Frigidaire BAQG7073KW0 Guía de instalación

Categoría
Lavadoras secadoras
Tipo
Guía de instalación
IN ,ICE
Instrucciones impo_antes de seguridad ........... 46-47 In_ersi6n de la pue_a .... 62-65
Dimensiones de la secadora instalada ................... 55 Notas ................................ 67
Instrucciones de instalacidn ............................ 56-61
www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canad_ 1-800-265-8352
Para su seguridad, debe seguir la informaci6n de esta gufa para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n o para
evitar dafios a la propiedad, lesiones personales o induso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros I[quidos
0 vaPores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodomestico: .........................................................................................................................................................................................................................
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodom4stico:
Despu_s de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de pl_stico. Los nifios podr[an utilizarlos para
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o I_minas de pl_stico pueden convertirse en c_maras de aire
herm_ticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o mant_ngalos fuera del
alcance de los ni_os.
- La instalaci6n y e! servicio de la secadora de ropa deben ser Ilevados a cabo por un instalador calificado, agencia de
servicios o proveedor de gas.
- Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
- La reparaci6n el4ctrica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y la 01tima edici6n del
C6digo EI4ctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bienen Canadi el CSA C22.1 del C6digo
EI4ctrico de Canad_ (Canadian Electrical Code) Parte 1.
- El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales, y la 01tima edici6n del C6-
digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadi el CAN/CGA B149,1-2000.
- La secadora se dise_6 conform,e a los c6digos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.o 112 (Oltimas
ediciones) solo para USO DOMESTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en
restaurantes, salones de belleza, etc.
- No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa.
Por Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones
obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
- Las instrucciones de esta gu[a y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como prop6sito cubrir
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto
DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas pr_cticas de seguridad.
QUE HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
- No intente encender ningOn electrodom4stico.
- No toque ningOn interruptor e!4ctrico, no utilice ningOn tel4fono en la vivienda.
- Despeje la habitad6n, el edifido o e! _rea de todos los ocupantes.
- Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel4fono de un vedno. Siga las instrucdones del proveedor
de gas.
- Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, Ilame a los bomberos.
Herramientas y matedales necesados para la instalad6n:
- Pinzas ajustables
- Destornilladores Philips con punta
derecha y cuadrada
- Llave ajustable
- Llave para tubos de suministro de
gas
Cinta aislante resistente al gas LP
(para suministro de gas natural o LP)
- Nivel de carpintero
- Capucha de ventilaci6n externa
- Conducto de escape de metal r[gido
o semir[gido de 4 pulgadas (10 cm)
Kit decables de alimentaci6n trifilar
o tetrafilar de 240 voltios (secadora
el_ctrica)
Abrazadera de 4" (10,2 cm)
- V_lvula de cierre de I[nea de gas
(secadora a gas)
Adaptadores NPI de uni6n acampa-
nada (x2) y linea flexible de sumi-
nistro de gas (secadora a gas) de
V2' (15,2 cm)
- Cinta de papel aluminio (no cinta
adhesiva aislante)
i_ iii
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
Identificaci6n de los simboios, palabras y
avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION", de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
sfmbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que,
si no se evita, podr[a causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podr[a causar lesiones
PRECAUCI(i)Nindica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podr[a causar lesiones
IMPORTANTE indica informaci6n de instalaci6n,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
oque noe st_ relac!onad a con la segur!dad: ................................................................
Ventilaci6n de escape
[:3 De flujo Iibre y sin acumulaci6n de pelusa
Conductos r[gidos o semir[gidos de 4" (10,2
cm) de distancias y giros mfnimos
SIN materiales de ventilaci6n de aluminio o de
pl_stico
[:3 El sistema de evacuaci6n debe ventilar
al exterior y contar con una capucha de
ventilaci6n aprobada
Nivelaci6n
La secadora est_ nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atr_s
El secadora descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro de gas (secadora a gas)
V_lvula de cierre manual instalada en la
tuber[a de suministro
Todas las conexiones selladas con un se!lante
aprobado y bien apretadas con una Ilave
Kit de conversi6n para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexi6n:
verifique con agua jabonosa, NUNCA con una
llama
Suministro el_ctrico de 240V
(secadora el_ctrica)
Cord6n de servicio el_ctrico 10-30R o 10-40R
aprobado por la NEMA con todos los tornillos
bien apretados en el tablero de terminales
Dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado
Tapa de acceso a los terminales instalada
antes del primer uso
Inversi6n de la puerta
1:::1Siga las instrucciones detalladas en esta gu[a
Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse
de que funcionen
Suministro el_ctrico
El suministro el6ctrico del hogar est_ activado
La secadora est_ enchufada
Inspecci6n final
Lea bien las instrucciones de instalaci6n y
la guia de uso y cuidado
[:3 La puerta se cierra y el tambor gira cuando se
inicia el ciclo
l:::l Tarjeta de registro enviada
Requisitos el ctricos de ia secadora ei ctrica:
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acci6n retardada o disyuntores. Use circuitos
con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente altema.
A menos que haya sido fabricada para la venta en Canada, esta secadora esta conectada a tierra internamente
a trav_s de un enlace a un conductor neutro. La conexi6n a tierra a trav_s del neutro esta prohibida para: (1)
instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos, (2) casas rodantes; (3) vehiculos recreativos; y (4) areas cuyas leyes
locales no permiten la puesta a tierra a trav_s del neutro.
RECEPTACULODEL TOMACORRIENTE - receptaculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un
lugar a! que pueda acceder el cable de alimentaci6n el6ctrica cuando la secadora est6 instalada.
CONEXION A TIERPA: consulte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el6ctrica.
CABLE DE ALIMENTACION EL#CTRICA TRIFILAR (no
incluido)
Recept_culo trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
La secadora DEBEemplear un cable de alimentaci6n
el_ctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT
calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3
conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso
en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre
la conexi6n trifilar, consulte CONEXIONESEL#CTRICAS
PARAUN SISTEMATRIFILAR.
CABLE DE ALIMENTACION ELI_CTRICATETRAFILAR (no
incluido)
Recept_culo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n
el_ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o
ST (segOn se especifique) calificado para CA minima
de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal
horquilla con extremos doblados hacia arriba o de
bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de
ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n
tetrafilar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PAPA
UN SISTEMA TETPAFILAR.
Las secadoras fabricadas para la venta en Canada
vienen con un cable de alimentaci6n el_ctrica tetrafilar
NEMA 14:30R ...........................................................................................................................................................................................
Requisitos el ctricos de ia secadora a gas:
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexi6n a tierra
con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor
autom_tico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz.
CABLE DEALIMENTACION ELECTRICA: la secadora est_
equipada con un cable de alimentaci6n trifilar de 120
voltios.
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de conexi6n a
tierra" en la secci6n Instalaci6n el_ctrica.
Tomacorriente con
puesta a tierra
"No corte, retire nl
\
I
deshabilite laclavija de 1
conexi6n a tierra bajo
J
, ninguna circunstancia_,
Cord6nel_trico de 3davijas
conpuestaatierra
Requerimientos del suministro de gas
PELIGRO DE EXPLO$'fON
Lastuberias de cobre sin recubrimiento se corroen al
exponerse al gas natural, Io que provoca p6rdidas de
gas. Utilice SOLAMENTEtuberias de hierro negro, acero
inoxidable o lat6n plastificado para el suministro de gas.
:[ La instalad6n DEBE realizarse de acuerdo con
los c6digos locales o, en ausencia de ellos, con el
C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.1 (01tima edici6n).
2 La I[nea de suministro de gas debe ser un tubo de
1,27 cm (1/2 pulgada).
3 Si los c6digos Io permiten, se puede utilizar un tubo
de metal flexible para conectar la secadora a la
I[nea de suministro de gas. La tuber[a DEBE ser de
acero inoxidable o de lat6n plastificado.
4 La I[nea de suministro de gas DEBEtener una
v_lvula de cierre individual.
5 Se DEBE instalar una derivaci6n N.RT de 0,32 cm
(1/8 pulgadas) con tap6n roscado, que permita
conectar un medidor de prueba, inmediatamente
despu_s de la conexi6n de suministro de gas a la
secadora, en contracorriente al flujo de gas.
6 La secadora DEBE estar desconectada de la tuber[a
de gas durante cualquier prueba en la que la
presi6n exceda los 3,45 kPa (1/2 psig).
7 La secadora DEBE estar aislada de la tuber[a de
gas durante cualquier prueba en la que la presi6n
sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
8 Las conexiones del suministro de gas deben cumplir
con la norma de conexiones de electrodom_sticos a
gas, ANSI Z21.24.
Requisitos del sistema de escape
Utilice solo un conducto de metal flexible o Fgido de
10,2 cm (4 pulgadas) de di_metro (mfnimo) y una
capucha de ventilaci6n aprobada que tenga uno o m_s
reguladores de tiro que se abran cuando la secadora est_
en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el
regulador de tiro se cierra autom_ticamente para evitar
la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores.
Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un
espacio mfnimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha
de ventilaci6n y el suelo, o cualquier otra obstrucci6n.
PELIGRO DE INCENDIO
Ei no seguir estas instruccionespuede producir tiempos
d exc vo incend!o:...........................................................................................
Los siguientes son requisitos necesarios para el
fundonamiento seguro y correcto de su secadora.
PELIGRO DE INCENDIO
No @lice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de
papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de
ropa. Por Io general, dichos materiales se desarman,
se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas
condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y
aumentan el riesgo de incendio.
Si su sistema actual est_ compuesto de un conducto
de pl_stico o papel de aluminio, reempl_celo pot un
conducto de metal Fgido o semiFgido. AsegOrese de que
el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar
el conducto de la secadora.
f
Correcto
Correcto
ii
Incorrecto
Incorrecto
Requisitos del sistema de escape (continuaci6n)
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropa debe tener ventilaci6n al exterior.
No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo,
c_tico, pasajes entre pisos ni ningQn espacio oculto de
la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa
combustible. Si la secadora no tiene ventilad6n al
exterior, algunas pelusas finas se expulsarc_n en el c_rea
de lavanderfa. La acumulad6n de pelusa en cualquier
c_rea de la vivienda puede constituir un peligro sanitario
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape
que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la
aberLura de escape al exterior con frecuencia y elimine
cualquier acumulaci6n de pelusa en la aberLura yen el
c_reaque la rode&
PELIGRO DE INCENDIO
- No permita que materiales combustibles (por
ejemplo: ropa, tapicerfa/corLinas, papel) entren en
contacto con e! sistema de escape. La secadora NO
DEBEtener escape a una chimenea, una pared, un
ii
techo ni ning_n espacio cerrado de un edificio que
pueda acumular pelusa y constituir un peligro de
incendio.
- No bloquee los extremos de escape del sistema de
ii
ventilaci6n, ni utilice tornillos, remaches ni otros
sujetadores que se extiendan hacia la parle interna
del conducto para ensamblarlo. Es posible que la
pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los
ii
remaches, Io que puede obstruir la red de conductos
ii
y constituir un peligro de incendio, asf como tambi_n
aumentar los tiempos de secado. En la salida
del conducto al exterior, utilice una capucha de
ventilaci6n aprobada y selle todas las uniones con
ii
cinta para conductos. Todos los accesorios macho
para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el
ii
PELIGRO DE INCENDIO
Si seexcede lalongituddeltubodelconductoo
elnOmero de codos permitidosen lastablasde
"LONGITUD M_,XIMA",se pueden acumularpelusasen
el sistemade escape.La obstrucci6ndelsistemapodrfa
constituirun peligrode incendio,ad como aumentar
&
o_
¢d
C)_
C)_
(b
8
o_
LO
O
o
LONGITUD M/_XIMA
Conducto de metal rigido de 10,2 cm (4 pulgadas)
TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACt6N
(recomendada)
4" aberturas de
(10,2 cm) ventilaci6n
0 64 ft. (19.5 m)
1 15.9 m (52 pies)
2 13.5 m (44 pies)
3 9.8 m (32 pies)
4 9.5 m (28 pies)
2.5"
(6,35 cm)
14.6 m (48 pies)
12.2 m (40 pies)
9.8 m (32 pies)
7.3 m (24 pies)
4.9 m (16 pies)
PELIGRO DE INCENDIO
- No utilice material de ventilaci6n flexible de pl_stico
o aluminio.
Siva a instalar conductos de ventilaci6n semirrigidos,
no exceda una Iongitud de 8 pies (2,4 m).
Requisitos del sistema de escape (continuaci6n)
Instale los accesorios macho en ia
direcci6n correcta:
CORRECTO INCORRECTO
En instalaciones en las que e! sistema de escape no
se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente
m_todo para determinar si dicho sistema es aceptable:
1 Conecte un man6metro inclinado o digital entre la
secadora y el punto donde el tubo de escape se
conecta con la secadora.
2 Coloque el temporizador y la temperatura de
la secadora en la opci6n Air fluff - cool down
(Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en
marcha la secadora.
3 Lea la medici6n del man6metro.
4 La contrapresi6n del sistema NO DEBE ser mayor
que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si
la contrapresi6n del sistema es menor que 2,5 cm
(1 pulgada) de columna de agua, el sistema es
aceptable. Si la lectura del man6metro es mayor
que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el
sistema es demasiado restrictivo y la instalaci6n es
inaceptable.
Si bien la orientaci6n vertical del sistema de escape es
aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrfan
afectar el funcionamiento de la secadora:
* $61ose debe utilizar una red de conductos de metal
r[gido.
* Si la ventilaci6n se efect0a en forma vertical a
trav_s del techo, es posible que el sistema de
escape se vea expuesto a r_fagas descendentes
que restringir_n la ventilad6n.
* Si el sistema de escape se extiende a trav_s de
un area que no est_ aislada, puede producirse
condensad6n y una acumulad6n m_s r_pida de
pelusa.
* La compresi6n o los pliegues de! sistema de escape
aumentar_n la restricd6n de la ventilad6n.
* Se debe inspeccionar y limpiar e! sistema de
escape cada 18 meses como m[nimo cuando se le
da un uso normal. Cuanto m_s utilice la secadora,
m_s a menudo deber_ comprobar que el sistema
de escape y la capucha de ventilad6n fundonan
correctamente.
Direcci6n del escape
El escape direccional se puede Iograr mediante la
instalaci6n de un codo de ventilaci6n de giro r_pido de
90° directamente en la salida de la secadora. Los codos
de ventilaci6n de la secadora se encuentran disponibles a
trav_s de su distribuidor de repuestos o ferreter[a local.
Consulte tambi_n los REQUISITOS DE DESPEJEen la
siguiente p_gina.
Utilice un codo de giro r_pido de 90° para cumplir con
la profundidad mfnima de instalaci6n de la secadora
independiente.
Laventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instala-
ci6n de la secadora a 0" (0 cm) de la pared.
Laventilaci6n hacia la derecha con un codo de 90°
permite la instalaci6n de la secadora a 0.75" (2 cm)
de la pared.
Laventilaci6n hacia abajo con un codo de 90° permi-
te la instalaci6n de la secadora a 0.75" (2 cm) de la
pared.
Laventilaci6n hacia la izquierda con un adaptador
recto corto y un codo de 90° permite la instalaci6n a
3,75" (9.5 cm) de la pared.
Laventilaci6n hacia arriba con un adaptador recto
corto y un codo de 90° permite la instalaci6n a 4"
(10.2 cm) de la pared.
Instalaci6n en una casa rodante
:[ La instalaci6n DEBEcumplir con la actual Norma
de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes,
t[tulo 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se
conoc[a como la Norma Federal de Seguridad y
Construcci6n de Casas Rodantes [Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety], t[tulo
24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 NH.
2 La secadora DEBEtener evacuaci6n al exterior (no
a la parte de abajo de la casa rodante) mediante
conductos metalicos que no admitan combusti6n.
Los conductos metalicos deben tener un diametro
de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar
obstrucciones. Se recomiendan los conductos de
metal r[gido.
3 Si la secadora tiene evacuaci6n a trav_s del piso,
y el area deba]o de la casa rodante es cerrada, el
sistema de evacuaci6n DEBEterminar fuera del
espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado
firmemente a la estructura de la casa rodante.
4 Para obtener informaci6n sobre otros requisitos
importantes del sistema de escape, consulte las
secciones anteriores de esta gu[a.
5 Cuando se instale una secadora a gas en una
casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior
para la salida de aire. Este espacio debe ser por Io
menos el doble del area de la salida de escape de
la secadora.
6 El t6cnico de instalaci6n DEBE anclar esta secadora
(1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando
un kit de instalaci6n para casas rodantes, pieza
nOmero 137067200.
Requisitos de despeje
PELIGRO DE EXPLOSI6N
No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya
o se almacene gasolina u otros productos inflamables.
Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una
altura minima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del
suelo. De Io contrario, podrfa producirse una explosi6n,
un incendio, quemaduras o inc!uso !a muerte- ...................................................................
NO INSTALE LA SECADORA:
:[ En una zona expuesta a la humedad o alas
condidones climaticas externas.
2 En un area en la que est_ en contacto con
cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa
que pueda obstruir el flujo de aire de ventilad6n
y combusti6n.
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con
una pendiente maxima de 2,54 cm (! pulgada).
Requisitos de despeje (continuaci6n)
Instaiaci6n en un Nicho o Armario
1 Una secadora instalada en un dormitorio, ba_o,
nicho o armario, DEBE tener ventilaci6n al exterior.
2 No se debe instalar ning_n otto artefacto de
combusti6n en el mismo armario que la secadora a
gas.
3 La secadora necesita espado a su alrededor para
que la ventilad6n sea adecuada.
NO instale la secadora en un armado con puerta madza.
4 Ventilaci6n requerida en la puerta del armario: Se
necesita un m[nimo de 774,2 cm2 (120 pulgadas 2)
de abertura, dividido en pares iguales en la parte
superior e inferior de la puerta. Las aberturas
de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3
pulgadas) de la parte superior e inferior de la
puerta. Es necesario que las aberturas de aire no
est_n obstruidas al instalar una puerta. Se acepta
una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n
distribuidas uniformemente en toda la superficie.
puerta del armario
ESPACIOSMINIMOS PARALAINSTALACION:cm (pulgadas)
PARTE PARTE PARTE
LATERALES
TRASERA SUPERIOR DELANTERA
Alc6ve 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
Sous
0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
le comptoir
Placard 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") 2,54 cm (1")
* La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n
de la secadora a 0" (0 cm) de la pared.
iI
II
ii
(Ocm) Io I
iO oooo
50.8" (129cm)*
para destspar
abra Japuerta
29.75"
aJfreste de la puerta cerrada
Z Z Z --1
/
36.0"
(91.5em)
51.25"
(130cm) tuberia de
suministro
de gas es
secadora independiente Ja parte
sabre ei piso trasera de Ja
___ _=_ _=_ unidad de gas
linea del piso ......... l = _41_6_
secadora aolocada sabre
pedestal opcional
16.9"
(43era)
/
linea del "
f
* Para obtener estas dirnensiones misimas de prefundidad, Ja secadora debe ser ventilada 3.75"_
dereche hacia arras. Sise usa un cede de giro rapide de 90 ° (hacia Jaderecha o hacia abaje (9.5cm)
en Jasecadera isdependiente), se agregan aproximadamente 0.75" (2 am) a la profundidad
de instalaci6n. Si se orienta el escape de la secadora independiente o sabre un pedestal hacis
arriba, la profundidad de instalaci6n aumentara aproximadameste en 4" (10.2 am). Si se orienta el
escape de la secadora independiente o sabre un pedestal hacia la izquierda, la profundidad de
instalaci6n aumentara aproximadamente es 3.75" (9.5 am). Si se orienta el escape de la secadora sabre
un pedestal hacia abajo, Is profusdidad de instalaci6n aumentsra aproximadameste es 2.25" (5.7 am).
50.8" (129cm)*
para destapar
abra la puerta _======= 29.75" (75.5cm)
al frente de la puerta cerrada
71.5"
(182cm)
tuberia de
saministro
de gas en
la parte
trasera de la
-- -- -- unidad de gas
i i _
37"
(94cm)
_"_ 27.0" --
(58.5em)
4b_
_====
13.50"====1_
(34.5em)
hacia el centre de
Is ventilsci6n traeera
27,0
(68.5cm)
suminietro
el_ctrieo
en la parte
traeera de
la unidad
/
altura de Ja
lisea centraJ
para
ventiJaci6n
trasera
3.7" =!=[
(9.5cm)
19.0"
(480m)
sarninistro
el_ctrico
en la parte
trasera de
la anidad
altara de la
linea central
)ara
ventilaci6n
trasera
39"
(99crn)
* Para obtener estas dimensiones minimas de profundidad, la secadora debe set ventilada derecho hacia arras. Si se usa an coda de 90 ° (hacia la derecha),
ae agregan aproximadamente 0.75" (2 am) a la profundidad de instalaci6n. Sise orienta el escape de la secadora instalada sabre la lavadora hacia arriba, la
profandidad de instalaci6n aurnentar& aproximadamente en 4" (10,2 am). Sise orienta el escape de la secadora instalada sabre la lavadora hacia abajo, la
profandidad de instalaci6n aumentar& aproximadamente en 2.25" (6.5 cm}. Si ae orienta el escape de la secadora instalada sabre la lavadora hacia la
izquierda, la profandidad de inatalaci6n aamentara aproximadamente en 3.75" (9.5 cm}.
Instalaci6n el ctrica
Los siguientes son requisitos necesarios para la instalaci6n
el6ctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir
estas instrucciones puede producir una descarga el6ctrica
y/o incendio.
PEI.IGRO DE DESCARGA ELECTRICA
* Este electrodom6stJco DEBEestar debJdamente
conectado a tJerra. Si Jasecadora no est_ conectada
a tJerra correctamente, se pueden produdr
descargas eJ6ctricas. SJgalas Jnstrucdones de esta
gufa para vet c6mo se realiza una correcta conexJ6n
a tierra.
o No utJlice un cable de extensJ6n con esta secadora.
AIgunos cables de extensJ6n no est_n disefiados
para soportar la cantJdad de corrJente el6ctrica
que utJliza esta secadora y pueden derretJrse, Io
que constituye un peligro de descarga el6ctrica y/o
incendio. UbJque la secadora en un lugar donde eJ
cable de alimentacJ6n que compre est6 al alcance
deJ receptc_culo, permitJendo que el cable quede
holgado. Consulte Jos requisitos de preJnstalad6n de
esta gufa para vet cuc_les el cable de alimentad6n
correcto que se debe comprar.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
o Debe instalarse, en el cable de alimentaci6n, un
dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por
U.L Si no se coloca un dispositivo de liberaci6n
de tensi6n, el cable podrfa desenchufarse de la
secadora y cortarse por cualquier movimiento, y
provocar asf una descarga el6ctrica.
No utilice un recept_culo concableadode aluminio
para un enchufe y cable de alimentaci6n con cablesde
cobre (o viceversa). La reacci6n qufmica que tiene lugar
entre el cobrey el aluminio puede causarcortocircuitos
el6ctricos. El recept_culo y el cableadocorrectoconsiste
en un cablede alimentaci6n conalambres de cobrecon
......................un recept_cul° de cables de bre:.......................................................................................................
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de
corriente el6ctrica tendr_n tiempos de secado m_s
prolongados que las que funcionan con 240 voltios de
corriente el6ctrica.
Requisitos de conexi6n a tierra: secadora ei ctrica (Estados Unidos)
PELIGRO DE DESCARGA ELi_CTRICA
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado
correctamente la conexi6n a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBEtener conexi6n a tierra. En el
caso de que la secadora no funcione correctamente
o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descarga el6ctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistencia para la corriente
el6ctrica.
2 Despu6s de comprar e instalar un cable de
alimentaci6n trifilar o tetrafilar con un conductor de
conexi6n a tierra, el enchufe DEBEestar conectado
a un recept_culo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con conexi6n a tierra,
de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas
locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un
electricista autorizado.
NO realice modificaciones al enchufe que haya instalado
en este artefacto.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1 La secadora DEBEestar conectada a un sistema de
cableado permanente de metal conectado a tierra,
o bien se debe colocar un conductor de conexi6n
a tierra con los conductores del circuito y debe
estar conectado al terminal de conexi6n a tierra del
equipo o al cable a tierra del artefacto.
Requisitos de conexi6n a tierra: secadora ei6ctrica (Canada)
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado
correctamente la conexi6n a tierra del artefacto,
consulte a un electridsta autorizado: ...............................................................................................................................
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBEtener conexi6n a tierra. En el
caso de que la secadora no funcione correctamente
o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descarga el6ctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistencia para la corriente
el6ctrica.
2 Debido a que la secadora est_ equipada con un
cable de alimentaci6n el6ctrica que cuenta con un
conductor de conexi6n a tierra, el enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente correctamente
instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con
todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante
cualquier duda, comuniquese con un electricista
autorizado.
NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona
con este artefacto.
Requisitos de conexi6n a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canada)
1
La secadora est_ equipada con un enchufe de tres
patas (conexi6n a tierra) para evitar el peligro de
electrocuci6n y debe estar conectada directamente
a un recept_culo de enchufe de tres patas que
cuente con una conexi6n a tierra adecuada.
2 El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado y con
conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos
y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comuniquese con un electridsta autorizado.
NO torte ni retire la espiga de conexi6n a tierra del
enchufe.
Tomacorriente con
puesta a tierra
[fNo corte, retire ni "_
deshabilite la clavija de I
conexidn a tierra bajo /
k_guna circunstanciaj
Corddn e_ctrico de 3 davijas
con puesta a tierra
Conexi6n de gas
1 Quite el tap6n del tubo de gas en la parte trasera
de la secadora.
NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin
convertir la vglvula de gas, El kit de conversi6n a gas
LP debe ser instalado por un t_cnico calificado.
ii
Conecte un tubo aprobado o uno semi-r_gido de
1,27 cm (1/2 pulgada) de di_metro interior desde
la I[nea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm
(3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la
secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96
cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la
conexi6n. Aplique un sellador para roscas que
sea resistente a la acci6n corrosiva de los gases
licuados en todas las conexiones de los tubos.
FLUJO DE GAS
V_ilvula
de cierre Conector
manual doble
Conector
doble
Tubo de !dmisi6n
flexible en la parte posterior
de la secadora
Todas las conexiones deben estar ajustadas con Ilave
La I[nea de suministro de gas debe estar equipada con
una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta v_lvula
debe estar ubicada en la misma habitaci6n que la
secadora, en una ubicaci6n que permita la facilidad de
apertura y cierre. No bloquee el acceso a la v_lvula de
3 Abra la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro
de gas para que el gas fluya a trav_s de la tuber[a.
Espere unos minutos a que el gas fluya a trav_s de
la I[nea de suministro de gas.
4
Utilice un man6metro para verificar que no haya
fugas en e! suministro de gas. Si no cuenta con un
man6metro, pruebe todas las conexiones aplicando
agua jabonosa en estas.
PELIGRO DE EXPLOSION
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama
abierta.
Conexi6n eidctrica (fuera de Canada): trifilar
Recept_culo trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRTCA
El no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaciOn puede ocasionar lesiones
1
2
Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
:3 Instale un dispositivo de liberaciOnde tension
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaciOn/dispositivo de
liberaciOnde tension del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentaciOn debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberaciOn
de tension debe estar holgadamente en su lugar.
4 Paseun cable de alimentaciOn aprobado por U.L.
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT
a trav_s del dispositivo de liberaciOnde tension.
5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del
cable de alimentaciOn al terminal PLATEADO del
centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con
firmeza.
6 Conecte los dos conductores externos restantes
del cable de alimentaci6n a los terminales externos
de color LATON del bloque terminal, Ajuste los dos
tornillos con firmeza.
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRTCA
No forme un c_nguloagudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexiOn,
7 Siga las pautas del fabricante para sujetar
firmemente el dispositivo de liberaciOn de tension y
el cable de alimentadOn.
8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal,
Tornillo de
cubierto
de acceso
Tablero de
terminales
Unea 2
(terminal de
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
Unea 1
(terminal de
LATON)
_ ConnexiOn
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aquf un
dispositivo de
liberaciOn de tension
aprobado por U,L
Ranura de
recuperaci0n de
tornillos del terminal
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaciOn
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaciOn de tornillos de! terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
iNO retire la conexiOn
interna a tierra
en los sistemas trifilares!
Terminal
neutro
Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e
instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexiOn a
tierra interna del terminal central nuevamente hacia el
rn!!!ovERDEqueseencuentrajuntoa!b !oqueterm!na !......
Conexi6n ei ctdca (fuera de Canada): tetrafilar
Recept_culo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Tnstale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de
liberaci6n de tensi6n del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentaci6n debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberaci6n
de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentaci6n aprobado por U.L.
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEP1A14-30, SRDT
o ST a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n.
5 Desconecte el cable interno (NEGRO) de conexi6n
a tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora del tornillo de conexi6n a tierra (VERDE)
que est_ junto al bloque terminal.
6 Conecte el cable de conexi6n a tierra (VERDE)
del cable de alimentaci6n al gabinete utilizando
e! tornillo (VERDE) de conexi6n a tierra. Ajuste el
tornillo con firmeza.
7 Mueva el cable interno (NEGRO) de conexi6n a
tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora al bloque terminal y con_ctelo junto
con e! conductor neutro (BLANCO) del cable de
alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del
bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.
8 Conecte los conductores RO]O y NEGROdel cable
de a!imentaci6n a los terminales externos de color
LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos
con firmeza.
PELIGRO DE DESCAR_3A ELECTRTCA
No forme un _ngulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexi6n.
9 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente
el disposiUvo de liberaci6n de tensi6n y el cable de
alimentaci6n.
--Neutro
cable BLANCO)
Tornillo de
_ _ cubierto
../ de acceso
_ Tabltrode
(terminal de
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
Unea 1
------------ (terminal de
LATON)
Connexi6n
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aqu[ un
dispositivo de
liberaci6n de tensi6n
aprobado per U.L.
Ranura de
recuperaci6n de
tornillos del terminal
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaci6n
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaci6n de tornillos de! terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
Mueva el cable de conexi6n
interna a tierra (NEGRO) al
terminal del neutro (PLATEADO)"_
para los sistemas tetrafilares.
Terminal
neutro
Cable BLANCO
neu_ro
Cable VERDE
de conexi6n
a tierra
Cable de
alimentaci6n
NEGRO o ROJO
Cable de
llimentaci6n
4EGROo ROJO
10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
Instalaci6n general
1
2
Conecte el tubo de escape al sistema de escape
exterior (consulte las pgginas 50 a 54), Se
recomienda usar una abrazadera (pJeza A) de 4"
(10,2 cm) para conectar las secadora al sistema
de ventilacJ6n de escape, UtJlice cJnta de papel de
aluminio para sellar las demos unJones,
Deslice la secadora a su posici6n final
cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de
la secadora hasta que se encuentre firme sobre las
cuatro paras. Coloque un nivel en la parte superior
de la secadora. La secadora DEBEestar nivelada y
firme sobre las cuatro paras. Presione las distintas
esquinas para asegurarse de que la secadora est_
estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta.
Revise la caja del interruptor autom_tico/fusibles para
asegurarse de que la electricidad est_ desconectada antes
de conect:ar el cable de alimentaci6n al tomacorriente,
:3 Conecte el cable de alJmentaci6n a un tomacorriente
con conexi6n a tierra,
4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor
autom_tico/fusibles.
5 Consulte la Guia de uso y cuidado que se proporciona
con la secadora. Dicha guia contiene informaci6n _til
y valiosa que le ahorrar_ tiempo y dinero.
6 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase la "Lista de control para evitar el
servicio t_cnico" de su Gala de uso y cuidado antes
de Ilamar al servicio t_cnico.
7 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora
para referenda futura,
Dentro de la consola de la secadora, encontrara una
hoja de informacion tecnica y un diagrama de cableado.
puesta a tierra
corte, retire ni
deshabilite la davija de
conexi6n a tierra bajo
ninguna ¢ircunstanda.
Cord6nel_tricode3davi
COn
C6rno e×traer ia puerta
Proteja las superficies de trabajo planas, como la
parte superior de la secadora o el piso cerca de
_sta utilizando un patio o toalla suave.
Abra la puerta de la secadora y retire los dos
tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior
primero y luego el tornillo superior.
i
i
_JJ
J
Mientras sostiene la puerta con ambas manos,
levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba
aproximadamente 3/8" (10 mm) de manera que la
pieza en forma de "T" pueda pasar por la ranura en
forma de "T" en el panel delantero.
RANURA EN FORMA DE "T"
EN EL PANELDELANTERO
PIEZA EN FORMA DE "T" EN
LA BISAGRA DE LA PUERTA
4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora
sobre una superficie de trabajo plana y protegida
con la superficie exterior hacia abajo.
5 Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no.
1-5) en las muescas circulares pequetas (en las
posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de
la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos.
2
5 4
No intente retirar los 2 tornillos "irremovibles" que
sost!enen el vidrio en su lugar. ...................................................................
6 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7)
en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del
centro de la bisagra (en las posiciones relativas al
reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos.
7 Separe el conjunto de la puerta interior del
conjunto de la puerta exterior.
Inversi6n de ia bisagra
1
2
3
Retire cuidadosamente los dos tapones redondos
del panel delantero y gu_rdelos. Retire y guarde
la cubierta cuadrada de la ranura en forma de "T"
desliz_ndola hacia arriba y tirando de ella para
retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del
panel delantero.
REDONDO_._
TAPON _ I 11
CUADRADO
TAPON _ ___
REDONDO _ / ' ,
Voltee el conjunto de la puerta para exponer las
lengOetas restantes del pestillo de metal. Sostenga
las leng0etas completamente con alicates para
retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo.
Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior
y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la
bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe
la bisagra del conjunto de la puerta interior.
TORNILLOS DE LA BISAGRA
4
Desde la parte trasera de la puerta interior,
presione las lengQetas de retenci6n del tap6n de
pl_stico cuadrado para liberarlo. Guarde el tap6n
cuadrado para volver a instalarlo m_s adelante.
S Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos
de la puerta interior y mu_valos a los agujeros
opuestos para reinstalarlos.
ADMISION
SALIDA
Gire la bisagra y mu_vala al lado opuesto de la
puerta interior. Ffjela con los 2 tornillos de cabeza
alomada que retir6 anteriormente. Vuelva a instalar
el tap6n pl_stico en el agujero cuadrado junto a la
bisagra.
Reensarnb[aje de [a puerta
1 Ubique y retire la compuerta del recorte de la
bisagra del conjunto de la puerta exterior. Gfrela y
mu6vala al agujero opuesto en la puerta exterior.
Recueste la abertura de la puerta interior a un
_ngulo de 90 grados sobre los "hombros" de la
compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta
interior hacia abajo sobre la puerta exterior.
3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada
(no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada
(no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
2
5
Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado
con los manuales de la secadora. Sostenga el
pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo.
Inserte firmemente el pestillo de manera que
quede en posici6n vertical.
Reinstalaci6n de ia puerta
1
2
Mientras sostiene la puerLa con ambas manos,
introduzca la pieza en forma de "T" que se
encuentra en la parle trasera de la bisagra en la
ranura en forma de "T" del panel delantero y baje
la puerla para alinear los agujeros de instalaci6n.
PIEZA EN FORMA DE
"T" EN LA BISAGRA
DE LA PUERTA
RANURA EN FORMA
DE "T" EN EL PANEL
DELANTERO
Mientras apoya la puerLa, instale el tornillo de
cabeza alomada superior primero y luego el inferior.
Cierre la puerLa y verifique que la bisagra, el
pestillo y el gancho funcionan correctamente.
Los tornillos instalados correctamente presionaran la
bisagra hasta que quede al ras del panel delantero.
Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el pa-
nel delantero hara que el pestillo y el gancho queden
desalineados.
PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE
Pedestal de color blanco - P/N APWD15
Pedestal de color negro - P/N APWD15E
Pedestal de color rojo - P/N APWD15R
Pedestal de color azul - P/N APWD15N
Pedestal de color plateado - P/N APWD15A
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente
dise_ado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la unidad
y facilitar su uso. Dicho pedestal agregar_ aproximadamente 38 cm
(15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 130
cm (51.25 pulgadas).
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
PiezaNo..134700600
Dependiendodelmodeloque hayacomprado,es posibleque
esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora
correspondiente. Si el modelo que adquiri6 no incluye un kit de
instalaci6n sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno.
KIT DE CONVERSION A GAS LP
Pieza No.. PCK4200
Las secadoras a gas dise_adas para el uso en lugares con suministro
de LP requieren utilizar un kit de conversi6n antes de la instalaci6n.
KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE
Pieza No.. 137067200
La instalaci(_n en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALAC]:ON EN UNA CASA RODANTE.
REJILLA DE SECADO
Pieza No.. 1370067300
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta
secadora incluya una rejilla de secado. Si el mode!o que adquiri6
no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede
pedir una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMF:STICOS
Pieza No.. 137019200
Tambi_n puede, pedir una LLAVE UNIVERSAL PAPA
ELECTRODOMESTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las
secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza N° 5304468812
Marcador de retoque de pintura negra - Pieza N° 5304458932
Marcador de retoque de pintura rojo - Pieza N° 5304471227
Marcador de retoque de pintura azul - Pieza NO5304471229
Marcador de retoque de pintura plateado - Pieza N° 5304471228
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) por el fabricante puede ocasionar
lesiones personales, da_os a la propiedad o
da_os a la secadora.
Piezas de repuesto: 1-800=944-9044 (en Canada 1-800-265-8352)
Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuniquese
con el sitio donde la adquiri6, Ilame al 1-800-944-9044
(en Canada 1-800-265-8352) o visite nuestro sitio web
en www.frigidaire.com para ponerse en contacto con
la distribuidora autorizada de repuestos Frigidaire m_s
cercana a su domicilio.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables
antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden
producir un funcionamiento incorrecto y peligroso.
Verifique que el funcionamiento es correcto despu_s de
realizar las reparaciones.

Transcripción de documentos

IN ,ICE Instrucciones im po_antes de seguridad ........... 46-47 In_ersi6n de la pue_a .... 62-65 Dimensiones de la secadora instalada ................... Notas ................................ 67 Instrucciones de instalacidn ............................ www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 55 56-61 www.frigidaire.ca Canad_ 1-800-265-8352 Para su seguridad, debe seguir la informaci6n de esta gufa para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n o para evitar dafios a la propiedad, lesiones personales o induso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros I[quidos 0 vaPores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodomestico: ................................................................................................... Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodom4stico: • Despu_s de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de pl_stico. Los nifios podr[an utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o I_minas de pl_stico pueden convertirse en c_maras de aire herm_ticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o mant_ngalos fuera del alcance de los ni_os. - La instalaci6n y e! servicio de la secadora de ropa deben ser Ilevados a cabo por un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. - Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c6digos locales. - La reparaci6n el4ctrica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y la 01tima edici6n del C6digo EI4ctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bienen Canadi el CSA C22.1 del C6digo EI4ctrico de Canad_ (Canadian Electrical Code) Parte 1. - El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales, y la 01tima edici6n del C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadi el CAN/CGA B149,1-2000. - La secadora se dise_6 conform,e a los c6digos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N. o 112 (Oltimas ediciones) solo para USO DOMESTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc. - No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. - Las instrucciones de esta gu[a y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como prop6sito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas pr_cticas de seguridad. QUE HACER SI SIENTE OLOR A GAS: - No intente encender ningOn electrodom4stico. - No toque ningOn interruptor e!4ctrico, no utilice ningOn tel4fono en la vivienda. - Despeje la habitad6n, el edifido o e! _rea de todos los ocupantes. - Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel4fono de un vedno. Siga las instrucdones del proveedor de gas. - Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, Ilame a los bomberos. Herramientas y matedales necesados para la instalad6n: - Pinzas ajustables - Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada - Llave ajustable - Llave para tubos de suministro de gas • Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP) - Nivel de carpintero - Capucha de ventilaci6n externa - Conducto de escape de metal r[gido o semir[gido de 4 pulgadas (10 cm) • Kit de cables de alimentaci6n trifilar o tetrafilar de 240 voltios (secadora el_ctrica) Abrazadera de 4" (10,2 cm) - V_lvula de cierre de I[nea de gas (secadora a gas) • Adaptadores NPI de uni6n acampanada (x2) y linea flexible de suministro de gas (secadora a gas) de V2' (15,2 cm) - Cinta de papel aluminio (no cinta adhesiva aislante) i_ Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. iii Ventilaci6n de escape [:3 De flujo Iibre y sin acumulaci6n de pelusa Identificaci6n avisos de los simboios, palabras y de seguridad Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION", de acuerdo con el nivel de riesgo. Definiciones Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este sfmbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, podr[a causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, si no se evita, podr[a causar lesiones PRECAUCI(i)N indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, si no se evita, podr[a causar lesiones Conductos r[gidos o semir[gidos de 4" (10,2 cm) de distancias y giros mfnimos SIN materiales de ventilaci6n de aluminio o de pl_stico [:3 El sistema de evacuaci6n debe ventilar al exterior y contar con una capucha de ventilaci6n aprobada Nivelaci6n La secadora est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr_s El secadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas Suministro de gas (secadora a gas) V_lvula de cierre manual instalada en la tuber[a de suministro Todas las conexiones selladas con un se!lante aprobado y bien apretadas con una Ilave Kit de conversi6n para el sistema de gas LP Suministro de gas abierto No hay escapes en ninguna conexi6n: verifique con agua jabonosa, NUNCA con una llama Suministro el_ctrico de 240V (secadora el_ctrica) Cord6n de servicio el_ctrico 10-30R o 10-40R aprobado por la NEMA con todos los tornillos bien apretados en el tablero de terminales Dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado Tapa de acceso a los terminales instalada antes del primer uso Inversi6n de la puerta 1:::1Siga las instrucciones detalladas en esta gu[a Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funcionen IMPORTANTE indica informaci6n de instalaci6n, Suministro el_ctrico funcionamiento o mantenimiento que es importante, El suministro el6ctrico del hogar est_ activado oque noe st_ relac!onad a con la segur!dad: ................................................................ La secadora est_ enchufada Inspecci6n final Lea bien las instrucciones de instalaci6n y la guia de uso y cuidado [:3 La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo l:::l Tarjeta de registro enviada Requisitos el ctricos de ia secadora ei ctrica: CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acci6n retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito. SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente altema. A menos que haya sido fabricada para la venta en Canada, esta secadora esta conectada a tierra internamente a trav_s de un enlace a un conductor neutro. La conexi6n a tierra a trav_s del neutro esta prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos, (2) casas rodantes; (3) vehiculos recreativos; y (4) areas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a trav_s del neutro. RECEPTACULO DEL TOMACORRIENTE - receptaculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un lugar a! que pueda acceder el cable de alimentaci6n el6ctrica cuando la secadora est6 instalada. CONEXION A TIERPA: consulte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el6ctrica. CABLE DE ALIMENTACION EL#CTRICA TRIFILAR (no incluido) Recept_culo trifilar (tipo NEMA 10-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n el_ctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n trifilar, consulte CONEXIONES EL#CTRICAS PARAUN SISTEMA TRIFILAR. CABLE DE ALIMENTACION ELI_CTRICATETRAFILAR (no incluido) Recept_culo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n el_ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (segOn se especifique) calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n tetrafilar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PAPA UN SISTEMA TETPAFILAR. Las secadoras fabricadas para la venta en Canada vienen con un cable de alimentaci6n el_ctrica tetrafilar NEMA 14:30R ......................................................................... Requisitos el ctricos de ia secadora a gas: Tomacorriente CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp., correctamente polarizado y con conexi6n a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor autom_tico. SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz. CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA: la secadora est_ equipada con un cable de alimentaci6n trifilar de 120 voltios. "No corte, retire nl I , ninguna circunstancia_, J Cord6nel_trico de 3davijas con puestaatierra del suministro de gas PELIGRO DE EXPLO$'fON Las tuberias de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, Io que provoca p6rdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuberias de hierro negro, acero inoxidable o lat6n plastificado para el suministro de gas. :[ \ deshabilite la clavija de 1 conexi6n a tierra bajo CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el_ctrica. Requerimientos con puesta a tierra 4 La I[nea de suministro de gas DEBE tener una v_lvula de cierre individual. 5 Se DEBE instalar una derivaci6n N.RT de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tap6n roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediatamente despu_s de la conexi6n de suministro de gas a la secadora, en contracorriente al flujo de gas. La secadora DEBE estar desconectada de la tuber[a de gas durante cualquier prueba en la que la presi6n exceda los 3,45 kPa (1/2 psig). La secadora DEBE estar aislada de la tuber[a de gas durante cualquier prueba en la que la presi6n sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig). La instalad6n DEBE realizarse de acuerdo con los c6digos locales o, en ausencia de ellos, con el C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (01tima edici6n). 6 2 La I[nea de suministro de gas debe ser un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada). 7 3 Si los c6digos Io permiten, se puede utilizar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la I[nea de suministro de gas. La tuber[a DEBE ser de acero inoxidable o de lat6n plastificado. 8 Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con la norma de conexiones de electrodom_sticos a gas, ANSI Z21.24. Requisitos del sistema de escape Utilice solo un conducto de metal flexible o Fgido de 10,2 cm (4 pulgadas) de di_metro (mfnimo) y una capucha de ventilaci6n aprobada que tenga uno o m_s reguladores de tiro que se abran cuando la secadora est_ en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el regulador de tiro se cierra autom_ticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores. Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un espacio mfnimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha de ventilaci6n y el suelo, o cualquier otra obstrucci6n. f ii PELIGRO DE INCENDIO Correcto Incorrecto Ei no seguir estas instrucciones puede producir tiempos d exc vo incend!o: ........................................................................ Los siguientes son requisitos necesarios para el fundonamiento seguro y correcto de su secadora. PELIGRO DE INCENDIO No @lice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones elobstruyen flujo de aire de la secadora y aumentan riesgo de el incendio. Si su sistema actual est_ compuesto de un conducto de pl_stico o papel de aluminio, reempl_celo pot un conducto de metal Fgido o semiFgido. AsegOrese de que el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar el conducto de la secadora. Correcto Incorrecto Requisitos del sistema de escape (continuaci6n) PELIGRO DE INCENDIO Una secadora de ropa debe tener ventilaci6n al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, c_tico, pasajes entre pisos ni ningQn espacio oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora no tiene ventilad6n al exterior, algunas pelusas finas se expulsarc_n en el c_rea de lavanderfa. La acumulad6n de pelusa en cualquier c_rea de la vivienda puede constituir un peligro sanitario PELIGRO DE INCENDIO Si se excede lalongitud deltubo delconductoo el nOmero de codos permitidos en lastablasde "LONGITUD M_,XIMA",se pueden acumularpelusasen el sistemade escape.La obstrucci6n delsistemapodrfa constituir un peligro de incendio, ad como aumentar LONGITUD M/_XIMA Conducto de metal rigido de 10,2 cm (4 pulgadas) & TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACt6N o_ ¢d C)_ La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la aberLura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier acumulaci6n de pelusa en la aberLura yen el c_reaque la rode& (recomendada) C)_ (b 8 o_ LO O o 4" aberturas de (10,2 cm) - ii ii ii ii ii ii - PELIGRO DE INCENDIO No permita que materiales combustibles (por ejemplo: ropa, tapicerfa/corLinas, papel) entren en contacto con e! sistema de escape. La secadora NO DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un techo ni ning_n espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio. No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilaci6n, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parle interna del conducto para ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los remaches, Io que puede obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendio, asf como tambi_n aumentar los tiempos de secado. En la salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ventilaci6n aprobada y selle todas las uniones con cinta para conductos. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el 2.5" ventilaci6n (6,35 cm) 0 64 ft. (19.5 m) 14.6 m (48 pies) 1 15.9 m (52 pies) 12.2 m (40 pies) 2 13.5 m (44 pies) 9.8 m (32 pies) 3 9.8 m (32 pies) 7.3 m (24 pies) 4 9.5 m (28 pies) 4.9 m (16 pies) PELIGRO DE INCENDIO - No utilice material de ventilaci6n flexible de pl_stico o aluminio. Siva a instalar conductos de ventilaci6n semirrigidos, no exceda una Iongitud de 8 pies (2,4 m). Requisitos del sistema de escape (continuaci6n) Instale los accesorios macho en ia direcci6n correcta: CORRECTO Direcci6n del escape El escape direccional se puede Iograr mediante la instalaci6n de un codo de ventilaci6n de giro r_pido de 90 ° directamente en la salida de la secadora. Los codos de ventilaci6n de la secadora se encuentran disponibles a trav_s de su distribuidor de repuestos o ferreter[a local. INCORRECTO En instalaciones en las que e! sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente m_todo para determinar si dicho sistema es aceptable: 1 Conecte un man6metro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora. 2 Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la opci6n Air fluff - cool down (Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en marcha la secadora. 3 Lea la medici6n del man6metro. 4 La contrapresi6n del sistema NO DEBE ser mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si la contrapresi6n del sistema es menor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es aceptable. Si la lectura del man6metro es mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es demasiado restrictivo y la instalaci6n es inaceptable. Si bien la orientaci6n vertical del sistema de escape es aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrfan afectar el funcionamiento de la secadora: * $61o se debe utilizar una red de conductos de metal r[gido. * Si la ventilaci6n se efect0a en forma vertical a trav_s del techo, es posible que el sistema de escape se vea expuesto a r_fagas descendentes que restringir_n la ventilad6n. * Si el sistema de escape se extiende a trav_s de un area que no est_ aislada, puede producirse condensad6n y una acumulad6n m_s r_pida de pelusa. * La compresi6n o los pliegues de! sistema de escape aumentar_n la restricd6n de la ventilad6n. * Se debe inspeccionar y limpiar e! sistema de escape cada 18 meses como m[nimo cuando se le da un uso normal. Cuanto m_s utilice la secadora, m_s a menudo deber_ comprobar que el sistema de escape y la capucha de ventilad6n fundonan correctamente. Consulte tambi_n los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente p_gina. Utilice un codo de giro r_pido de 90 ° para cumplir con la profundidad mfnima de instalaci6n de la secadora independiente. • La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n de la secadora a 0" (0 cm) de la pared. • La ventilaci6n hacia la derecha con un codo de 90° permite la instalaci6n de la secadora a 0.75" (2 cm) de la pared. • La ventilaci6n hacia abajo con un codo de 90 ° permite la instalaci6n de la secadora a 0.75" (2 cm) de la pared. • La ventilaci6n hacia la izquierda con un adaptador recto corto y un codo de 90° permite la instalaci6n a 3,75" (9.5 cm) de la pared. • La ventilaci6n hacia arriba con un adaptador recto corto y un codo de 90 ° permite la instalaci6n a 4" (10.2 cm) de la pared. Instalaci6n :[ 2 3 en una casa rodante La instalaci6n DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes, t[tulo 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se conoc[a como la Norma Federal de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety], t[tulo 24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 NH. La secadora DEBE tener evacuaci6n al exterior (no a la parte de abajo de la casa rodante) mediante conductos metalicos que no admitan combusti6n. Los conductos metalicos deben tener un diametro de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar obstrucciones. Se recomiendan los conductos de metal r[gido. sistema de evacuaci6n DEBE terminar fuera del espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado firmemente a la estructura de la casa rodante. 4 Para obtener informaci6n sobre otros requisitos importantes del sistema de escape, consulte las secciones anteriores de esta gu[a. 5 Cuando se instale una secadora a gas en una casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior para la salida de aire. Este espacio debe ser por Io menos el doble del area de la salida de escape de la secadora. El t6cnico de instalaci6n DEBE anclar esta secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando un kit de instalaci6n para casas rodantes, pieza nOmero 137067200. 6 Si la secadora tiene evacuaci6n a trav_s del piso, y el area deba]o de la casa rodante es cerrada, el Requisitos de despeje PELIGRO DE EXPLOSI6N NO INSTALE LA SECADORA: :[ En una zona expuesta a la humedad o alas No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya condidones climaticas externas. o se almacene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una 2 En un area en la que est_ en contacto con altura minima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa suelo. De Io contrario, podrfa producirse una explosi6n, que pueda obstruir el flujo de aire de ventilad6n un incendio, quemaduras o inc!uso !a muerte- ................................................................... y combusti6n. 3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pendiente maxima de 2,54 cm (! pulgada). Requisitos de despeje (continuaci6n) ESPACIOSMINIMOS PARALA INSTALACION:cm (pulgadas) Instaiaci6n en un Nicho o Armario PARTE LATERALES TRASERA PARTE PARTE SUPERIOR DELANTERA 1 Una secadora instalada en un dormitorio, ba_o, nicho o armario, DEBE tener ventilaci6n al exterior. Alc6ve 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d 2 No se debe instalar ning_n otto artefacto de combusti6n en el mismo armario que la secadora a gas. Sous le comptoir 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d La secadora necesita espado a su alrededor para que la ventilad6n sea adecuada. Placard 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") 2,54 cm (1") 3 NO instale la secadora en un armado con puerta madza. 4 Ventilaci6n requerida en la puerta del armario: Se necesita un m[nimo de 774,2 cm 2 (120 pulgadas 2) de abertura, dividido en pares iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no est_n obstruidas al instalar una puerta. Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n distribuidas uniformemente en toda la superficie. puerta del armario * La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n de la secadora a 0" (0 cm) de la pared. iI II ii (Ocm) Io I iO oooo 50.8" (129cm)* para destspar abra Japuerta 29.75" aJ freste de la puerta Z _"_ 27.0" -(58.5em) cerrada Z Z 4b_ --1 / suminietro el_ctrieo en la parte traeera de la unidad 36.0" (91.5em) / 51.25" (130cm) secadora de gas es Ja parte trasera de Ja unidad de gas independiente sabre ei piso ___ _=_ altura de Ja lisea centraJ para ventiJaci6n trasera tuberia de suministro _=_ (9.5cm) 3.7" lineaaolocada del piso sabre secadora pedestal ......... 19.0" (480m) 16.9" (43era) / linea del =!=[ l = _41_6_ opcional " f * Para obtener estas dirnensiones misimas de prefundidad, Ja secadora debe ser ventilada 3.75"_ dereche hacia arras. Sise usa un cede de giro rapide de 90 ° (hacia Jaderecha o hacia abaje (9.5cm) en Jasecadera isdependiente), se agregan aproximadamente 0.75" (2 am) a la profundidad de instalaci6n. Si se orienta el escape de la secadora independiente o sabre un pedestal hacis arriba, la profundidad de instalaci6n aumentara aproximadameste en 4" (10.2 am). Si se orienta el escape de la secadora independiente o sabre un pedestal hacia la izquierda, la profundidad de instalaci6n aumentara aproximadamente es 3.75" (9.5 am). Si se orienta el escape de la secadora sabre un pedestal hacia abajo, Is profusdidad de instalaci6n aumentsra aproximadameste es 2.25" (5.7 am). 50.8" (129cm)* para destapar abra la puerta _==== 13.50"====1_ (34.5em) hacia el centre de Is ventilsci6n traeera 27,0 (68.5cm) _======= 29.75" (75.5cm) al frente de la puerta cerrada sarninistro el_ctrico en la parte trasera de la anidad 71.5" (182cm) -i -i -_ tuberia de saministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 37" (94cm) altara de la linea central )ara ventilaci6n trasera 39" (99crn) * Para obtener estas dimensiones minimas de profundidad, la secadora debe set ventilada derecho hacia arras. Si se usa an coda de 90 ° (hacia la derecha), ae agregan aproximadamente 0.75" (2 am) a la profundidad de instalaci6n. Sise orienta el escape de la secadora instalada sabre la lavadora hacia arriba, la profandidad de instalaci6n aurnentar& aproximadamente en 4" (10,2 am). Sise orienta el escape de la secadora instalada sabre la lavadora hacia abajo, la profandidad de instalaci6n aumentar& aproximadamente en 2.25" (6.5 cm}. Si ae orienta el escape de la secadora instalada sabre la lavadora hacia la izquierda, la profandidad de inatalaci6n aamentara aproximadamente en 3.75" (9.5 cm}. Instalaci6n el ctrica Los siguientes son requisitos necesarios para la instalaci6n el6ctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga el6ctrica y/o incendio. PEI.IGRO DE DESCARGA ELECTRICA Este electrodom6stJco DEBE estar debJdamente conectado a tJerra. Si Jasecadora no est_ conectada a tJerra correctamente, se pueden produdr descargas eJ6ctricas. SJga las Jnstrucdones de esta gufa para vet c6mo se realiza una correcta conexJ6n a tierra. o No utJlice un cable de extensJ6n con esta secadora. AIgunos cables de extensJ6n no est_n disefiados para soportar la cantJdad de corrJente el6ctrica que utJliza esta secadora y pueden derretJrse, Io que constituye un peligro de descarga el6ctrica y/o incendio. UbJque la secadora en un lugar donde eJ cable de alimentacJ6n que compre est6 al alcance deJ receptc_culo, permitJendo que el cable quede holgado. Consulte Jos requisitos de preJnstalad6n de esta gufa para vet cuc_les el cable de alimentad6n correcto que se debe comprar. * Requisitos de conexi6n a tierra: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA o Debe instalarse, en el cable de alimentaci6n, un dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por U.L Si no se coloca un dispositivo de liberaci6n de tensi6n, el cable podrfa desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento, y provocar asf una descarga el6ctrica. • No utilice un recept_culo con cableado de aluminio para un enchufe y cable de alimentaci6n con cables de cobre (o viceversa). La reacci6n qufmica que tiene lugar entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos el6ctricos. El recept_culo y el cableado correcto consiste en un cable de alimentaci6n con alambres de cobre con ...................... un recept_cul° de cables de bre:........................................................ Las secadoras que funcionan con 208 voltios de corriente el6ctrica tendr_n tiempos de secado m_s prolongados que las que funcionan con 240 voltios de corriente el6ctrica. secadora ei ctrica (Estados Unidos) PELIGRO DE DESCARGA ELi_CTRICA conexi6n a tierra, el enchufe DEBE estar conectado a un recept_culo adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un electricista autorizado. Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado correctamente la conexi6n a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1 2 La secadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga el6ctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente el6ctrica. Despu6s de comprar e instalar un cable de alimentaci6n trifilar o tetrafilar con un conductor de NO realice modificaciones al enchufe que haya instalado en este artefacto. Para una secadora conectada de forma permanente: 1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o bien se debe colocar un conductor de conexi6n a tierra con los conductores del circuito y debe estar conectado al terminal de conexi6n a tierra del equipo o al cable a tierra del artefacto. Requisitos de conexi6n a tierra: secadora ei6ctrica (Canada) riesgo de descarga el6ctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente el6ctrica. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA 2 Debido a que la secadora est_ equipada con un Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n cable de alimentaci6n el6ctrica que cuenta con un a tierra del equipo puede provocar un peligro de conductor de conexi6n a tierra, el enchufe debe descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado estar conectado a un tomacorriente correctamente correctamente la conexi6n a tierra del artefacto, instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con consulte a un electridsta autorizado: ............................................................................................................................... todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante Para una secadora conectada a tierra: cualquier duda, comuniquese con un electricista autorizado. 1 La secadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el con este artefacto. Requisitos 1 2 de conexi6n a tierra: secadora La secadora est_ equipada con un enchufe de tres patas (conexi6n a tierra) para evitar el peligro de electrocuci6n y debe estar conectada directamente a un recept_culo de enchufe de tres patas que cuente con una conexi6n a tierra adecuada. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un electridsta autorizado. NO torte ni retire la espiga de conexi6n a tierra del enchufe. a gas (Estados Tomacorriente Unidos y Canada) con puesta a tierra [fNo corte, retire ni deshabilite conexidn k_guna Corddn e_ctrico de 3 davijas con puesta a tierra "_ la clavija de I a tierra bajo / circunstanciaj Conexi6n de gas 1 Quite el tap6n del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. 3 Abra la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro de gas para que el gas fluya a trav_s de la tuber[a. Espere unos minutos a que el gas fluya a trav_s de la I[nea de suministro de gas. 4 Utilice un man6metro para verificar que no haya fugas en e! suministro de gas. Si no cuenta con un man6metro, pruebe todas las conexiones aplicando agua jabonosa en estas. NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin convertir la vglvula de gas, El kit de conversi6n a gas LP debe ser instalado por un t_cnico calificado. ii Conecte un tubo aprobado o uno semi-r_gido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de di_metro interior desde la I[nea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la conexi6n. Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la acci6n corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos. FL UJO DE GAS V_ilvula de cierre manual Conector doble Conector doble Tubo de !dmisi6n flexible Todas las conexiones deben en la parte posterior de la secadora estar ajustadas con Ilave La I[nea de suministro de gas debe estar equipada con una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta v_lvula debe estar ubicada en la misma habitaci6n que la secadora, en una ubicaci6n que permita la facilidad de apertura y cierre. No bloquee el acceso a la v_lvula de PELIGRO DE EXPLOSION NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta. Conexi6n eidctrica Recept_culo (fuera de Canada): trifilar trifilar (tipo NEMA 10-30R) PELIGRO DE DESCARGA ELECTRTCA El no desconectar el suministro el_ctrico antes de realizar cualquier reparaciOn puede ocasionar lesiones 1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente. 2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. Tornillo de cubierto de acceso Tablero de terminales Unea 2 (terminal de LATON) Neutro (terminal PLATEADA) :3 Instale un dispositivo de liberaciOn de tension aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentaciOn/dispositivo de liberaciOn de tension del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentaciOn debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberaciOn de tension debe estar holgadamente en su lugar. 4 Pase un cable de alimentaciOn aprobado por U.L. DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT a trav_s del dispositivo de liberaciOn de tension. 5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable de alimentaciOn al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. 6 Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentaci6n a los terminales externos de color LATON del bloque terminal, Ajuste los dos tornillos con firmeza. PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRTCA No forme un c_nguloagudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexiOn, 7 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberaciOn de tension y el cable de alimentadOn. 8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal, Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexiOn a tierra interna del terminal central nuevamente hacia el rn!!!ovERDEqueseencuentrajuntoa!b !oqueterm!na !...... Unea 1 (terminal de LATON) _ ConnexiOn tierra interna (tornillo VERDE) Instale aquf un dispositivo de liberaciOn de tension aprobado por U,L Ranura de recuperaci0n de tornillos del terminal Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaciOn del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperaciOn de tornillos de! terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. iNO retire la conexiOn interna a tierra en los sistemas trifilares! Terminal neutro Conexi6n ei ctdca (fuera Recept_culo de Canada): tetrafilar tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) --Neutro cable BLANCO) PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA El no desconectar el suministro el_ctrico antes de realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente. 2 3 4 Conecte el cable de conexi6n a tierra (VERDE) del cable de alimentaci6n al gabinete utilizando e! tornillo (VERDE) de conexi6n a tierra. Ajuste el tornillo con firmeza. Mueva el cable interno (NEGRO) de conexi6n a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y con_ctelo junto con e! conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. (terminal de LATON) Neutro (terminal PLATEADA) ------------ Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el disposiUvo de liberaci6n de tensi6n y el cable de alimentaci6n. Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. Unea 1 (terminal de LATON) Connexi6n tierra interna (tornillo VERDE) Instale aqu[ un dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado per U.L. Ranura de recuperaci6n de tornillos del terminal Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaci6n del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperaci6n de tornillos de! terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. Mueva el cable de conexi6n interna a tierra (NEGRO) al Terminal neutro terminal del neutro (PLATEADO)"_ para los sistemas tetrafilares. Conecte los conductores RO]O y NEGRO del cable de a!imentaci6n a los terminales externos de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. PELIGRO DE DESCAR_3A ELECTRTCA No forme un _ngulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexi6n. 10 Tabltrode Pase un cable de alimentaci6n aprobado por U.L. DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEP1A14-30, SRDT o ST a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n. 6 9 _ Tnstale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de liberaci6n de tensi6n del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentaci6n debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberaci6n de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar. Desconecte el cable interno (NEGRO) de conexi6n a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexi6n a tierra (VERDE) que est_ junto al bloque terminal. 8 Tornillo de cubierto de acceso _ ../ Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 5 7 _ Cable Cable VERDE de conexi6n a tierra Cable de alimentaci6n NEGRO o ROJO BLANCO neu_ro Cable de llimentaci6n 4EGROo ROJO Instalaci6n general 1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las pgginas 50 a 54), Se recomienda usar una abrazadera (pJeza A) de 4" (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilacJ6n de escape, UtJlice cJnta de papel de aluminio para sellar las demos unJones, 2 Deslice la secadora a su posici6n final cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de la secadora hasta que se encuentre firme sobre las cuatro paras. Coloque un nivel en la parte superior de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y firme sobre las cuatro paras. Presione las distintas esquinas para asegurarse de que la secadora est_ estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta. Revise la caja del interruptor autom_tico/fusibles para asegurarse de que la electricidad est_ desconectada antes de conect:ar el cable de alimentaci6n al tomacorriente, :3 Conecte el cable de alJmentaci6n a un tomacorriente con conexi6n a tierra, 4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor autom_tico/fusibles. 5 Consulte la Guia de uso y cuidado que se proporciona con la secadora. Dicha guia contiene informaci6n _til y valiosa que le ahorrar_ tiempo y dinero. 6 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase la "Lista de control para evitar el servicio t_cnico" de su Gala de uso y cuidado antes de Ilamar al servicio t_cnico. 7 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para referenda futura, Dentro de la consola de la secadora, encontrara una hoja de informacion tecnica y un diagrama de cableado. puesta a tierra corte, retire ni deshabilite a tierra bajo ninguna ¢ircunstanda. Cord6nel_trico de 3 davi COn la davija de conexi6n C6rno e×traer ia puerta Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de _sta utilizando un patio o toalla suave. 4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora sobre una superficie de trabajo plana y protegida con la superficie exterior hacia abajo. Abra la puerta de la secadora y retire los dos tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior primero y luego el tornillo superior. 5 Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) en las muescas circulares pequetas (en las posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos. i i 2 _JJ J Mientras sostiene la puerta con ambas manos, levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba aproximadamente 3/8" (10 mm) de manera que la pieza en forma de "T" pueda pasar por la ranura en forma de "T" en el panel delantero. RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTERO 5 4 PIEZA EN FORMA DE "T" EN LA BISAGRA DE LA PUERTA No intente retirar los 2 tornillos "irremovibles" que sost!enen el vidrio en su lugar. .................................................. 6 7 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del centro de la bisagra (en las posiciones relativas al reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos. Separe el conjunto de la puerta interior del conjunto de la puerta exterior. Inversi6n 1 de ia bisagra Retire cuidadosamente los dos tapones redondos del panel delantero y gu_rdelos. Retire y guarde la cubierta cuadrada de la ranura en forma de "T" desliz_ndola hacia arriba y tirando de ella para retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del panel delantero. 4 Desde la parte trasera de la puerta interior, presione las lengQetas de retenci6n del tap6n de pl_stico cuadrado para liberarlo. Guarde el tap6n cuadrado para volver a instalarlo m_s adelante. S Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos de la puerta interior y mu_valos a los agujeros opuestos para reinstalarlos. REDONDO_._ TAPON _ I 11 CUADRADO TAPON REDONDO _ _ ___ / ' , 2 Voltee el conjunto de la puerta para exponer las lengOetas restantes del pestillo de metal. Sostenga las leng0etas completamente con alicates para retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo. ADMISION 3 Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe la bisagra del conjunto de la puerta interior. TORNILLOS DE LA BISAGRA SALIDA Gire la bisagra y mu_vala al lado opuesto de la puerta interior. Ffjela con los 2 tornillos de cabeza alomada que retir6 anteriormente. Vuelva a instalar el tap6n pl_stico en el agujero cuadrado junto a la bisagra. Reensarnb[aje 1 de [a puerta Ubique y retire la compuerta del recorte de la bisagra del conjunto de la puerta exterior. Gfrela y mu6vala al agujero opuesto en la puerta exterior. 3 4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico. Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico. 2 Recueste la abertura de la puerta interior a un _ngulo de 90 grados sobre los "hombros" de la compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta interior hacia abajo sobre la puerta exterior. 5 Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado con los manuales de la secadora. Sostenga el pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo. Inserte firmemente el pestillo de manera que quede en posici6n vertical. Reinstalaci6n 1 de ia puerta Mientras sostiene la puerLa con ambas manos, introduzca la pieza en forma de "T" que se encuentra en la parle trasera de la bisagra en la ranura en forma de "T" del panel delantero y baje la puerla para alinear los agujeros de instalaci6n. PIEZA EN FORMA DE "T" EN LA BISAGRA DE LA PUERTA 2 RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTERO Mientras apoya la puerLa, instale el tornillo de cabeza alomada superior primero y luego el inferior. Los tornillos instalados correctamente presionaran la bisagra hasta que quede al ras del panel delantero. Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el panel delantero hara que el pestillo y el gancho queden desalineados. Cierre la puerLa y verifique que la bisagra, el pestillo y el gancho funcionan correctamente. PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO Pedestal Pedestal Pedestal Pedestal Pedestal de de de de de color color color color color CONCORDANTE blanco - P/N APWD15 negro - P/N APWD15E rojo - P/N APWD15R azul - P/N APWD15N plateado - P/N APWD15A Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente dise_ado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la unidad y facilitar su uso. Dicho pedestal agregar_ aproximadamente 38 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 130 cm (51.25 pulgadas). KIT DE SECADORA PARA CENTRO El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones personales, da_os a la propiedad o da_os a la secadora. DE LAVADO PiezaNo..134700600 Dependiendodelmodelo que hayacomprado,es posible que esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora correspondiente. Si el modelo que adquiri6 no incluye un kit de instalaci6n sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno. KIT DE CONVERSION A GAS LP Pieza No.. PCK4200 Las secadoras a gas dise_adas para el uso en lugares con suministro de LP requieren utilizar un kit de conversi6n antes de la instalaci6n. KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE Pieza No.. 137067200 La instalaci(_n en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALAC]:ON EN UNA CASA RODANTE. REJILLA DE SECADO Pieza No.. 1370067300 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado. Si el mode!o que adquiri6 no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede pedir una. LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMF:STICOS Pieza No.. 137019200 Tambi_n puede, pedir una LLAVE UNIVERSAL PAPA ELECTRODOMESTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales. MARCADORES Marcador Marcador Marcador Marcador Marcador de de de de de DE PINTURA retoque retoque retoque retoque retoque de pintura de pintura de pintura de pintura de pintura DE RETOQUE blanca - Pieza N° 5304468812 negra - Pieza N° 5304458932 rojo - Pieza N° 5304471227 azul - Pieza NO5304471229 plateado - Pieza N° 5304471228 Piezas de repuesto: 1-800=944-9044 Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuniquese con el sitio donde la adquiri6, Ilame al 1-800-944-9044 (en Canada 1-800-265-8352) o visite nuestro sitio web en www.frigidaire.com para ponerse en contacto con la distribuidora autorizada de repuestos Frigidaire m_s cercana a su domicilio. (en Canada 1-800-265-8352) PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto despu_s de realizar las reparaciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Frigidaire BAQG7073KW0 Guía de instalación

Categoría
Lavadoras secadoras
Tipo
Guía de instalación