Transcripción de documentos
IN
,ICE
Instrucciones im po_antes de seguridad ........... 46-47
In_ersi6n de la pue_a ....
62-65
Dimensiones de la secadora instalada ...................
Notas ................................
67
Instrucciones de instalacidn ............................
www.frigidaire.com
EE. UU.1-800-944-9044
55
56-61
www.frigidaire.ca
Canad_ 1-800-265-8352
Para su seguridad, debe seguir la informaci6n de esta gufa para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n o para
evitar dafios a la propiedad, lesiones personales o induso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros I[quidos
0 vaPores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodomestico: ...................................................................................................
Lea las siguientes
instrucciones
antes de instalar
y utilizar este electrodom4stico:
• Despu_s de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de pl_stico. Los nifios podr[an utilizarlos para
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o I_minas de pl_stico pueden convertirse en c_maras de aire
herm_ticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o mant_ngalos fuera del
alcance de los ni_os.
- La instalaci6n y e! servicio de la secadora de ropa deben ser Ilevados a cabo por un instalador calificado, agencia de
servicios o proveedor de gas.
- Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
- La reparaci6n el4ctrica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y la 01tima edici6n del
C6digo EI4ctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bienen Canadi el CSA C22.1 del C6digo
EI4ctrico de Canad_ (Canadian Electrical Code) Parte 1.
- El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales, y la 01tima edici6n del C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadi el CAN/CGA B149,1-2000.
- La secadora se dise_6 conform,e a los c6digos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N. o 112 (Oltimas
ediciones) solo para USO DOMESTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en
restaurantes, salones de belleza, etc.
- No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa.
Por Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones
obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
- Las instrucciones de esta gu[a y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como prop6sito cubrir
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto
DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas pr_cticas de seguridad.
QUE HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
- No intente encender ningOn electrodom4stico.
- No toque ningOn interruptor e!4ctrico, no utilice ningOn tel4fono en la vivienda.
- Despeje la habitad6n, el edifido o e! _rea de todos los ocupantes.
- Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel4fono de un vedno. Siga las instrucdones del proveedor
de gas.
- Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, Ilame a los bomberos.
Herramientas y matedales necesados para la instalad6n:
- Pinzas ajustables
- Destornilladores Philips con punta
derecha y cuadrada
- Llave ajustable
- Llave para tubos de suministro de
gas
• Cinta aislante resistente al gas LP
(para suministro de gas natural o LP)
- Nivel de carpintero
- Capucha de ventilaci6n externa
- Conducto de escape de metal r[gido
o semir[gido de 4 pulgadas (10 cm)
• Kit de cables de alimentaci6n trifilar
o tetrafilar de 240 voltios (secadora
el_ctrica)
Abrazadera de 4" (10,2 cm)
- V_lvula de cierre de I[nea de gas
(secadora a gas)
• Adaptadores NPI de uni6n acampanada (x2) y linea flexible de suministro de gas (secadora a gas) de
V2' (15,2 cm)
- Cinta de papel aluminio (no cinta
adhesiva aislante)
i_
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
iii
Ventilaci6n
de escape
[:3 De flujo Iibre y sin acumulaci6n de pelusa
Identificaci6n
avisos
de los simboios,
palabras
y
de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION", de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
sfmbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que,
si no se evita, podr[a causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podr[a causar lesiones
PRECAUCI(i)N indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podr[a causar lesiones
Conductos r[gidos o semir[gidos de 4" (10,2
cm) de distancias y giros mfnimos
SIN materiales de ventilaci6n de aluminio o de
pl_stico
[:3 El sistema de evacuaci6n debe ventilar
al exterior y contar con una capucha de
ventilaci6n aprobada
Nivelaci6n
La secadora est_ nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atr_s
El secadora descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro
de gas (secadora
a gas)
V_lvula de cierre manual instalada en la
tuber[a de suministro
Todas las conexiones selladas con un se!lante
aprobado y bien apretadas con una Ilave
Kit de conversi6n para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexi6n:
verifique con agua jabonosa, NUNCA con una
llama
Suministro
el_ctrico
de 240V
(secadora
el_ctrica)
Cord6n de servicio el_ctrico 10-30R o 10-40R
aprobado por la NEMA con todos los tornillos
bien apretados en el tablero de terminales
Dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado
Tapa de acceso a los terminales instalada
antes del primer uso
Inversi6n
de la puerta
1:::1Siga las instrucciones detalladas en esta gu[a
Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse
de que funcionen
IMPORTANTE indica informaci6n de instalaci6n,
Suministro
el_ctrico
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
El suministro el6ctrico del hogar est_ activado
oque noe st_ relac!onad a con la segur!dad: ................................................................
La secadora est_ enchufada
Inspecci6n
final
Lea bien las instrucciones de instalaci6n y
la guia de uso y cuidado
[:3 La puerta se cierra y el tambor gira cuando se
inicia el ciclo
l:::l Tarjeta de registro enviada
Requisitos
el ctricos
de ia secadora
ei ctrica:
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acci6n retardada o disyuntores. Use circuitos
con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente altema.
A menos que haya sido fabricada para la venta en Canada, esta secadora esta conectada a tierra internamente
a trav_s de un enlace a un conductor neutro. La conexi6n a tierra a trav_s del neutro esta prohibida para: (1)
instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos, (2) casas rodantes; (3) vehiculos recreativos; y (4) areas cuyas leyes
locales no permiten la puesta a tierra a trav_s del neutro.
RECEPTACULO DEL TOMACORRIENTE - receptaculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un
lugar a! que pueda acceder el cable de alimentaci6n el6ctrica cuando la secadora est6 instalada.
CONEXION A TIERPA: consulte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el6ctrica.
CABLE DE ALIMENTACION EL#CTRICA TRIFILAR (no
incluido)
Recept_culo
trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n
el_ctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT
calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3
conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso
en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre
la conexi6n trifilar, consulte CONEXIONES EL#CTRICAS
PARAUN SISTEMA TRIFILAR.
CABLE DE ALIMENTACION ELI_CTRICATETRAFILAR (no
incluido)
Recept_culo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n
el_ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o
ST (segOn se especifique) calificado para CA minima
de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal
horquilla con extremos doblados hacia arriba o de
bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de
ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n
tetrafilar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PAPA
UN SISTEMA TETPAFILAR.
Las secadoras fabricadas para la venta en Canada
vienen con un cable de alimentaci6n el_ctrica tetrafilar
NEMA 14:30R
.........................................................................
Requisitos
el ctricos
de ia secadora
a gas:
Tomacorriente
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexi6n a tierra
con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor
autom_tico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA: la secadora est_
equipada con un cable de alimentaci6n trifilar de 120
voltios.
"No corte, retire nl
I
, ninguna circunstancia_,
J
Cord6nel_trico de 3davijas
con puestaatierra
del suministro de gas
PELIGRO DE EXPLO$'fON
Las tuberias de cobre sin recubrimiento se corroen al
exponerse al gas natural, Io que provoca p6rdidas de
gas. Utilice SOLAMENTE tuberias de hierro negro, acero
inoxidable o lat6n plastificado para el suministro de gas.
:[
\
deshabilite la clavija de 1
conexi6n a tierra bajo
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de conexi6n a
tierra" en la secci6n Instalaci6n el_ctrica.
Requerimientos
con
puesta a tierra
4
La I[nea de suministro de gas DEBE tener una
v_lvula de cierre individual.
5
Se DEBE instalar una derivaci6n N.RT de 0,32 cm
(1/8 pulgadas) con tap6n roscado, que permita
conectar un medidor de prueba, inmediatamente
despu_s de la conexi6n de suministro de gas a la
secadora, en contracorriente al flujo de gas.
La secadora DEBE estar desconectada de la tuber[a
de gas durante cualquier prueba en la que la
presi6n exceda los 3,45 kPa (1/2 psig).
La secadora DEBE estar aislada de la tuber[a de
gas durante cualquier prueba en la que la presi6n
sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
La instalad6n DEBE realizarse de acuerdo con
los c6digos locales o, en ausencia de ellos, con el
C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.1 (01tima edici6n).
6
2
La I[nea de suministro de gas debe ser un tubo de
1,27 cm (1/2 pulgada).
7
3
Si los c6digos Io permiten, se puede utilizar un tubo
de metal flexible para conectar la secadora a la
I[nea de suministro de gas. La tuber[a DEBE ser de
acero inoxidable o de lat6n plastificado.
8
Las conexiones del suministro de gas deben cumplir
con la norma de conexiones de electrodom_sticos a
gas, ANSI Z21.24.
Requisitos
del sistema
de escape
Utilice solo un conducto de metal flexible o Fgido de
10,2 cm (4 pulgadas) de di_metro (mfnimo) y una
capucha de ventilaci6n aprobada que tenga uno o m_s
reguladores de tiro que se abran cuando la secadora est_
en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el
regulador de tiro se cierra autom_ticamente para evitar
la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores.
Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un
espacio mfnimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha
de ventilaci6n y el suelo, o cualquier otra obstrucci6n.
f
ii
PELIGRO DE INCENDIO
Correcto
Incorrecto
Ei no seguir estas instrucciones puede producir tiempos
d
exc vo
incend!o:
........................................................................
Los siguientes son requisitos necesarios para el
fundonamiento seguro y correcto de su secadora.
PELIGRO DE INCENDIO
No @lice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de
papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de
ropa. Por Io general, dichos materiales se desarman,
se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas
condiciones elobstruyen
flujo de aire de la secadora y
aumentan
riesgo de el
incendio.
Si su sistema actual est_ compuesto de un conducto
de pl_stico o papel de aluminio, reempl_celo pot un
conducto de metal Fgido o semiFgido. AsegOrese de que
el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar
el conducto de la secadora.
Correcto
Incorrecto
Requisitos
del sistema
de escape
(continuaci6n)
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropa debe tener ventilaci6n al exterior.
No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo,
c_tico, pasajes entre pisos ni ningQn espacio oculto de
la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa
combustible. Si la secadora no tiene ventilad6n al
exterior, algunas pelusas finas se expulsarc_n en el c_rea
de lavanderfa. La acumulad6n de pelusa en cualquier
c_rea de la vivienda puede constituir un peligro sanitario
PELIGRO DE INCENDIO
Si se excede lalongitud
deltubo delconductoo
el nOmero de codos permitidos
en lastablasde
"LONGITUD M_,XIMA",se pueden acumularpelusasen
el sistemade escape.La obstrucci6n
delsistemapodrfa
constituir
un peligro
de incendio,
ad como aumentar
LONGITUD M/_XIMA
Conducto de metal rigido de 10,2 cm (4 pulgadas)
&
TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACt6N
o_
¢d
C)_
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape
que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la
aberLura de escape al exterior con frecuencia y elimine
cualquier acumulaci6n de pelusa en la aberLura yen el
c_reaque la rode&
(recomendada)
C)_
(b
8
o_
LO
O
o
4"
aberturas de
(10,2 cm)
-
ii
ii
ii
ii
ii
ii
-
PELIGRO DE INCENDIO
No permita que materiales combustibles (por
ejemplo: ropa, tapicerfa/corLinas, papel) entren en
contacto con e! sistema de escape. La secadora NO
DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un
techo ni ning_n espacio cerrado de un edificio que
pueda acumular pelusa y constituir un peligro de
incendio.
No bloquee los extremos de escape del sistema de
ventilaci6n, ni utilice tornillos, remaches ni otros
sujetadores que se extiendan hacia la parle interna
del conducto para ensamblarlo. Es posible que la
pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los
remaches, Io que puede obstruir la red de conductos
y constituir un peligro de incendio, asf como tambi_n
aumentar los tiempos de secado. En la salida
del conducto al exterior, utilice una capucha de
ventilaci6n aprobada y selle todas las uniones con
cinta para conductos. Todos los accesorios macho
para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el
2.5"
ventilaci6n
(6,35 cm)
0
64 ft. (19.5 m)
14.6 m (48 pies)
1
15.9 m (52 pies)
12.2 m (40 pies)
2
13.5 m (44 pies)
9.8 m (32 pies)
3
9.8 m (32 pies)
7.3 m (24 pies)
4
9.5 m (28 pies)
4.9 m (16 pies)
PELIGRO DE INCENDIO
-
No utilice material de ventilaci6n flexible de pl_stico
o aluminio.
Siva a instalar conductos de ventilaci6n semirrigidos,
no exceda una Iongitud de 8 pies (2,4 m).
Requisitos
del sistema
de escape
(continuaci6n)
Instale los accesorios macho en ia
direcci6n correcta:
CORRECTO
Direcci6n
del escape
El escape direccional se puede Iograr mediante la
instalaci6n de un codo de ventilaci6n de giro r_pido de
90 ° directamente en la salida de la secadora. Los codos
de ventilaci6n de la secadora se encuentran disponibles a
trav_s de su distribuidor de repuestos o ferreter[a local.
INCORRECTO
En instalaciones en las que e! sistema de escape no
se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente
m_todo para determinar si dicho sistema es aceptable:
1
Conecte un man6metro inclinado o digital entre la
secadora y el punto donde el tubo de escape se
conecta con la secadora.
2
Coloque el temporizador y la temperatura de
la secadora en la opci6n Air fluff - cool down
(Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en
marcha la secadora.
3
Lea la medici6n del man6metro.
4
La contrapresi6n del sistema NO DEBE ser mayor
que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si
la contrapresi6n del sistema es menor que 2,5 cm
(1 pulgada) de columna de agua, el sistema es
aceptable. Si la lectura del man6metro es mayor
que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el
sistema es demasiado restrictivo y la instalaci6n es
inaceptable.
Si bien la orientaci6n vertical del sistema de escape es
aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrfan
afectar el funcionamiento de la secadora:
*
$61o se debe utilizar una red de conductos de metal
r[gido.
*
Si la ventilaci6n se efect0a en forma vertical a
trav_s del techo, es posible que el sistema de
escape se vea expuesto a r_fagas descendentes
que restringir_n la ventilad6n.
*
Si el sistema de escape se extiende a trav_s de
un area que no est_ aislada, puede producirse
condensad6n y una acumulad6n m_s r_pida de
pelusa.
*
La compresi6n o los pliegues de! sistema de escape
aumentar_n la restricd6n de la ventilad6n.
*
Se debe inspeccionar y limpiar e! sistema de
escape cada 18 meses como m[nimo cuando se le
da un uso normal. Cuanto m_s utilice la secadora,
m_s a menudo deber_ comprobar que el sistema
de escape y la capucha de ventilad6n fundonan
correctamente.
Consulte tambi_n los REQUISITOS DE DESPEJE en la
siguiente p_gina.
Utilice un codo de giro r_pido de 90 ° para cumplir con
la profundidad mfnima de instalaci6n de la secadora
independiente.
• La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n de la secadora a 0" (0 cm) de la pared.
• La ventilaci6n hacia la derecha con un codo de 90°
permite la instalaci6n de la secadora a 0.75" (2 cm)
de la pared.
• La ventilaci6n hacia abajo con un codo de 90 ° permite la instalaci6n de la secadora a 0.75" (2 cm) de la
pared.
• La ventilaci6n hacia la izquierda con un adaptador
recto corto y un codo de 90° permite la instalaci6n a
3,75" (9.5 cm) de la pared.
• La ventilaci6n hacia arriba con un adaptador recto
corto y un codo de 90 ° permite la instalaci6n a 4"
(10.2 cm) de la pared.
Instalaci6n
:[
2
3
en una casa rodante
La instalaci6n DEBE cumplir con la actual Norma
de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes,
t[tulo 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se
conoc[a como la Norma Federal de Seguridad y
Construcci6n de Casas Rodantes [Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety], t[tulo
24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 NH.
La secadora DEBE tener evacuaci6n al exterior (no
a la parte de abajo de la casa rodante) mediante
conductos metalicos que no admitan combusti6n.
Los conductos metalicos deben tener un diametro
de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar
obstrucciones. Se recomiendan los conductos de
metal r[gido.
sistema de evacuaci6n DEBE terminar fuera del
espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado
firmemente a la estructura de la casa rodante.
4
Para obtener informaci6n sobre otros requisitos
importantes del sistema de escape, consulte las
secciones anteriores de esta gu[a.
5
Cuando se instale una secadora a gas en una
casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior
para la salida de aire. Este espacio debe ser por Io
menos el doble del area de la salida de escape de
la secadora.
El t6cnico de instalaci6n DEBE anclar esta secadora
(1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando
un kit de instalaci6n para casas rodantes, pieza
nOmero 137067200.
6
Si la secadora tiene evacuaci6n a trav_s del piso,
y el area deba]o de la casa rodante es cerrada, el
Requisitos
de despeje
PELIGRO DE EXPLOSI6N
NO INSTALE LA SECADORA:
:[ En una zona expuesta a la humedad o alas
No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya
condidones climaticas externas.
o se almacene gasolina u otros productos inflamables.
Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una
2 En un area en la que est_ en contacto con
altura minima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del
cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa
suelo. De Io contrario, podrfa producirse una explosi6n,
que pueda obstruir el flujo de aire de ventilad6n
un incendio, quemaduras o inc!uso !a muerte- ...................................................................
y combusti6n.
3
Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con
una pendiente maxima de 2,54 cm (! pulgada).
Requisitos de despeje (continuaci6n)
ESPACIOSMINIMOS PARALA INSTALACION:cm (pulgadas)
Instaiaci6n
en un Nicho o Armario
PARTE
LATERALES TRASERA
PARTE
PARTE
SUPERIOR DELANTERA
1
Una secadora instalada en un dormitorio, ba_o,
nicho o armario, DEBE tener ventilaci6n al exterior.
Alc6ve
0 cm (0")
0 cm (0")
0 cm (0")
n/d
2
No se debe instalar ning_n otto artefacto de
combusti6n en el mismo armario que la secadora a
gas.
Sous
le comptoir
0 cm (0")
0 cm (0")
0 cm (0")
n/d
La secadora necesita espado a su alrededor para
que la ventilad6n sea adecuada.
Placard
0 cm (0")
0 cm (0")
0 cm (0")
2,54 cm (1")
3
NO instale la secadora en un armado con puerta madza.
4 Ventilaci6n requerida en la puerta del armario: Se
necesita un m[nimo de 774,2 cm 2 (120 pulgadas 2)
de abertura, dividido en pares iguales en la parte
superior e inferior de la puerta. Las aberturas
de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3
pulgadas) de la parte superior e inferior de la
puerta. Es necesario que las aberturas de aire no
est_n obstruidas al instalar una puerta. Se acepta
una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n
distribuidas uniformemente en toda la superficie.
puerta del armario
* La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n
de la secadora a 0" (0 cm) de la pared.
iI
II
ii
(Ocm)
Io
I
iO oooo
50.8" (129cm)*
para destspar
abra Japuerta
29.75"
aJ freste de la puerta
Z
_"_
27.0" -(58.5em)
cerrada
Z
Z
4b_
--1
/
suminietro
el_ctrieo
en la parte
traeera de
la unidad
36.0"
(91.5em)
/
51.25"
(130cm)
secadora
de gas es
Ja parte
trasera de Ja
unidad de gas
independiente
sabre ei piso
___
_=_
altura de Ja
lisea centraJ
para
ventiJaci6n
trasera
tuberia de
suministro
_=_
(9.5cm)
3.7"
lineaaolocada
del piso sabre
secadora
pedestal
.........
19.0"
(480m)
16.9"
(43era)
/
linea del
=!=[
l = _41_6_
opcional
"
f
* Para obtener
estas
dirnensiones
misimas
de prefundidad,
Ja secadora
debe ser ventilada
3.75"_
dereche hacia arras. Sise usa un cede de giro rapide de 90 ° (hacia Jaderecha o hacia abaje
(9.5cm)
en Jasecadera
isdependiente),
se agregan
aproximadamente
0.75" (2 am) a la profundidad
de instalaci6n. Si se orienta el escape de la secadora independiente
o sabre un pedestal hacis
arriba, la profundidad
de instalaci6n
aumentara
aproximadameste
en 4" (10.2 am). Si se orienta el
escape de la secadora independiente
o sabre un pedestal
hacia la izquierda, la profundidad
de
instalaci6n
aumentara
aproximadamente
es 3.75" (9.5 am). Si se orienta el escape de la secadora
sabre
un pedestal hacia abajo, Is profusdidad
de instalaci6n
aumentsra
aproximadameste
es 2.25" (5.7 am).
50.8" (129cm)*
para destapar
abra la puerta
_====
13.50"====1_
(34.5em)
hacia el centre de
Is ventilsci6n traeera
27,0
(68.5cm)
_======= 29.75" (75.5cm)
al frente de la puerta cerrada
sarninistro
el_ctrico
en la parte
trasera de
la anidad
71.5"
(182cm)
-i
-i
-_
tuberia
de
saministro
de gas en
la parte
trasera de la
unidad de gas
37"
(94cm)
altara de la
linea central
)ara
ventilaci6n
trasera
39"
(99crn)
* Para obtener
estas dimensiones
minimas
de profundidad,
la secadora
debe set ventilada derecho
hacia arras. Si se usa an coda de 90 ° (hacia la derecha),
ae agregan
aproximadamente
0.75" (2 am) a la profundidad
de instalaci6n.
Sise orienta
el escape de la secadora
instalada
sabre la lavadora
hacia arriba, la
profandidad
de instalaci6n
aurnentar&
aproximadamente
en 4" (10,2 am). Sise orienta
el escape de la secadora
instalada
sabre la lavadora
hacia abajo, la
profandidad
de instalaci6n
aumentar&
aproximadamente
en 2.25" (6.5 cm}. Si ae orienta
el escape de la secadora
instalada
sabre la lavadora
hacia la
izquierda,
la profandidad
de inatalaci6n
aamentara
aproximadamente
en 3.75" (9.5 cm}.
Instalaci6n
el ctrica
Los siguientes son requisitos necesarios para la instalaci6n
el6ctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir
estas instrucciones puede producir una descarga el6ctrica
y/o incendio.
PEI.IGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Este electrodom6stJco DEBE estar debJdamente
conectado a tJerra. Si Jasecadora no est_ conectada
a tJerra correctamente, se pueden produdr
descargas eJ6ctricas. SJga las Jnstrucdones de esta
gufa para vet c6mo se realiza una correcta conexJ6n
a tierra.
o No utJlice un cable de extensJ6n con esta secadora.
AIgunos cables de extensJ6n no est_n disefiados
para soportar la cantJdad de corrJente el6ctrica
que utJliza esta secadora y pueden derretJrse, Io
que constituye un peligro de descarga el6ctrica y/o
incendio. UbJque la secadora en un lugar donde eJ
cable de alimentacJ6n que compre est6 al alcance
deJ receptc_culo, permitJendo que el cable quede
holgado. Consulte Jos requisitos de preJnstalad6n de
esta gufa para vet cuc_les el cable de alimentad6n
correcto que se debe comprar.
*
Requisitos
de conexi6n
a tierra:
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
o Debe instalarse, en el cable de alimentaci6n, un
dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por
U.L Si no se coloca un dispositivo de liberaci6n
de tensi6n, el cable podrfa desenchufarse de la
secadora y cortarse por cualquier movimiento, y
provocar asf una descarga el6ctrica.
• No utilice un recept_culo con cableado de aluminio
para un enchufe y cable de alimentaci6n con cables de
cobre (o viceversa). La reacci6n qufmica que tiene lugar
entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos
el6ctricos. El recept_culo y el cableado correcto consiste
en un cable de alimentaci6n con alambres de cobre con
......................
un recept_cul° de cables de
bre:........................................................
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de
corriente el6ctrica tendr_n tiempos de secado m_s
prolongados que las que funcionan con 240 voltios de
corriente el6ctrica.
secadora
ei ctrica
(Estados
Unidos)
PELIGRO DE DESCARGA ELi_CTRICA
conexi6n a tierra, el enchufe DEBE estar conectado
a un recept_culo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con conexi6n a tierra,
de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas
locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un
electricista autorizado.
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado
correctamente la conexi6n a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1
2
La secadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el
caso de que la secadora no funcione correctamente
o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descarga el6ctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistencia para la corriente
el6ctrica.
Despu6s de comprar e instalar un cable de
alimentaci6n trifilar o tetrafilar con un conductor de
NO realice modificaciones al enchufe que haya instalado
en este artefacto.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1
La secadora DEBE estar conectada a un sistema de
cableado permanente de metal conectado a tierra,
o bien se debe colocar un conductor de conexi6n
a tierra con los conductores del circuito y debe
estar conectado al terminal de conexi6n a tierra del
equipo o al cable a tierra del artefacto.
Requisitos
de conexi6n
a tierra:
secadora
ei6ctrica
(Canada)
riesgo de descarga el6ctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistencia para la corriente
el6ctrica.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
2 Debido a que la secadora est_ equipada con un
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
cable de alimentaci6n el6ctrica que cuenta con un
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
conductor de conexi6n a tierra, el enchufe debe
descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado
estar conectado a un tomacorriente correctamente
correctamente la conexi6n a tierra del artefacto,
instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con
consulte a un electridsta autorizado: ...............................................................................................................................
todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante
Para una secadora conectada a tierra:
cualquier duda, comuniquese con un electricista
autorizado.
1 La secadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el
caso de que la secadora no funcione correctamente
NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona
o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el
con este artefacto.
Requisitos
1
2
de conexi6n
a tierra:
secadora
La secadora est_ equipada con un enchufe de tres
patas (conexi6n a tierra) para evitar el peligro de
electrocuci6n y debe estar conectada directamente
a un recept_culo de enchufe de tres patas que
cuente con una conexi6n a tierra adecuada.
El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado y con
conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos
y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comuniquese con un electridsta autorizado.
NO torte ni retire la espiga de conexi6n a tierra del
enchufe.
a gas (Estados
Tomacorriente
Unidos
y Canada)
con
puesta a tierra
[fNo
corte, retire ni
deshabilite
conexidn
k_guna
Corddn e_ctrico de 3 davijas
con puesta a tierra
"_
la clavija de I
a tierra
bajo /
circunstanciaj
Conexi6n de gas
1
Quite el tap6n del tubo de gas en la parte trasera
de la secadora.
3
Abra la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro
de gas para que el gas fluya a trav_s de la tuber[a.
Espere unos minutos a que el gas fluya a trav_s de
la I[nea de suministro de gas.
4
Utilice un man6metro para verificar que no haya
fugas en e! suministro de gas. Si no cuenta con un
man6metro, pruebe todas las conexiones aplicando
agua jabonosa en estas.
NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin
convertir la vglvula de gas, El kit de conversi6n a gas
LP debe ser instalado por un t_cnico calificado.
ii
Conecte un tubo aprobado o uno semi-r_gido de
1,27 cm (1/2 pulgada) de di_metro interior desde
la I[nea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm
(3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la
secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96
cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la
conexi6n. Aplique un sellador para roscas que
sea resistente a la acci6n corrosiva de los gases
licuados en todas las conexiones de los tubos.
FL UJO DE GAS
V_ilvula
de cierre
manual
Conector
doble
Conector
doble
Tubo de !dmisi6n
flexible
Todas
las conexiones
deben
en la parte posterior
de la secadora
estar ajustadas
con Ilave
La I[nea de suministro de gas debe estar equipada con
una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta v_lvula
debe estar ubicada en la misma habitaci6n que la
secadora, en una ubicaci6n que permita la facilidad de
apertura y cierre. No bloquee el acceso a la v_lvula de
PELIGRO DE EXPLOSION
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama
abierta.
Conexi6n
eidctrica
Recept_culo
(fuera
de Canada):
trifilar
trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRTCA
El no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaciOn puede ocasionar lesiones
1
Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
2
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
Tornillo de
cubierto
de acceso
Tablero de
terminales
Unea 2
(terminal de
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
:3 Instale un dispositivo de liberaciOn de tension
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaciOn/dispositivo de
liberaciOn de tension del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentaciOn debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberaciOn
de tension debe estar holgadamente en su lugar.
4
Pase un cable de alimentaciOn aprobado por U.L.
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT
a trav_s del dispositivo de liberaciOn de tension.
5
Conecte el conductor neutro (cable del centro) del
cable de alimentaciOn al terminal PLATEADO del
centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con
firmeza.
6
Conecte los dos conductores externos restantes
del cable de alimentaci6n a los terminales externos
de color LATON del bloque terminal, Ajuste los dos
tornillos con firmeza.
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRTCA
No forme un c_nguloagudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexiOn,
7
Siga las pautas del fabricante para sujetar
firmemente el dispositivo de liberaciOn de tension y
el cable de alimentadOn.
8
Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal,
Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e
instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexiOn a
tierra interna del terminal central nuevamente hacia el
rn!!!ovERDEqueseencuentrajuntoa!b
!oqueterm!na !......
Unea 1
(terminal de
LATON)
_
ConnexiOn
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aquf un
dispositivo de
liberaciOn de tension
aprobado por U,L
Ranura de
recuperaci0n
de
tornillos del terminal
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaciOn
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaciOn de tornillos de! terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
iNO retire la conexiOn
interna a tierra
en los sistemas trifilares!
Terminal
neutro
Conexi6n
ei ctdca
(fuera
Recept_culo
de Canada):
tetrafilar
tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
--Neutro
cable BLANCO)
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
2
3
4
Conecte el cable de conexi6n a tierra (VERDE)
del cable de alimentaci6n al gabinete utilizando
e! tornillo (VERDE) de conexi6n a tierra. Ajuste el
tornillo con firmeza.
Mueva el cable interno (NEGRO) de conexi6n a
tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora al bloque terminal y con_ctelo junto
con e! conductor neutro (BLANCO) del cable de
alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del
bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.
(terminal de
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
------------
Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente
el disposiUvo de liberaci6n de tensi6n y el cable de
alimentaci6n.
Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
Unea 1
(terminal de
LATON)
Connexi6n
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aqu[ un
dispositivo de
liberaci6n de tensi6n
aprobado per U.L.
Ranura de
recuperaci6n
de
tornillos del terminal
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaci6n
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaci6n de tornillos de! terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
Mueva el cable
de conexi6n
interna a tierra (NEGRO) al
Terminal
neutro
terminal del neutro (PLATEADO)"_
para los sistemas tetrafilares.
Conecte los conductores RO]O y NEGRO del cable
de a!imentaci6n a los terminales externos de color
LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos
con firmeza.
PELIGRO DE DESCAR_3A ELECTRTCA
No forme un _ngulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexi6n.
10
Tabltrode
Pase un cable de alimentaci6n aprobado por U.L.
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEP1A14-30, SRDT
o ST a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n.
6
9
_
Tnstale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de
liberaci6n de tensi6n del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentaci6n debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberaci6n
de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar.
Desconecte el cable interno (NEGRO) de conexi6n
a tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora del tornillo de conexi6n a tierra (VERDE)
que est_ junto al bloque terminal.
8
Tornillo de
cubierto
de acceso
_
../
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
5
7
_
Cable
Cable VERDE
de conexi6n
a tierra
Cable de
alimentaci6n
NEGRO o ROJO
BLANCO
neu_ro
Cable de
llimentaci6n
4EGROo ROJO
Instalaci6n
general
1
Conecte el tubo de escape al sistema de escape
exterior (consulte las pgginas 50 a 54), Se
recomienda usar una abrazadera (pJeza A) de 4"
(10,2 cm) para conectar las secadora al sistema
de ventilacJ6n de escape, UtJlice cJnta de papel de
aluminio para sellar las demos unJones,
2
Deslice la secadora a su posici6n final
cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de
la secadora hasta que se encuentre firme sobre las
cuatro paras. Coloque un nivel en la parte superior
de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y
firme sobre las cuatro paras. Presione las distintas
esquinas para asegurarse de que la secadora est_
estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta.
Revise la caja del interruptor autom_tico/fusibles para
asegurarse de que la electricidad est_ desconectada antes
de conect:ar el cable de alimentaci6n al tomacorriente,
:3 Conecte el cable de alJmentaci6n a un tomacorriente
con conexi6n a tierra,
4
Conecte la electricidad desde la caja del interruptor
autom_tico/fusibles.
5
Consulte la Guia de uso y cuidado que se proporciona
con la secadora. Dicha guia contiene informaci6n _til
y valiosa que le ahorrar_ tiempo y dinero.
6
Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase la "Lista de control para evitar el
servicio t_cnico" de su Gala de uso y cuidado antes
de Ilamar al servicio t_cnico.
7
Guarde estas instrucciones cerca de la secadora
para referenda futura,
Dentro de la consola de la secadora, encontrara una
hoja de informacion tecnica y un diagrama de cableado.
puesta a tierra
corte, retire ni
deshabilite
a tierra bajo
ninguna
¢ircunstanda.
Cord6nel_trico de 3 davi
COn
la davija de
conexi6n
C6rno e×traer ia puerta
Proteja las superficies de trabajo planas, como la
parte superior de la secadora o el piso cerca de
_sta utilizando un patio o toalla suave.
4
Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora
sobre una superficie de trabajo plana y protegida
con la superficie exterior hacia abajo.
Abra la puerta de la secadora y retire los dos
tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior
primero y luego el tornillo superior.
5
Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no.
1-5) en las muescas circulares pequetas (en las
posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de
la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos.
i
i
2
_JJ
J
Mientras sostiene la puerta con ambas manos,
levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba
aproximadamente 3/8" (10 mm) de manera que la
pieza en forma de "T" pueda pasar por la ranura en
forma de "T" en el panel delantero.
RANURA EN FORMA DE "T"
EN EL PANEL DELANTERO
5
4
PIEZA EN FORMA DE "T" EN
LA BISAGRA DE LA PUERTA
No intente retirar los 2 tornillos "irremovibles" que
sost!enen el vidrio en su lugar.
..................................................
6
7
Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7)
en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del
centro de la bisagra (en las posiciones relativas al
reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos.
Separe el conjunto de la puerta interior del
conjunto de la puerta exterior.
Inversi6n
1
de ia bisagra
Retire cuidadosamente los dos tapones redondos
del panel delantero y gu_rdelos. Retire y guarde
la cubierta cuadrada de la ranura en forma de "T"
desliz_ndola hacia arriba y tirando de ella para
retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del
panel delantero.
4
Desde la parte trasera de la puerta interior,
presione las lengQetas de retenci6n del tap6n de
pl_stico cuadrado para liberarlo. Guarde el tap6n
cuadrado para volver a instalarlo m_s adelante.
S
Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos
de la puerta interior y mu_valos a los agujeros
opuestos para reinstalarlos.
REDONDO_._
TAPON
_
I
11
CUADRADO
TAPON
REDONDO
_
_
___
/ ' ,
2 Voltee el conjunto de la puerta para exponer las
lengOetas restantes del pestillo de metal. Sostenga
las leng0etas completamente con alicates para
retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo.
ADMISION
3
Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior
y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la
bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe
la bisagra del conjunto de la puerta interior.
TORNILLOS
DE LA BISAGRA
SALIDA
Gire la bisagra y mu_vala al lado opuesto de la
puerta interior. Ffjela con los 2 tornillos de cabeza
alomada que retir6 anteriormente. Vuelva a instalar
el tap6n pl_stico en el agujero cuadrado junto a la
bisagra.
Reensarnb[aje
1
de [a puerta
Ubique y retire la compuerta del recorte de la
bisagra del conjunto de la puerta exterior. Gfrela y
mu6vala al agujero opuesto en la puerta exterior.
3
4
Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada
(no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada
(no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
2
Recueste la abertura de la puerta interior a un
_ngulo de 90 grados sobre los "hombros" de la
compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta
interior hacia abajo sobre la puerta exterior.
5
Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado
con los manuales de la secadora. Sostenga el
pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo.
Inserte firmemente el pestillo de manera que
quede en posici6n vertical.
Reinstalaci6n
1
de ia puerta
Mientras sostiene la puerLa con ambas manos,
introduzca la pieza en forma de "T" que se
encuentra en la parle trasera de la bisagra en la
ranura en forma de "T" del panel delantero y baje
la puerla para alinear los agujeros de instalaci6n.
PIEZA EN FORMA DE
"T" EN LA BISAGRA
DE LA PUERTA
2
RANURA EN FORMA
DE "T" EN EL PANEL
DELANTERO
Mientras apoya la puerLa, instale el tornillo de
cabeza alomada superior primero y luego el inferior.
Los tornillos instalados correctamente presionaran la
bisagra hasta que quede al ras del panel delantero.
Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el panel delantero hara que el pestillo y el gancho queden
desalineados.
Cierre la puerLa y verifique que la bisagra, el
pestillo y el gancho funcionan correctamente.
PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO
Pedestal
Pedestal
Pedestal
Pedestal
Pedestal
de
de
de
de
de
color
color
color
color
color
CONCORDANTE
blanco - P/N APWD15
negro - P/N APWD15E
rojo - P/N APWD15R
azul - P/N APWD15N
plateado - P/N APWD15A
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente
dise_ado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la unidad
y facilitar su uso. Dicho pedestal agregar_ aproximadamente 38 cm
(15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 130
cm (51.25 pulgadas).
KIT DE SECADORA
PARA CENTRO
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) por el fabricante puede ocasionar
lesiones personales, da_os a la propiedad o
da_os a la secadora.
DE LAVADO
PiezaNo..134700600
Dependiendodelmodelo que hayacomprado,es posible
que
esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora
correspondiente. Si el modelo que adquiri6 no incluye un kit de
instalaci6n sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno.
KIT DE CONVERSION
A GAS LP
Pieza No.. PCK4200
Las secadoras a gas dise_adas para el uso en lugares con suministro
de LP requieren utilizar un kit de conversi6n antes de la instalaci6n.
KIT DE INSTALACION
EN UNA CASA RODANTE
Pieza No.. 137067200
La instalaci(_n en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALAC]:ON EN UNA CASA RODANTE.
REJILLA DE SECADO
Pieza No.. 1370067300
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta
secadora incluya una rejilla de secado. Si el mode!o que adquiri6
no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede
pedir una.
LLAVE UNIVERSAL
PARA ELECTRODOMF:STICOS
Pieza No.. 137019200
Tambi_n puede, pedir una LLAVE UNIVERSAL PAPA
ELECTRODOMESTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las
secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES
Marcador
Marcador
Marcador
Marcador
Marcador
de
de
de
de
de
DE PINTURA
retoque
retoque
retoque
retoque
retoque
de pintura
de pintura
de pintura
de pintura
de pintura
DE RETOQUE
blanca - Pieza N° 5304468812
negra - Pieza N° 5304458932
rojo - Pieza N° 5304471227
azul - Pieza NO5304471229
plateado - Pieza N° 5304471228
Piezas de repuesto: 1-800=944-9044
Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuniquese
con el sitio donde la adquiri6, Ilame al 1-800-944-9044
(en Canada 1-800-265-8352) o visite nuestro sitio web
en www.frigidaire.com para ponerse en contacto con
la distribuidora autorizada de repuestos Frigidaire m_s
cercana a su domicilio.
(en Canada 1-800-265-8352)
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables
antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden
producir un funcionamiento incorrecto y peligroso.
Verifique que el funcionamiento es correcto despu_s de
realizar las reparaciones.