la red. De lo contrario, podría estropear el aparato. Asegúrese de que la conexión a la red quede fácilmente accesible una vez colocado el aparato. El calentador de platos sólo podrá colocarse combinado con otros aparatos si el peso máximo es de 60 kg y disponen de una ventilación adecuada. Para colocar otro aparato combinado con el calentador de platos, siga las instrucciones del manual de instalación correspondiente. Importante: Se puede colocar encima del cajón calentador una cafetera o un horno microondas combi de la misma marca, respetando las medidas indicadas en la siguiente página. Para instalarlo, siga atentamente las instrucciones de los manuales suministrados con le cafetera y el microondas combi. 53 Dimensiones de colocación El tamaño del hueco se obtiene sumando el tamaño del calentador de platos más el tamaño del aparato que se desee combinar. Todas las medidas están en mm. ( * ) Si la altura del hueco del armario es de 595, el cajón deberá ser instalado con las 4 patas y las respectivas arandelas de 1 mm (incluidas en el paquete) en la parte inferior. 54 CONEXIÓN ELÉCTRICA Póngase en contacto con un técnico cualificado para realizar la conexión eléctrica del aparato. ADVERTENCIA Antes de conectar el cajón calentador al sistema eléctrico del hogar para comprobar su funcionamiento, asegúrese siempre de que el cable de alimentación esté bien colocado y NO esté plegado o atrapado bajo/tras el cajón o cualquier aparato acoplado. ADVERTENCIA Los cambios del cable de alimentación deberá realizarlos el Servicio Técnico o un técnico cualificado, con un cable de las mismas características que el del fabricante (H05RR-F 3x0,75 mm2 o más). Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro eléctrico de la red coincide con los datos indicados en la placa de características. Si tiene dudas, póngase en contacto con un técnico cualificado. Póngase en contacto con un técnico cualificado que esté familiarizado con la normativa local y las normativas adicionales aprobadas por la empresa de servicios local. Deberá respetarlas. Importante: Asegúrese de que el aparato esté puesto a tierra para garantizar la seguridad eléctrica. Si es necesario, haga que un técnico especializado compruebe el sistema. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de heridas o daños debidos a la falta de desconexión del cable de tierra. ADVERTENCIA La puesta a tierra es obligatoria por ley. El aparato ha sido diseñado para usarlo sólo cuando esté bien colocado. No abra nunca la caja del aparato. En caso de contacto con los cables conectados o si se cambia la estructura eléctrica y mecánica, el aparato puede funcionar mal cuando lo use. Si la instalación, mantenimiento o reparación no se realizan correctamente, puede haber riesgos para el usuario. El fabricante declina toda responsabilidad por estos daños o heridas. Durante el periodo de garantía, las reparaciones sólo podrán ser realizadas por el servicio técnico autorizado. De lo contrario, perderá la garantía. La instalación, reparación y limpieza deberían ser realizadas sólo después de asegurarse de que el aparato esté desconectado del suministro eléctrico. El aparato estará desconectado del suministro eléctrico en los siguientes casos: - Accionar el conmutador omnipolar del principal sistema eléctrico. - Accionar el conmutador de seguridad del principal sistema eléctrico. 55 Para la conexión al suministro eléctrico, el instalador deberá colocar un dispositivo de separación para cada polo. Los dispositivos de separación son conmutadores con una distancia entre contactos de, al menos, 3 mm. Los datos necesarios para cambiar la conexión están en la placa de características. Estos datos deberán coincidir con los de la alimentación. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de heridas o daños debidos a una instalación incorrecta o a un uso indebido del aparato. El fabricante también declina toda responsabilidad por daños (p. ej.: descarga eléctrica) causados por la falta de desconexión de la puesta a tierra. TIPOS DE CABLES Y DIÁMERTO MÍNIMO SASO H05RR-F 3x0,75 mm² H05RR-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x0,75 mm² H05VV-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x0,75 mm² H05RN-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x0,75 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm² 56 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No utilice limpiadoras a vapor. IMPORTANTE: No utilice detergentes que contengan soda, ácidos o cloruro, detergentes abrasivos (en polvo o crema), esponjas abrasivas (p. ej.: estropajos abrasivos) o esponjas con residuos de detergentes abrasivos, detergentes para disolver la cal, detergentes para lavavajillas ni sprays para horno. Exterior del cajón calentador • Límpielo con un paño húmedo Si está muy sucio, añada unas pocas gotas de jabón líquido en el agua. Seque con un trapo seco. • No utilice detergentes corrosivos o abrasivos: se formarán zonas mates. Si, accidentalmente, alguno de estos productos entra en contacto con el cajón calentador, límpielo de inmediato con un trapo húmedo. • Las pequeñas diferencias e color en la parte delantera del aparato se deben al uso de diferentes materiales, como el vidrio, el plástico y el metal. En la superficies de vidrio proceda de la siguiente manera: • use un detergente neutro y agua templada. Luego, seque con un trapo suave. • No deje en la superficie sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, mostaza, sal, azúcar o zumo de limón. Base del cajón de cristal templado Es aconsejable limpiar la base del cajón después de cada uso, asegurándose de dejar que se enfríe. De este modo evitará la acumulación de suciedad y facilitará su limpieza • Use un trapo limpio, papel de cocina y jabón líquido, o productos específicos para limpiar el cristal templado. • No utilice productos abrasivos, lejía, spray limpiador de hornos ni estropajos metálicos. Para los cajones con tratamiento iXelium, proceda de la siguiente manera: • Use un trapo suave (mejor microfibra) con agua o un detergente limpiacristales normal. • No utilice papel de cocina, que pueden dejar restos de papel y vetas en la superficie. • No utilice estropajos de acero ni productos abrasivos, corrosivos o con lejía. • No utilice aparatos de limpieza a vapor inflamables. • No deje en la superficie sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, mostaza, sal, azúcar o zumo de limón. 57 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si los platos no están lo suficientemente calientes, compruebe que: • el aparato esté encendido • esté programada la temperatura adecuada • las ventilaciones no queden tapadas por platos o ensaladeras grandes • los platos no se calentaron lo suficiente. • no se haya desconectado el interruptor principal. Diferentes factores afectan al tiempo de calentamiento, por ejemplo: - material y grosor de los platos, la carga y su disposición, la temperatura configurada. - Los tiempos óptimos para calentar los platos varían. Por lo tanto, es aconsejable realizar pruebas para distribuirlos según sus necesidades. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de ponerse en contaco con el Servicio de Asistencia Técnica: 1. Intente resolver el problema con ayuda de la “Guía para Solucionar Problemas”. 2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para ver si el problema se ha solucionado. Para los siguientes problemas, póngase en contacto con un técnico cualificado o con el Servicio de Asistencia Técnica: Si los platos no se calientan: • el cable de alimentación podría estar desconectado o dañado. Si los platos se calientan demasiado: • el controlador de la temperatura podría estar estropeado. El conmutador de encendido/apagado no se activa cuando se enciende el aparato: • El indicador de control del conmutador está defectuoso. Si el problema persiste tras las comprobaciones anteriores, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano. Indique lo siguiente: • una breve descripción del fallo; • el tipo de cajón calentador y el modelo exacto; • El número de Servicio (el número tras la palabra Service en la placa de características), ubicado en el extremo exterior derecho de la guía del cajón. Este número también aparece en el folleto de la garantía • su dirección completa; • su número de teléfono. 58 Si hay que hacer alguna reparación, póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado (para asegurarse de que usen piezas originales y lo reparen correctamente). Si no cumple estas instrucciones puede poner en peligro la seguridad y la calidad del producto. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Este cajón calentador está pensado para entrar en contacto con alimentos y cumple la Norma (EC) no. 1935/2004. • Ha sido diseñado para usarlo sólo para calentar los platos o mantenerlos calientes. Cualquier otro uso (p. ej.: calentar habitaciones) e considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso. • Ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con: - los objetivos de seguridad de la Directiva de “Baja Tensión” 2006/95/ EC (que sustituye a 73/23/EEC y sus enmiendas); - los requisitos de protección de “EMC” 2004/108/EC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Whirlpool WD 714 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para