Kenwood SJM610 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
English 2 - 7
Nederlands 8 - 15
Français 16 - 23
Deutsch 24 - 30
Italiano 31 - 38
Português 39 - 45
Español 46 - 53
Dansk 54 - 60
Svenska 61 - 67
Norsk 68 - 74
Suomi 75 - 81
Türkçe 82 - 88
Ïesky 89 - 95
Magyar 96 - 102
Polski 103 - 110
Ekkgmij 111 - 119
Slovenčina 120 - 126
Українська 127 - 134
´¸∂w
531 - 141
seguridad
G
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder
utilizarlas en el futuro.
G
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
G
Utilice siempre el filtro y nunca lo llene demasiado, el agua
hirviendo puede salpicarle.
G
Evite el contacto con el vapor que sale del pitorro al verter el
agua y el que sale de la tapa al rellenar.
G
Cuidado: el cuerpo metálico del hervidor se calienta durante el
funcionamiento.
G
Nunca deje que el cable cuelgue de un lugar donde un niño
pueda cogerlo.
G
Desenchufe siempre el hervidor cuando no lo use.
G
Nunca ponga el hervidor, base eléctrica, cable o enchufe en
líquidos.
G
Nunca use un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo
reparen: consulte “servicio y atención al cliente”.
G
Aviso: No utilice el hervidor en una superficie inclinada.
G
Utilice exclusivamente la base eléctrica suministrada y
manténgala limpia y seca.
G
Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de encender
el hervidor.
G
Advertencia: No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo.
G
Tenga cuidado al abrir la tapa, pueden salir gotas de agua
caliente.
G
Asegúrese de que el hervidor esté desenchufado antes de
quitarlo de la base o verter el agua.
G
Quite el hervidor de la base antes de llenarlo o verter el agua.
G
Nunca ponga el hervidor cerca o sobre las placas eléctricas
calientes o los quemadores de gas de la cocina.
G
Este hervidor sirve únicamente para hervir agua.
46
Español
P
or favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones
G
Los niños a partir de los 8 años de edad pueden utilizar, limpiar y
realizar el mantenimiento de este aparato de acuerdo con las
Instrucciones del usuario siempre que sean supervisados por
una persona responsable de su seguridad, reciban instrucciones
relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros.
G
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que
utilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o
supervisión en relación con su uso seguro y ser conscientes de
los peligros.
G
Los niños no deben jugar con el aparato, y tanto el aparato
como el cable deben estar fuera del alcance de los niños
menores de 8 años de edad.
G
El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones.
G
Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que
está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad
alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
47
Su hervidor SJM610 ha sido diseñado con la función
“Temperatura variable” y “Mantener caliente” (keep
warm) para ayudar a seleccionar la temperatura
correcta para preparar el mejor té, sea cual sea su
preferencia.
antes de enchufar el aparato
G
Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica
sea el mismo que el que figura en la parte inferior del
hervidor.
G
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA.
G
Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.º
1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados
a entrar en contacto con alimentos.
antes de usar el hervidor por primera vez
1 Enrolle el exceso de cable alrededor del soporte de la
parte inferior de la base eléctrica .
2 Llene el hervidor hasta “MAX” y póngalo a hervir, y a
continuación vierta el agua. Repita 2 ó 3 veces.
descripción del aparato
tapa abatible
base digital
botón del mecanismo de desbloqueo de la tapa
ventana para el nivel de agua
botón de ENCENDIDO/APAGADO
botones de ajuste de temperatura
pantalla
botón “Mantener caliente” (keep warm)
base eléctrica de 360°
recogecables
filtro
para usar el hervidor
1 Llene el hervidor por el pitorro o la tapa. Para abrir la
tapa, presione el botón del mecanismo de
d
esbloqueo . El nivel de agua debe estar entre el
máximo (‘MAX’) y el mínimo (MIN’) (0,5 L).
G
Para economizar: no haga hervir más agua de la que
n
ecesita.
G
Para mejorar la calidad de sus bebidas, utilice
siempre agua fresca.
G
Vacíe el hervidor después de cada uso.
2 Cierre la tapa ejerciendo presión en la zona de la
base digital .
Funcionamiento normal del hervidor
F
unción “Temperatura variable”
1
Pulse el botón de
ENCENDIDO/APAGADO y el
b
otón se encenderá, y en la
p
antalla se mostrará 100 °C.
Nota: la temperatura
p
redeterminada siempre es
100 °C.
2 Ajuste la temperatura entre 70
°C, 75 °C, 80 °C, 85 °C,
90 °C, 95 °C o 100 °C de
manera que se pueda
seleccionar la temperatura
más adecuada (consulte la
“Tabla de ajustes de
temperatura recomendados”).
3 Para seleccionar la
temperatura deseada pulse el
botón (-) o el botón (+) hasta
que se muestre la
temperatura deseada en la
pantalla.
La función "Mantener
caliente" (keep warm) no
funcionará si se
selecciona 100 °C.
4 Al final del ciclo de
calentamiento, el hervidor se
apagará automáticamente
con una alarma sonora y la
temperatura seleccionada
parpadeará en la pantalla.
Si la función de calentamiento se detiene
manualmente o el hervidor se aparta de la base
eléctrica, la pantalla mostrará la última temperatura
seleccionada cuando el hervidor se vuelva a
conectar.
Si el hervidor se desenchufa, la pantalla volverá a los
100 °C por defecto.
1 Enchufe el aparato y la
pantalla aparecerá en blanco.
2 Pulse el botón de
ENCENDIDO/APAGADO y el
botón se encenderá,
parpadeará y el agua
empezará a hervir. En la
pantalla se mostrará 100 °C.
Nota: la temperatura
predeterminada siempre es
100 °C.
3 Al final del ciclo de hervido, el
hervidor se apagará
automáticamente con una
alarma sonora, 100 °C
parpadeará en la pantalla y el
botón de
ENCENDIDO/APAGADO
permanecerá encendido.
4 Para apagar el hervidor
manualmente, pulse el botón
de ENCENDIDO/APAGADO,
la pantalla se apagará y el
hervidor entrará en modo
espera.
NOTA:
Una vez que el ciclo de hervido haya terminado, el
hervidor se apagará automáticamente después de
30 segundos. La pantalla se apagará y el hervidor
entrará en modo espera.
Si el hervidor se aparta de la base eléctrica en
cualquier momento, este se apagará
automáticamente y entrará en modo espera. Pulse
el botón de ENCENDIDO/APAGADO para reiniciar.
El hervidor se apagará automáticamente si no se
selecciona ninguna función en un espacio de 30
segundos.
Desenchufe siempre el hervidor cuando no
lo utilice.
48
T
abla de ajustes de temperatura
recomendados
Esto es solo una orientación y las
t
emperaturas se pueden seleccionar según las
preferencias personales.
A
juste de Recomendado para
temperatura
70 °C blanco
75 °C verde
80 °C de jazmín
85 °C oolong
90 °C Café instantáneo
95 °C Tisanas e infusiones
negro
Menta
Manzanilla
100 °C Bebidas instantáneas
para las que se
recomienda agua hervida
49
Función “Mantener caliente” (keep warm):
1 Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y el botón se encenderá,
parpadeará y en la pantalla se mostrará 100 °C.
2 Seleccione la temperatura deseada para la función “Mantener caliente”
entre 70 °C 95 °C y luego pulse el botón “Mantener caliente” (keep
warm); el botón se encenderá.
3 Una vez que el agua haya alcanzado la temperatura deseada, la función
“Mantener caliente” (keep warm) se conectará automáticamente para
mantener el agua a la temperatura deseada.
El botón el botón “Mantener caliente” (keep warm) parpadeará mientras
esté en el ciclo “Mantener caliente” y se desconectará automáticamente
después de 30 minutos.
La función “Mantener caliente” (keep warm) solo se puede seleccionar
para los ajustes entre 70 °C y 95 °C.
La función “Mantener caliente” (keep warm) se puede ajustar en cualquier momento durante el ciclo de
calentamiento.
La función “Mantener caliente” (keep warm) es inviable cuando se selecciona 100 °C.
La función “Mantener caliente” (keep warm) mantendrá el agua a la temperatura seleccionada durante 30
minutos. Después de 30 minutos, el hervidor se apagará automáticamente y entrará en modo espera.
La función “Mantener caliente” (keep warm) por misma no calentará el agua fría.
Si el hervidor se retira de la base eléctrica en cualquier momento, este se apagará automáticamente y entrará en
modo espera. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para reiniciar.
Para detener la función “Mantener caliente” en cualquier momento, pulse el botón “Mantener caliente” (keep
warm) otra vez y la luz se apagará.
C
ambiar de grados centígrados (°C) a grados Fahrenheit (°F)
Función de silencio
La alarma sonora al final del ciclo de calentamiento se puede apagar
pulsando al mismo tiempo el botón “Mantener caliente” (keep warm)
y el botón (-) durante 2 segundos.
Para volver a conectar la alarma sonora, pulse al mismo tiempo el
botón “Mantener caliente” (keep warm) y el botón (-) hasta que la
alarma suene dos veces.
La temperatura que se muestra en la pantalla se puede cambiar de grados °C °F
c
entígrados (°C) a grados Fahrenheit (°F) manteniendo pulsados al mismo 70 158
tiempo el botón (+) y el botón “Mantener caliente” (keep warm) durante 75 167
2 segundos. 80 175
8
5 185
90 195
95 200
100 212
50
x2
G
El hervidor se apaga automáticamente al hervir el
agua. Antes de volver a hervir agua espere unos
segundos: el interruptor necesita tiempo para
reiniciarse.
Nota - Para interrumpir el proceso de
hervido compruebe que el interruptor esté
en la posición de apagado antes de retirar
de la base de potencia.
G
Si el hervidor se enciende o se apaga
durante el uso o se apaga antes de hervir,
compruebe que el elemento plano no tenga
incrustaciones, consulte el apartado
“desincrustaciones”.
G
Su hervidor lleva un filtro para retener los depósitos
calcáreos.
G
Si se forman gotas de agua debajo del hervidor no
debe preocuparse, se trata de condensación.
protección de la resistencia
G
Si conecta el hervidor con demasiado poca agua, se
apagará automáticamente. Apáguelo, retírelo de la
base eléctrica y deje que se enfríe antes de volver a
llenarlo. Cuando se haya enfriado, el interruptor se
volverá a conectar.
cuidados y limpieza
G
Antes de limpiar el hervidor, desenchúfelo y déjelo
enfriar
el exterior y la base eléctrica
G
Limpie con un paño húmedo y, a continuación,
séquelo. No utilice materiales abrasivos, rayarán las
superficies plásticas y metálicas.
interior
G
Aunque su hervidor lleve filtro necesitará limpiarlo (y el
filtro) regularmente.
el filtro
1 Abra la tapa.
2 Saque el filtro deslizándolo hacia fuera .
3 Enjuáguelo debajo del grifo o límpielo con un cepillo
suave
o bien cuando desincruste el hervidor, desincruste
también el filtro. Enjuáguelo bien.
4 Vuelva a colocar el filtro deslizándolo .
d
esincrustación
G
La desincrustación regular del elemento plano
m
ejorará el rendimiento de su hervidor. Si no se
d
esincrusta el hervidor con regularidad, la
acumulación de depósitos calcáreos puede tener
c
omo resultado lo siguiente:
G
s
e pueden experimentar problemas,
encendiéndose o apagándose el hervidor durante
su uso o apagándose antes de hervir el agua.
G
el hervidor puede tardar más en hervir el agua.
G
puede dañarse el elemento plano.
Aviso: el hecho de no desincrustar el hervidor puede
invalidar la garantía.
G
Si nota incrustaciones calcáreas en la resistencia del
hervidor, compre un producto desincrustante y
elimínelas.
Una vez desincrustada, haga hervir agua limpia varias
veces y tírela. Limpie la cal del hervidor puede dañar
las piezas.
G
En algunas regiones del país el agua es calcárea y al
hervir se enturbia y deja depósitos en las paredes del
hervidor. Esto es normal y puede evitarse limpiando el
hervidor con frecuencia.
G
Como alternativa, para evitar la formación de
incrustaciones utilice solamente agua filtrada.
servicio técnico y atención al
cliente
G
Si el cable está dañado, por razones de seguridad,
debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico
autorizado por Kenwood.
G
Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato,
antes de solicitar ayuda, consulte la sección “guía de
solución de problemas” en el manual o visite
www.kenwoodworld.com.
G
Tenga en cuenta que su producto está cubierto por
una garantía que cumple con todas las disposiciones
legales relativas a cualquier garantía existente y a los
derechos de los consumidores vigentes en el país
donde se adquirió el producto.
G
Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra
algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de
servicios KENWOOD autorizado. Para encontrar
información actualizada sobre su centro de servicios
KENWOOD autorizado más cercano, visite
www.kenwoodworld.com o la página web específica
de su país.
G
Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido.
G
Fabricado en China.
A
DVERTENCIAS PARA LA CORRECTA
E
LIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN
ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE
RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS (RAEE)
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto
a los desechos urbanos.
Puede entregarse a centros espeficos de recogida
diferenciada dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud derivadas de una eliminacn inadecuada, y
permite reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de energía y
recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por
separado los electrodomésticos, en el producto aparece
un contenedor de basura vil tachado.
51
52
Problema Causa Solución
E
l hervidor no funciona. No hay corriente eléctrica. Compruebe que el hervidor esté
enchufado.
El hervidor no está enchufado a la Compruebe que el hervidor esté
t
oma de corriente. correctamente colocado en la
base eléctrica.
La pantalla está en blanco / la El hervidor no está enchufado a la Pulse el botón de ENCENDIDO/
temperatura seleccionada no aparece toma de corriente. APAGADO para volver
en la pantalla. a conectar el hervidor.
Funcionamiento normal debido a: La pantalla volverá a los 100 °C
La función “Mantener caliente” ha por defecto cuando el hervidor
llegado a los 30 minutos. se vuelva a conectar; para
No se ha seleccionado ninguna seleccionar otra temperatura,
función en un espacio de 30 segundos. consulte la sección “función
El hervidor se ha retirado de la base Temperatura Variable”.
eléctrica.
La función “Mantener caliente” (keep Se ha seleccionado 100 °C. Funcionamiento normal - La
warm) no funciona. función “Mantener caliente”
(keep warm) no funciona si se
selecciona 100 °C, aunque el
botón estará encendido.
El hervidor hierve en vez de entrar en Se ha pulsado el botón de No pulse el botón de
la función “Mantener caliente”. ENCENDIDO/APAGADO después del ENCENDIDO/APAGADO
botón “Mantener caliente” (keep warm). después de pulsar el botón
“Mantener caliente” (keep warm)
a menos que quiera calentar el
agua.
La temperatura seleccionada no El hervidor no está enchufado a la La pantalla volverá a los 100 °C
aparece en la pantalla. toma de corriente. por defecto si el hervidor se
desenchufa.
El hervidor no se desconecta El hervidor está demasiado lleno. Compruebe que el nivel del agua
automáticamente después de hervir. no esté por encima del nivel
Tarda mucho tiempo en Máx.
desconectarse después de hervir.
La tapa no está cerrada. Compruebe que la tapa esté
cerrada correctamente.
El hervidor tarda mucho tiempo en Hay incrustaciones de cal/minerales Compruebe que el elemento de
desconectarse después de hervir o en el elemento de conexión que conexión esté libre de
se desconecta demasiado pronto. afectan al funcionamiento del hervidor. incrustaciones antes de poner
La lectura de la temperatura es agua a hervir.
incorrecta. Consulte el apartado
El hervidor se conecta y se “desincrustaciones” en la
desconecta durante el uso. sección “cuidado y limpieza”.
El agua salpica por la zona del pitorro. El filtro no está colocado en el pitorro. Utilice siempre el filtro y no llene
El hervidor está demasiado lleno. el hervidor por encima del nivel
Máx.
guía de solución de problemas
53
Problema Causa Solución
E
l hervidor ha dejado de funcionar La protección de la resistencia se ha Desenchufe el hervidor y quítelo
durante el funcionamiento. activado porque no hay suficiente agua de la base eléctrica.
en el hervidor. Deje que se enfríe antes de
v
olver a llenarlo.
Cuando se haya enfriado, el
interruptor se volverá a conectar.
Compruebe que el nivel del agua
esté por encima del nivel
mínimo.
Si ninguna de las soluciones arriba mencionadas resuelve el problema, consulte la sección “servicio técnico y
atención al cliente”.
guía de solución de problemas

Transcripción de documentos

English Nederlands 2-7 8 - 15 Français 16 - 23 Deutsch 24 - 30 Italiano 31 - 38 Português 39 - 45 Español 46 - 53 Dansk 54 - 60 Svenska 61 - 67 Norsk 68 - 74 Suomi 75 - 81 Türkçe 82 - 88 Ïesky 89 - 95 Magyar 96 - 102 Polski 103 - 110 Ekkgmij 111 - 119 Slovenčina 120 - 126 Українська 127 - 134 w∂¸´ 141 - 135 Español Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones seguridad G G G G G G G G G G G G G G G G G G Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Utilice siempre el filtro y nunca lo llene demasiado, el agua hirviendo puede salpicarle. Evite el contacto con el vapor que sale del pitorro al verter el agua y el que sale de la tapa al rellenar. Cuidado: el cuerpo metálico del hervidor se calienta durante el funcionamiento. Nunca deje que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo. Desenchufe siempre el hervidor cuando no lo use. Nunca ponga el hervidor, base eléctrica, cable o enchufe en líquidos. Nunca use un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen: consulte “servicio y atención al cliente”. Aviso: No utilice el hervidor en una superficie inclinada. Utilice exclusivamente la base eléctrica suministrada y manténgala limpia y seca. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de encender el hervidor. Advertencia: No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. Tenga cuidado al abrir la tapa, pueden salir gotas de agua caliente. Asegúrese de que el hervidor esté desenchufado antes de quitarlo de la base o verter el agua. Quite el hervidor de la base antes de llenarlo o verter el agua. Nunca ponga el hervidor cerca o sobre las placas eléctricas calientes o los quemadores de gas de la cocina. Este hervidor sirve únicamente para hervir agua. 46 G G G G G Los niños a partir de los 8 años de edad pueden utilizar, limpiar y realizar el mantenimiento de este aparato de acuerdo con las Instrucciones del usuario siempre que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad, reciban instrucciones relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros. Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o supervisión en relación con su uso seguro y ser conscientes de los peligros. Los niños no deben jugar con el aparato, y tanto el aparato como el cable deben estar fuera del alcance de los niños menores de 8 años de edad. El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. antes de usar el hervidor por primera vez 1 Enrolle el exceso de cable alrededor del soporte de la parte inferior de la base eléctrica . 2 Llene el hervidor hasta “MAX” y póngalo a hervir, y a continuación vierta el agua. Repita 2 ó 3 veces. Su hervidor SJM610 ha sido diseñado con la función “Temperatura variable” y “Mantener caliente” (keep warm) para ayudar a seleccionar la temperatura correcta para preparar el mejor té, sea cual sea su preferencia. G G G antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que figura en la parte inferior del hervidor. descripción del aparato     tapa abatible base digital botón del mecanismo de desbloqueo de la tapa ventana para el nivel de agua botón de ENCENDIDO/APAGADO botones de ajuste de temperatura pantalla botón “Mantener caliente” (keep warm) base eléctrica de 360°  recogecables  filtro ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.º 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. 47 para usar el hervidor Función “Temperatura variable” 1 Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y el botón se encenderá, y en la pantalla se mostrará 100 °C. Nota: la temperatura predeterminada siempre es 100 °C. 2 Ajuste la temperatura entre 70 °C, 75 °C, 80 °C, 85 °C, 90 °C, 95 °C o 100 °C de manera que se pueda seleccionar la temperatura más adecuada (consulte la “Tabla de ajustes de temperatura recomendados”). 3 Para seleccionar la temperatura deseada pulse el botón (-) o el botón (+) hasta que se muestre la temperatura deseada en la pantalla. • La función "Mantener caliente" (keep warm) no funcionará si se selecciona 100 °C. 4 Al final del ciclo de calentamiento, el hervidor se apagará automáticamente con una alarma sonora y la temperatura seleccionada parpadeará en la pantalla. • Si la función de calentamiento se detiene manualmente o el hervidor se aparta de la base eléctrica, la pantalla mostrará la última temperatura seleccionada cuando el hervidor se vuelva a conectar. • Si el hervidor se desenchufa, la pantalla volverá a los 100 °C por defecto. 1 Llene el hervidor por el pitorro o la tapa. Para abrir la tapa, presione el botón del mecanismo de desbloqueo . El nivel de agua debe estar entre el máximo (‘MAX’) y el mínimo (MIN’) (0,5 L). G Para economizar: no haga hervir más agua de la que necesita. G Para mejorar la calidad de sus bebidas, utilice siempre agua fresca. G Vacíe el hervidor después de cada uso. 2 Cierre la tapa ejerciendo presión en la zona de la base digital . Funcionamiento normal del hervidor 1 Enchufe el aparato y la pantalla aparecerá en blanco. 2 Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y el botón se encenderá, parpadeará y el agua empezará a hervir. En la pantalla se mostrará 100 °C. 3 4 • • • • Nota: la temperatura predeterminada siempre es 100 °C. Al final del ciclo de hervido, el hervidor se apagará automáticamente con una alarma sonora, 100 °C parpadeará en la pantalla y el botón de ENCENDIDO/APAGADO permanecerá encendido. Para apagar el hervidor manualmente, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO, la pantalla se apagará y el hervidor entrará en modo espera. NOTA: Una vez que el ciclo de hervido haya terminado, el hervidor se apagará automáticamente después de 30 segundos. La pantalla se apagará y el hervidor entrará en modo espera. Si el hervidor se aparta de la base eléctrica en cualquier momento, este se apagará automáticamente y entrará en modo espera. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para reiniciar. El hervidor se apagará automáticamente si no se selecciona ninguna función en un espacio de 30 segundos. Desenchufe siempre el hervidor cuando no lo utilice. 48 Tabla de ajustes de temperatura recomendados Esto es solo una orientación y las temperaturas se pueden seleccionar según las preferencias personales. Ajuste de temperatura 70 °C 75 °C 80 °C 85 °C 90 °C 95 °C 100 °C Recomendado para Té blanco Té verde Té de jazmín Té oolong Café instantáneo Tisanas e infusiones Té negro Menta Manzanilla Bebidas instantáneas para las que se recomienda agua hervida Función “Mantener caliente” (keep warm): 1 Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y el botón se encenderá, parpadeará y en la pantalla se mostrará 100 °C. 2 Seleccione la temperatura deseada para la función “Mantener caliente” entre 70 °C – 95 °C y luego pulse el botón “Mantener caliente” (keep warm); el botón se encenderá. 3 Una vez que el agua haya alcanzado la temperatura deseada, la función “Mantener caliente” (keep warm) se conectará automáticamente para mantener el agua a la temperatura deseada. El botón el botón “Mantener caliente” (keep warm) parpadeará mientras esté en el ciclo “Mantener caliente” y se desconectará automáticamente después de 30 minutos. • La función “Mantener caliente” (keep warm) solo se puede seleccionar para los ajustes entre 70 °C y 95 °C. • La función “Mantener caliente” (keep warm) se puede ajustar en cualquier momento durante el ciclo de calentamiento. • La función “Mantener caliente” (keep warm) es inviable cuando se selecciona 100 °C. • La función “Mantener caliente” (keep warm) mantendrá el agua a la temperatura seleccionada durante 30 minutos. Después de 30 minutos, el hervidor se apagará automáticamente y entrará en modo espera. • La función “Mantener caliente” (keep warm) por sí misma no calentará el agua fría. • Si el hervidor se retira de la base eléctrica en cualquier momento, este se apagará automáticamente y entrará en modo espera. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para reiniciar. • Para detener la función “Mantener caliente” en cualquier momento, pulse el botón “Mantener caliente” (keep warm) otra vez y la luz se apagará. 49 Cambiar de grados centígrados (°C) a grados Fahrenheit (°F) • La temperatura que se muestra en la pantalla se puede cambiar de grados centígrados (°C) a grados Fahrenheit (°F) manteniendo pulsados al mismo tiempo el botón (+) y el botón “Mantener caliente” (keep warm) durante 2 segundos. °C 70 75 80 85 90 95 100 °F 158 167 175 185 195 200 212 Función de silencio • La alarma sonora al final del ciclo de calentamiento se puede apagar pulsando al mismo tiempo el botón “Mantener caliente” (keep warm) y el botón (-) durante 2 segundos. • Para volver a conectar la alarma sonora, pulse al mismo tiempo el botón “Mantener caliente” (keep warm) y el botón (-) hasta que la alarma suene dos veces. G G G G G x2 cuidados y limpieza El hervidor se apaga automáticamente al hervir el agua. Antes de volver a hervir agua espere unos segundos: el interruptor necesita tiempo para reiniciarse. Nota - Para interrumpir el proceso de hervido compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de retirar de la base de potencia. Si el hervidor se enciende o se apaga durante el uso o se apaga antes de hervir, compruebe que el elemento plano no tenga incrustaciones, consulte el apartado “desincrustaciones”. Su hervidor lleva un filtro para retener los depósitos calcáreos. Si se forman gotas de agua debajo del hervidor no debe preocuparse, se trata de condensación. G G G Antes de limpiar el hervidor, desenchúfelo y déjelo enfriar el exterior y la base eléctrica Limpie con un paño húmedo y, a continuación, séquelo. No utilice materiales abrasivos, rayarán las superficies plásticas y metálicas. interior Aunque su hervidor lleve filtro necesitará limpiarlo (y el filtro) regularmente. el filtro 1 Abra la tapa. 2 Saque el filtro deslizándolo hacia fuera . 3 Enjuáguelo debajo del grifo o límpielo con un cepillo suave o bien cuando desincruste el hervidor, desincruste también el filtro. Enjuáguelo bien. 4 Vuelva a colocar el filtro deslizándolo . protección de la resistencia Si conecta el hervidor con demasiado poca agua, se apagará automáticamente. Apáguelo, retírelo de la base eléctrica y deje que se enfríe antes de volver a llenarlo. Cuando se haya enfriado, el interruptor se volverá a conectar. 50 G desincrustación La desincrustación regular del elemento plano mejorará el rendimiento de su hervidor. Si no se desincrusta el hervidor con regularidad, la acumulación de depósitos calcáreos puede tener como resultado lo siguiente: G se pueden experimentar problemas, encendiéndose o apagándose el hervidor durante su uso o apagándose antes de hervir el agua. G el hervidor puede tardar más en hervir el agua. G puede dañarse el elemento plano. ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. Aviso: el hecho de no desincrustar el hervidor puede invalidar la garantía. G Si nota incrustaciones calcáreas en la resistencia del hervidor, compre un producto desincrustante y elimínelas. Una vez desincrustada, haga hervir agua limpia varias veces y tírela. Limpie la cal del hervidor – puede dañar las piezas. G En algunas regiones del país el agua es calcárea y al hervir se enturbia y deja depósitos en las paredes del hervidor. Esto es normal y puede evitarse limpiando el hervidor con frecuencia. G Como alternativa, para evitar la formación de incrustaciones utilice solamente agua filtrada. servicio técnico y atención al cliente G G G G G G Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood. Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato, antes de solicitar ayuda, consulte la sección “guía de solución de problemas” en el manual o visite www.kenwoodworld.com. Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto. Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado. Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la página web específica de su país. Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. 51 guía de solución de problemas Problema El hervidor no funciona. La pantalla está en blanco / la temperatura seleccionada no aparece en la pantalla. La función “Mantener caliente” (keep warm) no funciona. El hervidor hierve en vez de entrar en la función “Mantener caliente”. La temperatura seleccionada no aparece en la pantalla. El hervidor no se desconecta automáticamente después de hervir. Tarda mucho tiempo en desconectarse después de hervir. El hervidor tarda mucho tiempo en desconectarse después de hervir o se desconecta demasiado pronto. La lectura de la temperatura es incorrecta. El hervidor se conecta y se desconecta durante el uso. El agua salpica por la zona del pitorro. Causa No hay corriente eléctrica. Solución Compruebe que el hervidor esté enchufado. El hervidor no está enchufado a la Compruebe que el hervidor esté correctamente colocado en la toma de corriente. base eléctrica. El hervidor no está enchufado a la Pulse el botón de ENCENDIDO/ toma de corriente. APAGADO para volver a conectar el hervidor. Funcionamiento normal debido a: La pantalla volverá a los 100 °C La función “Mantener caliente” ha por defecto cuando el hervidor llegado a los 30 minutos. se vuelva a conectar; para No se ha seleccionado ninguna seleccionar otra temperatura, función en un espacio de 30 segundos. consulte la sección “función El hervidor se ha retirado de la base Temperatura Variable”. eléctrica. Se ha seleccionado 100 °C. Funcionamiento normal - La función “Mantener caliente” (keep warm) no funciona si se selecciona 100 °C, aunque el botón estará encendido. Se ha pulsado el botón de No pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO después del ENCENDIDO/APAGADO botón “Mantener caliente” (keep warm). después de pulsar el botón “Mantener caliente” (keep warm) a menos que quiera calentar el agua. El hervidor no está enchufado a la La pantalla volverá a los 100 °C toma de corriente. por defecto si el hervidor se desenchufa. El hervidor está demasiado lleno. Compruebe que el nivel del agua no esté por encima del nivel Máx. La tapa no está cerrada. Compruebe que la tapa esté cerrada correctamente. Hay incrustaciones de cal/minerales en el elemento de conexión que afectan al funcionamiento del hervidor. Compruebe que el elemento de conexión esté libre de incrustaciones antes de poner agua a hervir. Consulte el apartado “desincrustaciones” en la sección “cuidado y limpieza”. Utilice siempre el filtro y no llene el hervidor por encima del nivel Máx. El filtro no está colocado en el pitorro. El hervidor está demasiado lleno. 52 guía de solución de problemas Problema El hervidor ha dejado de funcionar durante el funcionamiento. Causa La protección de la resistencia se ha activado porque no hay suficiente agua en el hervidor. Solución Desenchufe el hervidor y quítelo de la base eléctrica. Deje que se enfríe antes de volver a llenarlo. Cuando se haya enfriado, el interruptor se volverá a conectar. Compruebe que el nivel del agua esté por encima del nivel mínimo. Si ninguna de las soluciones arriba mencionadas resuelve el problema, consulte la sección “servicio técnico y atención al cliente”. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Kenwood SJM610 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario