Vermeiren Forest 3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
All
rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: B, 2019-01
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : B, 2019-01
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: B, 2019-01
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: B, 2019-01
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: B, 2019-01
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: B, 2019-01
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: B, 2019-01
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součás
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: B, 2019-01
© Vermeiren Group, 2019
LiNX 200
2019-01
Contenido
1
EN
NL
ES
Contenido
Contenido ....................................................................................................... 1
Introducción .................................................................................................... 2
1 Descripción .......................................................................................... 3
2 Antes de su uso .................................................................................... 4
2.1 Instrucciones generales de seguridad ..................................................... 4
3 Conducción .......................................................................................... 6
4 Funciones del panel de control ............................................................ 7
4.1 Encendido y apagado ............................................................................. 7
4.2 Fallos y bloqueos .................................................................................... 8
4.3 Estado de la batería y su carga ............................................................... 8
4.4 Funcionamiento de la palanca de mando (conducir y frenar) ............... 10
4.5 Bloqueo del panel de control ............................................................... 10
4.6 Ajuste de la posición del cuerpo ........................................................... 11
4.7 Cambiar la función de conducción ........................................................ 12
4.8 Bocina .................................................................................................. 14
4.9 Iluminación........................................................................................... 14
5 Resolución de problemas ................................................................... 15
LiNX 200
2019-01
Introducción
2
EN
NL
ES
Introducción
Nota importante
Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el
derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación
alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
Las imágenes están presentes para clarificar las instrucciones contenidas en este manual.
Los detalles del producto mostrado pueden variar con su producto.
Información disponible
En nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ siempre encontrará la versión más
reciente de la información en este manual. Consulte este sitio web de manera regular
para estar al tanto de posibles actualizaciones.
Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del
manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido.
Manual de usuario del panel de control
Para el usuario y el distribuidor especializado
Manual de usuario de la silla de ruedas
Para el usuario y el distribuidor especializado
Manual de instalación de la silla de ruedas
Para el distribuidor especializado
Manual de usuario de la batería y el cargador
Para el usuario y el distribuidor especializado
LiNX 200
2019-01
Descripción
3
EN
NL
ES
1 Descripción
El panel de control integrado a la silla de ruedas eléctrica permite el control de todos los
procesos de conducción, dirección, frenado y manejo, así como de otros motores de
ajuste (columna elevadora, ajustador del asiento y el respaldo). La unidad eléctrica de la
silla de ruedas y los sistemas electrónicos están constantemente monitorizados
internamente.
La siguiente imagen muestra todas las partes relevantes para el usuario.
1. Indicador de carga de la batería
2. Botón de apagado y encendido
con indicador de estado
3. Perilla de velocidad
4. Botón regulador de posición
5. Botón de función de conducción
6. Botón de la bocina
7. Estado de conducción y del
actuador
8. Luces de conducción e
intermitente derecho
9. Luces de emergencia e
intermitente izquierdo
10. Palanca de mando
11. Conexión instalación de
software
12. Conexión de carga de la batería
11
12
2
1
3
6
10
5
4
7
9
8
LiNX 200
2019-01
Antes de su uso
4
EN
NL
ES
2 Antes de su uso
Riesgo de lesiones y daños
NO instalar, mantener o utilizar este producto sin haber leído y entendido
plenamente todas las instrucciones de este manual y otros manuales relevantes
sobre la silla de ruedas equipada con este producto.
No intentar abrir o desmontar la consola bajo nin
gún pretexto; No contiene partes
reparables por el usuario.
En caso de dudas o preguntas, contactar con su distribuidor especializado local,
proveedor de cuidados o asesor técnico para recibir asesoramiento.
2.1 Instrucciones generales de seguridad
Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización:
Los paneles de control han pasado por pruebas de compatibilidad electromagnética
en vehículos típicos y representativos, y cumplen con los estándares EMC
adecuados:
EN 12184: 2014, ISO7176-21: 2009. Aun así, es posible que un campo
electromagnético influya en la conducción de la silla de ruedas, como los campos de
teléfonos móviles, generadores eléctricos, o fuentes de alimentación de alta
potencia. Por otro lado, los componentes electrónicos de la silla de ruedas también
pueden afectar a otros aparatos eléctricos, como los sistemas de alarma de las
tiendas y puertas automáticas. Por tanto, se recomienda comprobar regularmente
que el panel de control / la silla de ruedas no presente daños o desgastes, ya que
podrían agravar la interferencia.
Téngase en cuenta que la superficie del panel de control puede llegar calentarse
demasiado a causa de la luz del sol o equipos de calefacción. Tener siempre cuidado
al tocar la silla de ruedas.
Asegurarse de que el panel de control no exceda la temperatura mínima y máxima
permitida, véase el manual de usuario de la silla de ruedas.
Antes de poner en marcha la silla de ruedas, tener en cuenta el entorno/situación.
Ajustar adecuadamente la velocidad antes de comenzar a conducir. Se recomienda
ir a la velocidad mínima al conducir en interiores. Para conducir en exteriores, se
puede ajustar la velocidad hasta aquella en la que se sienta seguro y cómodo el
usuario.
AVISO
Vermeiren es responsable de actualizaciones/r
eparaciones del software. Para
adaptaciones en el software, contactar con Vermeiren. Consultar nuestro sitio web
http://www.vermeiren.com/
LiNX 200
2019-01
Antes de su uso
5
EN
NL
ES
No tocar las clavijas de conexión. No tocar las clavijas, ya que pueden llegar a
ensuciarse o a dañarse debido a descargas electrostáticas.
Si la silla no viene prevista de un protector de manos para el panel de control,
téngase en cuenta que la mano no estará protegida contra el aplastamiento, como,
por ejemplo, cuando se conduce hacia una mesa.
El conector XLR del controlador solo debe utilizarse para el fin para el que es
concebido (cargar la batería o programar el controlador). La garantía perderá su
validez si se conecta a este puerto cualquier dispositivo no autorizado.
Asegúrese de que el cargador de la batería que se emplea en el vehículo dispone de
la función de inhibición de la conducción, y que dicha función se puede conectar
correctamente para utilizarla con el controlador. Esta función de inhibición de la
conducción tiene como objetivo impedir que la silla avance mientras se esté
cargando la batería. Si no está seguro, pregunte a su proveedor.
Apague inmediatamente el controlador y consulte a su agente de servicio si se da
alguna de las siguientes circunstancias en el vehículo:
o Está dañado.
o Se comporta de forma distinta en las distintas ocasiones en que se utiliza.
o No responde con normalidad, de la forma esperada.
o Se calienta más de lo normal.
o Emite humos.
o No cambia de velocidad cuando se ajusta el control de velocidad.
o Se visualiza un error en el indicador de errores y el controlador no funciona con
normalidad.
Apague el controlador en los casos siguientes:
o Cuando no use el vehículo.
o Antes de sentarse en la silla de ruedas o levantarse de ella.
o Si el vehículo se mueve solo o contra su voluntad. Cuando apague el
controlador, el vehículo se detendrá.
LiNX 200
2019-01
Conducción
6
EN
NL
ES
3 Conducción
1. Encender el botón de encendido/apagado.
2. Si la luz del botón de encendido/apagado es verde, la silla de ruedas esencendida y
lista para usar.
3. Comprobar el indicador de la batea. Cargar la batería si fuera necesario (véase §4.3).
4. Seleccionar el programa de conducción y ajustar la velocidad utilizando la perilla de
velocidad, véanse las funciones de conducción en §4.7.
5. Para empezar a mover la silla de ruedas, mover la palanca de mando lentamente hacia
delante/atrás.
6. La velocidad incrementa cuando se empuja la palanca de mando más lejos del centro.
7. Para girar a la izquierda o derecha, empujar la palanca de mando a la izquierda o
derecha. Utilizar los intermitentes al conducir en el exterior, véase §4.9.
8. Para frenar, mover la palanca de mando a la posición neutral.
9. Una vez llegado a su destino, comprobar el estado de la batería y presionar el botón
de encendido/apagado.
10. Cargar la batería si fuera necesario.
LiNX 200
2019-01
Funciones del panel de control
7
EN
NL
ES
4 Funciones del panel de control
El panel de control permite controlar todos los componentes de conducción y así como
los motores para ajustar la posición del cuerpo. Por la seguridad del usuario y para evitar
que la silla de ruedas se dañe, los movimientos están monitorizados por componentes
electrónicos. Eso puede resultar en que se bloquee el movimiento, se reduzca la
velocidad o se detenga completamente la silla de ruedas.
4.1 Encendido y apagado
Colocar la palanca de mando en la posición neutral (central) antes de presionar el
botón de encendido/apagado.
Si se enciende la consola con la palanca de mando fuera de la posición central, la
silla de ruedas no funcionará. Soltar la palanca de mando (volver a neutral) en un
plazo de 5 segundos para desbloquear la conducción. Si la palanca de mando no
se suelta en un plazo de 5 segundos, el fallo se convertirá en un Fallo del módulo
indicado por un LED rojo parpadeante en el botón de encendido/apagado. La silla
de ruedas no podrá conducirse. Para retirar el Fallo del módulo, soltar la palanca
de mando y apagar y luego volver a encender el panel de control.
Para encender el panel de control, presionar el botón de encendido/apagado.
El LED (indicador de estado) en el botón de encendido/apagado se enciende. Cuando
la luz se vuelva verde, el panel de control estará listo para su uso. Cuando el LED
parpadea en rojo, significa que hay un fallo, véase §4.2 y §5.
Para apagar el panel de control cuando está encendido, presionar el botón
una vez.
El panel de control y el indicador de estado se apagarán.
4.1.1 Parada de emergencia
Si se necesita frenar o parar un movimiento de ajuste del cuerpo rápidamente, presionar
el botón de encendido/apagado para realizar una PARADA DE EMERGENCIA. La silla de
ruedas se parará rápidamente.
4.1.2 Modo de espera
El panel de control entrará en modo de espera después de un período de inactividad (5
minutos por defecto).
Cuando el sistema está en modo espera, está parcialmente apagado para reducir el
consumo de electricidad.
Para reactivar el panel de control, presionar un botón o mover la palanca de mando.
LiNX 200
2019-01
Funciones del panel de control
8
EN
NL
ES
4.2 Fallos y bloqueos
Cuando el panel de control está encendido y aparece un fallo, el botón de
encendido/apagado comenzará a parpadear en rojo. El mero de parpadeos
indica el código de fallo. En caso de un fallo, una o todas las funciones del
panel de control se bloquearán. Para más información, véase §5.
4.3 Estado de la batería y su carga
Riesgo de lesiones y daños
Seguir las instrucciones de carga en el manual de instrucciones de la silla de
ruedas y en
el manual del proveedor del cargador de batería.
El indicador de carga de la batería (situado encima
del botón de encendido/apagado) se utiliza para
indicar que la silla de ruedas está encendida. El
indicador proporciona una estimación de la
capacidad restante de la batería.
En la siguiente tabla, se recogen todas las
indicaciones de la batería y sus significados.
Tabla 1: Indicador de carga de la batería
Indicación Descripción Significado Comentarios
Todos los LED apagados. Sistema apagado.
Todos los LED iluminados y
los LED de color verde
parpadean.
Sistema encendido.
Advertencia de voltaje alto: el
nivel de voltaje de la batería
ha superado el punto de
referencia de advertencia de
voltaje alto.
Advertencia: la batería está
demasiado llena.
Reduzca la velocidad si está
descendiendo por una
pendiente.
Todos los LED encendidos. Sistema encendido. Los LED muestran el nivel de
carga: batería cargada (entre
81-100% de su capacidad
total)
Un LED verde iluminado. Sistema encendido. El nivel de la batería está
bajando.
Sólo los LED de color rojo y
naranja iluminados.
Carga de la batería baja. Batería a mitad de capacidad.
Emprenda el viaje de vuelta.
Un LED rojo y uno naranja
iluminados.
Nivel de la batería muy bajo. Batería baja (entre 0-20% de
su capacidad total).
Recárguela pronto.
AVISO
Indicador
de
carga de
la
batería
LiNX 200
2019-01
Funciones del panel de control
9
EN
NL
ES
Indicación Descripción Significado Comentarios
Sólo un LED rojo iluminado. Batería prácticamente vacía. Recárguela ahora.
Parpadea 1 LED rojo. La batería está sin carga.
Advertencia de voltaje bajo: el
nivel de voltaje de la batería
está por debajo del punto de
referencia de advertencia de
voltaje bajo.
Recárguela de inmediato.
El primer LED de color rojo
parpadeará en el indicador
de batería.
El indicador de estado
mostrará un código de
parpadeo 2 o 7.
La bocina sonará una vez
cada 10 segundos.
El voltaje de la batería está
por debajo del voltaje de
parada de la batería.
La batería está totalmente
descargada y se recomienda
detener la descarga en este
momento. La pantalla y la silla
de ruedas se apagarán
automáticamente.
4.3.1 Recargando
La conducción está bloqueada (inhibida) mientras el sistema se recarga.
La recarga es posible sin tener que encender el panel de control. Encender el
panel de control para consultar el indicador de la batería.
Conecte el cargador de baterías al enchufe XLR del mando
(12), véase Figura 1.
El indicador del cargador de baterías indicará que el
sistema se está cargando pasando por una secuencia
progresiva de izquierda a derecha; luego mostrará el
estado de carga aproximada de la batería al final de la
secuencia.
LiNX 200
2019-01
Funciones del panel de control
10
EN
NL
ES
4.4 Funcionamiento de la palanca de mando (conducir y frenar)
Al mover la palanca de mando en una dirección específica, la silla de ruedas se moverá en
esa dirección. La velocidad del movimiento depende del
desplazamiento de la palanca de mando. Para alcanzar la velocidad
máxima (dentro del modo de conducción seleccionado),
empujar/tirar de la palanca de mando hasta su desplazamiento
límite.
Al mover la palanca de mando a su posición central (neutral)
durante su conducción, los frenos comenzarán a funcionar hasta
que la silla de ruedas se pare:
Para un frenado gradual, mover la palanca de mando
lentamente.
Para una parada más rápida, soltar la palanca de mando; la
silla de ruedas se parará lo antes posible.
Asegurarse de que la palanca de mando está en la posición neutral (central) antes
de presionar el botón de encendido/apagado, ya que, si no, los componentes
electrónicos se bloquearán.
Después de encender el panel de control usando el botón de encendido/a
pagado, la
palanca de mando tiene que permanecer en la posición central por lo menos
durante cinco segundos. La consola ha sido programada de esta manera por
cuestiones técnicas y de seguridad. Si la palanca de mando y el botón de
apagado/encendido se acti
van a la misma vez, el mecanismo de dirección se
bloqueará y sólo se desbloqueara cuando se apague completamente.
Asegurarse de que la palanca de rueda libre está en la posición de freno ANTES de
encender la silla de ruedas. Los frenos electromagnéticos NO funcionan si la silla de
ruedas está en modo rueda libre. Esto viene indicado en el panel de control. No se
puede conducir.
4.5 Bloqueo del panel de control
La función de bloqueo se usa principalmente para evitar acceso no autorizado a la silla de
ruedas, pero también puede ayudar a prevenir el uso no intencionado de los mandos
cuando el sistema no está en uso durante cualquier período de tiempo. Cuando el
sistema está bloqueado, el sistema está apagado y los mandos del usuario no responden.
Si se aprieta el botón de encendido cuando el sistema está bloqueado, el estado de
bloqueo se indicará al usuario mediante el indicador de batería.
LiNX 200
2019-01
Funciones del panel de control
11
EN
NL
ES
1. Para bloquear el sistema, pulse y mantenga pulsado el botón de
encendido durante 7 segundos.
Cuando se establece el estado bloqueado, los ledes 1, 3 y 5 (extremo
izquierdo, central y extremo derecho) parpadean 3 veces en el
indicador de batería.
2. Para desbloquear el sistema, pulse el botón de encendido una vez, y a
continuación pulse el botón de bocina dos veces (el botón de bocina
debe pulsarse dos veces en 10 segundos justo después de pulsar el
botón de encendido.
Si el usuario no lleva a cabo correctamente la secuencia de desbloqueo
dentro del plazo de tiempo requerido o se presiona otra vez el botón
de encendido antes de que se complete la secuencia de desbloqueo, el
sistema volverá a bloquearse.
Durante el intento de desbloqueo, el indicador de batería informa de
que el sistema continúa bloqueado con el parpadeo de los ledes 1, 3 y
5 (extremo izquierdo, central y extremo derecho). Los ledes
continuarán parpadeando hasta que el sistema se apague, se
desbloquee o transcurran aproximadamente 15 segundos durante la
secuencia, en cuyo caso el controlador se apagará automáticamente.
4.6 Ajuste de la posición del cuerpo
Riesgo de lesiones o daños
Téngase en
cuenta que la estabilidad se reduce cuando la silla de ruedas se cambia de
una posición de sentado recta a una inclinada.
Asegurarse de que hay suficiente espacio alrededor de la silla de ruedas para manejar
el respaldo y el asiento.
Las funciones de ajuste de la silla de ruedas pueden manejarse utilizando el botón de
función de ajuste. Dependiendo del tipo de silla de ruedas, puede haber hasta 6
funciones.
Presionar el botón superior para seleccionar la siguiente función de ajuste.
Presionar el botón inferior para seleccionar la función de ajuste anterior.
Para ajustar la posición del cuerpo, mover la palanca de mando hacia
delante o atrás.
Para volver a la posición de sentado estándar, mover la palanca de mando
hacia atrás por cada movimiento de ajuste.
PRECAUCIÓN
LiNX 200
2019-01
Funciones del panel de control
12
EN
NL
ES
La función de ajuste seleccionada aparece en el indicador de estado de
conducción/actuador, como se muestra a continuación. La pantalla solo muestra las
funciones disponibles o programadas en su silla de ruedas.
Función de ajuste Pantalla Función de ajuste Pantalla
Inclinación del asiento
Inclinación del respaldo
Elevación
Reposapiernas
izquierdo
Reposapiernas
derecho
Reposapiernas
simultáneamente /
paleta central
Sin especificar
Ninguna
4.7 Cambiar la función de conducción
Las funciones de velocidad de la silla de ruedas pueden manejarse
utilizando el botón de selección de conducción. Hay tres funciones de
conducción disponibles.
Presionar el botón superior para seleccionar la siguiente función de
conducción. Presionar el botón inferior para seleccionar la función de
conducción anterior.
La función de conducción seleccionada viene indicada en el indicador de la función de
conducción, a la derecha del botón de selección de conducción. El indicador tiene tres
LED, una para cada función de conducción disponible. Cuando se selecciona la función de
conducción 1, sólo se encenderá el indicador inferior. Para la función de conducción 3, se
encenderán todos los LED.
La velocidad máxima que se puede alcanzar al mover la palanca de mando a una posición
límite depende de la función de conducción (1, 2 ó 3) y el ajuste de velocidad manual en
esta función.
LiNX 200
2019-01
Funciones del panel de control
13
EN
NL
ES
4.7.1 Ajustar la velocidad
En cada una de las tres funciones de conducción, se puede
ajustar la velocidad en 10 pasos discretos entre la velocidad
mínima (izq.) y la máxima (dcho.) utilizando la perilla de
velocidad. Esta perilla se encuentra alrededor del botón de
encendido/apagado. Como recordatorio visual, hay un símbolo
de velocidad posicionado encima de la perilla de velocidad
para indicar las posiciones máximas y mínimas.
4.7.2 Velocidad limitada
Por su seguridad, el sistema de conducción de la silla de ruedas reduce automáticamente
la velocidad cuando se han realizado ciertas alteraciones en la posición del cuerpo. La
conducción de la silla de ruedas se limita a la velocidad más baja o, incluso, se bloquea
completamente.
Los límites de conducción y velocidad se activan cuando:
el elevador se ajusta a una posición más alta. Sólo está disponible la velocidad 1.
la inclinación del respaldo excede un ángulo determinado (véase figura 7):
1. Todas las funciones de la silla de ruedas están disponibles.
2. Sólo está disponible la velocidad 1.
3. Ya no se puede conducir la silla de ruedas. Elevar el respaldo hasta que se
desbloquee.
Para notificar que todo tipo de conducción esinhibida, el LED con forma de la rueda
motriz del indicador del actuador parpadea lentamente, al igual que el LED que indica
que ajuste está causando el bloqueo.
P. ej. Figura 8: Los LED del respaldo y la rueda motriz en el indicador están
parpadeando lentamente. Esto significa que el respaldo está demasiado inclinado, lo
que hace que se inhiba la conducción.
1
2
3
Lento
Ráp
ido
LiNX 200
2019-01
Funciones del panel de control
14
EN
NL
ES
Para retirar los límites de velocidad/conducción, bajar el elevador a la posición estándar
(más baja) y ajustar el asiento y el respaldo a una posición de sentado recta.
4.8 Bocina
Presionar el botón de la bocina (6) para alertar a transeúntes, véase Figura 1. La bocina
sonará mientras se mantenga el botón presionado.
4.9 Iluminación
4.9.1 Luces delanteras y traseras
Para encender las luces delanteras y
traseras, presionar y soltar
rápidamente el botón de las luces de
la derecha (A) una vez. El LED detrás del botón de la derecha permanecerá
encendido mientras las luces estén encendidas.
Para apagar las luces, volver a presionar el botón de las luces de la izquierda o la
derecha (A/B).
4.9.2 Luces de emergencia
Para encender las luces de emergencia, pulse y suelte rápidamente el botón del
intermitente izquierdo (B) una sola vez. Los ledes situados detrás de los botones
izquierdo y derecho parpadearán mientras las luces de emergencia estén en
funcionamiento.
Para apagar las luces de emergencia, pulse el botón del intermitente izquierdo o
derecho (A/B).
4.9.3 Luces intermitentes
Para encender cualquiera de los intermitentes, presionar el botón de las luces de la
derecha o de la izquierda, dependiendo de la dirección a la que se quiera ir. El LED
detrás del botón parpadeará mientras el intermitente de la dirección presionada
esté en funcionamiento.
Para apagar cualquiera de los intermitentes, volver a presionar el botón de las
luces de la izquierda o la derecha (A/B).
Las luces de aviso permanecerán encendidas, incluso si se apaga el panel de
control con el botón de encendido/apagado.
Las luces principales se apagan cuando se apaga el panel de control.
A
B
LiNX 200
2019-01
Resolución de problemas
15
EN
NL
ES
5 Resolución de problemas
Riesgo de lesiones y daños al panel de control o a la silla de ruedas
No intentar NUNCA reparar el panel de control por su cuenta.
Si hay algún problema con el panel de control, debe contactar con su distribuidor
especializado.
El distribuidor decidirá si hay que reprogramar la consola.
En caso de fallo, el LED del botón de encendido/apagado indicará un código de fallo
parpadeando, véase §4.2. La siguiente tabla contiene todos los códigos de fallo posibles.
Algunos problemas los puede resolver el usuario. Para el resto de problemas resaltados
en gris, consultar con un distribuidor especializado al respecto.
Tabla 2: Resolución de problemas
Código Problema Significado
1
Error del mando / joystick
Comprobar que la palanca de mando esté en la posición
neutral al encender el panel de control.
Comprobar la palanca de mando: funciona debidamente y
no está dañada.
2
Error de red o de
configuración
1. Comprobar todos los puntos de conexión y cables.
2. Comprobar que el software funciona debidamente.
Si no se encuentra ningún fallo, ponerse en contacto con un
distribuidor especializado.
3
El motor izquierdo (o su
conexión) está defectuoso
1. Comprobar que los conectores de ambos motores estén
debidamente enchufados.
2. Comprobar que los contactos de ambos motores no
estén corroídos o dañados.
Este fallo también aparece cuando los motores están
desconectados.
Conectar otra vez y reiniciar el sistema.
4
El motor derecho (o su
conexión) está defectuoso
Como se describe anteriormente.
5
El freno de
estacionamiento izquierdo
(o su conexión) está
defectuoso o neutralizado.
1. Comprobar que los conectores de los motores estén
debidamente enchufados.
2. Comprobar que los contactos de ambos motores no
estén corroídos o dañados.
6
El freno de
estacionamiento derecho
(o su conexión) está
defectuoso.
Como se describe anteriormente.
7
Error del módulo
(diferente al del mando)
Una de las piezas de la silla de ruedas podría estar dañadas
(excluido el panel de control).
AVISO

Transcripción de documentos

EN Instructions for specialist dealer This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: B, 2019-01 All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. FR Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version : B, 2019-01 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. NL Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: B, 2019-01 Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: B, 2019-01 IT Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: B, 2019-01 ES Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: B, 2019-01 PL Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu. Wersja: B, 2019-01 CS Pokyny pro specializovaného prodejce Tento návod k obsluze je součástí dodávky a musí být součástí každého prodaného produktu. Verze: B, 2019-01 Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych. Všechna práva vyhrazena, včetně překladu. Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno. © Vermeiren Group, 2019 EN LiNX 200 2019-01 Contenido NL Contenido Contenido .......................................................................................................1 Introducción ....................................................................................................2 1 Descripción ..........................................................................................3 2 Antes de su uso....................................................................................4 2.1 Instrucciones generales de seguridad ..................................................... 4 3 Conducción ..........................................................................................6 4 Funciones del panel de control ............................................................7 Encendido y apagado ............................................................................. 7 Fallos y bloqueos .................................................................................... 8 Estado de la batería y su carga ............................................................... 8 Funcionamiento de la palanca de mando (conducir y frenar) ............... 10 Bloqueo del panel de control ............................................................... 10 Ajuste de la posición del cuerpo ........................................................... 11 Cambiar la función de conducción........................................................ 12 Bocina .................................................................................................. 14 Iluminación........................................................................................... 14 5 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 Resolución de problemas ................................................................... 15 1 ES EN LiNX 200 2019-01 Introducción NL Introducción ES Nota importante Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados. Las imágenes están presentes para clarificar las instrucciones contenidas en este manual. Los detalles del producto mostrado pueden variar con su producto. Información disponible En nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ siempre encontrará la versión más reciente de la información en este manual. Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de posibles actualizaciones. Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido. Manual de usuario del panel de control Para el usuario y el distribuidor especializado Manual de usuario de la silla de ruedas Para el usuario y el distribuidor especializado Manual de instalación de la silla de ruedas Para el distribuidor especializado Manual de usuario de la batería y el cargador Para el usuario y el distribuidor especializado 2 EN LiNX 200 2019-01 Descripción 1 NL Descripción El panel de control integrado a la silla de ruedas eléctrica permite el control de todos los procesos de conducción, dirección, frenado y manejo, así como de otros motores de ajuste (columna elevadora, ajustador del asiento y el respaldo). La unidad eléctrica de la silla de ruedas y los sistemas electrónicos están constantemente monitorizados internamente. La siguiente imagen muestra todas las partes relevantes para el usuario. 1. Indicador de carga de la batería 2. Botón de apagado y encendido con indicador de estado 3. Perilla de velocidad 4. Botón regulador de posición 5. Botón de función de conducción 6. Botón de la bocina 7. Estado de conducción y del actuador 8. Luces de conducción e intermitente derecho 9. Luces de emergencia e intermitente izquierdo 10.Palanca de mando 11.Conexión instalación de software 12.Conexión de carga de la batería 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 11 12 3 ES EN LiNX 200 2019-01 Antes de su uso NL 2 Antes de su uso Riesgo de lesiones y daños  NO instalar, mantener o utilizar este producto sin haber leído y entendido plenamente todas las instrucciones de este manual y otros manuales relevantes sobre la silla de ruedas equipada con este producto.  No intentar abrir o desmontar la consola bajo ningún pretexto; No contiene partes reparables por el usuario.  En caso de dudas o preguntas, contactar con su distribuidor especializado local, proveedor de cuidados o asesor técnico para recibir asesoramiento. AVISO ES Vermeiren es responsable de actualizaciones/reparaciones del software. Para adaptaciones en el software, contactar con Vermeiren. Consultar nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ 2.1 Instrucciones generales de seguridad Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización:     Los paneles de control han pasado por pruebas de compatibilidad electromagnética en vehículos típicos y representativos, y cumplen con los estándares EMC adecuados: EN 12184: 2014, ISO7176-21: 2009. Aun así, es posible que un campo electromagnético influya en la conducción de la silla de ruedas, como los campos de teléfonos móviles, generadores eléctricos, o fuentes de alimentación de alta potencia. Por otro lado, los componentes electrónicos de la silla de ruedas también pueden afectar a otros aparatos eléctricos, como los sistemas de alarma de las tiendas y puertas automáticas. Por tanto, se recomienda comprobar regularmente que el panel de control / la silla de ruedas no presente daños o desgastes, ya que podrían agravar la interferencia. Téngase en cuenta que la superficie del panel de control puede llegar calentarse demasiado a causa de la luz del sol o equipos de calefacción. Tener siempre cuidado al tocar la silla de ruedas. Asegurarse de que el panel de control no exceda la temperatura mínima y máxima permitida, véase el manual de usuario de la silla de ruedas. Antes de poner en marcha la silla de ruedas, tener en cuenta el entorno/situación. Ajustar adecuadamente la velocidad antes de comenzar a conducir. Se recomienda ir a la velocidad mínima al conducir en interiores. Para conducir en exteriores, se puede ajustar la velocidad hasta aquella en la que se sienta seguro y cómodo el usuario. 4 EN LiNX 200 2019-01 Antes de su uso       No tocar las clavijas de conexión. No tocar las clavijas, ya que pueden llegar a ensuciarse o a dañarse debido a descargas electrostáticas. Si la silla no viene prevista de un protector de manos para el panel de control, téngase en cuenta que la mano no estará protegida contra el aplastamiento, como, por ejemplo, cuando se conduce hacia una mesa. El conector XLR del controlador solo debe utilizarse para el fin para el que está concebido (cargar la batería o programar el controlador). La garantía perderá su validez si se conecta a este puerto cualquier dispositivo no autorizado. Asegúrese de que el cargador de la batería que se emplea en el vehículo dispone de la función de inhibición de la conducción, y que dicha función se puede conectar correctamente para utilizarla con el controlador. Esta función de inhibición de la conducción tiene como objetivo impedir que la silla avance mientras se esté cargando la batería. Si no está seguro, pregunte a su proveedor. Apague inmediatamente el controlador y consulte a su agente de servicio si se da alguna de las siguientes circunstancias en el vehículo: o Está dañado. o Se comporta de forma distinta en las distintas ocasiones en que se utiliza. o No responde con normalidad, de la forma esperada. o Se calienta más de lo normal. o Emite humos. o No cambia de velocidad cuando se ajusta el control de velocidad. o Se visualiza un error en el indicador de errores y el controlador no funciona con normalidad. Apague el controlador en los casos siguientes: o Cuando no use el vehículo. o Antes de sentarse en la silla de ruedas o levantarse de ella. o Si el vehículo se mueve solo o contra su voluntad. Cuando apague el controlador, el vehículo se detendrá. 5 NL ES EN LiNX 200 2019-01 Conducción NL 3 ES Conducción 1. Encender el botón de encendido/apagado. 2. Si la luz del botón de encendido/apagado es verde, la silla de ruedas está encendida y lista para usar. 3. Comprobar el indicador de la batería. Cargar la batería si fuera necesario (véase §4.3). 4. Seleccionar el programa de conducción y ajustar la velocidad utilizando la perilla de velocidad, véanse las funciones de conducción en §4.7. 5. Para empezar a mover la silla de ruedas, mover la palanca de mando lentamente hacia delante/atrás. 6. La velocidad incrementa cuando se empuja la palanca de mando más lejos del centro. 7. Para girar a la izquierda o derecha, empujar la palanca de mando a la izquierda o derecha. Utilizar los intermitentes al conducir en el exterior, véase §4.9. 8. Para frenar, mover la palanca de mando a la posición neutral. 9. Una vez llegado a su destino, comprobar el estado de la batería y presionar el botón de encendido/apagado. 10.Cargar la batería si fuera necesario. 6 EN LiNX 200 2019-01 Funciones del panel de control 4 NL Funciones del panel de control El panel de control permite controlar todos los componentes de conducción y así como los motores para ajustar la posición del cuerpo. Por la seguridad del usuario y para evitar que la silla de ruedas se dañe, los movimientos están monitorizados por componentes electrónicos. Eso puede resultar en que se bloquee el movimiento, se reduzca la velocidad o se detenga completamente la silla de ruedas. 4.1 Encendido y apagado Colocar la palanca de mando en la posición neutral (central) antes de presionar el botón de encendido/apagado. Si se enciende la consola con la palanca de mando fuera de la posición central, la silla de ruedas no funcionará. Soltar la palanca de mando (volver a neutral) en un plazo de 5 segundos para desbloquear la conducción. Si la palanca de mando no se suelta en un plazo de 5 segundos, el fallo se convertirá en un Fallo del módulo indicado por un LED rojo parpadeante en el botón de encendido/apagado. La silla de ruedas no podrá conducirse. Para retirar el Fallo del módulo, soltar la palanca de mando y apagar y luego volver a encender el panel de control.  Para encender el panel de control, presionar el botón de encendido/apagado. El LED (indicador de estado) en el botón de encendido/apagado se enciende. Cuando la luz se vuelva verde, el panel de control estará listo para su uso. Cuando el LED parpadea en rojo, significa que hay un fallo, véase §4.2 y §5.  Para apagar el panel de control cuando está encendido, presionar el botón una vez. El panel de control y el indicador de estado se apagarán. 4.1.1 Parada de emergencia Si se necesita frenar o parar un movimiento de ajuste del cuerpo rápidamente, presionar el botón de encendido/apagado para realizar una PARADA DE EMERGENCIA. La silla de ruedas se parará rápidamente. 4.1.2 Modo de espera El panel de control entrará en modo de espera después de un período de inactividad (5 minutos por defecto). Cuando el sistema está en modo espera, está parcialmente apagado para reducir el consumo de electricidad. Para reactivar el panel de control, presionar un botón o mover la palanca de mando. 7 ES EN LiNX 200 2019-01 Funciones del panel de control NL 4.2 Fallos y bloqueos ES Cuando el panel de control está encendido y aparece un fallo, el botón de encendido/apagado comenzará a parpadear en rojo. El número de parpadeos indica el código de fallo. En caso de un fallo, una o todas las funciones del panel de control se bloquearán. Para más información, véase §5. 4.3 Estado de la batería y su carga Riesgo de lesiones y daños Seguir las instrucciones de carga en el manual de instrucciones de la silla de ruedas y en el manual del proveedor del cargador de batería. AVISO El indicador de carga de la batería (situado encima del botón de encendido/apagado) se utiliza para indicar que la silla de ruedas está encendida. El indicador proporciona una estimación de la capacidad restante de la batería. Indicador de carga de la batería En la siguiente tabla, se recogen todas las indicaciones de la batería y sus significados. Tabla 1: Indicador de carga de la batería Indicación Descripción Significado Todos los LED apagados. Sistema apagado. Todos los LED iluminados y los LED de color verde parpadean. Advertencia: la batería está demasiado llena. Reduzca la velocidad si está descendiendo por una pendiente. Todos los LED encendidos. Sistema encendido. Advertencia de voltaje alto: el nivel de voltaje de la batería ha superado el punto de referencia de advertencia de voltaje alto. Sistema encendido. Un LED verde iluminado. Sistema encendido. El nivel de la batería está bajando. Sólo los LED de color rojo y naranja iluminados. Carga de la batería baja. Batería a mitad de capacidad. Emprenda el viaje de vuelta. Un LED rojo y uno naranja iluminados. Nivel de la batería muy bajo. Batería baja (entre 0-20% de su capacidad total). Recárguela pronto. 8 Comentarios Los LED muestran el nivel de carga: batería cargada (entre 81-100% de su capacidad total) EN LiNX 200 2019-01 Funciones del panel de control Indicación Descripción Significado Comentarios Sólo un LED rojo iluminado. Batería prácticamente vacía. Recárguela ahora. NL ES Parpadea 1 LED rojo. El primer LED de color rojo parpadeará en el indicador de batería. El indicador de estado mostrará un código de parpadeo 2 o 7. La bocina sonará una vez cada 10 segundos. La batería está sin carga. Advertencia de voltaje bajo: el nivel de voltaje de la batería está por debajo del punto de referencia de advertencia de voltaje bajo. El voltaje de la batería está por debajo del voltaje de parada de la batería. Recárguela de inmediato. La batería está totalmente descargada y se recomienda detener la descarga en este momento. La pantalla y la silla de ruedas se apagarán automáticamente. 4.3.1 Recargando   La conducción está bloqueada (inhibida) mientras el sistema se recarga. La recarga es posible sin tener que encender el panel de control. Encender el panel de control para consultar el indicador de la batería. Conecte el cargador de baterías al enchufe XLR del mando (12), véase Figura 1. El indicador del cargador de baterías indicará que el sistema se está cargando pasando por una secuencia progresiva de izquierda a derecha; luego mostrará el estado de carga aproximada de la batería al final de la secuencia. 9 EN LiNX 200 2019-01 Funciones del panel de control NL 4.4 Funcionamiento de la palanca de mando (conducir y frenar) ES Al mover la palanca de mando en una dirección específica, la silla de ruedas se moverá en esa dirección. La velocidad del movimiento depende del desplazamiento de la palanca de mando. Para alcanzar la velocidad máxima (dentro del modo de conducción seleccionado), empujar/tirar de la palanca de mando hasta su desplazamiento límite. Al mover la palanca de mando a su posición central (neutral) durante su conducción, los frenos comenzarán a funcionar hasta que la silla de ruedas se pare:  Para un frenado gradual, mover la palanca de mando lentamente.  Para una parada más rápida, soltar la palanca de mando; la silla de ruedas se parará lo antes posible. Asegurarse de que la palanca de mando está en la posición neutral (central) antes de presionar el botón de encendido/apagado, ya que, si no, los componentes electrónicos se bloquearán. Después de encender el panel de control usando el botón de encendido/apagado, la palanca de mando tiene que permanecer en la posición central por lo menos durante cinco segundos. La consola ha sido programada de esta manera por cuestiones técnicas y de seguridad. Si la palanca de mando y el botón de apagado/encendido se activan a la misma vez, el mecanismo de dirección se bloqueará y sólo se desbloqueara cuando se apague completamente. Asegurarse de que la palanca de rueda libre está en la posición de freno ANTES de encender la silla de ruedas. Los frenos electromagnéticos NO funcionan si la silla de ruedas está en modo rueda libre. Esto viene indicado en el panel de control. No se puede conducir. 4.5 Bloqueo del panel de control La función de bloqueo se usa principalmente para evitar acceso no autorizado a la silla de ruedas, pero también puede ayudar a prevenir el uso no intencionado de los mandos cuando el sistema no está en uso durante cualquier período de tiempo. Cuando el sistema está bloqueado, el sistema está apagado y los mandos del usuario no responden. Si se aprieta el botón de encendido cuando el sistema está bloqueado, el estado de bloqueo se indicará al usuario mediante el indicador de batería. 10 EN LiNX 200 2019-01 Funciones del panel de control 1. Para bloquear el sistema, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 7 segundos. Cuando se establece el estado bloqueado, los ledes 1, 3 y 5 (extremo izquierdo, central y extremo derecho) parpadean 3 veces en el indicador de batería. 2. Para desbloquear el sistema, pulse el botón de encendido una vez, y a continuación pulse el botón de bocina dos veces (el botón de bocina debe pulsarse dos veces en 10 segundos justo después de pulsar el botón de encendido. Si el usuario no lleva a cabo correctamente la secuencia de desbloqueo dentro del plazo de tiempo requerido o se presiona otra vez el botón de encendido antes de que se complete la secuencia de desbloqueo, el sistema volverá a bloquearse. Durante el intento de desbloqueo, el indicador de batería informa de que el sistema continúa bloqueado con el parpadeo de los ledes 1, 3 y 5 (extremo izquierdo, central y extremo derecho). Los ledes continuarán parpadeando hasta que el sistema se apague, se desbloquee o transcurran aproximadamente 15 segundos durante la secuencia, en cuyo caso el controlador se apagará automáticamente. 4.6 Ajuste de la posición del cuerpo Riesgo de lesiones o daños  Téngase en cuenta que la estabilidad se reduce cuando la silla de ruedas se cambia de una posición de sentado recta a una inclinada.  Asegurarse de que hay suficiente espacio alrededor de la silla de ruedas para manejar el respaldo y el asiento. PRECAUCIÓN Las funciones de ajuste de la silla de ruedas pueden manejarse utilizando el botón de función de ajuste. Dependiendo del tipo de silla de ruedas, puede haber hasta 6 funciones.    Presionar el botón superior para seleccionar la siguiente función de ajuste. Presionar el botón inferior para seleccionar la función de ajuste anterior. Para ajustar la posición del cuerpo, mover la palanca de mando hacia delante o atrás. Para volver a la posición de sentado estándar, mover la palanca de mando hacia atrás por cada movimiento de ajuste. 11 NL ES EN LiNX 200 2019-01 Funciones del panel de control NL ES La función de ajuste seleccionada aparece en el indicador de estado de conducción/actuador, como se muestra a continuación. La pantalla solo muestra las funciones disponibles o programadas en su silla de ruedas. Función de ajuste Inclinación del asiento Pantalla Función de ajuste Inclinación del respaldo Elevación Reposapiernas izquierdo Reposapiernas derecho Reposapiernas simultáneamente / paleta central Sin especificar Ninguna Pantalla 4.7 Cambiar la función de conducción Las funciones de velocidad de la silla de ruedas pueden manejarse utilizando el botón de selección de conducción. Hay tres funciones de conducción disponibles.  Presionar el botón superior para seleccionar la siguiente función de conducción. Presionar el botón inferior para seleccionar la función de conducción anterior. La función de conducción seleccionada viene indicada en el indicador de la función de conducción, a la derecha del botón de selección de conducción. El indicador tiene tres LED, una para cada función de conducción disponible. Cuando se selecciona la función de conducción 1, sólo se encenderá el indicador inferior. Para la función de conducción 3, se encenderán todos los LED. La velocidad máxima que se puede alcanzar al mover la palanca de mando a una posición límite depende de la función de conducción (1, 2 ó 3) y el ajuste de velocidad manual en esta función. 12 EN LiNX 200 2019-01 Funciones del panel de control NL 4.7.1 Ajustar la velocidad Ráp ido Lento En cada una de las tres funciones de conducción, se puede ajustar la velocidad en 10 pasos discretos entre la velocidad mínima (izq.) y la máxima (dcho.) utilizando la perilla de velocidad. Esta perilla se encuentra alrededor del botón de encendido/apagado. Como recordatorio visual, hay un símbolo de velocidad posicionado encima de la perilla de velocidad para indicar las posiciones máximas y mínimas. 4.7.2 Velocidad limitada Por su seguridad, el sistema de conducción de la silla de ruedas reduce automáticamente la velocidad cuando se han realizado ciertas alteraciones en la posición del cuerpo. La conducción de la silla de ruedas se limita a la velocidad más baja o, incluso, se bloquea completamente. 1 2 3 Los límites de conducción y velocidad se activan cuando:  el elevador se ajusta a una posición más alta. Sólo está disponible la velocidad 1.  la inclinación del respaldo excede un ángulo determinado (véase figura 7): 1. Todas las funciones de la silla de ruedas están disponibles. 2. Sólo está disponible la velocidad 1. 3. Ya no se puede conducir la silla de ruedas. Elevar el respaldo hasta que se desbloquee. Para notificar que todo tipo de conducción está inhibida, el LED con forma de la rueda motriz del indicador del actuador parpadea lentamente, al igual que el LED que indica que ajuste está causando el bloqueo. P. ej. Figura 8: Los LED del respaldo y la rueda motriz en el indicador están parpadeando lentamente. Esto significa que el respaldo está demasiado inclinado, lo que hace que se inhiba la conducción. 13 ES EN LiNX 200 2019-01 Funciones del panel de control NL ES Para retirar los límites de velocidad/conducción, bajar el elevador a la posición estándar (más baja) y ajustar el asiento y el respaldo a una posición de sentado recta. 4.8 Bocina Presionar el botón de la bocina (6) para alertar a transeúntes, véase Figura 1. La bocina sonará mientras se mantenga el botón presionado. 4.9 Iluminación B A 4.9.1 Luces delanteras y traseras  Para encender las luces delanteras y traseras, presionar y soltar rápidamente el botón de las luces de la derecha (A) una vez. El LED detrás del botón de la derecha permanecerá encendido mientras las luces estén encendidas.  Para apagar las luces, volver a presionar el botón de las luces de la izquierda o la derecha (A/B). 4.9.2 Luces de emergencia  Para encender las luces de emergencia, pulse y suelte rápidamente el botón del intermitente izquierdo (B) una sola vez. Los ledes situados detrás de los botones izquierdo y derecho parpadearán mientras las luces de emergencia estén en funcionamiento.  Para apagar las luces de emergencia, pulse el botón del intermitente izquierdo o derecho (A/B). 4.9.3 Luces intermitentes  Para encender cualquiera de los intermitentes, presionar el botón de las luces de la derecha o de la izquierda, dependiendo de la dirección a la que se quiera ir. El LED detrás del botón parpadeará mientras el intermitente de la dirección presionada esté en funcionamiento.  Para apagar cualquiera de los intermitentes, volver a presionar el botón de las luces de la izquierda o la derecha (A/B).  Las luces de aviso permanecerán encendidas, incluso si se apaga el panel de control con el botón de encendido/apagado.  Las luces principales se apagan cuando se apaga el panel de control. 14 EN LiNX 200 2019-01 Resolución de problemas 5 Resolución de problemas Riesgo de lesiones y daños al panel de control o a la silla de ruedas No intentar NUNCA reparar el panel de control por su cuenta. Si hay algún problema con el panel de control, debe contactar con su distribuidor especializado. El distribuidor decidirá si hay que reprogramar la consola. AVISO   NL ES En caso de fallo, el LED del botón de encendido/apagado indicará un código de fallo parpadeando, véase §4.2. La siguiente tabla contiene todos los códigos de fallo posibles. Algunos problemas los puede resolver el usuario. Para el resto de problemas resaltados en gris, consultar con un distribuidor especializado al respecto. Tabla 2: Resolución de problemas Código Problema Significado Error del mando / joystick 1 2 Error de red configuración o Comprobar que la palanca de mando esté en la posición neutral al encender el panel de control. Comprobar la palanca de mando: funciona debidamente y no está dañada. de 1. Comprobar todos los puntos de conexión y cables. 2. Comprobar que el software funciona debidamente. Si no se encuentra ningún fallo, ponerse en contacto con un distribuidor especializado. 3 El motor izquierdo (o su 1. Comprobar que los conectores de ambos motores estén conexión) está defectuoso debidamente enchufados. 2. Comprobar que los contactos de ambos motores no estén corroídos o dañados. Este fallo también aparece cuando los motores están desconectados. Conectar otra vez y reiniciar el sistema. 4 El motor derecho (o su Como se describe anteriormente. conexión) está defectuoso 5 El freno de 1. Comprobar que los conectores de los motores estén estacionamiento izquierdo debidamente enchufados. (o su conexión) está 2. Comprobar que los contactos de ambos motores no defectuoso o neutralizado. estén corroídos o dañados. 6 El freno de estacionamiento derecho Como se describe anteriormente. (o su conexión) está defectuoso. 7 Error del módulo Una de las piezas de la silla de ruedas podría estar dañadas (diferente al del mando) (excluido el panel de control). 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Vermeiren Forest 3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario