Black & Decker DR670 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TALADRO PERCUTOR DE 13 mm (V2pulgada)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cat,logo N°
DR670
Gracias pot elegir Black & Decker!
Visite www.BiackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
SitieneunaconsultaoalgOninconvenienteconsuproductoBlack&Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstanta.neaslas24horasdeldia,
SinoencuentralarespuestaonotieneaccesoaInternet,Ilameal1-800-544-6986de
lunesaviernesde8a.m,a5p.m.horadelEsteparahablarconunagente.
CuandoIlame,tengaamanoelnOmerodecata.logo.
22
Normas generales de seguridad
Z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de tas advertencias e instrucciones puede provocar descargas etectricas,
incendios o lesiones graves.
Conserve todas Jas advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a
las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las
herramientas electricas operadas con baterias (inal&mbricas).
1) Seguridad en eJ_rea de trabajo
a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a Jos nihos y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) Seguridad el6ctrica
a) Los enchufes de la herramienta el6ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning_n enchufe
adaptador con herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga
electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo
tuber{as, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
electrica si su cuerpo esta puesto a fierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condJciones de
humedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de
descarga electrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta el6ctrica. Mantenga el cable lejos deJ calor, aceite,
bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el
riesgo de descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga electrica.
f) SJ el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo es JmposJbte de
evitar, utilJce un sumJnistro protegido con un interruptor de cJrcuito pot falla a
tJerra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido com_n
cuando emplee una herramienta el6ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica
si est_ cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica podria provocar
dados personales graves.
b) Use equipo de seguridad. Siempre utilice protecci6n para los ojos. El equipo
de seguridad, como las mascaras para polvo, el calzado de seguridad
antideslizante, los cascos o la proteccion auditiva utilizados para condiciones
adecuadas reduciran las lesiones personales.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor est_ en la
posici6n de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar
herramientas electricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar
herramientas electricas con el interruptor en posicion de encendido puede propiciar
accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la
herramienta el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar
lesiones personales.
23
e)Noseestire,Conserveelequilibrioadecuadoymant_ngaseparado
correctamente en todo momento, Esto permite un mejor control de la herramienta
electrica en situaciones inesperadas.
f) Vfstase apropiadamente, No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
las ropas y los guantes alejados de las piezas m6viles, Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas mSviles, Los
orificios de ventilacion suelen cubrir piezas moviles, por Io que tambien se deben evitar.
g) Si se suministran dispositivos para la conexi6n de accesorios para la
recolecci6n y extracci6n de polvo, aseg_rese de que est_n conectados y se
utilicen correctamente, El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros
relacionados con el poho.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta el_ctrica
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el6ctrica correcta
para el trabajo que realizar_, La herramienta electrica correcta hara el trabajo
mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue disedada.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor, Toda herramienta electrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energfa y/o el paquete de baterfas de la
herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas el_ctricas, Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas el_ctricas que no est_n en uso fuera del alcance de
los nihos y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son
peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas el_ctricas, Controle que no haya piezas
m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda
afectar el funcionamiento de las herramientas el_ctricas. Si encuentra dahos,
haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla, Se producen muchos
accidentes a causa de/as herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias, Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc, de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo de
herramienta el_ctrica en particular, teniendo en cuanta las condiciones de
trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para
operaciones diferentes de aquellas para /as que fue disedada puede provocar una
situacibn peligrosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de
su herramienta el6ctrica y utilice piezas de repuesto id_nticas solamente. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
NORMAS ESPEC[FICAS DE SEGURIDAD
- Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto, La exposicion al ruido puede
ocasionar la perdida de la audicibn.
Use los mangos au×iliares que se suministran con la herramienta, La perdida del
control podria ocasionar lesiones personales.
Sujete la herramienta el6ctrica por las superficies aislantes cuando realice una
operaci6n en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos, AI
hacer contacto con un cable "vivo', las partes metalicas de la herramienta se vuehen
"vivas" y pueden originar un choque al operador.
Utilice abrazaderas u otra forma pr_ctica para asegurar y sostener la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el
cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede Ilevar a laperdida del control.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilaci6n.
Los orificios de ventilacion suelen cubrir piezas moviles donde estos elementos se
pueden enganchar.
24
Sostenga la herramienta fJrmemente con ambas manos (Fig. A). La perdida del
control podria ocasionar lesiones personales.
Las herramientas y las brocas para martJllo se calJentan durante la operaci6n. Use
guantes al tocarlas.
z_ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras
actividades de la construcci6n, contiene substancias qu_micas que se sabe
producen c_ncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema
reproductor. Algunos ejemplos de esos productos quimicos son:
• El plomo de las pinturas a base de plomo,
• La silice cristalina de los ladrillos, det cemento y de otros productos de atba_iteria, y
oEl arsenico y et cromo de la madera tratada quimicamente (CCA).
Et riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varia segQn la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposici6n a esas
substancias quimicas, trabaje en un area bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
regtamentario, tal como una mascara contra et polvo especialmente dise_ada para filtrar
particulas microscopicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado
y taladrado el_ctrico y otras actividades de construcci6n. Use vestimenta protectora
y lave todas las _reas e×puestas con agua y jab6n. De entrar potvo en sus ojos, boca, o
que este permanezca sobre su piel puede promover la absorcion de quimicos dadinos.
z_ADVERTENClA: El uso de esta herramJenta puede generar y/o dJspersar el polvo, el
cual puede ocasJonar lesJ6n respiratorJa u otto tipo de lesJbn grave y permanente.
Utitice siempre proteccion respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposicion al
potvo. Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo.
z_ADVlERTENClA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso
diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi_n m_scaras faciales o para polvo si
el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD
CERTIFICADOS:
. Proteccion para los ojos segOn la norma ANSI 787. 1(CAN/CSA 794.3)
. Proteccion audifiva segOn la norma ANSI S12.6 (S3. 19)
, Proteccion respiratoria segOn las normas NIOSH/OSHA/MSHA
z_ ADVERTENCIA: Durante eJuso, use siempre protecci6n auditiva adecuada que
cumpla con la norma ANSI $12.6 ($3.19}. Bajo ciertas circunstancias y seg_n et
periodo de uso, et ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida de
audicion.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se relaciona
con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion.
Z_ PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte
o lesiones graves.
,/_ ADVERTENCIA: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la
muerte o lesiones graves.
/_ PRECAUCION: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar&
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utitizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situacion de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar da5os en la propiedad.
25
Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessimbolos.
V..................................volts
A..................................amperes
W................................watts
,x,................................corriente alterna
no ................................velocidad sin carga
..................................erminales de conexi6n a tierre
Z_................................simboto de atertaseguridad
bpm ............................golpes por minuto
SPM ..........................Golpes por minuto
Hz ..............................hertz
min ............................minutos
- - -. .........................corriente directa
[] ..............................construction clase II
.../min ........................revotucioneso
reciprocaciones
Cables prolongadores
Utitice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga
etectrica. Cuando utilice un cable prolongador, asegQrese de que tenga la capacidad
para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad
provocar& una disminucion en el voltaje de la linea que producirb, perdida de potencia y
sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utitizar
segQn la Iongitud del cable y ta capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En
caso de duda, utitice et calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es et nQmero de
calibre, m&s grueso es et cable.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts
20V
t40V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Ampe_je
M&sde No m&sde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
American Wire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
26
DESCRIPCION DE LAS FUNCIONES
1. Interruptor de vetocidad variable
2. Boton de bloqueo
3. Interruptor destizable de avance/reversa
4. Selector de modo de taladrado
5. Mango lateral
6. Portabrocas sin llave
7. Boton de btoqueo det eje
8. Tope de profundidad
27
z_Instrucciones y advertencias de seguridad: Taladros
Z_AE)VERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. Cuando perfore o atornille en
paredes, pisos o lugares en los que puede haber cables el_ctricos con corriente,
NO TOQUE LAS PARTES METALICAS DE LA HERRAMUENTA. Sujete la
herramienta s61o mediante los mangos de pl_stico para evitar descargas
el_ctricas.
Cuando taladre manualmente, no bloquee la
herramienta en la posicion ON (de encendido).
Consulte sobre encendido y apagado en las
instrucciones de operacion.
Sostenga el taladro firmemente con ambas
manos para controlar su torsi6n (fig. A). Si su
equipo est_ equipado con un mango lateral,
_selo siempre.
Z_ADVERTENCIA: Ettaladro se puede atascar (si
se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y
provocar una torsion. Siempre espere el
atascamiento. Sujete et taladro con firmeza para controtar la torsion y evitar la perdida de
control que podria ocasionar lesiones personales. En caso de que la herramienta se
atasque, suelte el disparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento
antes de encenderta nuevamente.
Cuando acopte o retire accesorios del tatadro, desenchQfelo siempre. Es importante que
cuando acople accesorios at portabrocas det taladro asegure con firmeza el portabrocas
mediante los tres orificios para evitar et deslizamiento de la broca. Cuando use un
portabrocas sin Itave, asegure manualmente con firmeza.
Motor
AsegOrese de que et suministro de energia concuerde con 1omarcado en la placa. CA
de 120 voltios sotamente significa que su herramienta funcionara con energia
domestica estandar de 60 Hz. No haga funcionar herramientas para corriente alterna
(CA) con corriente directa (CD). Una capacidad nominal de CA/CD de 120 voltios
significa que su herramienta funcionara con energia estandar de CA o CD de 60 Hz.
Esta informacion est& impresa en la ptaca. Un voltaje menor producir& perdida de
potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker
se prueban en fa.brica. Siesta herramienta no funciona, revise et suministro etectrico.
Ensarnblaje
ADVERTENCIA: Para reducir et riesgo de lesion antes de ensamblar, aseg_rese de
que la herramienta este apagada y desenchufada.
Instalaci6n del mango lateral y el tope de
profundidad (Fig. B}
Su taladro esta equipado con un mango lateral y debe
instalarlo adecuadamente para asegurar et control det
taladro.
Gire la agarradera en el sentido contrario de las agujas det
reloj hasta que pueda deslizar et mango lateral (5) sobre
la parte detantera de la herramienta, tat como se muestra.
Rote el mango lateral a la posicion deseada.
Inserte et tope de profundidad (8) dentro del orificio de
montaje, tal como se muestra.
Ajuste et mango lateral girando la agarradera en el sentido
de tas agujas det retoj.
AsegQrese de que el mango lateral este fijo y que no
pueda rotar alrededor de la herramienta.
28
Inserci6n de una broca u otto accesorio (Fig. C)
Z_ADVERTENCIA: No intente ajustar las
brocas de taladro (o cualquier otto [@
accesorio) tomando la parle del frente del
/
portabroca y encendiendo la herramienta.
Cuando cambia accesorios, el portabrocas se
puede dadar y usted puede sufrir una lesion.
Z_ADVERTENClA: Siempre aseg_rese de
que la broca est_ fija antes de poner en
funcionamiento la herramienta. Una broca
suelta puede salir expulsada de la
herramienta y provocar posibles lesiones
personales.
Abra el portabrocas presionando et boton de
bloqueo manual det eje (7) y girando el
manguito (9) en et sentido contrario de las
agujas det reloj.
Inserte el eje de la broca (10) en el
portabrocas a una profundidad de aproximadamente 19 mm (3/4 pulg.), centrado en las
mordazas.
Ajuste firmemente et portabrocas presionando
et boton de bloqueo manual del eje (7) y girando el manguito (9) en et sentido de las
agujas det retoj hasta que este ajustado.
Retiro e instalaci6n del portabrocas
(Fig. D)
Abra et portabrocas (6) tanto como sea
posibte.
Retire et tornillo de fijacion del portabrocas
(11), ubicado en el portabrocas, girandoto en
el sentido de las agujas del retoj con un
destornillador (rosca a izquierda).
Ajuste una Ilave Allen (12) de 6 mm (1/4
pulg.) o de un tamado mayor (no
suministrada) en et portabrocas y golpeeta
con un martilto blando (13) en sentido de las
agujas del reloj (visto desde et extremo del
portabrocas) como se muestra.
Retire la NaveAllen.
Retire el portabrocas girb.ndoto en el sentido contrario de las agujas del retoj.
Para instalar et portabrocas, enrosquelo sobre
el eje y asegQreto con el tornillo de fijacion det portabrocas.
Instrucciones de oDeraci6n
Z_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea,
comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar
la herramienta.
Z_ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y
sostener el taladro firmemente para evitar la p6rdida de control, que podrfa
provocar lesiones personales. Si tiene dudas acerca de como hacer funcionar
adecuadamente la herramienta, Ilame al: 1-800=544-6986.
Z_ADVERTENClA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la
herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otto accesorio). Cuando se
cambian los accesorios, se pueden provocar dados al portabrocas y dados personales.
Z_ADVERTENClA: Antes de realizar ajustes o cambiar accesorios, desenchufe
siempre el taladro de la fuente de energia para reducir el riesgo de lesiones.
Z_ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta
trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.
29
Selecci6n de la direcci6n de rotaci6n (Fig. E)
Para taladrar y ajustar tornitlos, utilice la rotacion de
avance (en el sentido de las agujas del reloj). Para sottar
tornillos o retirar una broca atascada, utilice la rotacion de
retroceso (en et sentido contrario de las agujas del retoj).
Z_ADVERTENCIA: Nunca cambie la direccion de rotacion
mientras el motor este funcionando.
Para seteccionar ta rotacion de avance, empuje et
interruptor destizable de avance/retroceso (3) hacia la
izquierda (visto desde el extremo del portabrocas).
Para seleccionar la rotacion de retroceso, empuje et
interruptor deslizabte de avance/retroceso (3) hacia la
derecha (visto desde el extremo del portabrocas).
Selecci6n del modo de taladrado
Para tatadrar en mamposteria, ajuste et selector de modo de tatadrado (4) en la posicion
det "simbolo de martillo" [_.
Para taladrar en otros materiales y para destornillar, _uste et selector de modo de
tatadrado (4) en la posicion det "simboto de taladro" _ .
Ajuste de la profundidad de taladrado (Fig. F)
Afioje el mango lateral (5) girando la agarradera en et
sentido contrario de las agujas del reloj.
Ajuste et tope de profundidad (8) en ta posicion deseada.
La profundidad m&xima de taladrado es igual a la
,.<
distancia entre la punta de la broca y el extremo delantero J_'_.
del tope de profundidad. _
Ajuste et mango lateral girando la agarradera en et
sentido de las agujas det reloj.
Encendido y apagado
Para encender la herramienta, oprima et interruptor de
velocidad variable (1). La vetocidad de ta herramienta
depende de cub.nto oprima et interruptor. Como regla
general, utitice velocidades bajas para brocas de gran
dib.metro y vetocidades altas para brocas de menor
dib.metro.
Para un funcionamiento continuo, oprima et boton de bloqueo (2) y suelte el interruptor de
velocidad variable. Esta opcion soto est& disponibte cuando se opera a m&xima vetocidad
tanto en direccion de avance como de retroceso.
Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de vetocidad variable. Para apagar la
herramienta cuando esta.en funcionamiento continuo, oprima una vez m&s el interruptor
de vetocidad variable y suetteto.
ZLADVERTENCIA: El taladro soto puede ser bloqueado en la posicion ON (de encendido)
cuando est,€ fijo en una base con prensa para taladro o algOn otro dispositivo; NUNCA
CUANDO SE SOSTIENE CON LAS MANOS. Nunca desenchufe ta herramienta con el
mecanismo de bloqueo activado. De hacerlo, la herramienta arrancar& de inmediato la
proxima vez que se la enchufe.
Taladrado
Cuando acopte o retire accesorios del taladro, desenchQfelo siempre. Es importante que
cuando acople accesorios at portabrocas det taladro asegure con firmeza et portabrocas
mediante los tres orificios para evitar el destizamiento de la broca. Cuando use un
portabrocas sin Ilave, asegure manualmente con firmeza.
Use sotamente brocas para taladro afiladas.
Sostenga y asegure et trabajo adecuadamente, segQn se indica en las instrucciones de
seguridad.
Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las
instrucciones de seguridad.
Asegure y mantenga el &rea de trabajo, segQn se indica en las instrucciones de
seguridad.
30
Hagafuncionareltatadromuylentamente,conpocapresion,hastaqueelorificio
producidoseatalquecontengalabrocayevitequesedeslicedetmismo.
Apliquepresionenlinearectaconlabroca.Utilicepresionsuficienteparamantenerla
brocafuncionando,peronotantocomoparaahogaretmotoroladearlabroca.
Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsi6n
(Fig. A).
Enchufe el tatadro. Aseg_res.e de que el interruptor encienda y apague el taladro.
• SI EL TALADRO SE ATASCO, NO INSlSTA EN MOVER EL DISPARADOR DE
ENCENDIDO YAPAGADO DEL TALADRO. ESTO PODRiA DANAR ELTALADRO.
• Para minimizar las posibilidades de atascamiento durante una perforacion, disminuya la
presion y taladre tentamente hasta la Qltima parte del orificio.
• Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado.
Esto ayudarb, a reducir atascamientos.
Taladrado en madera
Los orificios en madera se pueden reatizar con las mismas brocas de taladro helicoidates
que se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afitadas y
se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras.
Taladrado en metal
Utitice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y et
hierro fundido que deben taladrarse en seco. Los tubricantes de corte que funcionan
mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.
Taladrado en mamposteria (cambie el taladro al modo percutor)
Utilice brocas para mamposteria con punta de carburo. Consulte la seccion Taladrado.
Mantenga una fuerza uniforme sobre el taladro, pero no tanta como para agrietar el
material fragit. Un fiujo de polvo suave y uniforme indica una vetocidad adecuada de
taladrado.
Problema
La unidad no enciende.
DETECCION DE PROBLEMAS
Causa posible Soluci6n posible
• Cable desenchufado. • Enchufe ta
• Et interruptor deslizable de
avance y reversa no esta.en
la posicion deseada.
• Fusible quemado.
Et interruptor autom&tico
esta activado.
herramienta en un
tomacorriente que
funcione.
• Presione el interruptor
deslizable de avarice y
reversa por compteto
hacia la izquierda o hacia
la derecha.
• Reemplace el fusible
quemado. (Si
repetidamente el producto
hace que el fusible det
circuito se queme, deje
de utilizarlo
inmediatamente y haga
que le realicen
mantenimiento en un
centro de mantenimiento
Black & Decker o en un
centro de servicio
autorizado.)
Reinicie el interruptor
autom&tico. (Si
repetidamente el producto
hace que el fusible del
circuito se active, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
31
mantenimientoenun
centrodemantenimiento
Black&Deckeroenun
centrodeservicio
Etinterruptoroetcable Hagaquereemplacenet
estada_ado, cableoelinterruptorenun
centrodemantenimiento
Black&Deckeroenun
centrodemantenimiento
autorizado.
Solamente para Prop6sJtos de M_×Jco
Para conocer la ubicacion det centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con
su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.m× o Ilame a la linea
de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
MANTEN|MIENTO
Utilice Qnicamente jabon suave y un trapo hQmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningQn liquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD det producto, las reparaciones, et mantenimiento y los ajustes deberan
efectuarse en centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificados, que utilicen siempre refacciones identicas.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta esta.n disponibtes en su
distribuidor local o en et centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a
los accesorios, Ilame at: 1=800=544-6986.
z_ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
INFORMACION DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparacion de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas
de repuesto originates de fa.brica, pongase en contacto con el centro de servicio de
Black & Decker mas cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la seccion "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de las paginas amarillas,
Itame al 1=800=544=6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker, com,
GARANT|A COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier
defecto det material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparara
o reemplazara, sin costo alguno de dos maneras.
La primera opcion, el reemplazo, es devolver et producto at comercio donde se adquirio
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben
realizarse conforme a la politica de devolucion det comercio (generalmente, entre 30 y 90
dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en et
comercio acerca de la potitica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opcion es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparacion o reemptazo segQn nuestro
criterio. Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de servicio
autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la seccion
"Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las pb.ginas amaritlas de la guia tetefonica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legates
especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con et gerente del Centro de servicio de
Black & Decker de su zona. Este producto no est& diser_ado para uso comercial.
AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America
Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la
informacion de la garantia especifica del pais que viene en et empaque, Itamar a la
compa_ia local o visitar et sitio Web a fin de obtener esa informacion.
32
GARANTiA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name. Seflo firma del distribuidor
Date of purchase. Fecha de compra invoice No. • No. de factura
PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACI6N DEL PRODUCTO
Cat. No.. Catalogo 6 Modelo Serial Number • No. de serie
Name. Nombre Last Name Apeflido
Address. Direcci6n
City. Ciudad State • Estado
Postal Code. C6digo Postal Country •Pais
Telephone. No. Tel_fono
2 A_IOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falta debido a materiales
empleados para su fabricacion 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparacion o reposici6n det producto y/o componentes sin
cargo alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportacion erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios
diversos sedalados.
Para hacer efectiva esta garantia deberb, presentar su herramienta y esta poliza seltada
por el establecimiento comercial donde se adquirio el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&bites
contados a partir de la fecha de recepcion det mismo en nuestros tatteres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
Et producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con et instructivo de uso que se acompada.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
34
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez
CancOn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebta, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Cot. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Coton 2915 Ote.
Cot. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Leon
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz_lez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Fetipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Cot. Ventura Puente
Moretia, Michoacb.n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de ta Sotidaridad No. 12713
Cot. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Protongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
Yea "Herramientas BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
el_ctricas (Tools-Electric)" _ BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
- P_ginas amarillas - sEcci¢N COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS.
para Servicio y ventas _RILLA 05120 MEXICO, D.F
"_'_'=;_° TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
35
ESPECIFICACIONES
Tension de alimentacion: 120 V~ Potencia nominal:
Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente:
670 W
6A
Cat Nos. DR670 Form #90565546
Copyright © 2010 Black & Decker
36
August 2010
Printed in China

Transcripción de documentos

TALADRO PERCUTOR MANUAL DE 13 mm (V2pulgada) DE INSTRUCCIONES Cat,logo N° DR670 Gracias pot elegir Black & Decker! Visite www.BiackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Sitieneunaconsultao algOninconveniente consu productoBlack& Decker,visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstanta.neas las24 horasdeldia, Si noencuentrala respuesta o notieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986 de lunesa viernesde8 a.m,a 5 p. m.horadelEsteparahablarconunagente. CuandoIlame,tengaa manoel nOmero decata.logo. 22 Normas generales de seguridad Z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de tas advertencias e instrucciones puede provocar descargas etectricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas Jas advertencias e instrucciones para futuras consultas. El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas con baterias (inal&mbricas). 1) Seguridad en eJ _rea de trabajo a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a Jos nihos y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control. 2) Seguridad el6ctrica a) Los enchufes de la herramienta el6ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning_n enchufe adaptador con herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo tuber{as, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a fierra. c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condJciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el6ctrica. Mantenga el cable lejos deJ calor, aceite, bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el riesgo de descarga electrica. e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica. f) SJ el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo es JmposJbte de evitar, utilJce un sumJnistro protegido con un interruptor de cJrcuito pot falla a tJerra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas. 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido com_n cuando emplee una herramienta el6ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica si est_ cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica podria provocar dados personales graves. b) Use equipo de seguridad. Siempre utilice protecci6n para los ojos. El equipo de seguridad, como las mascaras para polvo, el calzado de seguridad antideslizante, los cascos o la proteccion auditiva utilizados para condiciones adecuadas reduciran las lesiones personales. c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor est_ en la posici6n de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar herramientas electricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar herramientas electricas con el interruptor en posicion de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar lesiones personales. 23 e) Noseestire,Conserve elequilibrioadecuado y mant_ngase parado correctamente en todo momento, Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas. f) Vfstase apropiadamente, No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, las ropas y los guantes alejados de las piezas m6viles, Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas mSviles, Los orificios de ventilacion suelen cubrir piezas moviles, por Io que tambien se deben evitar. g) Si se suministran dispositivos para la conexi6n de accesorios para la recolecci6n y extracci6n de polvo, aseg_rese de que est_n conectados y se utilicen correctamente, El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el poho. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta el_ctrica a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el6ctrica correcta para el trabajo que realizar_, La herramienta electrica correcta hara el trabajo mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue disedada. b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor, Toda herramienta electrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energfa y/o el paquete de baterfas de la herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas el_ctricas, Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental. d) Guarde las herramientas el_ctricas que no est_n en uso fuera del alcance de los nihos y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de las herramientas el_ctricas, Controle que no haya piezas m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el_ctricas. Si encuentra dahos, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla, Se producen muchos accidentes a causa de/as herramientas electricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias, Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mas faciles de controlar. g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc, de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo de herramienta el_ctrica en particular, teniendo en cuanta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para operaciones diferentes de aquellas para /as que fue disedada puede provocar una situacibn peligrosa. 5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento su herramienta el6ctrica y utilice piezas de repuesto id_nticas solamente. garantizara la seguridad de la herramienta electrica. NORMAS ESPEC[FICAS de Esto DE SEGURIDAD - Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto, La exposicion al ruido puede ocasionar la perdida de la audicibn. • Use los mangos au×iliares que se suministran con la herramienta, La perdida del control podria ocasionar lesiones personales. • Sujete la herramienta el6ctrica por las superficies aislantes cuando realice una operaci6n en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos, AI hacer contacto con un cable "vivo', las partes metalicas de la herramienta se vuehen "vivas" y pueden originar un choque al operador. • Utilice abrazaderas u otra forma pr_ctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilaci6n. Los orificios de ventilacion suelen cubrir piezas moviles donde estos elementos se pueden enganchar. 24 • Sostenga la herramienta fJrmemente con ambas manos (Fig. A). La perdida del control podria ocasionar lesiones personales. • Las herramientas y las brocas para martJllo se calJentan durante la operaci6n. Use guantes al tocarlas. z_ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcci6n, contiene substancias qu_micas que se sabe producen c_ncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos quimicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo, • La silice cristalina de los ladrillos, det cemento y de otros productos de atba_iteria, y oEl arsenico y et cromo de la madera tratada quimicamente (CCA). Et riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varia segQn la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposici6n a esas substancias quimicas, trabaje en un area bien ventilada y utilice un equipo de seguridad regtamentario, tal como una mascara contra et polvo especialmente dise_ada para filtrar particulas microscopicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado el_ctrico y otras actividades de construcci6n. Use vestimenta protectora y lave todas las _reas e×puestas con agua y jab6n. De entrar potvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorcion de quimicos dadinos. z_ADVERTENClA: El uso de esta herramJenta puede generar y/o dJspersar el polvo, el cual puede ocasJonar lesJ6n respiratorJa u otto tipo de lesJbn grave y permanente. Utitice siempre proteccion respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposicion al potvo. Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo. z_ADVlERTENClA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi_n m_scaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: . Proteccion para los ojos segOn la norma ANSI 787. 1 (CAN/CSA 794.3) . Proteccion audifiva segOn la norma ANSI S12.6 (S3. 19) , Proteccion respiratoria segOn las normas NIOSH/OSHA/MSHA z_ ADVERTENCIA: Durante eJ uso, use siempre protecci6n auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI $12.6 ($3.19}. Bajo ciertas circunstancias y seg_n et periodo de uso, et ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida de audicion. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion. Z_ PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. ,/_ ADVERTENCIA: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. /_ PRECAUCION: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: utitizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da5os en la propiedad. 25 Laetiqueta desuherramienta puede incluir lossiguientes simbolos. V.................................. volts SPM .......................... Golpes por minuto Hz .............................. hertz A.................................. amperes W................................ watts min ............................ minutos ,x, ................................ corriente alterna - - -. ......................... corriente directa no ................................ velocidad sin carga [] .............................. construction clase II .................................. erminales de conexi6n a tierre .../min ........................ revotucioneso Z_................................ simboto de atertaseguridad reciprocaciones bpm ............................ golpes por minuto Cables prolongadores Utitice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga etectrica. Cuando utilice un cable prolongador, asegQrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar& una disminucion en el voltaje de la linea que producirb, perdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utitizar segQn la Iongitud del cable y ta capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utitice et calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es et nQmero de calibre, m&s grueso es et cable. Calibre Volts 20V t40V Ampe_je M&sde 0 6 10 12 minimo Longitud 0-25 (0-7,6m) 0-50 (0-15,2m) 6 10 12 16 No m&sde 18 18 16 14 para cables de extensi6n total del cable en pies 26-50 51-100 101-150 (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 51-100 101-200 201-300 (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) 16 16 16 12 26 American Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda DESCRIPCION DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de vetocidad variable 2. Boton de bloqueo 3. Interruptor destizable de avance/reversa 4. Selector de modo de taladrado 5. Mango lateral 6. Portabrocas sin llave 7. Boton de btoqueo det eje 8. Tope de profundidad 27 z_ Instrucciones y advertencias de seguridad: Taladros Z_AE)VERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. Cuando perfore o atornille en paredes, pisos o lugares en los que puede haber cables el_ctricos con corriente, NO TOQUE LAS PARTES METALICAS DE LA HERRAMUENTA. Sujete la herramienta s61o mediante los mangos de pl_stico para evitar descargas el_ctricas. • Cuando taladre manualmente, no bloquee la herramienta en la posicion ON (de encendido). Consulte sobre encendido y apagado en las instrucciones de operacion. • Sostenga el taladro firmemente con ambas manos para controlar su torsi6n (fig. A). Si su equipo est_ equipado con un mango lateral, _selo siempre. • Z_ADVERTENCIA: Et taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsion. Siempre espere el atascamiento. Sujete et taladro con firmeza para controtar la torsion y evitar la perdida de control que podria ocasionar lesiones personales. En caso de que la herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento antes de encenderta nuevamente. • Cuando acopte o retire accesorios del tatadro, desenchQfelo siempre. Es importante que cuando acople accesorios at portabrocas det taladro asegure con firmeza el portabrocas mediante los tres orificios para evitar et deslizamiento de la broca. Cuando use un portabrocas sin Itave, asegure manualmente con firmeza. Motor AsegOrese de que et suministro de energia concuerde con 1omarcado en la placa. CA de 120 voltios sotamente significa que su herramienta funcionara con energia domestica estandar de 60 Hz. No haga funcionar herramientas para corriente alterna (CA) con corriente directa (CD). Una capacidad nominal de CA/CD de 120 voltios significa que su herramienta funcionara con energia estandar de CA o CD de 60 Hz. Esta informacion est& impresa en la ptaca. Un voltaje menor producir& perdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fa.brica. Siesta herramienta no funciona, revise et suministro etectrico. Ensarnblaje ADVERTENCIA: Para reducir et riesgo de lesion antes de ensamblar, aseg_rese de que la herramienta este apagada y desenchufada. Instalaci6n del mango profundidad (Fig. B} • • • • • lateral y el tope de Su taladro esta equipado con un mango lateral y debe instalarlo adecuadamente para asegurar et control det taladro. Gire la agarradera en el sentido contrario de las agujas det reloj hasta que pueda deslizar et mango lateral (5) sobre la parte detantera de la herramienta, tat como se muestra. Rote el mango lateral a la posicion deseada. Inserte et tope de profundidad (8) dentro del orificio de montaje, tal como se muestra. Ajuste et mango lateral girando la agarradera en el sentido de tas agujas det retoj. AsegQrese de que el mango lateral este fijo y que no pueda rotar alrededor de la herramienta. 28 Inserci6n de una broca u otto accesorio Z_ADVERTENCIA: (Fig. C) No intente ajustar las brocas de taladro (o cualquier otto [@ accesorio) tomando la parle del frente del portabroca y encendiendo la herramienta. Cuando cambia accesorios, el portabrocas se puede dadar y usted puede sufrir una lesion. Z_ADVERTENClA: Siempre aseg_rese de que la broca est_ fija antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una broca suelta puede salir expulsada de la herramienta y provocar posibles lesiones personales. • Abra el portabrocas presionando et boton de bloqueo manual det eje (7) y girando el manguito (9) en et sentido contrario de las agujas det reloj. • Inserte el eje de la broca (10) en el portabrocas a una profundidad de aproximadamente 19 mm (3/4 pulg.), centrado en las mordazas. • Ajuste firmemente et portabrocas presionando et boton de bloqueo manual del eje (7) y girando el manguito (9) en et sentido de las agujas det retoj hasta que este ajustado. / Retiro e instalaci6n (Fig. D) del portabrocas • Abra et portabrocas (6) tanto como sea posibte. • Retire et tornillo de fijacion del portabrocas (11), ubicado en el portabrocas, girandoto en el sentido de las agujas del retoj con un destornillador (rosca a izquierda). • Ajuste una Ilave Allen (12) de 6 mm (1/4 pulg.) o de un tamado mayor (no suministrada) en et portabrocas y golpeeta con un martilto blando (13) en sentido de las agujas del reloj (visto desde et extremo del portabrocas) como se muestra. • Retire la Nave Allen. • Retire el portabrocas girb.ndoto en el sentido contrario de las agujas del retoj. • Para instalar et portabrocas, enrosquelo sobre el eje y asegQreto con el tornillo de fijacion det portabrocas. Instrucciones de oDeraci6n Z_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar la herramienta. Z_ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y sostener el taladro firmemente para evitar la p6rdida de control, que podrfa provocar lesiones personales. Si tiene dudas acerca de como hacer funcionar adecuadamente la herramienta, Ilame al: 1-800=544-6986. Z_ADVERTENClA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otto accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar dados al portabrocas y dados personales. Z_ADVERTENClA: Antes de realizar ajustes o cambiar accesorios, desenchufe siempre el taladro de la fuente de energia para reducir el riesgo de lesiones. Z_ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue. 29 Selecci6n de la direcci6n de rotaci6n (Fig. E) Para taladrar y ajustar tornitlos, utilice la rotacion de avance (en el sentido de las agujas del reloj). Para sottar tornillos o retirar una broca atascada, utilice la rotacion de retroceso (en et sentido contrario de las agujas del retoj). Z_ADVERTENCIA: Nunca cambie la direccion de rotacion mientras el motor este funcionando. • Para seteccionar ta rotacion de avance, empuje et interruptor destizable de avance/retroceso (3) hacia la izquierda (visto desde el extremo del portabrocas). • Para seleccionar la rotacion de retroceso, empuje et interruptor deslizabte de avance/retroceso (3) hacia la derecha (visto desde el extremo del portabrocas). Selecci6n del modo de taladrado • Para tatadrar en mamposteria, det "simbolo de martillo" [_. ajuste et selector de modo de tatadrado (4) en la posicion • Para taladrar en otros materiales y para destornillar, _uste et selector de modo de tatadrado (4) en la posicion det "simboto de taladro" _ . Ajuste de la profundidad de taladrado (Fig. F) • Afioje el mango lateral (5) girando la agarradera en et sentido contrario de las agujas del reloj. • Ajuste et tope de profundidad (8) en ta posicion deseada. La profundidad m&xima de taladrado es igual a la ,.< distancia entre la punta de la broca y el extremo delantero J_'_. del tope de profundidad. • Ajuste et mango lateral girando la agarradera en et sentido de las agujas det reloj. Encendido _ y apagado • Para encender la herramienta, oprima et interruptor de velocidad variable (1). La vetocidad de ta herramienta depende de cub.nto oprima et interruptor. Como regla general, utitice velocidades bajas para brocas de gran dib.metro y vetocidades altas para brocas de menor dib.metro. • Para un funcionamiento continuo, oprima et boton de bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad variable. Esta opcion soto est& disponibte cuando se opera a m&xima vetocidad tanto en direccion de avance como de retroceso. • Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de vetocidad variable. Para apagar la herramienta cuando esta. en funcionamiento continuo, oprima una vez m&s el interruptor de vetocidad variable y suetteto. ZLADVERTENCIA: El taladro soto puede ser bloqueado en la posicion ON (de encendido) cuando est,€ fijo en una base con prensa para taladro o algOn otro dispositivo; NUNCA CUANDO SE SOSTIENE CON LAS MANOS. Nunca desenchufe ta herramienta con el mecanismo de bloqueo activado. De hacerlo, la herramienta arrancar& de inmediato la proxima vez que se la enchufe. Taladrado • Cuando acopte o retire accesorios del taladro, desenchQfelo siempre. Es importante que cuando acople accesorios at portabrocas det taladro asegure con firmeza et portabrocas mediante los tres orificios para evitar el destizamiento de la broca. Cuando use un portabrocas sin Ilave, asegure manualmente con firmeza. • Use sotamente brocas para taladro afiladas. • Sostenga y asegure et trabajo adecuadamente, segQn se indica en las instrucciones de seguridad. • Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las instrucciones de seguridad. • Asegure y mantenga el &rea de trabajo, segQn se indica en las instrucciones de seguridad. 30 • Hagafuncionar eltatadro muylentamente, conpocapresion, hastaqueelorificio producido seatalquecontenga labroca yevitequesedeslice detmismo. • Aplique presion enlinearectaconlabroca. Utilice presion suficiente paramantener la broca funcionando, peronotantocomoparaahogar etmotor o ladear labroca. • Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsi6n (Fig. A). • Enchufe el tatadro. Aseg_res.e de que el interruptor encienda y apague el taladro. • SI EL TALADRO SE ATASCO, NO INSlSTA EN MOVER EL DISPARADOR DE ENCENDIDO YAPAGADO DEL TALADRO. ESTO PODRiA DANAR ELTALADRO. • Para minimizar las posibilidades de atascamiento durante una perforacion, disminuya la presion y taladre tentamente hasta la Qltima parte del orificio. • Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. Esto ayudarb, a reducir atascamientos. Taladrado en madera Los orificios en madera se pueden reatizar con las mismas brocas de taladro helicoidates que se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afitadas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras. Taladrado en metal Utitice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y et hierro fundido que deben taladrarse en seco. Los tubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo. Taladrado en mamposteria (cambie el taladro al modo percutor) Utilice brocas para mamposteria con punta de carburo. Consulte la seccion Taladrado. Mantenga una fuerza uniforme sobre el taladro, pero no tanta como para agrietar el material fragit. Un fiujo de polvo suave y uniforme indica una vetocidad adecuada de taladrado. DETECCION Problema • La unidad no enciende. DE PROBLEMAS Causa posible • Cable desenchufado. • Et interruptor deslizable de avance y reversa no esta. en la posicion deseada. • Fusible quemado. • Et interruptor autom&tico esta activado. 31 Soluci6n posible • Enchufe ta herramienta en un tomacorriente que funcione. • Presione el interruptor deslizable de avarice y reversa por compteto hacia la izquierda o hacia la derecha. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible det circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.) • Reinicie el interruptor autom&tico. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se active, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen •Etinterruptor oetcable estada_ado, mantenimiento enun centro demantenimiento Black&Decker o enun centro deservicio •Hagaquereemplacen et cableoelinterruptor enun centro demantenimiento Black&Decker o enun centro demantenimiento autorizado. Solamente para Prop6sJtos de M_×Jco Para conocer la ubicacion det centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.m× o Ilame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. MANTEN|MIENTO Utilice Qnicamente jabon suave y un trapo hQmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningQn liquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD det producto, las reparaciones, et mantenimiento y los ajustes deberan efectuarse en centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificados, que utilicen siempre refacciones identicas. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta esta.n disponibtes en su distribuidor local o en et centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, Ilame at: 1=800=544-6986. z_ ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. INFORMACION DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originates de fa.brica, pongase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker mas cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de las paginas amarillas, Itame al 1=800=544=6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker, com, GARANT|A COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier defecto det material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparara o reemplazara, sin costo alguno de dos maneras. La primera opcion, el reemplazo, es devolver et producto at comercio donde se adquirio (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben realizarse conforme a la politica de devolucion det comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la potitica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opcion es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparacion o reemptazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la seccion "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las pb.ginas amaritlas de la guia tetefonica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legates especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con et gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est& diser_ado para uso comercial. AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informacion de la garantia especifica del pais que viene en et empaque, Itamar a la compa_ia local o visitar et sitio Web a fin de obtener esa informacion. 32 • GARANTiA BLACK . SOLAMENTE & DECKER • BLACK PARA PROPOSITOS Seflo firma del distribuidor Date of purchase. Fecha de compra Cat. No.. Name. invoice No. • No. de factura • IDENTIFICACI6N Catalogo 6 Modelo DEL PRODUCTO Serial Number Nombre Address. City. INFOMATION WARRANTY DE MEXICO Distributor Name. PRODUCT & DECKER • No. de serie Last Name • Apeflido Direcci6n Ciudad Postal Code. Telephone. State • Estado C6digo Postal Country •Pais No. Tel_fono 2 A_IOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falta debido a materiales empleados para su fabricacion 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposici6n det producto y/o componentes sin cargo alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportacion erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios diversos sedalados. Para hacer efectiva esta garantia deberb, presentar su herramienta y esta poliza seltada por el establecimiento comercial donde se adquirio el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&bites contados a partir de la fecha de recepcion det mismo en nuestros tatteres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: Et producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con et instructivo de uso que se acompada. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 34 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Ju&rez CancOn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Fernando Gonz_lez Armenta Bolivia No. 605 Col. Fetipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Cot. Ventura Puente Moretia, Michoacb.n Tel. 01 443 313 85 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Enrique Robles Av. de ta Sotidaridad No. 12713 Cot. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Robles, Hernandez Martinez Jeanette Protongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juarez Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 Yea "Herramientas el_ctricas (Tools-Electric)" - P_ginas amarillas para Servicio y ventas Profesionales Htas. Port,tiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebta, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Herramientas y Equipos Av. Coton 2915 Ote. Cot. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Leon Tel. 01 81 83 54 60 06 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. _ BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 sEcci¢ N COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS. _RILLA 05120 MEXICO, D.F "_'_'=;_° TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 35 ESPECIFICACIONES Tension de alimentacion: Frecuencia de operacion: Cat Nos. Copyright DR670 © 2010 Black 120 V~ Potencia nominal: 60 Hz Consumo de corriente: Form & Decker #90565546 36 670 W 6A August Printed 2010 in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Black & Decker DR670 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para